KMI9850.0SE - Cuisinière Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMI9850.0SE Küppersbusch au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière Küppersbusch KMI9850.0SE avec four à convection, 5 foyers de cuisson, commandes électroniques. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Capacité du four | Capacité de 70 litres. |
| Type de cuisson | Convection naturelle et ventilée. |
| Énergie | Classe énergétique A. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à un panneau de commande intuitif et des boutons ergonomiques. |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un revêtement intérieur anti-adhésif. |
| Sécurité | Système de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe. |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, plaque à pâtisserie. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMI9850.0SE Küppersbusch
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMI9850.0SE - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMI9850.0SE de la marque Küppersbusch.
MODE D'EMPLOI KMI9850.0SE Küppersbusch
Table des matières 1 Généralités
1.1 Ce que vous trouverez ici...
Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouverez des remarques importantes concernant votre sécurité, l’utilisation, l’entretien et la maintenan- ce de votre appareil qui vous permettront d’en profi ter longtemps. En cas de panne, consultez d'abord le chapitre «Que faire en cas d'anomalie ?». Vous pouvez souvent remédier vous-même aux pannes mineures et économiser ainsi des frais d’intervention inutiles. Conservez soigneusement cette notice. Remettez-la aux nouveaux propriétaires de l'appareil, pour leur sécurité et leur information.
1.2 Utilisation conforme à l’usage prévu
La table de cuisson ne doit être utilisée que pour la préparation de repas dans le cadre d'une utilisation domestique et similaire. Les utilisations similaires sont :
- l'utilisation dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail
- l'utilisation dans des entreprises agricoles
- l'utilisation par des clients dans des hôtels, des motels et autres environnements d'habitat typiques
- l'utilisation dans les pensions avec petits-déjeuners
- Ne jamais utiliser l’appareil pour des applications non appropriées et toujours l’utiliser sous surveillance. 1 Généralités ..................................................................46
1.1 Ce que vous trouverez ici... ...................................46
1.2 Utilisation conforme à l’usage prévu .....................46
2 Consignes de sécurité et avertissements...............47
2.1 Pour le raccordement et le fonctionnement ..........47
2.2 Pour la table de cuisson en général ......................47
2.3 Pour les personnes ................................................48
2.4 Explication des symboles et des consignes ..........49
4.1 La table de cuisson à induction .............................51
4.2 Détection des récipients .......................................51
4.3 Limitation de la durée de fonctionnement .............51
4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction ...........52
4.7 Conseils pour économiser de l’énergie .................52
4.8 Positions de cuisson ..............................................52
4.9 Indicateur de chaleur résiduelle ............................52
4.10 Commuter l'appareil prêt à l'emploi .....................53
4.11 Mettre en marche la table
de cuisson et la zone de cuisson .........................53
4.12 Arrêter la zone de cuisson ...................................53
4.16 Fonction de maintien au chaud ...........................55
4.19.1 Mettre en marche et arrêter le ventilateur ........56
4.19.2 Arrêt temporisé du ventilateur ...........................56
4.19.3 Durée d'arrêt temporisé ...................................56
6 Que faire en cas de problèmes ? .............................58 7 Instructions de montage ...........................................59
7.1 Consignes de sécurité pour l’installateur
7.4 Possibilités variables de montage :
Montage posé ........................................................60
7.5 Possibilités variables de montage :
7.7 Assemblage du système d'évacuation d'air ..........62
7.8 Connecteur 7 pôles Raccordement ventilateur .....63
7.9 Connecteur 4 pôles Raccordement
7.11 Montage du boîtier de commutation ....................64
8.3 Élimination des appareils hors service ..................66Consignes de sécurité et avertissements
2 Consignes de sécurité et avertissements
2.1 Pour le raccordement et le fonctionnement
- Les appareils ont été conçus selon les nor- mes de sécurité en vigueur.
- Le raccordement au secteur, l’entretien et la réparation de l’appareil ne doivent être eff ectués que par un professionnel agréé, conformément aux standards de sécurité en vigueur. Les travaux eff ectués de façon non conforme mettent votre sécurité en danger.
- En cas d’endommagement du cordon de cet appareil, celui-ci doit être remplacé par le fab- ricant ou son Service Après-Vente, ou par une personne similaire qualifi ée, afi n d’éviter tout risque de danger.
- Ne pas faire fonctionner l’appareil via une minuterie externe ou une commande à distance externe.
2.2 Pour la table de cuisson en général
- La table à induction réagissant très rapide- ment à fort niveau de puissance, ne pas la laisser sans surveillance !
- Pendant la cuisson, prenez garde à la montée en température très rapide des zones de cu- isson. Éviter de chauff er des récipients à vide (danger de surchauff e des récipients !).
- Ne jamais placer de casseroles ou de poêles vides sur une zone de cuisson activée.
- Attention lors de l’utilisation de la casserole bain-marie. Les casseroles bain-marie peu- vent chauff er à vide, sans aucun avertisse- ment ! Ceci endommage le récipient et la table de cuisson. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne pourra être engagée !
- Après l'utilisation, arrêter la zone de cuis- son impérativement avec la manette et non uniquement par la détection du récipient de cuisson.
- Les graisses et les huiles surchauff ées peu- vent s’enfl ammer spontanément. Ne pas préparer de mets ou de plats avec de l’huile ou de la graisse sans surveillance. Ne jamais éteindre de l'huile ou de la graisse enfl ammée avec de l'eau ! Arrêter l’appareil et recouvrir les fl ammes avec précaution, p.ex. à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture extinc- trice.
- La surface en vitrocéramique est très résistan- te. Évitez toutefois d’y faire tomber des objets durs. Les impacts en forme de point peuvent entraîner la rupture de la table de cuisson.
- Risque de choc électrique en cas de brisu- re, de fi ssure ou d’autres endommagements de la vitrocéramique. Mettre aussitôt l’ap- pareil hors service. Couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Après-Vente.
- S'il n'est plus possible d'arrêter le plan de cuisson (défaut), couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service après-vente.
- Attention en travaillant avec des appareils ménagers ! Ne jamais poser les câbles à pro- ximité des zones de cuisson chaudes.
- Risque d’incendie : ne jamais entreposer des objets sur la table de cuisson.
- N’utilisez jamais la table de cuisson vitrocéra- mique pour y déposer des objets.
- Ne pas déposer de feuille d’aluminium ou de fi lm plastique sur les zones de cuisson. Éloigner de la zone de cuisson chaude tout ce qui risque de fondre, p. ex. objets ou fi lms en plastique, sucre et mets contenant beaucoup de sucre. Du sucre renversé sur la plaque vitrocéramique doit être retiré immédiatement, tant qu’il est chaud et ce, avec un grattoir spé- cial verre, afi n d’éviter tout endommagement de la table de cuisson.
- Ne jamais déposer d'objets métalliques (cas- seroles, couverts, couvercle de ventilateur, etc.) sur la table de cuisson à induction, parce qu'ils risquent de devenir brûlants. Risque de brûlures !
- Ne déposez jamais directement sous la table de cuisson, des objets sensibles au feu, facilement infl ammables ou déformables.
- Des objets métalliques portés sur le corps peuvent, à proximité immédiate de la table à induction, devenir chauds. Attention, risque de brûlures. Cette mise en garde ne concerne pas les objets non magnétisables, tels que bagues en or ou en argent.
- Ne jamais faire chauff er des boites de conser- ves fermées, ni d’emballages stratifi és sur les zones de cuisson. L'alimentation en énergie pourrait les faire éclater !Consignes de sécurité et avertissements
- Ne jamais poser d'objets (tels que casseroles, torchons, etc.) sur les affi chages !
- Ne pas placer les casseroles et les poêles à proximité des affi chages ni en recouvrir ces dernières.
- Placer toujours le récipient de cuisson au mili- eu de la zone de cuisson.
- Poser les grandes casseroles idéalement sur les zones de cuisson arrière, afi n d’éviter une température trop élevée au niveau des af- fi chages.
- En cas de présence d’animaux capables d'atteindre la table de cuisson, activer la sécu- rité-enfants.
- N'utilisez jamais la table de cuisson à inducti- on lorsque le four sous plan est en fonctionne- ment Pyrolyse.
- La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en aucun cas, être nettoyée avec un appareil à vapeur ou avec un ustensile similaire !
- Veiller à ne pas déposer d'objets (p. ex. chif- fon) à proximité immédiate de l'évacuation de la table de cuisson. Ces objets pourraient être aspirés par le fl ux d'air. De manière générale, maintenir les liquides et petits objets à l'écart de l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans fi ltre à grais- ses mis en place.
- Les fi ltres à graisse encrassés représentent un risque d'incendie !
- Les fritures ne sont autorisées que sous sur- veillance permanente, le fl ambage est inter- dit !
- En cas d'utilisation de foyers à cheminée utilisés avec du bois, du charbon, du gaz ou du mazout, veiller à une ventilation suffi - sante. La dépression maximum admissible, engendrée par la hotte d'aspiration dans le local où se trouve le foyer à cheminée, ne doit pas dépasser 4 Pa (0,04 mbar) sous peine de risque d'empoisonnement.
- Les vapeurs de cuisson dégagent de l'humi- dité supplémentaire dans l'air ambiant.
- En mode « Recyclage d'air », cette humidité des vapeurs de cuisson n'est que très peu éliminée. C'est pourquoi il faut toujours veiller à un apport suffi sant d'air frais, p. ex. grâce à une fenêtre ouverte ou une ventilation des pièces.
- Assurer en permanence un climat intérieur normal et agréable (entre 45 et 60 % d'humi- dité).
- Après chaque utilisation en mode « Recyclage d'air », actionner l'aspiration de plan de cuisson pendant env. 20 minute à l'allure basse ou activer la fonction automatique de ventilation temporisée.
2.3 Pour les personnes
- Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des per- sonnes avec des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d’expérience et/ou de connaissan- ces, à condition qu’elles soient surveillées ou initiées concernant l’utilisation en toute sécu- rité de l’appareil et qu’elles aient bien compris les dangers en résultant. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eff ectués par des enfants, à moins qu’ils le fassent sous surveillance.
- Les surfaces des plaques de cuisson et des éléments thermiques sont brûlantes pendant le fonctionnement. Il convient donc de tenir les enfants éloignés.
- Seuls des grilles de protection ou recouvre- ments pour tables de cuisson proposés par le fabricant de la table de cuisson ou les grilles de protection ou recouvrements pour tables de cuisson cités par le fabricant dans le ma- nuel de service peuvent être utilisés. L’utilisa- tion de grilles ou de recouvrements inadaptés peut entraîner des accidents.
- Les personnes portant un pacemaker ou une pompe à insuline doivent s'assurer que la table à induction n'entrave pas le bon fonctionnement de leurs implants (la plage de fréquence de la table à induction se situe entre 20 et 50 kHz).Consignes de sécurité et avertissements
2.4 Explication des symboles et des consignes
L'appareil a été fabriqué selon l'état actuel de la technique. Cependant, les machines recèlent toujours des risques qu'il n'est pas possible d'exclure en matière de constructi- on. Afi n d'assurer à l'utilisateur une sécurité suffi sante, des consignes de sécurité sont prescrites en plus ; ces consi- gnes sont identifi ées par les marquages de texte décrits ci-après. Seul le respect de ces consignes permet de garantir une sécurité suffi sante lors de l'utilisation. Les passages de texte marqués ont des signifi cations diff érentes : DANGER Remarque qui attire l'attention sur un danger menaçant dont les conséquences possibles sont la mort ou de très graves blessures. PRUDENCE Remarque qui attire l'attention sur une situ- ation potentiellement dangereuse dont les conséquences possibles sont la mort ou de très graves blessures. ATTENTION Remarque qui attire l'attention sur une situation dangereuse dont les conséquen- ces possibles sont de légères blessures ou l'endommagement de l'appareil. REMARQUE Remarque dont le respect facilite l'utilisation de l'appareil. En outre, les symboles de danger suivants marquent cer- tains passages de texte : ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ! DANGER DE MORT ! Ce symbole est apposé à proximité de com- posants sous tension. Les couvercles munis de ce symbole doivent être retirés unique- ment par un électricien qualifi é. PRUDENCE SURFACES BRÛLANTES ! Ce symbole est apposé sur des surfaces qui deviennent brûlantes. Danger de graves brûlures ou échaudures. Les surfaces peuvent encore être brûlantes, même après que l'appareil est coupé.
L'ÉLECTRICITÉ STATIQUE. Les couvercles sur lesquels sont apposés ce symbole recouvrent des composants et ensembles sensibles à l'électricité statique. Éviter impérativement tout contact avec les connexions, circuits et broches de com- posants. Seul un personnel disposant de connaissances dans le domaine des ESD est autorisé à intervenir sur ces compo- sants !Description de l’appareil
3 Description de l’appareil Le décor peut être diff érent de celui illustré.
1. Zone de cuisson à induction avant
2. Zone de cuisson à induction arrière
3. Table de cuisson vitrocéramique
4. Affi chage des positions de cuisson de la table de cuis-
5. Affi chage du ventilateur
7. Manette ventilateur
8. Manette zone de cuisson avant
9. Manette zone de cuisson arrière
10. Manette zone de cuisson avant
11. Manette zone de cuisson arrière
12. Affi chage de la position de cuisson de la zone de cuis-
13. Affi chage de la position de cuisson de la zone de cuis-
14. Point de disponibilité
15. Affi chage Ventilateur
La commande de la table de cuisson en vitrocéramique est assurée par les boutons sur le bandeau. Ils sont à réglage progressif et peuvent être tournés vers la droite et la gauche au-delà de la butée. Tourner les boutons au-delà de la butée permet d'activer diff érentes fonctions. Affi chage position de cuisson (12) (13) L’affi chage indique la position de cuisson sélectionnée, ou: ...................Chaleur résiduelle ...................Intensité «Power» ...................Détection des récipients ...................Précuisson automatique ....................Sécurité enfants ...................Fonction de pontage , , .........Niveaux de température 42°C/ 70°C/ 94°CUtilisation
4.1 La table de cuisson à induction
La table de cuisson est composée de zones de cuisson à induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocéramique, génère un champ électromagnétique al- ternatif qui pénètre la vitrocéramique et induit dans le fond des récipients un courant produisant de la chaleur. Dans le cas des zones de cuisson à induction, la chaleur n'est plus produite par un élément chauff ant et transmise à l'aliment via le récipient ; la chaleur nécessaire est produite directement dans le récipient par les courants d'induction. Avantages de la table à induction
- Une cuisine peu consommatrice d'énergie, grâce à la transmission directe de l'énergie au récipient (vaisselle adéquate en matériau(x) magnétisable(s) indispensab-
- Sécurité accrue, l'énergie n'étant transmise que lorsque le récipient est en place sur la zone de cuisson
- Transmission à haut rendement d’énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond de la casserole,
- Montée en température très rapide
- Le danger de brûlures est réduit puisque la table de cuisson ne chauff e que sous l'action du récipient, les aliments qui débordent ne sont pas carbonisés
- Réglage rapide et extrêmement précis de l’alimentation en énergie.
4.2 Détection des récipients
Lorsque, la zone de cuisson étant en marche, une wcasserole trop petite est posée sur la zone de cuisson ou en cas d’absence de casserole, la transmission d’énergie n’a pas lieu. Un clignotant dans l’affi chage de l'allure de cuisson en fait référence. Lorsqu’une casserole adaptée est posée sur la zone de cuisson, la zone chauff e à la puissance de cuisson sélec- tionnée et l’affi chage s’allume. L’alimentation en énergie est interrompue, lorsque le récipient de cuisson est retiré ; l’affi chage d'allure de cuisson indique un clignotant. Si l'on pose sur la zone de cuisson des casseroles ou des poêles de petite taille mais suffi sante à déclencher la détection des récipients, la zone ne fournira que l'énergie correspondant à leur diamètre respectif. Limites de la détection du récipient Diamètre des zones de cuisson (mm) Diamètre minimum recom- mandé du fond du récipient (mm) 220 x 190 115 Le diamètre du fond du récipient de cuisson ne doit pas être inférieur à une certaine valeur, car sinon, l'induction ne sera pas activée. Toujours placer le récipient au centre de la zone de cuisson pour obtenir la plus grande effi cacité. Important : En fonction de la qualité de la casserole, le diamètre minimum nécessaire peut varier pour activer la détection du récipient de cuisson !
4.3 Limitation de la durée de fonctionnement
La table de cuisson à induction possède une limitation automatique de la durée de fonctionnement. La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones de cuisson dépend de l'allure de cuisson sélecti- onnée (voir tableau). Condition : pas de modifi cation de réglage au niveau de la zone de cuisson pendant la durée de fonctionnement. Lorsque la limitation de la durée de fonctionnement a déclenché, la zone de cuisson est arrêtée, un bref signal sonore retentit et un H est indiqué dans l’affi chage. L’arrêt automatique est prioritaire à la limitation de fonctionnement, c’est-à-dire, la zone de cuisson est arrêtée quand le temps de l’arrêt automatique est écoulé (p. ex. : arrêt automatique possible à 99 minutes et en allure de cuisson 9). Limitation de la durée de fonctionnement Allure de cuisson sélectionnée Limitation de la durée de fonctionnement en min.
4.4 Autres fonctions
Aucune fonction de commutation ne sera réalisée en cas d'actionnement long ou simultané d'un ou de plusieurs boutons (p. ex. tourner au-delà de la butée pour la fonction Puissance). Le symbole clignote et sera coupé au bout de quelques secondes. Pour eff acer le symbole , actionner de nouveau le même bouton ou éteindre et allumer la table de cuisson.
4.5 Protection en cas de surchauff e
En cas d'utilisation prolongée de la table de cuisson à pleine puissance et lorsque la température ambiante est élevée, il peut arriver que l'électronique ne soit plus suffi - samment refroidie. Afi n de ne pas atteindre des températures excessives au niveau de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson se réduit automatiquement, si besoin est. Si, en cas d’utilisation normale de la table de cuisson et à température ambiante normale, E2 s’affi che fréquemment, la ventilation est certainement insuffi sante. Le défaut d'ouverture de ventilation dans le meuble peuvent en être la cause. Vérifi ez l’encastrement, le cas échéant (voir chapitre Ventilation).Utilisation
4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction
Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, avoir des propriétés magnétiques et posséder un fond de taille suffi sante. N'utilisez que des récipients possédant un fond convenant à l'induction. Récipients appropriés Récipients non appropriés Récipients en acier émaillé à fond épais Récipients en cuivre, acier inox, aluminium, verre réfrac- taire, bois, céramique ou terre cuite Récipients en fonte à fond émaillé Récipients en acier inox à couches composites, ferrite inox ou aluminium à fond spécial Pour savoir si un récipient convient : Faites le test décrit ci-dessous ou assurez-vous que votre récipient porte bien la mention «compatible induction». Test à l'aimant : Approchez du fond de votre récipient l'aimant. S'il est attiré, vous pouvez utiliser le récipient en question sur la table à induction. Remarque : Les récipients «induction» proposés par certains fabricants peuvent émettre des bruits pendant l’utilisation; ces bruits sont dus à la conception des récipients. Mauvais : le fond de l’ustensile de cuisson est bombé. L’électronique ne peut pas détecter correctement la température.
4.7 Conseils pour économiser de l’énergie
Vous trouvez, ci-après, quelques conseils importants concernant l’utilisation économique et effi cace de votre nouvelle table de cuisson à induction et les ustensiles de cuisson adaptés.
- Le diamètre du fond de la casserole devrait corres- pondre à celui de la zone de cuisson.
- Veillez au moment de l'achat de casseroles au diamètre du fond ; parfois les indications données par le fabricant correspondent au diamètre du bord supérieur. Ce dernier est souvent plus grand que le fond de la casserole.
- Les autocuiseurs sont particulièrement économiques en terme de temps de cuisson et de consommation d’énergie, grâce à leur fermeture hermétique et la surpression de vapeur à l’intérieur de la casserole. Les temps de cuisson rapides protègent les vitamines.
- Veillez toujours à une quantité suffi sante de liquide dans l’autocuiseur ; celui-ci et la zone de cuisson pourraient être endommagées par la surchauff e d'une casserole vide.
- Dans la mesure du possible, fermez toujours les casseroles à l’aide d’un couvercle adapté.
- Utilisez de préférence une casserole de taille bien ad- aptée à la quantité des aliments à cuire. Une casserole trop grande avec peu d’aliments nécessite beaucoup d’énergie.
4.8 Positions de cuisson
La puissance de chauff e des zones de cuisson peut être réglée sur plusieurs positions. Le tableau vous indique des exemples de cuisson dans les diff érentes positions. Position de cuisson Indiquée pour
Position Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle Faire fondre 42°C Maintenir au chaud 70°C Mijoter à feu doux 94°C Continuer la cuisson de petites quantités Continuer la cuisson Continuer la cuisson de quantités import- antes, terminer de rôtir de gros morceaux de viande Rôtir, préparer un roux Rôtir Démarrer la cuisson, saisir, rôtir Position Power (puissance max.) Pour les casseroles sans couvercle, la sélection d’une position de cuisson plus élevée peut s’avérer nécessaire.
4.9 Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson est équipée d’un indicateur de chaleur résiduelle H. Tant que le H reste allumé, une fois la zone de cuisson arrêtée, la chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre ou pour maintenir les plats au chaud. Une fois la lettre H éteinte, la zone de cuisson peut encore être chaude. Risque de brûlures ! Pour une zone de cuisson à induction, la vitrocéramique ne chauff e pas directement, mais uniquement par la montée en température du récipient.Utilisation
4.10 Commuter l'appareil prêt à l'emploi
Cette manette permet de placer l'appareil en mode Veille, prêt à l'utilisation. Elle s’agit du commutateur principal. Un auto- test de la commande sera d'abord exécuté et les affi chages s'allument brièvement. Après l'arrêt de l'appareil avec cette manette, celui-ci reste encore en état de fonctionnement pendant encore 120 minu- tes environ. Attention ! Lorsque l'appareil est entièrement hors service, l'affi chage de chaleur résiduelle sera lui aussi coupé !
4.11 Mettre en marche la table de cuisson et la zone
1. Tourner vers la droite le bouton correspondant.
L’affi chage des positions de cuisson indique :
2. Poser, tout de suite après, un récipient de cuisson adapté
à la cuisson par induction sur la zone de cuisson. La détection du récipient de cuisson active la bobine d’inductance. Le récipient chauff e. Tant qu’il n’y a pas de casserole posée sur la zone de cuisson, l’affi chage alterne entre la zone de cuisson réglée et le symbole . Pour des raisons de sécurité, sans casserole posée, la zone de cuisson est arrêtée automatiquement après 10 minutes. Respecter les indications données au chapitre «Détection automatique du récipient de cuisson».
4.12 Arrêter la zone de cuisson
3. Tourner le bouton vers la gauche et le placer sur 0.
4.13 Sécurité enfants
La sécurité Enfants évite que la table de cuisson à induction soit mise en marche involontairement ou volontairement par des enfants. Toute commande est bloquée. Activer la sécurité enfants
1. Tourner simultanément vers la gauche les boutons des zo-
nes de cuisson avant et arrière au-delà de la butée jusqu’à retentissement du signal sonore. L’affi chage des positions de cuisson indique un pour Child-Lock ; la commande est bloquée et la table de cuisson s’arrête. Désactiver la sécurité enfants
2. Tourner simultanément vers la gauche les boutons des zo-
nes de cuisson avant et arrière au-delà de la butée jusqu’à retentissement du signal sonore. Le s’éteint. Consignes
- En cas de coupure de courant, la sécurité enfants activée est supprimée, c’est-à-dire, elle est désactivée. adapté à l’inductionUtilisation
4.14 Fonction de pontage
La zone de cuisson avant et arrière peuvent être mises en circuit simultanément (fonction de pontage). Ceci permet d’uti- liser des récipients de cuisson plus grands.
1. Pour activer la fonction de pontage, tourner simultanément
vers la gauche les boutons des zones de cuisson avant et arrière jusqu'en butée jusqu’à retentissement du signal sonore. La fonction de pontage est activée, le symbole s’affi che. Les zones de cuisson seront commandées via la manette de la zone de cuisson avant.
2. Pour désactiver, tourner une nouvelle fois simultanément
les deux manettes ou arrêter la table de cuisson. Remarque Pour que la casserole ou le fait-tout puisse être identifi é par la détection automatique des récipients, il doit recouvrir au moins de moitié les zones de cuisson utilisées !
4.15 Précuisson automatique
Avec la précuisson automatique, la précuisson se fait sur position 9. Après un certain temps, le réglage est ramené automatiquement sur une position inférieure (1 à 8) pour terminer la cuisson. En utilisant la précuisson automatique, il faut régler seulement l'allure de cuisson à laquelle la cuisson doit être continuée, car c’est l’électronique qui commutera l'allure de cuisson de la précuisson automatique à l'allure inférieure. La précuisson automatique est adaptée à la cuisson de plats, permettant un démarrage de la cuisson à froid, chauff és rapi- dement à forte puissance et dont la cuisson est terminée en douceur, sans surveillance permanente (p.ex. pot au feu).
1. Tourner vers la gauche au-delà de la butée le bouton cor-
respondant jusqu’à retentissement du signal sonore.
2. Immédiatement après, ramener le bouton à l'allure de
cuisson souhaitée. La précuisson automatique est ainsi activée. La précuisson automatique se déroule conforme à la programmation. Après un certain temps (voir tableau), la cuisson continue sur l'allure de cuisson réduite. Le symbo- le A s’éteint. Remarque
- Pendant la précuisson automatique, la position de cuisson peut être augmentée. Une diminution de la position de cuisson arrête la précuisson automatique. Position de cuisson Précuisson automatique Temps (min:sec)
4.16 Fonction de maintien au chaud
Avec la fonction de maintien au chaud , vous pouvez maintenir au chaud un plat cuit sur une zone de cuisson. La zone de cuisson est alors utilisée avec une puissance réduite.
1. Tourner la manette de réglage et positionner-la sur le
niveau de puissance désiré. correspond à environ 42°C correspond à environ 70°C correspond à environ 94°C
2. La fonction maintien au chaud reste disponible pendant
120 minutes ; ensuite, la zone de cuisson est arrêtée.
4.17 Allure « Power »
L’allure Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuisson à induction. Une grande quantité d’eau peut très rapidement être portée à ébullition.
1. Tourner vers la droite le bouton correspondant jus-
qu’à retentissement du signal sonore. L’affi chage des positions de cuisson indique . La fonction Power est maintenant branchée.
2. Après 10 minutes, la position Power est automatique-
ment désactivée. Le s’éteint et la zone de cuisson est ramenée automatiquement sur la position de cuisson 9. Remarque : Pour couper prématurément la position Power, couper la zone de cuisson ou régler l'allure de cuisson souhaitée.
4.18 Powermanagement
A chaque fois, deux zones de cuisson forment, pour des raisons techniques, ensemble un module et disposent d’une puissance maximale. Si cette plage de puissance est dépassée au moment de la mise en marche d’une allure de cuisson élevée ou de la position Power, le Powermanagement réduit l'allure de cuisson du module de zone de cuisson concerné. Tout d’abord, l’affi chage de cette zone de cuisson cligno- te ; l’intensité maximale de cuisson possible sera indiquée de manière constante. 10 min. Module (Powermanagement)Utilisation
4.19 Utiliser le ventilateur
Le ventilateur, avec évacuation vers le bas, se trouve au centre de la table de cuisson. Retirer entièrement le couvercle en verre avant la mise en service du ventilateur. Le retrait n'est pas nécessaire pour les modèles avec couvercle ouvert en aluminium. Important ! Ne pas déposer le couvercle sur la table de cuisson à induction ! Risque de brûlures !
4.19.1 Mettre en marche et arrêter le ventilateur
1. Tourner le bouton du ventilateur sur la position de puissance
souhaitée 1, 2, 3 ou 4. Le symbole de ventilateur s'allume. Le niveau de puissance intensive 4 reste activé pendant 10 minutes ; le système revient ensuite automatiquement au niveau 3.
2. Pour éteindre le ventilateur, tourner le bouton sur la position
Astuce : Afi n que l'aspiration fonctionne correctement aussi pour les récipients de cuisson hauts (p. ex. cuiseur à asperges), vous pouvez placer une cuiller de cuisine sous le couvercle du côté du ventilateur.
4.19.2 Arrêt temporisé du ventilateur
L'arrêt temporisé du ventilateur sera utilisé pour éliminer les odeurs de cuisine après la cuisson. En outre, cela permet de sécher les fi ltres dans le ventilateur. Réglage de l'arrêt temporisé de ventilateur
1. Tourner le bouton vers la droite jusqu'en butée.
L'arrêt temporisé de ventilateur est réglé sur 10 minutes. Le symbole d'arrêt temporisé s'allume.
2. En tournant de nouveau le bouton jusqu'en butée, une durée
de 60 minutes sera défi nie.
3. En tournant de nouveau le bouton jusqu'en butée, l'arrêt
temporisé sera coupé. L'allure du ventilateur, lorsque le fonctionnement temporisé est activé, peut être réglé et modifi é à volonté.
4.19.3 Durée d'arrêt temporisé
Après chaque procédure de cuisson, le moteur de ventilateur doit continuer de fonctionner pendant une durée de 10 à 20 mi- nutes. Si le ventilateur fonctionne au moins pendant 15 minutes, un fonctionnement temporisé d'env. 15 minutes à allure faible se poursuivra après la coupure de la zone de cuisson. Ceci permet d'assurer un fonctionnement optimal et l'élimination des vapeurs résiduelles de cuisson. En cas d'utilisation avec des fi ltres de recirculation d'air, toujours régler cet arrêt temporisé pour une durée de 10 à 60 minutes afi n d'obtenir une élimination optimale des odeurs. Lors de la remise en marche du ventilateur, il peut arriver dans de très rares cas que les molécules odorantes emprisonnées dans le fi ltre se lient à la vapeur d'eau et puissent de nouveau être perceptibles. Ces odeurs résiduelles disparaissent au cours de l'utilisation. Important ! En mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation suffi sante afi n d'évacuer correctement l'humidité de l'air. Couvercle en verre Le couvercle ouvert n'a pas be- soin d'être retiré.Nettoyage et entretien
5 Nettoyage et entretien
- Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson et laissez-la refroidir.
- La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en aucun cas, être nettoyée avec un appareil à vapeur ou avec un ustensile similaire !
- Pendant le nettoyage, veillez à passer très rapidement sur la touche Marche/Arrêt. Une mise en marche invo- lontaire sera ainsi évitée !
5.1 Table de cuisson vitrocéramique
Important ! N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, comme par ex. poudres à récurer, éponges abrasives ou métalliques, laine d'acier, produit anti-rouille, produit détachant etc. Nettoyage après l’utilisation
1. Nettoyer la table de cuisson lorsqu’elle est salie,
idéalement après chaque utilisation. Pour ce faire, utilisez un linge humide et un peu de produit à vaisselle. Ensuite, essuyer la table de cuisson avec un linge propre et sec, afi n d’éliminer tout reste de produit vaisselle. Entretien hebdomadaire
2. Nettoyez et entretenez soigneusement l’ensemble
de la table de cuisson une fois par semaine avec un produit nettoyant spécial vitrocéramique du commerce. Conformez-vous impérativement aux instructions du fabricant. Les produits nettoyants laissent, au moment de leur application, un fi lm protecteur qui agit de ma- nière hydrofuge et anti-salissant. Toutes les salissures s’accrochent sur ce fi lm protecteur et peuvent être enlevées plus facilement. Ensuite, essuyez la surface avec un linge propre et sec. Veillez à bien éliminer tout résidu de produit nettoyant, afi n d’éviter toute réaction agressive à la mise en marche suivante et ainsi toute modifi cation de la surface vitrocéramique.
5.2 Salissures résistantes
Les salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes « nacrées ») peuvent facilement être éliminées lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utilisez un produit nettoyant du commerce et respectez les consig- nes indiquées au paragraphe 2. Les restes alimentaires provenant de débordements doivent d’abord être détrempés avec un linge ou une éponge humide, puis être retirés à l’aide d’un grattoir spécial vitrocéramique. Nettoyez, ensuite, la surface vitrocéramique suivant les indications données au paragraphe 2. Enlevez immédiatement du sucre caramélisé et du plas- tique fondu – encore chauds – à l'aide d'un grattoir spécial vitrocéramique. Nettoyez, ensuite, la surface vitrocéra- mique suivant les indications données au paragraphe 2. Les grains de sable tombés sur la table de cuisson pendant l'épluchage de pommes de terre ou de salade peuvent, en tirant les casseroles, provoquer des rayures. Veillez toujours à la propreté de la surface vitrocéramique, et particulièrement aux grains de sable. Un changement de couleur de la zone de cuisson n'a pas d'infl uence sur le bon fonctionnement et la stabilité de la plaque vitrocéramique. Il ne s’agit pas d’une altération du matériau mais de restes calcinés qui n’ont pas été enlevés. Des zones brillantes surgissent à la suite du frottement du fond de la casserole, en particulier en utilisant des ustensiles avec fond en aluminium ou des produits net- toyants inadaptés. Elles ne peuvent être retirées que très diffi cilement avec des nettoyants du commerce. Répétez le nettoyage plusieurs fois, le cas échéant. L’utilisation de produits nettoyants agressifs et de casseroles à fonds ru- gueux peut endommager le décor et des taches sombres se forment.
5.3 Ventilateur de table de cuisson
Nettoyage du fi ltre à graisses métallique Nettoyer au moins une fois par mois le fi ltre à graisses métallique ou, en cas d'encrassement important et d'uti- lisation intensive, au lave-vaisselle ou dans une solution détergente douce.Pour retirer le fi ltre, soulever le couverc- le du ventilateur et retirer vers le haut le défl ecteur en U en acier inoxydable de l'ouverture d'aspiration du ventilateur. Retirer ensuite le fi ltre. Pour cela, presser vers le bas le verrouillage situé dans l'encoche de poignée et retirer le fi ltre. Vous pouvez nettoyer le fi ltre au lave-vaisselle. Placer le fi ltre à la verticale dans le lave-vaisselle. Utiliser exclusivement des liquides de rinçage compatibles avec les pièces en aluminium afi n d'éviter tout dommage et coloration sur les fi ltres. Ne pas laver les fi ltres directement à côté de verres ou de porcelaine claire. Ne pas utiliser le ventilateur sans fi ltre à graisses ! Après le nettoyage, remettre en place le fi ltre sec dans le ventilateur. Veiller à ce que : l'encoche de poignée soit visible après la remise en place. Essuyer si possible après chaque remplacement de fi ltre l'intérieur accessible du ventilateur avec un chiff on imprégné de liquide vaisselle et faire attention aux pièces en saillie à l'intérieur du ventila- teur Nettoyage et entretien du ventilateur Il est recommandé de nettoyer le ventilateur au moins à chaque nettoyage de fi ltre. Après la cuisson intensive avec de l'eau et des casseroles sans couvercle, de l'eau de condensation peut s'accumuler sous le fi ltre. Ceci est parfaitement normal. Cette eau doit toutefois être éliminée et l'intérieur du ventilateur doit être nettoyé. Les ouvertures de ventilation ménagées dans le couvercle permettent l'évacuation, depuis l'intérieur du ventilateur et même à l'état de repos et d'arrêt du ventilateur alors que le couvercle est mis en place, de l'humidité résiduelle issue de la cuisson et du nettoyage. Si des odeurs résiduelles gênantes devaient être perçues, nettoyer alors le fi ltre et l'intérieur du ventilateur. Pour bien nettoyer le ventilateur, utiliser un chiff on humide doux et une solution détergente douce. Service après-vente Le fi ltre doit rester accessible. En cas de fi ltre à charbon actif, remplacer les tapis de fi ltre tous les 5 à 24 mois. Pour les fi ltres au plasma, remplacer les tapis de fi ltre au bout de 5 ans (max). Pour cela, ouvrir le couvercle du boîtier et remplacer les tapis de fi ltre.Que faire en cas de problèmes ?
6 Que faire en cas de problèmes ? Les interventions ou réparations non qualifi ées sont dangereuses ; elles peuvent provoquer une électrocuti- on ou un court-circuit. Elles sont à proscrire, afi n d’éviter tout dommage corporel et matériel. Confi ez toujours ce type de travail à un spécialiste, comme p. ex. le Service Après-Vente. Notez Au cas où votre appareil montre des anomalies, vérifi ez à l’aide de la notice d’utilisation, si vous pouvez y remédier vous-même. Vous trouverez ci-après des conseils pour éliminer vous-même des anomalies de fonctionnement. Les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite ? Contactez un Service Après-Vente technique ou un installateur électricien ! La table de cuisson à induction ne se met pas en marche ?
- Le fusible de votre installation domestique (boite à fusibles) a disjoncté ?
- Avez-vous bien branché le cordon électrique ?
- La sécurité enfants est activée, c.-à-d., un L est affi ché
- De la vaisselle inadaptée est utilisée ? Voir chapitre «Vaisselle pour table de cuisson à induction». Le symbole clignote ? Il s'agit d'un double actionnement du bouton (p. ex. tourner le bouton au-delà de la butée pour la fonction Puissance). Remède : pour eff acer le symbole , actionner de nou- veau le même bouton ou éteindre et allumer la table de cuisson. Le code d’erreur E2 s’affi che ? L’électronique a trop chauff ée. Vérifi ez l’encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. Voir chapitre Protection en cas de surchauff e. Voir chapitre Ventilation. Le code d’erreur E8 s’affi che. Anomalie au niveau de la ventilation droite ou gauche. L’ouverture d’aspiration est bloquée ou recouverte ou la ventilation est défectueuse. Vérifi ez l’encastrement de la table de cuisson et, en parti- culier, la ventilation de cette dernière. Voir chapitre Protection en cas de surchauff e. Voir chapitre Ventilation. Le code d’erreur U400 s’affi che-t-il ? La table de cuisson n’est pas raccordée correctement. La commande s’arrête après 1 sec. et un signal sonore reten- tit en continu. Raccorder la bonne tension de secteur. Un code d’erreur (ERxx ou Ex) s’affi che ? Il s’agit d’un défaut technique. Contactez le Service Après-Vente. Le symbole de casserole s’affi che. Une zone de cuisson a été mise en marche et elle attend la mise en place de la casserole adaptée (détection au- tomatique du récipient de cuisson). C’est seulement à ce moment que la puissance sera affi chée. Le symbole de casserole continue à s’affi cher, bien qu’un récipient de cuisson a été posé sur la plaque ? La casserole n’est pas adaptée à l’induction ou son di- amètre est insuffi sant. Les récipients de cuisson utilisés produisent des bruits ? Il s’agit d’un phénomène technique ; il n’y a aucun risque pour la table de cuisson à induction, ni pour le récipient. La ventilation continue à fonctionner après l’arrêt de l’appareil ? Ceci est tout à fait normal, elle sert à refroidir l’électro- nique. La table de cuisson produit des bruits (clics ou cra- quements) ? Il s’agit d’un phénomène technique qui ne peut être évité. La table de cuisson est fêlée ou présente des fi ssu- res ? Risque de choc électrique en cas de brisure, de fi ssure ou d’autres endommagements de la vitrocéramique. Mettre aussitôt l’appareil hors service. Couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Après-Vente.Instructions de montage
7.1 Consignes de sécurité pour l’installateur des
- Les placages, colles ou revêtements plastiques des meubles voisins doivent résister à la chaleur (75 °C au minimum). Si les contreplacages et revêtements ne sont pas suffi samment résistants aux hautes tempéra- tures, ils risquent de se déformer.
- L’encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l’appareil.
- L’utilisation de baguettes de fi nition en bois massif installées sur le plan de travail derrière la plaque de cuisson est autorisée, à condition de respecter les dis- tances minimum indiquées sur le schéma d’installation.
- Respecter impérativement les distances minimum de découpe par rapport au mur arrière, en suivant scrupu- leusement le schéma d’encastrement.
- En cas de montage directement à côté d’un meuble haut, respectez une distance de sécurité d’au moins 50 mm. La paroi latérale du meuble doit être revêtue d’un matériau thermorésistant. Pour des raisons techniques de travail, la distance devrait être de 300 mm minimum.
- La distance entre la table de cuisson et une hotte aspi- rante doit être en conformité avec la notice de montage de la hotte aspirante (distance minimum).
- Tenez les enfants éloignés du matériel d'emballage (fi lms plastiques, Polystyrène, clous, etc.) ; celui-ci peut représenter une source de danger. Les petites pièces risquent d'être avalées et les fi lms plastiques peuvent provoquer l'étouff ement.
- La zone de cuisson par induction dispose d'un venti- lateur qui se déclenche et s'éteint automatiquement. Lorsque les valeurs de température de l'électronique dépassent un certain seuil, le ventilateur démarre à bas régime. Si la zone de cuisson par induction est utilisé de manière intensive, le ventilateur commute alors à un régime supérieur. Le ventilateur réduit son régime lorsque l'électronique est suffi samment refroidie et se coupe automatiquement.
- L'écart entre la table de cuisson à induction et les meubles de cuisine ou les appareils encastrés doit être suffi sant, afi n d’assurer une ventilation suffi sante de la table à induction.
- Si la puissance d’une zone de cuisson est souvent réduite ou coupée de manière automatique (cf. le chapitre « Protection en cas de surchauff e »), le ref- roidissement est vraisemblablement insuffi sant. Dans ce cas, il est recommandé d’ouvrir la paroi arrière de l’armoire basse dans la zone de la découpe de la table de cuisson et de retirer la traverse frontale du meuble sur toute la largeur de la table de cuisson afi n d’amélio- rer la circulation de l’air.
- Éviter toute production de chaleur excessive sous la table de cuisson, provenant par exemple d'un four sans ventilation tangentielle.
- N'utilisez jamais la table de cuisson à induction lorsque le four sous plan est en fonctionnement Pyrolyse.
- Lors du montage d’un tiroir, il convient de veiller à ce qu’aucun objet pointu ne soit rangé dans ce tiroir. Ces objets pourraient se coincer sous la face inférieure de la table de cuisson et bloquer le tiroir.
- Si une étagère intermédiaire se trouve sous la table de cuisson, l’écart minimum avec la face inférieure de la table de cuisson doit être de 20mm afi n d’assurer une ventilation suffi sante de la table de cuisson.
- Le montage de la table de cuisson au-dessus d’ap- pareils de réfrigération, d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge ou d’un sèche-linge est interdit.
- Pour éviter tout risque d'infl ammation, ne déposez ou installez jamais des objets ou des produits facilement infl ammables ou non résistants à la chaleur sous ou à proximité de la table de cuisson. Joint d’étanchéité Avant l'encastrement, le joint d'étanchéité doit être mis en place.
- Éviter impérativement que du liquide puisse passer ent- re le bord de la table de cuisson et le plan de travail ou entre le plan de travail et le mur et pénétrer ainsi dans les appareils électriques situés en contrebas.
- Lors de l’encastrement d’une table de cuisson en vi- trocéramique dans un plan de travail irrégulier recou- vert de céramique ou similaire (carrelage), le joint placé sur la table de cuisson doit être enlevé et l'étanchement de la table de cuisson par rapport au plan de travail doit être réalisé à l'aide d'un produit d'étanchement souple (mastic).
- Ne coller jamais la table de cuisson avec du silicone ! Un démontage ultérieur de la table de cuisson ne serait alors plus possible sans endommagement. Découpe du plan de travail Eff ectuez la découpe du plan de travail de manière très précise, avec une bonne lame de scie bien droite ou avec une défonceuse. Les tranches de la découpe doivent être vitrifi ées pour éviter toute pénétration d'humidité. Pour réaliser la découpe, suivez les indications du sché- ma. La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontale et plane. Toute tension risque d’entraîner la rupture de la surface vitrocéramique. Vérifi ez que le joint est bien en place et posé en continu. Une fente d’au moins 5mm est recommandée à l’avant pour faciliter la ventilation de la zone de cuisson.Instructions de montage
Espacement minimal par rapport aux meubles attenants Dimensions de la découpe Dimensions de fraisage Dimensions hors tout de la table de cuisson Important : Veillez à poser la table de cuisson en vitrocérame parfaitement à plat ; une légère inclinaison ou un appui non uniforme risque de la vriller et de la fendre. Coller le ruban d’étanchéité dans l’angle de la découpe du plan de travail et ce, de telle sorte que la colle silicone ne puisse pas pénétrer sous la table de cuisson. Déposer la table de cuisson sans colle dans la découpe du plan de travail et l'aligner. Le cas échéant, placer dessous des cales de hauteur. Combler l'espace entre la table de cuisson et le plan de travail avec une colle silicone résistante aux hautes températures. Important ! La colle au silicone ne doit pénétrer à aucun endroit sous la surface d’appui. Sinon il ne sera plus possible de retirer la table de cuisson. Pas de garantie en cas de non-obser- vation. 860+1min.50500+1
7.4 Possibilités variables de montage :
Montage posé Dimensions en mm
7.5 Possibilités variables de montage :
Montage à surface planeInstructions de montage
430 max Évacuation d'air au choix à gauche ou à droite : en fonction de la situation de montage, la positi- on de l'évacuation d'air peut être à gauche ou à droite. Pour une planifi cation optimale, respecter ici les cotes ci-contre.
7.6 Illustrations Armoire de cuisine
Plan de travail 600 mm Sortie d'évacuation d'air à gauche Sortie d'évacuation d'air à droite
≥680 ≥150220 ≥370 430 max430 max Évacuation d'air au choix à gauche ou à droite : en fonction de la situation de montage, la positi- on de l'évacuation d'air peut être à gauche ou à droite. Pour une planifi cation optimale, respecter ici les cotes ci-contre. Sortie d'évacuation d'air à gauche Sortie d'évacuation d'air à droite Plan de travail > 600 mmInstructions de montage
7.7 Assemblage du système d'évacuation d'air
Le raccordement de la table de cuisson au ventilateur peut se faire avec une gaine fl exible ou un canal plat. Raccourcir le cas échéant avec une scie fi ne la longueur du canal plat. Variante gai- ne fl exible Variante canal plat Au sujet du point c Lors de la pose, veiller à une installation si possible tendue et sans plis. Raccourcir ici le matériau en surplus. Au sujet du point f Avant d'enfi cher la pièce intermédiaire (d) sur le ventilateur de socle (e), placer du ruban d'étanchéité sur la tubulure de raccordement du ventilateur de socle (f). Important : après l'assemblage, tous les composants doivent être collés de manière étanche avec le ruban adhésif joint, conformément à l'illustration. Ventilateur Ruban d'étanchéité Filtre à charbon actif Composants du canal d'évacuation (inclus) : Filtre de socle (option) : Filtre au plasmaInstructions de montage
7.8 Connecteur 7 pôles Raccordement
ventilateur DANGER Risque d'électrocution ! Le branchement du ventilateur doit être réa- lisés avant le raccordement au réseau ! Avant toute ouverture du branchement, mett- re impérativement l'appareil hors tension. Le raccordement au réseau ne doit être eff ectué que lorsque le branchement des connec- teurs a été réalisé. Le table de cuisson ne peut être mise en marche que lorsque le contre-connecteur du ventilateur est correctement branché et que le protège-connecteur est fermé. Procédure Relier les deux connecteurs 7 pôles pour raccorder le ventilateur. Ouvrir le protège-connecteur sur le connecteur 7 pôles (ventilateur) de la table de cuisson, brancher le contre-connecteur 7 pôles du ventilateur (e) jusqu'à ce que celui-ci s'enclenche sûrement. Ensuite, refermer le protè- ge-connecteur.
7.9 Connecteur 4 pôles Raccordement fi ltre au
plasma DANGER Risque d'électrocution ! Le branchement du plasma doit être réalisés avant le raccordement au réseau ! Le protège-connecteur et le couvercle de protection doivent être retirés uniquement lors du raccordement du fi ltre à plasma (opti- on) correspondant ! Procédure Ouvrir les connecteurs sur le collecteurs 4 pôles (plasma) de la table de cuisson et retirer les couvercles de protecti- on. Enfi cher ensuite le contre-connecteur 4 pôles du fi ltre plasma (g) jusqu'à ce qu'il s'enclenche solidement. Ensuite, refermer le protège-connecteur. DANGER Risque d'électrocution ! Avant toute ouverture du branchement, mett- re impérativement l'appareil hors tension. Le raccordement au réseau ne doit être eff ectué que lorsque le branchement des connec- teurs a été réalisé. Le table de cuisson ne peut être mise en marche que lorsque le contre-connecteur du plasma est correctement branché et que le protège-connecteur est fermé. Si le fi ltre plasma doit être retiré ultérieu- rement, le connecteur 4 pôles de la table de cuisson doit de nouveau être sécurisé avec le couvercle de protection et le protè- ge-connecteur.
7.10 Ventilateur de table de cuisson
- Le produit doit être raccordé uniquement par un pro- fessionnel dans le respect des prescriptions locales en vigueur, ce qui vaut également pour les raccordements d'évacuation. L'installateur est responsable du foncti- onnement correct de l'installation sur le lieu d'installati- on !
- Lors du montage, respecter les prescriptions nationales et des entreprises de fourniture d'énergie en vigueur en matière de constructions.
- Le ventilateur de table de cuisson peut être utilisé en mode d'évacuation ou en mode de recirculation d'air.
- L'évacuation d'air doit avoir lieu à extérieur avec une conduite d'évacuation d'air prévue à cet eff et ou en traversant le mur du logement.
- L'évacuation d'air ne doit pas être amenée dans une cheminée d'évacuation des fumées ou de gaz brûlés déjà utilisées. En cas de doute, consulter le ramoneur responsable de la zone d'habitation concernée.
- Si des foyers à cheminée sont utilisés à proximités du ventilateur de table de cuisson (combustion de char- bon, de mazout ou de gaz), une ventilation suffi sante doit alors être assurée sous peine de risque d'empoi- sonnement. Le fonctionnement inoff ensif de la table de cuisson est assuré lorsque la dépression engendrée par le ventilateur de table de cuisson ne dépasse pas 0,04 mbar (4 Pa) et qu'une quantité d'air suffi sante d'air peut s'écouler dans le local.
- Les conduites d'évacuation d'air doivent satisfaire aux critères de la classe d'incendie B 1 DIN 4102.
- Veiller à ce que le diamètre nominal intérieur des rac- cords d'évacuation de l'appareil ne soit pas réduit.
- Toujours utiliser le système recommandé et compatible avec l'évacuation de table de cuisson.
- Le diamètre nominal intérieur des conduites d'évacuati- on ne doit pas être inférieur à 150mm.
- Les conduites d'évacuation d'air doivent être aussi courtes que possible, ne pas présenter d'angles à 90°, mais des coudes d'une angulation supérieure, ni de réductions du diamètre.
- Ne jamais choisir de conduites dont le diamètre intéri- eur est inférieur à 150mm. Aucun coude ne doit être positionné à moins de 50 cm du ventilateur.
- Toujours prévoir une section de tube d'env. 50 cm entre deux coudes/angles.
- Le diamètre des caissons maçonnés, ainsi que de la découpe dans le bandeau de socle, doit être d'un diamètre au moins égal à celui de la conduite d'évacua- tion. Une ouverture d'évacuation d'au moins 500 cm² doit être réalisée. Raccourcir la hauteur des bandeaux de socle ou y pratiquer des orifi ces correspondants.
- Lors de l'installation, veiller à ce que le module d'éva- cuation reste accessible également après l'installation complète de la cuisine.
- Le cas échéant, les pieds de socle des armoires de cuisine doivent être déplacés. REMARQUE En mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation suffi sante afi n d'évacuer correcte- ment l'humidité de l'air.
7.11 Montage du boîtier de commutation
DANGER Risque d'électrocution ! Les connexions électriques entre le boîtier de commutation et la table de cuisson doi- vent être réalisées avant le raccordement au réseau ! Avant toute ouverture du branchement, mett- re impérativement l'appareil hors tension. Le raccordement au réseau ne doit être eff ectué que lorsque le branchement des connecteurs a été réalisé.
Respecter la chronologie : 1 Réaliser les connexions électriques 2 Réaliser le raccordement au réseau
- Le boîtier de commutation est livré prémonté. Il est prévu pour un montage dans des matériaux d'une épaisseur de 13 à 36 mm environ.
- Pour cela, régler la position du boîtier de commutation en fonction de l'épaisseur du matériau du bandeau avec l'aide de boulons vissés et des écrous.
- Faites réaliser les trous dans le bandeau et le montage par un professionnel selon le patron coté.Instructions de montage
7.12 Raccordement électrique
ATTENTION - ÉNERGIE ÉLECTRIQUE ! DANGER DE MORT ! Ce symbole est apposé à proximité de compo- sants sous tension. Les couvercles munis de ce symbole doivent être retirés uniquement par un électricien qualifi é.
- Le branchement électrique ne doit être eff ectué que par un spécialiste agréé !
- Les réglementations et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d’électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité.
- Lors du r accordement de l’appareil, prévoyez un dispositif permettant d’isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation adé- quats. Lors de l’installation et des travaux de réparati- on, utilisez l’un de ces dispositifs pour mettre l’appareil hors tension.
- Le fi l de terre doit être suffi samment long pour que, en cas de rupture de la décharge de traction, ce fi l ne soit soumis à la traction qu’après les câbles conducteurs d’électricité.
- L’excédent de câble doit être retiré de l’espace en des- sous de l’appareil.
- Veillez à ce que la tension secteur présente soit confor- me à celle de l’étiquette.
- L’encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l’appareil.
- Attention : Un mauvais raccordement peut provoquer la destruction de l’électronique de puissance.
- L'appareil est conçu uniquement pour un raccordement fi xe. Il ne doit pas être raccordé par l'intermédiaire d'un connecteur de sécurité. Puissance connectée Tension secteur : 380-415V 3N~, 50/60Hz Tension nominale des composants: 220-240V Écrou Rondelle en U Rallonge Tôle de maintien Douille Bouton Vis Tige fi letée Tige fi letée Vue de dessous Trou percé pour douilleTrou bouché pour vis Bandeau de meuble Vue de dessous Bandeau de meuble Douille de guidageMise hors service, élimination
Possibilités de branchement noir brun gris blanc bleu vert-jaune vert-jaune noir brun gris blanc bleu vert-jaune vert-jaune noir brun gris bleu vert-jaune noir brun gris bleu vert-jaune
7.13 Caractéristiques techniques
Dimensions de la table de cuisson hauteur/ largeur/ profondeur .. mm 170 x 898 x 518 (FB) 170 x 900 x 520 (ER) Zones de cuisson toutes .......................... cm / kW 19x22/ 2,1 (3,7)* Table de cuisson ................. kW Ventilateur ...........................kW Plasma ...............................kW 7,4 0,115 0,01
- Puissance, la position Power étant activée Appareil livré avec cordon d’alimentation
- La table de cuisson est équipée en usine d'un cordon électrique thermorésistant.
- Le raccordement au réseau se fait d’après le schéma électrique, seul le cordon de raccordement est déjà muni d’une prise électrique.
- Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom- magé, celui-ci doit être remplacé par un cordon spécial neuf. Pour éviter tout danger, le cordon ne peut être remplacé que par le fabricant ou par son Service Après Vente.
7.14 Mise en service
Une fois la table de cuisson encastrée et branchée (ré- seau), un auto-test de l’élément de commande est eff ectué et un message destiné au Service Après-Vente s’affi che. Important : Lors du branchement, veiller à ce qu’aucun objet ne soit posé sur les affi chages ! Nettoyez rapidement la surface de la table de cuisson à l’aide d’une éponge et de l’eau additionnée de produit à vaisselle, puis l’essuyez bien avec un linge propre et sec. 8 Mise hors service, élimination
8.1 Mise hors service
La mise hors service de l'appareil survient lorsque l'appa- reil n'est plus utilisé.
- Coupez les fusibles sur l'installation du bâtiment afi n d'éviter tout risque d'électrocution.
- Après son démontage, mettre la table de cuisson de manière conforme à la législation en vigueur.
8.2 Élimination de l’emballage
Éliminer le plus écologiquement possible l'emballage de transport. Le recyclage des matériaux d'emballage per- met d'économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.
8.3 Élimination des appareils hors service
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électro- nique. Votre contribution à une élimination correcte de ce produit permet de protéger l'environnement et la santé de vos contemporains. Une élimination incorrecte est une menace pour l'environnement et la santé. Pour obtenir plus de dé- tails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre cont- act avec le bureau municipal de votre région, votre service de récupération des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.Algemene opmerkingen
Notice Facile