karacter - Processeur Elysia - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil karacter Elysia au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Elysia karacter - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Elysia

Modèle : karacter

Catégorie : Processeur

Caractéristiques Détails
Type de processeur Processeur analogique
Applications Traitement audio, mixage, mastering
Connectivité Entrées et sorties analogiques, compatibilité avec divers équipements audio
Maintenance Nettoyage régulier des connexions, vérification des câbles
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques
Dimensions Compact, adapté aux racks standard
Pays de fabrication Fabriqué en Allemagne

FOIRE AUX QUESTIONS - karacter Elysia

Comment installer le processeur Elysia karacter sur ma carte mère ?
Assurez-vous que votre carte mère est compatible avec le processeur Elysia karacter. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur, localisez le socket de la carte mère, alignez le processeur avec les encoches et insérez-le délicatement. Refermez le levier du socket et appliquez la pâte thermique avant de fixer le dissipateur.
Mon processeur Elysia karacter surchauffe, que faire ?
Vérifiez que le dissipateur de chaleur est correctement installé et qu'il y a suffisamment de pâte thermique. Assurez-vous également que les ventilateurs fonctionnent correctement et que le boîtier est bien ventilé. Nettoyez les éventuels dépôts de poussière dans les ventilateurs et les grilles d'aération.
Comment mettre à jour le BIOS pour mon processeur Elysia karacter ?
Visitez le site web du fabricant de votre carte mère pour télécharger la dernière version du BIOS. Suivez les instructions fournies pour créer un support de mise à jour et redémarrez votre ordinateur pour accéder au menu du BIOS. Suivez les étapes pour mettre à jour le BIOS.
Pourquoi mon processeur Elysia karacter ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés, y compris l'alimentation de la carte mère. Assurez-vous que le processeur est correctement inséré dans son socket et que la RAM est bien installée. Si le problème persiste, testez avec un autre bloc d'alimentation.
Est-ce que le processeur Elysia karacter est compatible avec ma carte graphique ?
Le processeur Elysia karacter est compatible avec toutes les cartes graphiques utilisant des interfaces PCI Express standards. Vérifiez également que votre carte mère dispose d'un emplacement PCI Express adéquat pour votre carte graphique.
Comment vérifier la température de mon processeur Elysia karacter ?
Utilisez un logiciel de surveillance des températures tel que HWMonitor ou Core Temp. Installez le logiciel et lancez-le pour surveiller la température de votre processeur en temps réel.
Mon processeur Elysia karacter est lent, que puis-je faire ?
Vérifiez l'utilisation des ressources système via le gestionnaire des tâches. Fermez les applications gourmandes en ressources et envisagez d'optimiser les paramètres de votre système. Vous pourriez également envisager d'augmenter la RAM ou d'utiliser un SSD si ce n'est pas déjà fait.
Quelle est la durée de garantie du processeur Elysia karacter ?
La durée de garantie standard pour le processeur Elysia karacter est de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute demande de garantie.

Téléchargez la notice de votre Processeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice karacter - Elysia et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil karacter de la marque Elysia.

MODE D'EMPLOI karacter Elysia

  • Risque de choc électrique.
  • Ne pas ouvrir l‘appareil.
  • Faire appel à du personnel qualié uniquement.
  • Avant de connecter l‘appareil vériez que le bon voltage soit sélectionné.
  • Remplacer le fusible avec un fusible de même type et même valeur.
  • Cet appareil doit être connecté à une prise comportant une terre.
  • Ne pas utiliser un cordon d‘alimentation détérioré.
  • Ne pas poser d‘objet contenant un liquide – une boisson ou un récipient – sur l‘appareil.
  • Ne pas exposer l‘appareil à la pluie ou à l‘humidité.
  • Ne pas utiliser cet appareil à côté d‘une source d‘eau – une piscine, une baignoire ou un sous-sol humide. ATTENTION: Température
  • La surface de cet appareil peut devenir chaude pendant son utilisation.
  • Ne pas installer l‘appareil à côté d‘une source de chaleur, tel qu‘un ra- diateur, un four or une autre source de chaleur.
  • Assurez-vous qu‘il y ait assez d‘espace autour de l‘appareil pour assurer la circulation de l‘air.
  • Ne pas couvrir les évents de circulation d‘air. ATTENTION: Montage et branchement
  • Ne jamais brancher la sortie d‘un ampli de puissance à l‘entrée de cet appareil.
  • Disposer l‘appareil sur une surface solide ou le xer dans un rack adapté. ATTENTION: Humidité
  • Si cet appareil est déplacé d‘un endroit froid à une pièce chaude, de la condensation peut se former à l‘intérieur de celui-ci. Pour éviter d‘abî- mer l‘appareil, laissez-le s‘adapter à la température avant de l‘allumer.31 Et maintenant, quelque chose de complètement diérent... Le karacter est un module pourvu d’une grande palette de vives cou- leurs. Cet outil ore un large éventail de possibilités dont la saturation type mastering, la distorsion type ‘lampe’ jusqu’à des réglages totale- ment bestiaux. L’époque où il fallait empiler des racks entiers d’équipe- ment pour colorer à souhait nos pistes est bien révolue... Cet outil ‘tout-en-un’ ore deux canaux mono indépendants, ‘linkables’ pour les sources stéréo ou opérables en mode M/S ‘lié’ ou ‘non-lié’. Les étages de traitements parallèles et la fonction exclusive Color Control poussent encore plus loin le degré de exibilité. Le module est construit autour d’un circuit class-A pour que les sons les plus lo- puissent eux aussi bénécier d’un traitement haut de gamme. Bonier ses pistes ou les détruire... c’est une question de karacter. Sommaire Commandes ........................................................32 Connecteurs ........................................................34 Control Voltage .....................................................35 Mastering-Grade Saturation .........................................36 Distortion type ‘Lampe’ ..............................................37 On passe à 200% ....................................................38 M/S Mode ..........................................................39 Recall Sheet ........................................................40 Données techniques ................................................41 Conformité CE ......................................................41 English Manual ................................................... 2 Deutsches Handbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1632111108709302010Wet1008070Dry90

Warp dB % Drive Color Gain Mix Left FET Turbo Stereo On Shred Boost Link DISCRETE CLASS-A STEREO SATURATOR KARACTER -5-7-911953-1171-1

Commandes Drive Détermine l’intensité de la saturation/distorsion/destruction. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre empire les choses. Color Change la relation harmoniques-fréquences. Neutre au milieu, tournez à gauche pour plus de ‘dub’ et à droite pour plus de ‘shred’. Gain Règle le niveau de sortie. On pourra atténuer (tourner à gauche) ou aug- menter le niveau (tourner à droite). Le centre est neutre. Mix Mélange à volonté le signal direct et le signal traité. Gauche = 100% dry, Droite = 100% wet. Left/Right On Active un canal ou passe en mode bypass (hardwire). FET Shred Permet de passer d’une saturation type ‘mastering’ (LED éteinte) à une distorsion type ‘lampe’ (LED allumée). Turbo Boost Ore un supplément de jus si vous souhaitez obtenir des distorsions vrai- ment extrêmes (disponible qu’en mode FET Shred).3

Stereo Link Lie les deux canaux pour le traitement de sources stéréos (les com- mandes et les boutons de gauche permettent de régler les deux côtés d’un coup). Lier les deux canaux fonctionne également en mode M/S. Ceci peut paraître un peu étrange puisque le résultat peut sembler être le même qu’en mode stéréo lié. Il a pour autant son intérêt du fait que les inévitables diérences gauche/droite dues aux tolérances naturelles des composants seront réduites en M/S lié. En eet, dans ce mode les côtés des deux canaux sont traités par un seul chemin audio. M/S Mode Permet de passer du mode stéréo à M/S. La commande et les boutons de gauche contrôlent le centre, la commande et les boutons de droite se chargent des côtés.230V AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR

Connecteurs Entrées audio (XLR et jack 6,3 mm) Sorties audio (XLR et jack 6,3 mm) Entrées Control Voltage (jack 6,3 mm) Prise d’alimentation/Bouton on-o/Porte fusible Sélecteur de voltage Utilisation mono: Connectez l’une ou l’autre des entrées/sorties 1 ou 2, les deux marcheront pareil. Utilisation stéréo: Connectez l’une et l’autre des entrées/sorties 1 ou 2 – décidez vous même lequel sera canal gauche et l’autre droit. Entrées audio (+4 dBu) XLR symétrique: Pin 1: terre Pin 2: chaud (+) Pin 3: froid (-) XLR asymétrique: Pin 1: terre Pin 2: chaud (+) Pin 3: terre Jack symétrique: Sleeve: terre Tip: chaud (+) Ring: froid (-) Jack asymétrique: Sleeve: terre Tip: chaud (+) Ring: terre Sorties audio (+4 dBu) XLR symétrique: Pin 1: terre Pin 2: chaud (+) Pin 3: terre XLR asymétrique: Pin 1: terre Pin 2: chaud (+) Pin 3: ottant Jack symétrique: Sleeve: terre Tip: chaud (+) Ring: terre Jack asymétrique: Sleeve: terre Tip: chaud (+) Ring: ottant Fusibles (2 pièces) 230 V opération: 100 mA slo-blo 115 V opération: 200 mA slo-blo3211110870965Warp Drive 302010Wet1008070Dry906050% Mix Left

Control Voltage Les commandes de Drive et Mix peuvent être modulées ou automatisées à l’aide d’une tension de contrôle externe (plus communément appelé CV ou Control Voltage en anglais). Cette source proviendra en général d’un synthétiseur ou d’un appareil conçu pour produire de la tension de contrôle. Ce CV ne peut opérer sur la totalité des valeurs des commandes Drive et Mix que si leurs boutons sont tournés complètement à droite (voir plus haut). Vous pouvez alors piloter ces paramètres de la façon suivante: Drive: Mix: 0 Volt (DC) = Warp 0 0 Volt (DC) = 100% Dry 5 Volt (DC) = Warp 11 5 Volt (DC) = 100% Wet Les tensions de contrôle utiliseront les entrées externes EXT1 et EXT2 si- tuées à l’arrière du karacter. Si le karacter opère en mode Link, les deux canaux seront pilotés par le CV présent en EXT1. L’assignation sur le connecteur jack se fait ainsi: Tip = Drive (0 ... 5 Volt DC) Ring = Mix (0 ... 5 Volt DC) Sleeve = Ground Aussi, nous conseillons d’utiliser un câble d’insert type 1 x TRS > 2 x TS comme solution pour proter des possibilités de modulation oertes par le CV. Note: L’utilisation d’oscillateurs peut rendre la tension de contrôle au- dible dans le circuit audio du karacter lorsque de hautes fréquences sont utilisées.3211110870965WarpDrive302010Wet1008070Dry906050%MixLeftOn FETShred TurboBoost StereoLink DISCRETE CLASS-A STEREO SATURATOR KARACTER dBGain-5-7-911953-1171-1

Mastering-Grade Saturation Ce mode permet au karacter de générer une Total Harmonic Distortion (THD) modérée dont la courbe est assez douce et ré- sulte en un écrêtage symétrique. Vos sons vont grossir tout en restant propres – eet de coloration parfait pour vos busses, stems ou mixes complets. Stereo Link Dual Mono3211110870965WarpDrive302010Wet1008070Dry906050%MixLeftOnFETShred TurboBoost StereoLink DISCRETE CLASS-A STEREO SATURATOR KARACTER dBGain-5-7-911953-1171-1

Distortion type ‘Lampe’ En mode FET Shred, le comportement du karacter change dras- tiquement. Le son rappellera celui d’un amplicateur à lampe avec un large panel de distorsions asymétriques. La fonction Color jouera ici un rôle très important pour qui veut découvrir d’innies nuances de timbre. Stereo Link Dual Mono3211110870965WarpDrive302010Wet1008070Dry906050%MixLeftOnFETShredTurboBoostStereoLink DISCRETE CLASS-A STEREO SATURATOR KARACTER dBGain-5-7-911953-1171-1

On passe à 200% Si ‘too much’ ne sut toujours pas... L’option Turbo Boost dis- ponible qu’en mode FET Shred change le point de départ du circuit de distorsion générant ainsi des formes d’onde encore plus asymétriques. Cette option fonctionne mieux à des niveaux de Drive élevés. Lâchez-vous! Stereo Link Dual Mono3211110870965Warp Drive 302010Wet1008070Dry906050% Mix Left

M/S Mode L’intégration d’un encodeur/décodeur M/S dans un circuit au- dio permet d’explorer des possibilités qu’un processeur sté- réo classique ne peut orir. Un des principaux avantages est de pouvoir adresser le centre et les côtés séparément. On pourra ainsi par exemple préciser le grave au centre sans avoir à compromettre les signaux situés sur les côtés. L’option la plus intéressante reste le mode M/S non-lié. Elle permet de traiter les signaux du centre et des côtés de façon complètement indé- pendante (rappelez-vous que le côté gauche gère alors le centre, et le côté droit les côtés). Vous pourrez appliquer de forts réglages de saturation au centre et gar- der les côtés complètement ‘dry’, ou l’inverse, etc... Vous pourrez égale- ment agir sur la stéréo en jouant sur les commandes de gain! En mode M/S Lié ou non-lié le bouton de gauche en mode ‘on’ enclenche toujours les deux canaux à la fois. M/S Linké M/S Unlinké4041 Données techniques Bande passante:

  • 100% Wet (dépend des réglages Drive et Gain) -81 à -91 dBu Plage dynamique, 20 Hz - 22 kHz: 112 dB Niveau d’entrée/de sortie max: +21 dBu/+21 dBu Impédance d’entrée/de sortie: 10 kOhm/68 Ohm Conformité CE La conformité de cet appareil aux directives européennes est conrmée par le marquage CE apposé sur l’appareil. Cette déclaration n’est plus valide en cas de modication non-autorisée de l’appareil. Nettetal, 01.04.2016 - Ruben Tilgner42 Garantie L’karacter est couvert par une garantie contre tous défauts concernant les pièces et la main d’oeuvre limitée à une période de 2 ans à compter de la date d’achat du matériel neuf. L’usure naturelle n’est pas couverte par cette garantie. Les réparations ou les remplacements n’étendront pas la période de garantie. La garantie est donnée à l’acheteur initial uniquement et n’est pas trans- férable. elysia n’accordera de garantie qu’aux produits achetés à des dis- tributeurs autorisés par elysia. Sauf autorisation préalable d’elysia, la ga- rantie est seulement valable que dans le pays où s’est fait l’achat. Toute garantie se voit nulle si le produit a été endommagé lors d’une mauvaise utilisation, un accident, une négligence, une modication, un bricolage, ou quelque altération non autorisée par qui que ce soit d’autre que le personnel de maintenance autorisé d’elysia. Le garant n’assume aucune responsabilité en ce qui concerne les autres dommages, incidents, ou conséquences liés à un mauvais fonctionne- ment de l’appareil. Toutes et chacune des garanties de commercialisabi- lité et adéquation impliquées par la loi sont limitées à la duration de la garantie ici exprimée. elysia ne paiera pas pour des envois par fret express ou 24h, ou pour des destinations se trouvant en dehors d’Allemagne. Tous dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie. Cette garantie vous donne des droits spéciques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à un autre. Certaines des restrictions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.43 Informations légales Le contenu de ce document est sujet à modication sans avis préalable et ne peut à ce titre être considéré comme une obligation ou garantie quelle qu’elle soit du fabriquant. Aucune garantie, exprimée ou induite n’est faite quant à la qualité, la cohérence ou la véracité de ce document. Le fabriquant se réserve le droit de changer le contenu de ce document et/ou les produits associés à tout moment et ce sans avis préalable. Le fabriquant ne peut être tenu responsable des dégâts occasionnés décou- lant d’une mauvaise utilisation, ou de l’impossibilité d’utiliser ce produit ou cette documentation. L’information contenue dans ce document est soumise au copyright. Tous les droits, modications techniques ou errata sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ni transmise sous quelque forme et pour quelque raison sans l’autorisation préalable et écrite des ayants droits. elysia et karacter sont des marques déposées d’elysia GmbH. Les autres marques contenus dans ce document sont là an d’identication uni- quement. Toutes les marques déposées, désignations de produits ou autres noms de marques utilisés dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Le produit a été fabriqué conformément à la directive RoHS. Le but de cette directive de l’Union Européenne est la restriction des substances dangereuses dans les équipements électroniques (RoHS) an de protéger la santé et la nature. Version 1.1 © 2019 elysia GmbHelysia GmbH Am Panneschopp 18 41334 Nettetal Germany info@elysia.com Printed in Germany