HyperDeck Studio HD Pro - Magnétoscope Blackmagic Design - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HyperDeck Studio HD Pro Blackmagic Design au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Enregistrement en ProRes et DNxHD, résolution jusqu'à 1080p60, 4 canaux audio, ports SDI et HDMI. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la production vidéo en direct, enregistrement de programmes, et diffusion en continu. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des connecteurs, mise à jour du firmware via le site de Blackmagic Design. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs physiques, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Compatible avec les cartes SD et SSD, interface utilisateur intuitive, supporte les formats d'enregistrement professionnels. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HyperDeck Studio HD Pro Blackmagic Design
Questions des utilisateurs sur HyperDeck Studio HD Pro Blackmagic Design
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HyperDeck Studio HD Pro - Blackmagic Design et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HyperDeck Studio HD Pro de la marque Blackmagic Design.
MODE D'EMPLOI HyperDeck Studio HD Pro Blackmagic Design
Enregistreurs à disque HyperDeck


Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un enregistreur à disque Blackmagic HyperDeck.
Lorsque nous avons concu les premiers enregistrateurs à disque HyperDeck en 2011, nous voulions que l'enregistrement et la lecture de video professionnelle sur disques état solide amovibles soient à la fois plus faciles et plus abordables.
Aujourd'hui, nous sommes heures de vous présenter notre nouvelle gamme d'enregistreurs à disque HyperDeck qui vous permet d'enregistrer de la video HD et Ultra HD à l'aide de cartes SD, de SSD et aussi de disques flash USB. Vous pouvez même connecter un Blackmagic MultiDock 10G et enregistrer ou dire des fichiers sur des disques durs externes.
Les modèles HyperDeck Studio Plus et Pro comprend les commandes traditionnelles d'enregistreurs broadcast avec une molette pour la lecture jog, shuttle et scroll. Grâce à l'embrayage de la molette, vous pouvez rechercher des moments précis dans vos clips sans quitter le moniteur des yeux. Ces modèles disposent même d'une connexion pour casque et d'un haut-parleur à l'avant pour que vous puissiez vérifier rapidement votre audio depuis votre HyperDeck et plus encore.
Nous espérons que vous profiterez de votre enregistrateur à disque HyperDeck pendant de nombreuses années et qu'il vous aidera avec toutes vos productions!
N'oubliez pas de consulter notre page d'assistance sur www.blackmagicdesign.com/fr pour obtenir la derniere version de ce manuel et les mises à jour du logiciel de l'HyperDeck. Nous vous recommendons de mettre le logiciel à jour régulièrement afin de travailler avec les fonctions les plus récentes. Veuillez entraçer vos coordonnées lorsque vous téléchargez le logiciel afin d'être informé des mises à jour. Nous travaillons constamment sur de nouvelles fonctionnalités et nous efforçons d'améliorer nos services en permanence : c'est pourquoi nous aimerions avoir votre avis !

Grant Petty,
PDG de Blackmagic Design
Sommaire
Présentation des enregistrateurs
à dlsque HyperDeck
Mise en route 148
Brancher l'alimentation 148
Connector une source video et audio 148
Vérifier l'audio 149
Brancher un support 149
Enregistrer de la video 151
Enregister sur des supports multiples 151
Lecture
Lire de la video avec l'HyperDeck 152
Utiliser la molette 153
Utiliser le panneau avant 155
Voyants des logements 155
Utiliser les menus à l'écran 156
Paramètres 157
Face arriere 169
Utiliser la sortie de monitoring 171
Preparer le support sur un ordinateur 179
147 Utiliser HyperDeck comme
une webcam 180
Régler la source webcam 180
Configurer Open Broadcaster 181
Blackmagic HyperDeck Setup 183
Utiliser l'HyperDeck Setup 183
Page LUTs 184
Mise à jour du logiciel interne 185
Teranex Mini Rack 952lf 186
Contrôle RS-422 187
Transférer des fichiers sur un réseau 192
Connector un melangeur ATEM 194
Comprénde les workflows
de post-production 195
Information pour les développpeurs 196
Blackmagic HyperDeck
Ethernet Protocol 196
Protocol Commands 196
Protocol Details 200
Assistance 211
Avertissements 212
Informations de sécurité 213
Garantie 214
Présentation des enregistrurs à disque HyperDeck
Votre enregistrure à disque Blackmagic HyperDeck fait partie de la famille des enregistrures à disque HD et 4K concus pour s'adapter à votre workflow de production. L'HyperDeck Studio HD Pro et l'HyperDeck Studio 4K Pro tiennent sur un seul rack et sont suffisamment grands pour enregistrer et dire des fichiers à la fois sur des cartes SD et des SSD de 9,5mm.
L'HyperDeck Studio HD Mini et HyperDeck Studio HD Plus sont des enregistrures à disque plus petits qui peuvent être installés sur votre bureau ou sur un rack à l'aide d'un Teranex Mini Rack Shelf en option.

HyperDeck Studio HD Pro et HyperDeck Studio 4K Pro


HyperDeck Studio HD Mini HyperDeck Studio HD Plus
Tous les modèles peuvent également enregistrer sur des disques flash USB et prènnant en charge la video HD jusqu'à 1080p60. L'HyperDeck Studio 4K Pro prend en charge la video Ultra HD jusqu'à 2160p60.
Les fonctions d'enregistrement et de lecture sont généralement les mêmes sur tous les modèles, mais les plus grands modèles sont dotés de fonctions supplémentaires vous donnant un contrôle de lecture accru et davantage d'options de connexion.
Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations dont vous avez besoin pourmettre en route.
votre enregistrure a disque HyperDeck et maitriser toutes ses commandes et fonctions.
Mise en route
Pourmettre en route I'enregistreur a disque HyperDeck Studio,connectez-le simplymert a une source d'alimentation,branchez vos sources video et les apparuils destinataires,puis inserez les SSD ou cartes SD.
Brancher l'alimentation
Il suffit de brancher un cable CEI standard au connecteur d'alimentation de l'Hyperdeck situé sur la face arrière.

Si vous modèle d'HyperDeck est doté d'une entree d'alimentation IEC supplémentaire, vous pouvez vous connecter à une autre source d'alimentation pour la redondance. Par exemple, si la deuxieme entrée est connectee a une alimentation ininterrompue, elle prendra immediatement le relais si la source primaire rencontres des difficultés.
Tous les modèles complrennent une entrée DC 12V, ce qui vous permet de connecter l'appareil à une batterie externe 12V.

L'HyperDeck Studio HD Mini peut également être alimenté via un adaptateur AC. Si vous alimentation est dotée d'une bague de blocage, sécurise la connexion à l'HyperDeck Studio HD Mini en serrant le connecteur à l'appareil. Cette action verrouille le cable d'alimentation afin d'éviter qu'il soit retire accidentellement.
Une fois l'appareil alimenté, un message sur l'écran LCD vous demandera de désirir une langue. À l'aide de la molette, faites défiler jusqu'à la langue désirée et appuyez sur le bouton clignotant Set. Cela vous amènerà à l'écran d'accueil. Pour plus d'informations sur l'écran d'accueil et les menus LCD, veillez consulter la section « Utiliser le panneau avant »

Connector une source video et audio
Branchez la source video à l'entrée SDI ou HDMI de l'appareil et reliez la sortie SDI ou HDMI au connecteur de la destination. Par exemple, la source pourrait être uneamera numérique et la destination, un télévisuer HDMI ou un moniteur SDI.
Tous les modeles HyperDeck prennt en charge la video HD jusqu'à 1080p60. L'HyperDeck Studio 4K Pro dispose de connecteurs 12G-SDI. Vous pouvez donc receiveoir et acheminer de l'Ultra HD jusqu'à 2160p60 à l'aide d'un cable BNC standard.

Vospuvez confirmier le signal SDI ou HDMI en contrclant Iecran sur le panneau avant.
CONSEIL Si vous ne VOYEZ pas la source video sur l'écran, cela peut être parce que vous estes connecté à l'autre entree source. Appuyez sur le bouton Input situé sur le panneau avant et passez les sources SDI et HDMI en revue.
Comme l'audio est embedded en SDI ou HDMI, vous n'avez pas à vous soucié de connecter l'audio.
Vou陝vez vérifier les niveaux audio en observant les vumêtres à coté de l'image video sur l'écran.
Vérifier l'audio
Si le panneau avant de votre HyperDeck comprend un haut-parleur ou un port pour casque, vous pouvez rapidement vérifier l'audio à l'aide du haut-parleur intégré ou en branchant un casque. Pour écouter, maintenez le bouton du haut-parleur,enforcé et tournez la molette pour ajuster le volume. Un indicateur de volume apparaitra sur I'écran d'accueil.
Appuyez deux fois sur le bouton du haut-parleur pour le garder activé. Appuyez deux fois sur ce même bouton pour le désactiver.

Brancher un support
Tous les modèles HyperDeck Studio peuvent être utilisés sans configurer les paramétres. Vous\ avez simplement besoin d'un disque SSD ou d'une carte SD formatés.
Il est facile de formater un support via les paramétres du menu sur l'écran LCD. Vous pouvez également le formater sur un ordinateur. Pour en savoir plus sur le formatage de votre support, veillez consulter la section « Formater un support » de ce manuel. Vous y trouverez également des informations sur les types de supports les plus adaptés à l'enregistrement video et une liste de disques et de cartes recommandés.
Brancher un SSD :
1 Positionnez le SSD de 9,5mm vers le bas et alignez-le avec le logement de l'Hyperdeck. Inserez le disque dans le logement jusqu'à ce qu'il soit correctement enclenché.
L'HyperDeck Studio vérifie le SSD. La cordure du logement s'allume en vert. Levoyant s'eteint quand votre HyperDeck est pré à enregistrer.

Levoyant du disque s'allume en vert lors de la lecture du support et s'estint quand vous HyperDeck est pré à enregistrer.
Pour-retirer le SSD, saisissez-le par le bord et tirez delicatement pour le sortir. Vous sentire le SSD se déconnecter de son logement.

Positionnez le SSD vers le bas, alignez-le avec le logement de l'Hyperdeck Studio puis inserez le disque jusqu'à ce qu'il soit correctement enclenché.
BrancherunecarteSD:
1 Orientez les contacts dorés de la carte SD vers l'écran LCD de l'HyperDeck Studio et alignez-la avec le logement du support. Poussez délicatement la carte dans le logement jusqu'à ce qu'elle soit en place.

L'HyperDeck Studio vérifie la carte SD. Levoyant situé au-dessus du logement de la carte SD s'allume en vert.

Lorsque le voyant s'eteint et que le bouton Stop s'allume, l'HyperDeck Studio est pret a enregistrer.
CONSEIL Pour-retirer la carte, poussez-la délicatement jusqu'à ce qu'elle se décroche, puis relâché. Lorsque la carte est éjectée, saisissez-la par les bords et retirez-la du logement.
Votre HyperDeck Studio est désormais pret a enregistrer et a dire!
Enregistrer de la video
Une fois que vous source video s'affiche sur l'écran LCD, vous pouvez commencer à enregistrer.
Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour démarrer l'enregistrement. Lorsque vous enregistrez sur une carte SD, le voyant du logement s'allume en rouge, comme le bouton d'enregistrement. Le bouton de lecture s'allume et une icone d'enregistrement apparait sur l'écran d'accueil. Lorsque vous enregistrez sur un SSD, le voyage du support s'allume en rouge.

Lorsque l'HyperDeck Studio enregistr, l'indicateur de stockage sur I'ecran LCD affiche en alternance le logement actif et le temps d'enregistrement restant sur le support.
Appuyez sur le bouton d'arrêt pour terminer l'enregistrement. Appuyez sur le bouton de lecture pour lire les clips.
CONSEIL Si vous poulez changer de codec, vous pouvez changer les paramétres de codec à l'aide de l'utilitaire Blackmagic HyperDeck Setup. Pour plus d'informations, consultez la section « Blackmagic HyperDeck Setup » de ce manuel.
Enregistrer sur des supports multiples
Lorsqu'il ne reste que 3 minutes de temps d'enregistrement sur la carte SD ou sur le disque SSD, le timecode affiché sur l'écran LCD de l'HyperDeck Studio devient rouge et le bouton Stop clignote lentement.

Cela signifie également qu'il n'y a pas de deuxieme disque inséré sur lequel l'enregistrement peut continuer. Dans ce cas, insérez simplement un disque vide afin de continuer l'enregistrement. Lorsque vous insérez un nouveau disque dans un logement vide ou dans l'entrée pour disque externe, la lumière clignotante s'éteint et le timecode redevient blanc. L'HyperDeck peut donc continuer à enregistrer, car le second disque a été vérifié et il y a de l'espace pour poursuivre l'enregistrement.
Si plus d'un support est connecté à l'HyperDeck Studio, l'enregistrement se poursuit sur le deuxième disque. Cela apparait dans le coin supérieur droit de l'écran d'accueil.

Changer de disque durant l'enregistrement
Si vous souhaitez changer le disque sur lequel vous enregistrez, maintenez le bouton d'enregistrement enforcé et l'enregistrement se poursuivra automatiquement sur le disque vide suivant. Cette fonction permet desterolir un disque de l'Hyperdeck sans arrer l'enregistrement. Vous pouze etre confronte a ce genre de situation lorsque vous realizez des productions en direct et qu'un des supports de l'HyperDeck doitetreutilise ailleurs.Gracea ca,vous ne raterez rien!
Si le bouton d'enregistrement clignote durant un enregistrement, il se peut qu'il y ait des problèmes avec votre support, ce qui peut entrainer une perte d'images. Cela peut se produit si vous enregistrez en Ultra HD avec un support plus lent. Par exemple, l'enregistrement en 2160p30 ProRes HQ utilise un débit de données plus élevé que ProRes Proxy. Vos cartes SD ou vos SSD doivent donc être les plus rapides possible. Pour voir la liste des supportsapprovés, consultez la section «Supports de stockage» de ce manuel.
Lecture
Les commandes de transport complrennent les mêmes boutons que ceux des enregistrurs broadcast traditionnels dont Enregistrement, Retour, Lecture, Avance rapide et Arrêt. Les deux boutons Skip fonctionnement de la même façon que les boutons Previous et Next afin que vous puissiez naviguer rapidement d'un clip à l'autre.
Lire de la video avec l'HyperDeck
1 Appuyez une fois sur le bouton de lecture pour dire instantanément les videos sur l'écran LCD et sur les écrans connectés aux sorties video de l'HyperDeck.
2 Pour passer au clip suivant, utilisez la commande de transport Avance sur le panneau de contrôle.
3 Appuyez une fois sur le bouton Retour pour returner au début de la série en cours ou appuyez deux fois pour revenir au début du clip précédent.

Appuyez sur le bouton Lecture du panneau de contrôle de l'HyperDeck pour dire un clip, et appuyez sur les boutons Avance ou Retour pour reconnencer la lecture du clip en cours ou pour passer à un autre clip.
CONSEIL Pour lire des fichiers video sur votre HyperDeck, vous devrez reglez le codec pour qu'il corresponde. Vous pouze le faire depuis le menu LCD. Pour plus d'informations, consultez les sections « Utiliser le menu LCD » et « Paramétres » de ce manuel.
Lecture en boucle
Pour une lecture en boucle continue, appuyez à nouveau sur le bouton de lecture durant la lecture. Une fois la lecture en boucle activée, vous verrez l'icone de lecture en boucle apparaitre sur l'écran LCD. Il y a deux modes de lecture en boucle disponibles.

Lire le clip en boucle Lit en boucle le clip en cours de lecture.

L Ire tous les clips en boucle
Lit en boucle tous les clips enregistrés sur votre support.
LED dynamiques
Pendant la lecture, la cordure du logement s'allume en vert dans un mouvement circulaire pour indiquer la vitesse et la direction de lecture.

CONSEIL Si le bouton de lecture clignote sur un HyperDeck qui enregistre sur un SSD, cela indique que le disque n'est pas assez rapide pour assurer la lecture. Nous vous recommendons alors d'utiliser un format d'enregistrement plus comprésé tel que H.264, ou d'utiliser un SSD ou un disque externe recommende pour l'enregistrement en Ultra HD.
Utiliser la molette
Utiliser la molette pendant la lecture vous permet de parcourir rapidement vos clips et de sélectionner des moments spécifique à生存, ou de les revoir image par image. Cela peut être important si vous doivent localiser un moment précis dans un clip, soit en contrôulant visuellement le clip lorsque vous tournez la molette, soit en recherchant un point de时间为 code spécifique. C'est aussi utile pour positionner la tete de lecture sur un repère précis pour que le clip puisse être diffusé pendant un événement en direct, par exemple.

Appuyez sur le bouton Search pour passer en revue les différents modes de recherche.
Les modes de recherche incluent Jog, Shuttle et Défilament.
| Jog Lit le clip en avant ou en arrêté image par image, permettant un contrôle précis. |
| Shuttle Lit en avant ou en arrêté plus rapidement. La vitesse variera selon la façon de tourner la molette. |
| Défillement Une lecture encore plus rapide selon la façon de tourner la molette. Ce mode est pratique pour se déplacer rapidement dans un long clip si vous étés à la recherche d'un moment précis. |
Les plus grands modeles ont des boutons de recherche dédiés et complconnent une molette avec embrayage intégré. Cela vous permet de vous reperer plus facilement dans le clip pendant que vous le visionné sur un téléviseur ou un monitér.

Appuyez sur les boutons JOG, STL ou SCR pour sélectionner les modes Jog, Shuttle ou Défilament.

CONSEIL Pour revenir à une lecture normale, appuyez sur le bouton de lecture ou d'arrêt.
Utiliser le panneau avant
Lorsque vous enregistrez ou lisez de la video avec l'HyperDeck, toutes les informations dont vous avez besoin sont affichees sur l'appareil à l'aide de voyants LED ainsi que sur l'écran LCD.
Écran d'accueil de l'HyperDeck Studio

Voyants des logements
Lorsque vous allumez l'HyperDeck, ou lorsque vous insérez un SSD ou une carte SD, levoyant du logement s'allume en vert pendant la vérification du support, puis s'éteint. Si le disque n'a pas été formaté correctement, ou s'il ne fonctionne pas, le logement s'allume en orange jusqu'à ce que le disque soit retire. Le cas échéant, vérifie que le formatage a été correctement effectué et que le disque fonctionne correctement sur un ordinateur.

Les voyants des logements de l'HyperDeck s'allument pour vous indiquer l'etat du disque, rouge pour l'enregistrement et vert pour la lecture.
Utiliser les menus à l'écran
Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau avant pour ouvrir le menu à l'écran.

Tournez la molette ou appuyez sur les boutons Skip pour passer en revue les différentes options. Appuyez sur Set pour selectionner un sous-menu.

Tournez la molette pour passer en revue les paramétres du menu.
Une fois l'élement de menu seLECTIONné, appuyez sur le bouton Set.

Ajustez les parametres à l'aide de la molette ou des boutons Skip et confirmez en appuyant sur Set.
Appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l'écran d'accueil.
Paramètres
Menu Enregistrement

Entree
Selectionnez vous source SDI ou HDMI à l'aide du paramètre d'entrée. Vous pouvez également changer la source d'entrée à l'aide du bouton Input sur le panneau avant.
Codec
Tous les modèles HyperDeck Studio peuvent enregistrer de la videoe compressée à l'aide des codecs H.264, Apple ProRes et DNxHD. Les modèles HyperDeck Studio 4K Pro peuvent aussi utiliser les codecs H.265 et DNxHR lors d'un enregistrement en 4K.
Déclencher l'enregistrement
Il existence deux modes de déclenchement de l'enregistrement : Video marche/arrêt, et Timecode.
Certaines cameras, comme la URSA Mini, envoient un signal via SDI pour démarrer ou arreter l'enregistrement sur les enregistrurs externes. Lorsque vous scélectionnez Video marche/arrêt, l'HyperDeck démarrera ou arrête l'enregistrement lorsque le bouton d'enregistrement sera pressé sur laamera.
Utilisez l'option Timecode pour que l'appareil déclenché l'enregistrement lorsqu'il recoit un signal de timecode valide via les entrées. L'enregistrement s'interrrompt lorsque le signal s'arrête. Désactive le déclenchement de l'enregistrement en touchant l'option Aucun.
REMARQUE Lorsque vous enregistrez avec une camera HDMI ou SDI, voirz à ce que les informations à l'écran soient désactivées sur le signal de sortie, car les informations générées sur la video provenant de laamera sont enregistrées avec l'image.
Synchronisation de l'entrée
Ce paramètre permet une synchronisation de l'entrée video et garantit que la video est verrouillée sur le signal de reference externe avant l'enregistrement. La sortie video reste verrouillée sur le signal de reference même lors de l'enregistrement, car l'entrée elle-même est synchronisée. Cette fonction est utilisée pour les enregistrents indépendants quand vous avez besoin de verrouiller le timecode de plusieurs enregistrleurs mais que certaines sources ne sont pas synchronisées. Elle est généralement désactivée pour que les entrées video soient enregistrées sans ajust ou suppression d'images depuis la source video.
Tous les enregistrurs broadcast peuvent normalement utiliser une entrée de reférence pour verrouiller la sortie video durant la lecture. La sortie de lecture de l'HyperDeck peut ainsi être verrouillée sur l'entrée de reférence afin qu'elle n'ait pas à être synchronisée une fois connectée à un grand système de diffusion.
Cependant, quand l'enregistrement commence, la sortie bascule sur l'entrée. Il est, en effet, préféable que la video d'entrée soit enregistrée intacte avec cette même video intacte envoyée vers un autre équipement en aval connecté aux sorties video HyperDeck.
L'HyperDeck Studio dispose d'une fonctionnalité unique pour les enregistements indépendants.
Elle permiet d'inverser ce processus et de synchroniser l'entree video sur I'entree de reference.
Voussoupvezdoncnnecterounscoson-synchroniseesurIHyperDecketIentreevideo sera synchronisée sur le signal de reference video avant d'etre enregistrree.
Les sources non-synchronisées peuvent être des ordinateurs, des caméras grand public ou tout autre équipement video auquel il est impossible de connecter un signal de référence. Ce peut même être un flux video provenant d'un autre studio ou d'un diffuseur externe. Les sources non-synchronisées peuvent cause des problèmes avec les enregistrement indépendants, car le时间内cde tous les enregistements doit correspondre. Une source non-synchronisée sera plus rapide ou plus lente que vos autres sources et se désynchronisera par rapport au时间内cde duran l'enregistrement. Un montage multicamera devient alors extrémement difficile, car les sources ne disposent pas du même时间内cde.
Avec la fonction Synchronisation de l'entrée activée, l'entrée video de l'HyperDeck sera analysée et si elle prend du retard, une image sera répétée. Au contraire, si elle prend de l'avance, une image sera supprimée. C'est ce qu'on appelle la « synchronisation » et le traitement effectué sur l'entrée est appelé « synchronisation d'image ». Grace à cela, les plans enregistrés sur tous les enregistrleurs auront le même timecode, ce qui rend le montage multicamera possible.
L'inconvénient est bien sur l'ajout ou la suppression d/images sur l'entrée avant l'enregistrement. C'est pourquoit il est préférible de désactiver cette fonction et de ne l'utiliser que lorsqu'il est impossible de connecter un signal de referencia à une source ISO parce qu'il s'agit d'un ordinateur ou d'un apparéil grand public.
Il y a toute fois une situation dans laquelle il est conseilé d'activer et d'utiliser la fonction
Synchronisation de l'entrée. Quand celle-ci est activée, la sortie video de l'HyperDeck reste verrouillée sur le signal de reférence même pendant l'enregistrement. Vous pouvez ainsi connecter la sortie SDI de l'HyperDeck à uneamera pour verrouiller laamera au signal de reférence via le flux de retour programme. La Blackmagic Studio Camera 4K Pro avec sa capacité à régler son signal de reférence sur la video externe en est un bon exemple. Le flux de laamera est alors verrouillé sur le signal de reférence de l'HyperDeck. La synchronisation de l'entrée de l'HyperDeck n'a pas besoin d'ajouter ou de supprimer d'images, car laamera ne prend ni d'avance ni de retard.
La synchronisation de l'entrée n'intervient que si l'entrée video n'est pas verrouillée sur le même signal de referencia que l'HyperDeck. Dans ce cas, la sortie de l'HyperDeck est la source de referencia pour laamera et l'HyperDeck est verrouillé sur son entrée de referencia video. Si vous avec verrouillé plusieurs HyperDeck en reliant les connexions de referencia, les cameras et les HyperDecks sont verrouillés en tant que groupe. Si l'un des HyperDecks du groupe a une source non-synchronisée comme un ordinateur, seule son entrée sera synchronisée.
La synchronisation est automatique. Vous pouvez donc connecter des sources et tout fonctionner parfaitement. La fonction Synchronisation de l'entrée peut être très puissante. Cependant, il est important de savoir ce qu'elle permet de faire et quand l'utiliser. Experimenez avec plusieurs HyperDecks et un logiciel de montage multicamera pour découvert par vous-meme comment elle fonctionne. C'est un moyen incroyable et très rapide de faire de la production.
Menu Moniteur

Le menu Moniteur est inclus sur les modèles HyperDeck Studio avec la sortie monitér située sur la face arrête.
Clean Feed
Activer le clean feed suprimera lesinfos d'etat sur les écrans connectés à la sortie monitateur à l'arrière de l'HyperDeck Studio. Pour plus d'informations sur l'affichage de la sortie monitueur, y compris les informations affichées, consultez la section « Sortie moniteur » de ce manuel.
LUT3D
Il est très pratique d'afficher les LUTs lorsque vous utilisez l'HyperDeck Studio comme enregistrer de terrain. Ces dernières communiquent à l'appareil quelles couleurs etquelle luminance afficher. Cela peut s'avérer utile lorsque vous utilisez le mode Film, qui offre intentionnellement des images peu contrastées. Le fait d'appliquer une LUT vous donna r'une meilleure idée du rendu de la video après l'étabonnage.
Les LUTs sélectionnées via le Blackmagic HyperDeck Setup peuvent être appliquées à la sortie monitateur SDI.
Pour activer ou désactiver une LUT 3D :
1 Appuyez sur le bouton Menu et a laide de la molette, faites defiler jusqu'au menu Moniteur.
2 Appuyez sur le bouton Set.
3 A laide de la molette, faites defiler jusqu'ao que LUT 3D sallume en bleu.
4 Appuyez sur le bouton Set pour activer ou désactiver la LUT.
Pour plus d'informations sur la façon de seLECTIONner une LUT, consultez la section « Blackmagic HyperDeck Setup » de ce manuel.
CONSEIL Pour plus d'informations sur la sortie moniteur, consultez la section
< Sortie moniteur > de ce manuel.
Menu Audio

Canaux audio enregistrés
L'HyperDeck Studio peut enregistrer simultanément jusqu'à 16 canaux audio PCM. Pour sélectionner le nombre de canaux à enregistrer, agrandissez la liste des canaux audio enregistrés et sélectionnez 2, 4, 8 ou 16 canaux. Si le codec est régé sur H.264 ou H.265, vous pouvez sélectionner 2 canaux d'audio AAC afin de mettre vos enregistrements directement sur YouTube. Ce paramètre permet aussi de sélectionner le nombre de canaux à afficher via la sortie moniteur.
Monitoring des canaux
Si vous enregistrez plus de deux canaux, vous pouvez selectionner les canaux que vous voulez voir sur l'écran LCD via l'option Monitoring des canaux. Avec les modèles HyperDeck Studio intégrant un haut-parleur sur le panneau avant, ce paramètre permet également de selectionner les canaux audio qui seront diffusés via le haut-parleur et la connexion pour casque.
Indicateurs audio
Les indicateurs audio pour les canaux audio intégrés s'affichent sur l'écran LCD. Vous pouvez désir entre des indicateurs audio PPM et VU. Pour changer le type d'indicateur de niveau audio, agrandissez le menu et Sélectionnez votre option d'affichage préfééré parmi toutes les options.

Niveau du casque
Avec les modèles disposant d'un port pour casque sur le panneau avant, vous pouvez ajuster le volume du casque dans le paramètre Volume casque.
Niveau du haut-parleur
Ajustez le niveau du haut-parleur en tournant la molette. Le niveau par défaut est de 50% .
CONSEIL Le volume du casque et du haut-parleur peut etre ajustedirectement sur le panneau avant.Maintenez le bouton du haut-parleur enforcé et tournez la molette pour augmenter ou diminuier le volume.Le volume apparaître en haut et au centre du panneau avant.
Menu Stockage
| Storage | |
| Support 1 | SD 1: SanDisk 256 |
| Support 2 | SD 2: SanDisk 256 |
| Support 3 | USB: Drive A |
| Déversement USB | On |
| Formater le support | |
Formater le support
Les cartes SD, les SSD et les supports connectés via le port ext disk à l'arrière peuvent être formats directement sur l'appareil ou via un ordinateur Mac ou Windows.
Préparer les supports sur l'HyperDeck Studio :
1 A l'aide de la molette et du bouton Set, selectionnez Formater le support.
2 Dans la liste, selectionnez le support à formater et appuyez sur Set.
3 Choisissez le format et appuyez sur Set.
4 Un message de confirmation apparaitra indiquant la carte qui sera formatée et le format sélectionné.
5 Une fenetre de formatage apparaître une fois le processus terminé. Sélectionnez Ok.
Nous conseillons d'utiliser le format HFS+, également connu sous le nom de Mac OS X Extended, car il prend en charge la journalisation. Les données stockées sur un support journalisé ont plus de chance d'être recupérées si le support est endommage. Le format HFS+ est pris en charge nattivement par Mac. Le format exFAT est pris en charge nattivement par Mac et Windows. Il n'est donc pas nécessaire d'utiliser de logiciel tiers, mais la journalisation n'est pas prise en charge.
Pour formater un support sur un ordinateur Mac ou Windows, consultez la section « Formater un support » de ce manuel.
Menu Reglages
| Réglages | |
| Nom | HyperDeck Studio 4K Pro |
| Langue | Français |
| Date | 16 Jul 2021 |
| Heure | 15:12 |
| Logiciel | 8.0.1 |
| Panneau avant | Mode clair |
| Caméra | A |
| Format par défaut | 1080p30 |
Nom
Lorsqu'il y a plusieurs HyperDeck Studio sur le réseau, il peut etre utile de leur donner un nom. Pour ce faire, utilisez le Blackmagic HyperDeck Setup ou le Blackmagic HyperDeck Ethernet Protocol et un émulateur de terminal.
Langue
L'HyperDeck Studio prend en charge 13 langues dont I'anglais, le chinois, le japonais, le coreen, I'espagnol, le français, le russe, l'italien, le portugais, le turc, le polonais et I'ukrainien.
Pour selectionner la langue :
1 Une fois le menu Reglages selectionné, appuyez sur Set.
2 A laide de la molette, faites defiler pour selectionner la langue et appuyez sur Set.
3 Une fois celle-ci selectionnee, vous retournerez automatiquement au menu Reglages.
Date
Pour ajuster la date, selectionnez le champ de date et appuyez sur Set. Vous pouze selectionner le jour, le mois et I'année à I'aide de la molette. Cela généra le suffixe horodate.
Heure
Pour ajuster l'heure, selectionnez Heure et appuyez sur Set. Ajustez les heures et les minutes à l'aide de la molette. L'heure de l'HyperDeck Studio est configurée au format 24 heures.
Logiciel
Affiche la version actuelle du logiciel.
Panneau avant
Réglez le panneau avant de votre HyperDeck sur Apparance claire pour un écran très lumineux. Le mode Apparance souvent convient aux environnements plus sombres et dans lesquels un écran lumineux pourrait être une gène. Par exemple, dans le cas de plusieurs HyperDeck montés sur rack dans une société de production.


Camera
Ce paramètre est utile lorsqu'vous utilisez l'HyperDeck pour enregistrer des fichiers ISO depuis plusieurs caméras et les montez sur une timeline multicamera dans DaVinci Resolve.
La dette d'identificcation de chaqueamera apparaitra dans les métadonnées du fichier, permettant ainsi à DaVinci Resolve d'identifier facilement chaque angle avec la fonctionnalité Sync bin.

Assignez les caractères A-Z ou 1-9 à votre camera
Norme par défaut
Parfois, l'HyperDeck Studio ne sait pas qu'elle norme video vous voulez utiliser. Ce paramètre indiquera à l'HyperDeck Studio la norme video que vous souhaitez utiliser majoritairement.
Par exemple, si un HyperDeck Studio est allumé, qu'aucune entrée video n'est connectée et que vous insérez un disque contenant des fischiers avec 2 normes video,quelle norme l'HyperDeck doit-il dire? La norme video par défaut indique la norme video que vous préférez. L'HyperDeck seLECTIONne ainsi ce format et lit ces fischiers.
La norme video par défaut est aussi utile quand vous allumez un HyperDeck pour la première fois et qu'il n'a aucune entrée video et qu'aucun disque n'a eté inséré. Dans ce cas, l'HyperDeck Studio ne sait pas qu'elle norme video utiliser pour la sortie de monitoring. La norme video par défaut lui servira de guide.
En revanche, elle n'est qu'un simple guide. Elle ne prime sur rien. Ainsi, si vous avez un disque avec un seul type de filchier video et que vous lancez la lecture, l'HyperDeck Studio basculera sur cette norme video et la lira. Il ignorerera la norme video par défaut, car il est évident que vous souhaitez uniquement dire les fichiers sur le disque.
L'enregistrement fonctionne de façon similaire. Si vous lancez l'enregistrement, l'HyperDeck enregistrera la norme video connectee à l'entrée video. Une fois l'enregistrement terminé, l'HyperDeck Studio lira les fischiers avec cette meme norme video meme si le disque contient d'autres fischiers qui correspondent à la norme video par defaut. Il est entendu qu'on veut généralement dire la norme video qu'on vient d'enregistrer. Si vous debranchez et rebranchez le disque, alors la norme video par defaut sera utilise pourCHOISIR le type de fisier a dire.
La norme video par défaut n'est qu'un guide pour aider l'HyperDeck Studio à prendre des décisions en cas de doute. Elle ne force pas l'enregistreur à réagir de façon particulière.
| Format par défaut |
| SD |
| 525i59.94 NTSC |
| 625i50 PAL |
| HD |
| 720p50 |
| 720p59.94 |
| 720p60 |
| 1080i50 |
| 1080i59.94 |
| 1080i60 |
Paramètres du réseau
| Réseau | |
| Protocole | IP statique |
| Adresse IP | 192.168.1.10 |
| Masque subnet | 255.255.255.0 |
| Passerelle | 192.168.1.1 |
Protocole
Le Blackmagic HyperDeck est regé sur DHCP. Une fois connecté, le serveur de votre réseau assignera automatiquement une adresse IP et:aucun autre paramètre réseau n'aura besoin d'être ajusté. Si vous avez besoin d'une adresse manuelle, vous pouvez vous connecter via une IP statique.
Une fois Protocole selectionné, appuyez sur le bouton Set clignotant pour acceder au menu. Puis, faites défiler jusqu'à IP statique et appuyez sur Set.
Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle
Une fois l'IP statique selectionnée, vous pouvez saisir les informations du réseau manuellement.
Pour changer I'adresse IP :
1 Utilisez la molette pourmettre Adresse IP en surbrillance et appuyez sur le bouton clignotant Set sur le panneau avant de votre HyperDeck.
2 À l'aide de la molette, ajustez l'adresse IP et appuyez sur Set pour confirmer avant d'ajuster la série de valeurs suivante.
3 Appuyez sur Set pour confirmer le changement et passer à la valeur suivante.
Quand vous avez fini de saisir I'adresse IP, vous pouvez repeter ces etapes pour ajuster le masque de sous-reseau et la passerelle. Une fois terminé, appuyez sur le bouton clignotant Menu pour returner à l'écran d'accueil.
Paramètres du时间为时间
| Timecode | |
| Entrée | Entrée video |
| Perte d'images | Par défaut |
| Préréglage | 00:00:00:00 |
| Sortie | Timeline |
Entree
Lors de l'enregistrement, vous disposez de cinq options pour l'entrée du时间为 code.
| Entrée video | Sélectionne le时间为 intérêt aux sources SDI et HDMI intégrant des métadonnées SMPTE RP 188. Grace à cette opération, la source SDI ou HDMI et le fjichier enregistré sur l'HyperDeck Studio restent synchronisés. |
| Externe | Choisissez cette option si vous utilisez l'entrée timecode sur la face arrière. |
| Interne | Utilisez cette option pour enregistrer le时间为 code sous forme de code horsaire via le générateur de时间为 intérêt. |
| Regen derrnier clip | Lorsque vous sélectionnez Regen derrnier clip pour l'entrée du时间为 code, chaque fjichier démarre une image après la dernière image du clip précédent. Par exemple, si le premier clip se termine à 10:28:30:10, le时间为 du clip suivant commencerà à 10:28:30:11. |
| Préroglage | Pour régler un时间为 manuellement, sélectionnez l'options Préroglage. Les clips enregistrés commenceront au时间为 régisé dans Préroglage. |
Perte d'images
Pour les sources NTSC ayant une fréquence d'images de 29.97 ou de 59.94, vous pouze désir entre un timecode avec ou sans perte d'images. Si la source est inconnue, Sélectionnez Par défaut. La forme de l'entrée sera conservée, ou elle se reglera par défaut sur Perte d'images s'il n'y pas de timecode valide.
Préroglage
Vouss pouvez regler votre timocode manuellement en appuyant sur Set et en saississant le timocode à l'aide de la molette et du bouton Set. Verifiez que l'option Préreglage est correctement selectionnee dans le menu Entrée.
Sortie
Choisissez les options du时间为 pour les sorties.
| Timeline | Pour acheminer un timecode continu pour tous les clips enregistrrés sur une carte ou sur un disque, Sélectionnez Timeline. |
| Clip | Sélectionnez Clip pour acheminer le timecode de chaque clip. |
Sortie SDI
| Sortie SDI | |
| Sortie 3G-SDI | Niveau A |
Sortie 3G-SDI
Certains equipments broadcast n'acceptent que la video 3G-SDI de niveau A ou de niveau B.
Pour conserver une compatibilité avec d'autres équipements broadcast, Sélectionnez Niveau A pour un stream 3G-SDI direct, ou Niveau B pour un double stream multiplex 3G-SDI.
Paramètres Genlock
Choisissez vous source de reference parmi ces trois options.
| Auto | Le mode Auto sera par défaut sur externe s'il y a un signal connecté à la connexion Ref in sur la face arrière. Si aucune référence n'est connectée, par défaut, la source d'entrée sera SDI ou HDMI. |
| Entrée | Sélectionnez Entrée si votre source intègre une ↔reference à laquelle vous foulez vous synchroniser. Par exemple, lorsque votre enregistreur analogique possède une source de genlock directement connectée. |
| Externe | Si vous utilisez un apparéil de ↔reference externe, par exemple un Blackmagic Sync Generator, connecté via la connexion Ref In à l'arrière, ↔selectionnez Externe. |

Timing de reference
Le timing de referencia peut être ajusté pour l'archivage depuis des enregistrateurs à bande analogiques si vous avez besoin de la synchronisation d'image. Le réglage de la referencia est effectué en unités d'échantillonnage afin d'obtenir un réglage extrémement précis.
1 Dans le menu Reglages, utilisez la molette pourmettre Lignes de reference en surbrillance et appuyez sur le bouton Set clignotant.
2 Ajustez le nombre de lignes en tournant la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer.
3 Appuyez sur le bouton Set clignotant pour confirmer la selection.
Pour ajuster les pixels, appuyez sur le bouton Menu clignotant pour returner au menu Reglages. Repetez les etapes pour les pixels de reference.
Paramètres du fichier
Parametres du fichtier
Suffixe horodate
Off
Suffix horodate
Par défaut, ce paramètre est désactivé. Si vous souhaitez utiliser la date et l'heure enregistrées dans votre nom de fichier, activez cette option en appuyant sur le bouton Set et en selectionnant On avec la molette.
HyperDeck_2105061438_0001
HyperDeck_2105061438_0001 Nom de fichler
HyperDeck_2105061438_0001
Année
HyperDeck_2105061438_0001
Mols
HyperDeck_2105061438_0001
Jour
HyperDeck_2105061438_0001 Heure
HyperDeck_2105061438_0001
Minute
HyperDeck_2105061438_0001 Numéro de clip
Ignore le format HDR
Ignore le format HDR
Lecture
Auto
Enregistrement
Auto
L'HyperDeck Studio 4K Pro détectera automatiquement les métadonnées HDR intégrées à un signal ou fjchier video 4K et les affichera via la sortie HDMI. Si le signal ou le fjchier est identifié de façon incorrecte ou si votre affichage n'est pas compatible avec le HDR, vous pouvez ignorer le format HDR.
Pour ce faire, reglez le parametre Ignorer le format HDR sur une option SDR telle que Rec.2020 SDR.
Les paramétres de lecture et d'enregistrement HDR sont :
Auto
C'est le paramètre régle par défaut. L'HyperDeck Sélectionne automatiquement le format de sortie conforme aux métadonnées HDR du clip.
Rec.709
Ce paramètre est utilisé pour la video haute définition utiliser une plage dynamique standard.
Rec.2020 SDR
Ce paramètre est utilisé pour la video Ultra HD utiliser une plage dynamique standard.
HLG
HLG signifie 'hybrid log gamma'. Ce format permet de dire de la video sur les téléviseurs et les moniteurs prénant en charge le HDR, y compris ceux compatibles avec le SDR Rec.2020.
Les paramétres suivants prenent en charge le gamut Rec.2020, ainsi que le PQ (Perceptual Quantizer)isé en tant que SMPTE ST2084. Le PQ est la fonction de HDR à gamut étendu qui permet d'afficher des images plus claires. Les valeurs de luminance exprimées en candela par mètre carré, par exemple 1000cd / m^2 , indiquent la luminance maximaie par mètre carré prise en charge par le format correspondant.
ST2084 (300)
Luminance de 300cdm².
ST2084 (500)
Luminance de 500 cd/m².
ST2084 (800)
Luminance de 800 cd/m².
ST2084 (1000)
Luminance de 1000 cd/m².
ST2084 (2000)
Luminance de 2000 cd/m².
ST2084 (4000)
Luminance de 4000 cd/m².
Réglage à distance
Contrôle à distance
Contrôle à distance
Off
Réglage à distance
Selectionnez Reglage à distance pour activer le contrôle à distance via RS-422. Cela permettra à l'HyperDeck d'être contrôle à distance par un autre appareil comme l'HyperDeck Extreme Control, par exemple. Lorsqu'il est selectionné, le bouton Rem sur certains modèles HyperDeck s'allumera pour indiquer qu'il est actif. Déselectionné Rem pour contrôle l'appareil localement.
Contrôle à distance
Lorsque le contrôle à distance est activé, les commandes de transport d'un HyperDeck peuvent être reflétées sur les HyperDeck supplémentaires. Relief en chaine vos HyperDecks en connectant le connecteur de sortie à distance de l'HyperDeck master au connecteur d'entrée à distance d'un second Hyperdeck, puis continuez la chaine RS-422 pour les enregistreurs supplémentaires. Lorsque la fonction de contrôle à distance des enregistreurs supplémentaires est activée, les commandes de transport de l'enregistreur principal contrôle également les apparils supplémentaires.
Par exemple, quand vous appuyez sur Rec sur l'HyperDeck master, les autres HyperDecks connectés enregistreront simultanément.
Il est important de noter que l'HyperDeck Studio HD Mini ne peut pas etre utilise comme contrôleur. Il peut, en revanche, etre controle par un HyperDeck Pro ou Plus.
Réinitialisation
Réinitialisation
Réinitialisation d'usine

Réinitialisation d'usine
Mettez Réinitialisation d'usine en surbrillance dans le menu Réglages pour restaurer l'HyperDeck sur les paramètres par défaut. Une fois que vous aurez appuyé sur Set, on vous demandera de confirmer votre sélection.
Face arrière

1 Alimentation
Tous les HyperDecks comprehennent une entree IEC pour une alimentation secteur AC. L'HyperDeck Studio 4K Pro en integre deux pour la redondance. L'entree DC permet d'utiliser une batterie 12V externe qui peut également servir de redondance. Vérifie que toute source d'alimentation DC est compatible avec la tension de l'entree et les caractéristiques indiquées sous le connecteur d'entree DC.
2 Ethernet
Le port Ethernet permet de vous connecter au réseau pour des transferts FTP rapides ou pour contrôler l'appareil à distance via l'HyperDeck Ethernet Protocol. Les vitesses de transfert des fischiers sont supportées via 1GbE sur les modèles HD et 10GbE sur l'HyperDeck Studio 4K Pro. Pour plus d'information concernant le transfert des fischiers via un client FTP, consultez la section « Transférer des fischiers sur un réseau » de ce manuel.
Lorsqu'il est connecté au même réseau qu'un mélangeur ATEM,Vote HyperDeck peut également être contrôle à l'aide de ce dernier ou d'un panneau matériel ATEM.
3 Reglage à distance
Certains modèles HyperDeck Studio complément deux connecteurs DE-9 RS-422 pour offrir une entree et une sortie à distance. L'HyperDeck Studio HD Mini n'offre qu'une entree Remote.
4 Disque externe
Connectez un disque flash au connecteur USB-C pour enregistrer sur des disques externes jusqu'à 5Gb/s sur les modèles HyperDeck Studio HD. Les modèles HyperDeck Studio 4K Pro intégrant une connexion USB 3.1 gen 2 pour des vitesses de transfert jusqu'à 10Gb/s. Vous pouvez également connecter l'appareil à des hubs USB-C multiports, ou à un Blackmagic MultiDock 10G pour utiliser un ou plusieurs SSD.
Lorsque votre HyperDeck est connecté à un ordinateur via USB, vous pouvez l'utiliser en tant que source webcam avec des logiciels comme Open Broadcaster et Skype. Pour plus d'informations, consultez la section « Configurer Open Broadcaster » de ce manuel.
5 Sortie moniteur
La connexion 3G-SDI Monitor Out offre une sortie redimensionnée compondant des informations à l'écran pour le monitoring sur un écran externe. Ces informations comprennent des icones pour les disques, des indicateurs audio, un compteur de temps et un affichage de la LUT. Pour plus d'informations concernant les paramétres SDI du moniteur, dont la façon d'acheminer un signal propre, consultez la section « Paramétres » de ce manuel.
6 Ref
Tous les modèles HyperDeck intégrant une sortie de référence video stabilisée qui correspond aux normes de définition standard black burst et de haute définition tri-sync. Vous pouvez également recevoir des signaux de référence provenant de sources externes, telles qu'un générateur de synchro. Ainsi, plusieurs appareils dans votre studio peuvent receivevoir un signal de référence provenant de la même source, comme le Blackmagic Sync Generator, pour synchroniser tous les équipements. Sélectionnez l'entrée ou la source de référence externe via le menu Réglages.
Pour plus d'informations concernant la selection de la source de reference, consultez la section « Régliages » de ce manuel.
7 Timecode
Receivez le timecode exter ne via les entrées timecode ou reliez le timecode de l'HyperDeck via la sortie timecode. Sur certains modeles, le timecode est connecté via les connecteurs BNC. L'HyperDeck Studio 4K Pro comprend des connecteurs timecode XLR. Pour plus d'informations concernant la selection des options du timecode, consultez la section « Paramétres » de ce manuel.
8 HDMI
Connectez la sortie HDMI à des télévisions et des moniteurs HDMI.
L'HyperDeck détectera automatiquement les normes video SDR et HDR lorsque les métadonnées correctes sont attribuées au signal. Vous pouvez également ignorer le format HDR dans le menu Régliages. Pour plus d'informations, consultez la section « Paramétres » de ce manuel.
9 SDI
Les modèles HyperDeck Studio HD Mini intégrant une connectique 3G-SDI pour les signaux jusqu'à 1080p60. Les modèles HyperDeck Studio HD Plus et HyperDeck Studio HD Pro offrent une connectique 6G-SDI pour les signaux de la SD jusqu'à 2160p30. L'HyperDeck Studio 4K Pro comprend des entrées et des sorties 12G-SDI pour des résolutions jusqu'à 2160p60.
Les HyperDecks dotés de deux sorties SDI peuvent être utilisés afin de dire des fichiers ProRes 4444 pour acheminer simultanément des signaux fill et key lorsqu'ils sont connectés à des melangeurs ATEM.
Utiliser la sortie de monitoring
La sortie de monitoring est une façon rapide de vérifier l'enregistrement ou la lecture de la video, car elle affiche des informations à l'écran importantes, telles que le codec, la video, le format, la fréquence d'images, le timecode, le nom de fichier, l'état des commandes de transport, l'état du support de stockage et les niveaux audio.

Vous trouverez ci-dessous une description des informations affichees.
Codec
Affiche le codec selectionne via le menu de l'écran LCD.
Format
En mode lecture, affiche la résolution et la fréquence d/images du clip en cours. Si vous étés en mode enregistrement, il affiche la résolution et la fréquence d/images de la video connectée à la source sélectionnée.
Timecode
Affiche le timecode du clip video durant la lecture, ou du clip en cours d'enregistrement via les entrées video ou时间为。Vous pouvez aussi désir d'afficher le timecode du clip ou le compteur de temps de la timeline.
Original
Affiche la source SDI ou HDMI selectionnee. Si la mention Aucun signal apparait, aucun signal valide n'est detecté.
Nom
Affiche le nom de l'enregistreur à disque HyperDeck. Pour des informations sur la façon de changer de nom, consultez la section « Blackmagic HyperDeck Setup » de ce manuel.
Etat
Lorsque vous lisez ou enregistrez un clip, cet indicateur affiche I'etat des commandes de transport ainsi que les commandes en utilisation. Ces options complrennent :
| STOP | L'HyperDeck est en mode de veille. | LOOP | Indique une lecture en boucle de tous les clips enregistrres et partageant le format video sélectionné. |
| PLAY | La vente est en lecture. Indique une lecture en boucle | ||
| L'histoire est en enregistrement. L'indicateur devient rouge durant l'enregistrement. | SHUTTLE | Indique que le mode Shuttle est activé, mais en veille. | |
| REC | L'histoire est en enregistrement. L'indicateur devient rouge durant l'enregistrement. | JOG | L'HyperDeck est en mode Jog. |
| REW x4 | Affichés durant l'avance ou le retour rapide. Les numérios indiquent la vitesse. | SCROLL | L'HyperDeck est en mode Défilament. |
| FFWD x16 | |||
État des supports de stockage
Ces trois indicateurs affichent le nom et I'etal de la carte SD, des SSD et du disque USB actif. Ilis varient légèrement selon le modele de l'HyperDeck.
| HyperDeck Studio HD Plus | SD1 26:14 | SD2 30:12 | USB3 1:03:16 |
| Logement pour carte SD 1 | Logement pour carte SD 2 | Disque externe actif | |
| Modèles HyperDeck Studio Pro | SSD1 26:14 | SD1 30:12 | USB3 1:03:16 |
| Carte SD ou SSD en cours d'utilisation | Logement pour carte SD ou SSD suivant dans l'ordre | Disque externe actif |
Sur tous les modèles HyperDeck, le 3e indicateur affiche le disque USB. Si vous utilisez un hub USB ou une station d'accueil, telle que le Blackmagic MultiDock 10G, le disque actif sera affchéé.
Indicateur du disque
Le texte au-dessus de la barre de progression indique le logement pour carte SD ou SSD. Lors de l'enregistrement, la mention Actual s'affichera à gauche du disque pour que vous puissiez facilement identifier le disque en cours d'enregistrement. La mention Suivant s'affichera au-dessus de la barre de progression pour indiquer le prochain disque sur lequel l'enregistrement aura lieu.

Barredu support
La barre du support s'affichera en bleu, en blanc ou en rouge selon son etat. Elle affichera également l'espace utilisé sur la carte.
| La couleur bleue indique le disque actif. Ce dernier sera utilisé pour la lecture et l'enregistrement. |
| La couleur blanche indique un support spécifique, mais inactif. Une barre toute blanche indique un disque plein. |
| La barre devient rouge durant l'enregistrement. |
Le texte sous la barre affiche le temps d'enregistrement restant ou I'etat du logement.
Temps resistant
Lorsqu'il reste de l'espace sur votre carte SD ou SSD, il s'affiche en heures:minutes:secondes selon la source, le format, le codec et les parametes de qualite selectionnes. Lorsqu'il reste moins d'une heure, seules les minutes et les secondes s'afficheront.

État du logement
Aucune et Aucun s'affichent lorsqu'aucun support n'est connecté au logement.
Lorsqu'une carte SD, un SSD ou un disque USB est plein, l'icone affiche Pleine ou Plein pour vous indiquer qu'il est temps de changer le support de stockage. Si une autre carte SD ou un SSD est insere(e), l'enregistrement se poursuivra automatiquement sur ce support. Si vous avez un disque externe connecté, l'enregistrement se poursuivra sur ce dernier lorsque toutes les cartes SD et SSD seront pleins.

Lorsqu'un disque est verrouillé, la mention Verrouillé s'affiche sous la barre de progression.

Indicateurs audio
Les indicateurs audio afficheront jusqu'à 16 canaux audio à l'écran, selon le nombre de canaux utilisés pour l'enregistrement. Ils peuvent être régles sur PPM ou VU dans l'onglet Audio du menu à l'écran.




Pour selectionner le nombre de canaux audio, ou pour modifier le type d'indicateur, utilisez l'onglet Audio du menu à l'écran. Pour plus d'informations, consultez la section « Paramétres » de ce manuel.
Pour un enregistrement de haute qualite en Ultra HD, nous vous recommendons d'utiliser des cartes SD haut debit UHS-II. Pour enregistrer de l'Ultra HD 2160p60, ces cartes doivent avoir un debit d'ecriture minimum de 220 Mb/s. Toutefois, si vous enregistrrez a des debits plus bas et une compression plus elevée, il est également possible d'utiliser des cartes moins rapides. Les cartes les plus rapides sont en general plus performantes.
N'hésitez pas à vérifier les dernières versions du manuel pour Obtir les informations les plus récentes. Il peut être télécharge sur le site Internet de Blackmagic Design www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Quelles cartes SD doit je utiliser avec l'HyperDeck Studio 4K Pro ?
Les cartes SD suivantes sont recommandees pour enregistrer en 2160p jusqu'à 60 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 128GB | |
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 256GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 128GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 256GB | |
| Wise SD2-128U3 SDXC UHS-II | 128GB |
Quelles cartes SD doit-le utiliser avec l'HyperDeck Studio HD Pro ?
Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en 2160p jusqu'à 30 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 64GB | |
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 128GB | |
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 256GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 64GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 128GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 256GB | |
| Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II | 64GB | |
| Wise SD2-128U3 SDXC UHS-II | 128GB |
Quelles cartes SD doit-le utiliser avec l'HyperDeck Studio HD Plus ?
Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en 2160p jusqu'à 30 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 64GB | |
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 128GB | |
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 256GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 64GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 128GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 256GB | |
| Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II | 64GB | |
| Wise SD2-128U3 SDXC UHS-II | 128GB |
Quelles cartes SD doit-le utiliser avec l'HyperDeck Studio HD Mini ?
Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en ProRes 422 HQ 1080p jusqu'à to 60 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 64GB | |
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 128GB | |
| Angelbird AV Pro MK2 V90 | SDXC 256GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 64GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 128GB | |
| ProGrade Digital SDXC UHS-II | V90 300R 256GB | |
| Wise SD2-64U3 SDXC UHS-II | 64GB | |
| Wise SD2-128U3 SDXC UHS-II | 128GB |
SSD
Lorsque vous travailliez avec de la video dont le débit est élevé, il est important de bien désirir vos SSD. Certains SSD ont une vitesse d'écriture jusqu'à 50% moins élevée que celle indiquée par le fabricant, par conséquent, bien que les specifications du disque certifient qu'il est suffisamment rapide pour prendre en charge de la video, il se peut qu'il ne soit pas assez rapide pour enregistrer de la video en temps réel.
Les données de compression cachées concernent principalement l'enregistrement, ces disques peuvent donc être utilisés pour la lecture en temps réel.
Lors de nos tests, nous avons remarqué que les modèles de SSD les plus récents et dont la capacité de stockage est plus importante sont en général plus rapides. Les SSD recommends complconnent
Quels SSD doit je utiliser avec l'HyperDeck Studio 4K Pro ?
Les SSD suivants sont recommandés pour enregistrer en 2160p jusqu'à 60 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Samsung 860 PRO 512GB | ||
| Samsung 860 PRO 1TB | ||
| Samsung 870 EVO (MZ-77E250BW) 250GB | ||
| Samsung 870 EVO (MZ-77E500BW) 500GB | ||
| Samsung 870 EVO (MZ-77E1T0BW) 1TB | ||
| Samsung 870 EVO (MZ-77E2T0BW) 2TB |
Quels SSD doit je utiliser avec l'HyperDeck Studio HD Pro ?
Les SSD suivants sont recommendés pour enregistrer en 2160p jusqu'à 30 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Samsung 860 PRO 512GB | ||
| Samsung 860 PRO 1TB | ||
| Samsung 870 EVO (MZ-77E250BW) 250GB | ||
| Samsung 870 EVO (MZ-77E500BW) 500GB | ||
| Samsung 870 EVO (MZ-77E1T0BW) 1TB | ||
| Samsung 870 EVO (MZ-77E2T0BW) 2TB |
Disque externe
Tous les modèles HyperDeck peuvent enregistrer directement sur des disques flash USB-C. Gracé à ces disques rapides et à leur capacité de stockage élevée, vous pouvez enregistrer sur de longues périodes. Il suffit de connecter le disque flash à votre ordinateur et de monter directement sur celui-ci!
Pour des capacities de stockage encore plus élevées, vous pouvez également connecter une station d'accueil USB-C ou un disque dur externe. Pour connecter le Blackmagic MultiDock 10G ou un disque flash USB-C, reliez un cable de l'appareil USB-C connecté au port ext disk situé sur la face arrêté de l'HyperDeck.
Quels disques USB-C doit je utiliser avec l'HyperDeck Studio 4K Pro ?
Les disques USB-C suivants sont commandés pour enregistrer en 2160p jusqu'à 60 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Angelbird SSD2GO PKT MK2 512GB | ||
| Angelbird SSD2GO PKT MK2 2TB | ||
| DelKinDevices Juggler 1TB | ||
| DelKinDevices Juggler 2TB | ||
| LaCie Rugged SSD STHR2000800 2TB | ||
| LaCie Rugged SSD Pro STHZ1000800 1TB | ||
| Wise PTS-512 Portable SSD 512GB | ||
| Wise PTS-1024 Portable SSD 1TB |
Quels disques USB-C doit je utiliser avec l'HyperDeck Studio HD Pro ?
Les disques USB-C suivants sont commandés pour enregistrer en 2160p jusqu'à 30 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Angelbird SSD2GO PKT MK2 512GB | ||
| Angelbird SSD2GO PKT MK2 2TB | ||
| DelKinDevices Juggler 1TB | ||
| DelKinDevices Juggler 2TB | ||
| LaCie Rugged SSD STHR2000800 2TB | ||
| LaCie Rugged SSD Pro STHZ1000800 1TB | ||
| Wise PTS-512 Portable SSD 512GB | ||
| Wise PTS-1024 Portable SSD 1TB |
Quels disques USB-C doit je utiliser avec l'HyperDeck Studio HD Plus ?
Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en 2160p jusqu'à 30 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Angelbird SSD2GO PKT MK2 512GB | ||
| Angelbird SSD2GO PKT MK2 2TB | ||
| DelKinDevices Juggler 1TB | ||
| DelKinDevices Juggler 2TB | ||
| LaCie Rugged SSD STHR2000800 2TB | ||
| LaCie Rugged SSD Pro STHZ1000800 1TB | ||
| Wise PTS-512 Portable SSD 512GB | ||
| Wise PTS-1024 Portable SSD 1TB |
Quels disques USB-C doit je utiliser avec l'HyperDeck Studio HD Mini ?
Les disques USB-C suivants sont recommandés pour enregistrer en ProRes 422 HQ 1080p jusqu'à 60 im/s.
| Marque Modèle Capacité | ||
| Angelbird SSD2GO PKT MK2 512GB | ||
| Angelbird SSD2GO PKT MK2 2TB | ||
| DelKinDevices Juggler 1TB | ||
| DelKinDevices Juggler 2TB | ||
| Wise PTS-512 Portable SSD 512GB | ||
| Wise PTS-1024 Portable SSD 1TB |
Formater les supports
Préparer le support sur un ordinateur
Formater un support sur un ordinateur Mac
Utilisez l'utilitaire de disque de Mac pour formater un support au format HFS+ ou exFAT.
N'oubliez pas de sauvegarder les informations importantes contenues sur votre support car toutes les données seront perdues lors du formatage.
1 Connectez un SSD à votre ordinateur à l'aide d'un dock externe ou d'un cable. Ignoréz les messages proposant d'utiliser le SSD pour sauvegarder vos données à l'aide de Time Machine. Connectez les cartes CFast à votre ordinateur via un lecteur de cartes externe.
2 Aliez dans le menu Applications/Utilaires et lancez l'utilitaire de disque.
3 Cliquez sur I'icone representant votre SSD ou carte CFast, puis cliquez sur I'onglet Effacer.
4 Choisissez le format Mac OS étendu (journalisé) ou exFAT.
5 Saisissez le nom du nouveau volume, puis cliquez sur Effacer. Le support est alors rapidement formate et est pret a etre utilise avec l'HyperDeck.

Formater un support sur un ordinateur Windows
La boite de dialogue Formater permet de formater un support en exFAT sur un ordinateur Windows. N'oubliez pas de sauvegarder les informations importantes contenues sur votre support, car toutes les données seront perdues lors du formatage.
1 Connectez un SSD à votre ordinateur à l'aide d'une baie d'accueil externe ou d'un adaptateur de cable. Connectez les cartes CFast à votre ordinateur via un lecteur de cartes CFast externe.
2 Ouvrez le menu Demarrer ou l'écran d'accueil et choisissez l'options Ordinateur. Faites un clic droit sur votre SSD ou carte CFast.
3 Cliquez sur Formater a partir du menu contextual.
4 Configurez le système de gestion des fichiers sur exFAT et la taille d'unité d'allocation sur 128 Kb.
5 Saisissez un nom de volume, selectionnez l'option Formatage rapide puis cliquez sur Demarrer.
6 Le support est alors rapidement formaté et est pré à être utilisé avec l'HyperDeck.

Utiliser l'HyperDeck comme une webcam
Lorsqu'il est connecté à un ordinateur via USB, votre enregistrreur à disque HyperDeck est détecté comme une webcam. Vous pouvez donc diffuser la lecture ou l'enregistrement à partir de votre HyperDeck à l'aide d'un logiciel de streaming tel qu'Open Broadcaster.
Régler la source webcam
Dans la plupart des cas, votre logiciel de streaming réglera automatique l'HyperDeck en tant que webcam. Ainsi, lorsque vous lancerez votre logiciel de streaming, vous verrez directement l'image de votre HyperDeck Studio. Si votre logiciel ne le sélectionne pas automatique, il suffit de régler le logiciel afin qu'il utilise l'HyperDeck comme webcam et comme micro.
Voutrouverez ci-dessous un exemple pour regler les parametes de la webcam sur Skype.
1 Dans la barre de menus de Skype, ouvre les parametres Audio et Video.
2 Dans le menu Camera, selectionnez votre HyperDeck dans la liste. La vente de l'HyperDeck apparaitra dans la fenetre de prévisualisation.
3 Dans le menu Micro, selectionnez vous HyperDeck en tant que source audio.
Une fois les paramètres régés, essayez peut-être d'appeler un ami via Skype afin de tester votre webcam.
L'HyperDeck Studio est maintainant pré à diffuser votre video en direct.
Open Broadcaster est une application open source qui fait office de plateforme de streaming entre votre HyperDeck Studio et votre logiciel de streaming favori, tel que YouTube, Twitch ou encore Facebook. Open Broadcaster compressse la video en un débit binaire facilement générable par toute application de streaming.
Ci-dessous, you couvrez les etapes pour configurer Open Broadcaster afin de diffuser la sortie webcam de votre HyperDeck Studio à l'aide du service de streaming YouTube Live.

Ouvrez Open Broadcaster et cliquez sur le symbole + dans la boite de dialogue Sources.

Selectionnez Video Capture Device.

Nommez la nouvelle source et cliquez sur OK.

Dans le menu Device, selectionnez le modele de votre HyperDeck Studio et cliquez sur OK.

Allez sur votre compte YouTube. Cliquez sur le bouton Go live, puis sur Stream.

Dans les options de flux de YouTube, saisissez les informations de votre diffusion et cliquez sur Create stream.

YouTube va generate une clé de stream qui va diriger Open Broadcaster vers votre compte YouTube.
Cliquez sur le bouton Copy a cote de la clé de stream. Copiez la clé de stream pour la coller dans Open Broadcaster.

Retournez sur Open Broadcaster et ouvre les préférences en cliquant sur OBS/preferences dans la barre de menu. Sélectionnez Stream. Collez la clé de stream que vous avez copiee de YouTube et cliquez sur OK.
La video de l'HyperDeck apparait dans la fenetre de prévisualisation du streaming d'Open Broadcaster.

Pour connecter le lien de diffusion d'Open Broadcaster à YouTube, cliquez sur Start Streaming en bas à droite de l'écran. Cela établit un lien d'Open Broadcaster à YouTube. À partir de là, tout sera régile avec YouTube Live.

Retournez sur YouTube Live. Vous verrez la sortie programme webcam depuis votre HyperDeck en arrêté-plan. Cliquez sur Done.

Maintenant qu'Open Broadcaster communique avec YouTube Live, vous pouvez commencer votre diffusion. Il est temps de faire les dernières vérifications afin de vous assurer que tout fonctionne.

Lorsque vous estes pret, vous pouvez commencer la diffusion en cliquant sur Go live.
Vous diffusez maintainan du contenu en direct sur YouTube avec Open Broadcaster.
REMARQUE En raison de la nature du streaming sur Internet, il se peut qu'il y ait un retard, c'est pourquoi il est important de regarder la diffusion sur YouTube pour confirmer que votre programme est terminé avant de cliquer sur End stream. Vous évitez ainsi de couper accidentellement la fin du programme.
Blackmagic HyperDeck Setup
Utiliser l'HyperDeck Setup
L'utilitaire Blackmagic HyperDeck Setup vous permet de modifier les paramétres et de mettre à jour le logiciel interne de votre HyperDeck.
Pour utiliser l'HyperDeck Setup :
1 Connectez l'HyperDeck à votre ordinateur via USB or Ethernet.
2 Ouvrez l'HyperDeck Setup. Le nom de l'HyperDeck est indiqué sur la page d'accueil du logiciel.
3 Pour ouvrir la page des réglages, cliquez sur l'icone Setup ou sur l'imagé de l'HyperDeck.

Page Setup (Réglages)
Si vous possédez plus d'un HyperDeck Studio, vous pouvez donner un nom à chaque apparéil pour facilitier leur identificcation dans l'option Name.

Network (Réseau)

Protocol (Protocole)
Pour utiliser votre HyperDeck Studio avec les melangeurs ATEM ou pour le contrôle à distance via l'HyperDeck Ethernet Protocol, l'HyperDeck Studio doit être configuré sur le même réseau que les autres équipements à l'aide du DHCP ou en ajoutant manuellement une adresse IP fixe.
| DHCP | Les enregistrateurs à disque HyperDeck Studio sont régliés sur DHCP par défaut. Le Dynamic Host Configuration Protocol, ou DHCP, est un service de serveurs réseau qui attribue automatiquement une adresse IP à l'HyperDeck Studio. Ce service facilité la connexion des équipements via Ethernet et veille à ce que leur adresse IP ne soit pas en conflit l'une avec l'autre. La plupart des ordinateurs et des commutateurs réseau supportent le DHCP. |
| Static IP (IP statique) | Lorsque Static IP est sélectionné, vous pouvez saisir manuellement les informations du réseau. Lorsque vous reglez des adresses IP manuellement pour que tous les appareils puissant communiquer, ils doivent partager les mêmes paramétrés de masque de sous-réseau et de passerelle. De plus, les trois premiers champs de l'adresse IP du panneau doivent coïncider. Si d'autres appareils sur le réseau possèdent le même numéro d'identification dans leur adresse IP, il y aura un conflit et les appareils ne se connecteront pas. Le cas échéant, il suffit de modifier le numéro d'identification dans l'adresse IP de l'appareil. |
Page LUTs
Les modèles HyperDeck dotés de sorties Monitor à l'arrière peuvent afficher les entrées video avec des LUTs 3D. Les fichiers LUT .cube à 17, 33 et 65 points sont supportés.
Cela peut s'avérer utile lorsque vous utilisez le mode Film, qui offre intentionnellement des images peu contrastees. Le fait d'appliquer une LUT vous donnea une(Meilleure representation du rendu de la video après I'etalonnage.
La LUT 3D est uniquement affichee sur l'ecran de monitoring et n'est pas enregistrree sur la video. Ainsi, le rendu de I'imagne enregistrree ne sera pas permanent.
Si vous souhaitez appliquer la même LUT à votre image dans DaVinci Resolve, il suffit d'importer le fichier .cube utilisé par l'HyperDeck Studio dans DaVinci Resolve et de l'appliquer à l'étaconnage,

Pour visualiser une LUT :
1 Sélectionnez la LUT. Cliquez sur le bouton Import.
2 Dans la fenetre, allez sur la LUT que vous souhaitez importer et appuyez sur Open.
3 Une fois la LUT importée, faites basculer l'option 3D LUT sur On et appuyez sur le bouton Save.
La LUT selectionnee apparaitra sur I'ecran de monitoring. Vous pouvez activer et désactiver la LUT via les paramétres du monitér dans le menu à l'écran.
Mise à jour du logiciel interne
L'utilitaire HyperDeck Setup vous permet de partager à jour le logiciel interne de votre enregistrateur à disque HyperDeck, mais également de configurer les paramétres de streaming, les paramétres réseau et la qualité du streaming.
Mettre à jour le logiciel interne :
1 Telechargez le nouveau programme d'installation Blackmagic HyperDeck Setup sur www.blackmagicdesign.com/fr/support.
2 Ouvrez le Blackmagic HyperDeck Setup sur votre ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
3 Une fois l'installation terminée, connectez votre HyperDeck Studio à l'ordinateur via le port USB ou Ethernet situé sur le panneau arrière.
4 Lancez le Blackmagic HyperDeck Setup et suivez les instructions affichees à l'écran pourmettre à jour lelogiciel interne.Si aucune information n'apparait,lelogiciel interne està jour.

Téléchargez la derniere version de l'utilitaire pour le Blackmagic HyperDeck Studio à partir de la page d'assistance Blackmagic sur www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Teranex Mini Rack Shelf
Le Teranex Mini Rack Shelf est un support d'une unité de rack qui vous permet d'installer les modèles Blackmagic HyperDeck Studio HD Mini et HyperDeck Studio HD Plus dans un rack broadcast ou une caisse de transport. Le Blackmagic HyperDeck Studio HD Mini est si petit qu'il peut être installé aux cotés d'autres apparciels Blackmagic Design de la même taille, telis que les convertisseurs Teranex Mini, le Blackmagic MultiView 4 et le Blackmagic Web Presenter. Par exemple, en installing un Blackmagic HyperDeck Studio HD Mini avec un ATEM Television Studio HD, vous pourrez commuter huit entrees video et enregistrer la sortie programme sur votre HyperDeck Studio HD Mini. Ce design modulaire vous permet de creer des solutions personnalises qui sont portables et facies à utiliser!

Le Blackmagic HyperDeck Studio HD Mini et l'HyperDeck Studio HD Plus peuvent être installés sur un Teranex Mini Rack Shelf avec un autre apparéil Blackmagic Design de la même taile.
Pour installer le Blackmagic HyperDeck sur un Teranex Mini Rack Shelf, retirez les pieds en caoutchouc de l'appareil et vissez-le à la base du Teranex Mini Rack Shelf avec les vis fournies.
Le Teranex Mini Rack Shelf dispose de deux panneaux d'origine que vous pouvez utiliser pour couvir la partie du rack qui n'est pas utilisé par du matériel Blackmagic Design.
Pour plus d'informations, consultez le site Internet de Blackmagic Design: www.blackmagicdesign.com/fr
Contrôle RS-422
Qu'est-ce que le contrôle RS-422?
La norme RS-422 est un contrôle de périhérique série utilisé par les diffuseurs depuis le début des années 1980 pour les enregistrleurs, les solutions de montage linéaires et non linéaires et les produits broadcast automatisés. Les modèles HyperDeck prenant en charge cette norme afin d'être intégrés à des systèmes broadcast automatisés, des systèmes de contrôle à distance, des systèmes de montage ou tout autre contrôle personnelisé que vous souhaitez utiliser.
L'HyperDeck Studio prend également en charge les commandes de l'Advanced Media Protocol via RS-422. Vous pouze ainsi contrôler votre HyperDeck avec un apparéil externe à l'aide des commandes AMP, notamment ajouter des clips à une liste de lecture, déterminer le nom de fichier du clip suivant, dire un clip ou une timeline en boucle et effacer une liste de lecture.
Utilisation d'un contrôleur RS-422 externe
Tous les modèles HyperDeck disposènt d'un port RS-422 Sony™ comptant le nombre de broches requises pour une connexion directe à tous types de contrôleurs à distance supportant le RS-422, par exemple l'HyperDeck Extreme Control.
Vou puez utilise des cables à 9 broches standard dotés d'un nombre équivalent de broches à chaque extrémité. Si vous souhaitez utiliser des cables personalisés, consultez le schéma de câblage.
Si vous ne souhaitez pas utiliser les boutons du panneau avant, le contrôle à distance de l'HyperDeck peut être effectué à l'aide de l'HyperDeck Extreme Control.
1 Connectez un signal video à l'entrée video de l'HyperDeck.
2 Branchez un cable RS-422 de l'HyperDeck Extreme Control à l'HyperDeck Studio.
3 Pour activer le contrôle à distance, appuyez sur le bouton Rem situé sur le panneau de contrôle, ou utilisez le menu à l'écran de l'HyperDeck Studio Mini.
Vou puez depuis mais demarrer et arreter la lecture et l'enregistrement a distance, mais vous pouze egalament continuer d'utiliser les fonctions de navigation standard. Laiste complete des commandes RS-422 prises en charge.

| Récepteur (-) | Récepteur (+) | Émetteur (-) | Émetteur (+) | Masse |
| 2 7 8 3 1, 4, 6, 9 | ||||
Broches de connexions pour le contrôle à distance RS-422

Assurez-vous que le contrôle à distance de l'HyperDeck est régé sur On dans le menu à l'écran, ou utilisez le bouton Rem du panneau avant.

Tous les modèles HyperDeck supportent le contrôle à distance via le port RS-422 du panneau arrêté.
Commandes RS-422 prises en charge
Informations pour les développpeurs sur le RS-422
| bit 7 | bit 6 | bit 5 | bit 4 | bit 3 | bit 2 | bit 1 | bit 0 | |
| Byte 0 | 0 | 0 | Cassette out | 0 | 0 | 0 | 0 | Local |
| Byte 1 | Standby | 0 | Stop | 0 | Rewind | Forward | Record | Play |
| Byte 2 | Servo Lock | 0 | Shuttle | Jog | Var | Direction | Still | 1 |
| Byte 3 | Auto Mode | 0 | 0 | 0 | Aout Set | Ain Set | Out Set | In Set |
| Byte 4 | Select EE | Full EE | Loop Playback | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Byte 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Byte 6 | 0 | Lamp Still | Lamp Fwd | Lamp Rev | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Byte 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Byte 8 | 0 | 0 | Near EOT | EOT | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Byte 9 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Variables
Transférer des fichiers sur un réseau
Votre enregistrure a disque HyperDeck supporte le transfert des fischiers via le File Transfer Protocol, ou FTP. Cette fonction permet de copier des fischiers directement de votre ordinateur a voite HyperDeck via un reseau, a la vitesse fournie par le reseau local. Vous pouze par exemple copier de nouveaux fischiers sur un HyperDeck installedans un endroit different pour I'affichage numerique.
Connector un HyperDeck Studio
Lorsque l'ordinateur et l'HyperDeck Studio sont sur le même réseau, vous aurez besoin d'un client FTP et de l'adresse IP de l'HyperDeck Studio.
1 Telechargez et installez un client FTP sur l'ordinateur auquel vous souhaitez connecter l'HyperDeck. Nous recommendons Cyberduck, FileZilla ou Transmit, mais la plupart des logiciels FTP fonctionneront également. Vous pouvez telecharger Cyberduck et FileZilla gratuitement.
2 Connectez l'HyperDeck Studio au réseau à l'aide d'un cable Ethernet et notez son adresse IP. Pour acceder à l'adresse IP, appuyez sur le bouton Menu et tournez la molette jusqu'à ce que vous arriviez sur l'écran Réseau. L'adresse IP de l'HyperDeck Studio se trouve au bas de cet écran.

L'adresse IP de l'HyperDeck Studio se troue sur l'écran Network du Smart Panel.
3 Saisissez l'adresse IP de l'HyperDeck dans la boite de connexion du logiciel FTP. Le nom et la position de cette boite varient selon les logiciels, mais en général, elle s'appele Server ou Host. Si vous logiciel FTP comprend une case de selection intitulée Anonymous Login, voirlez à ce qu'elle soit cochée.

Lorsque vous connectez un HyperDeck Studio, vous n'avoce pas besoin de saisir de nom d'utiliser ou de mot de passer. Il suffit de saisir l'adresse IP de l'enregistreur à disque dans le champ Server ou Host du logiciel FTP et de cocher la case Anonymous Login si elle est disponible.
Transférer des fichiers
Une fois l'HyperDeck connecté, vous pouvez transférer les fichiers comme sur n'importe quel logiciel FTP. La plupart d'entre eux sont dotés d'une interface glisser-deposer, toutefois, vérifie celle est la méthode appropriée pour le logiciel que vous utilisez.
Vou puez transfere n'importe quel fichier depuis et vers l'HyperDeck. Toutefois, notez que les fichiers que you souhaitez dire avec l'HyperDeck Studio doivent etre conformes aux codecs et aux résolutions pris en charge par l'HyperDeck. You trouvez une liste des codecs pris en charge dans la section « Blackmagic HyperDeck Setup » de ce manuel.
CONSEIL You pouvez transférer des fichiers sur le réseau durant l'enregistrement avec l'HyperDeck. L'HyperDeck ajuste automatiquement la vitesse de transfert afin de ne pas affecter l'enregistrement.
Connector un mélangeur ATEM
Si vous utilisez un mélangeur ATEM, vous pouze brancher jusqu'à 4 enregistreurs à disque Blackmagic HyperDeck et les contrôle à l'aide du logiciel ou d'un panneau matériel ATEM. Grace à cette fonctionnalité, vous disposez d'un veritable studio d'enregistrement à portée de main. Vous pouze enclencher l'enregistrement sur l'HyperDeck à partir du mélangeur ATEM, ce qui est parfait pour archiver les émissions en direct, ou pour capturer des plans de coupe lors de la production en direct qui seront modifiés ultérieurement.


Les mélangeurs ATEM, par exemple l'ATEM 4 M/E Broadcast Studio 4K, peuvent être reliés à quatre enregistrateurs HyperDeck.
Connector des HyperDecks à un mélangeur ATEM :
1 Connectez l'HyperDeck au même réseau que le mélangeur ATEM et notez son adresse IP. L'adresse IP de l'HyperDeck se trouve dans le menu Setup > Ethernet.
Vous trouvezé également l'adresse IP dans l'onglet Configure de l'utilitaire Blackmagic HyperDeck Setup.
2 Branchez les sorties SDI ou HDMI de l'HyperDeck aux entrées SDI et HDMI du melangeur ATEM.
3 Si vous voulez utiliser le mélangeur ATEM pour enclencher l'enregistrement sur l'HyperDeck, il faudra également connecter une source video à l'HyperDeck.
Connectez simplement une source SDI ou HDMI à l'HyperDeck. Pour enregistrer la sortie de programme de l'ATEM, branchez une sortie auxiliaire SDI du mélangeur à l'entrée SDI de l'HyperDeck.
Pour activer le contrôle à distance à partir du mélangeur, appuyez sur le bouton Rem situé sur le panneau de contrôle, ou si vous utilisez l'HyperDeck Studio Mini, vous pouvez y acceder via le menu à l'écran.
5 Enfin, copiez la source et l'adresse IP de l'HyperDeck dans le logiciel ATEM ou sur l'ATEM Broadcast Panel. Cette opération très simple est expliquée en detail dans le manuel ATEM.

Assurez-vous que le contrôle à distance de l'HyperDeck est rédigé sur On dans le menu à l'écran, ou utilisez le bouton Rem du panneau de contrôle pourkowski du contrôle Ethernet avec un mélangeur ATEM.
Comprendre les workflows de post-production
Acceder aux clips
Pour acceder aux clips, insérez une carte SD ou un SSD dans le logement prévu à cet effet de votre ordinateur, dans un lecteur pour carte SD ou dans un lecteur SSD. Vous pouvez faire glisser les fichiers du SSD ou de la carte SD vers le disque dur local, ou travailler directement sur le SSD ou la carte SD. Vous pouvez également connecter les SSD de 2,5" à votre ordinateur à l'aide d'un cable eSATA vers USB, cependant, ce dispositif n'est pas assezrapide pour travailler directement sur le disque. Cette connectique est uniquement recommendée comme solution portative, notamment pour transférer les fichiers video des SSD vers l'ordinateur.
Mac OS
QuickTime est intégré à Mac OS. Les fichiers .mov QuickTime Apple ProRes, Avid DNxHD et DNxHR enregistrés avec l'HyperDeck peuvent être ouverts sur la plupart des logiciels video sur Mac OS.
Les fichiers MXF DNxHD et DNxHR enregistrés par l'HyperDeck peuvent être ouverts avec Avid Media Composer et DaVinci Resolve sous Mac. Les codecs DNxHD peuvent être télécharges gratuitement sur http://www.avid.com/products/avid-dnxhr-and-dnxhd
Les fichiers de sous-titrage code au format MCC enregistrres par l'HyperDeck peuvent etre ouverts avec le logiciel MacCaption pour Mac OS, disponible sur le site http://www.telestream.net/captioning/overview.htm
Windows
Les fischiers .mov QuickTime Apple ProRes enregistrés par l'HyperDeck nécessitent l'installation de QuickTime sur votre PC. La plupart des logiciels video sous Windows qui prenennent en charge QuickTime peuvent ouvr les fischiers enregistrés par l'HyperDeck. QuickTime pour Windows peut être télécharge gratuitemment sur le site http://www.apple.com/quicktime/download/
Les fichiers MXF DNxHD et DNxHR enregistrés par l'HyperDeck peuvent être ouverts avec Avid Media Composer et DaVinci Resolve sous Windows. Les codecs DNxHD peuvent être téléchargeés gratuitement sur http://www.avid.com/products/avid-dnxhr-and-dnxhd
Les fichiers de sous-titrage code MCC enregistrés par l'HyperDeck peuvent etre ouverts avec le
logiciel CaptionMaker, disponible sur le site http://www.telestream.net/captioning/overview.htm
Information pour les développpeurs
Blackmagic HyperDeck Ethernet Protocol
Le port Ethernet intégré aux modèles HyperDeck Studio peut être connecté à l'ordinateur à l'aide du protocole de transport TCP 9993. Si vous étés développé logiciel, vous pouvez utiliser ce protocole pour élaborer du matériel qui puisse être utilisé avec nos produits. Notre approche chez Blackmagic Design est de laisser nos protocoles ouverts et nous nous réjouissons de voir ce que vous allez inventor!
Protocol Commands
Obtenir de l'assistance
Le moyen le plus rapide d'obtenir de l'aide est d'acceder aux pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design et de consulter les dernières informations de support concernant vous enregistrateur à disque HyperDeck de Blackmagic.
Pages d'assistance en ligne de Blackmagic Design
Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d'assistance peuvent être consultées sur la page d'assistance technique de Blackmagic Design: www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Forum Blackmagic Design
Le forum Blackmagic Design est une source d'information utile qui offre des idées innovantes pour vos productions. Cette plateforme d'aide vous permettra également d'obtenir des réponses rapides à vos questions, car un grand nombre de sujets peuvent avoir déjà été abordés par d'autres utilisateurs. Pour vous rendre sur le forum : http://forum.blackmagicdesign.com
Contacter le service d'assistance de Blackmagic Design
Si vous ne parvenez pas à couver l'aide dont vous avons besoin dans les pages d'assistance ou sur notre forum, veillez utiliser l'options « Envoyez-nous un email », accessible sur la page d'assistance pour envoyer une demande d'aide par email. Vous pouvez également cliquer sur le bouton « Trouver un support technique » situé sur la page d'assistance et ainsi contacter le centre d'assistance technique Blackmagic Design le plus proche de chez vous.
Vérification du logiciel actuel
Pour vérifier chaque version du logiciel Blackmagic HyperDeck est installée sur votre ordinateur, ouvre la fenêtre intitulée About Blackmagic HyperDeck Setup.
- Sur Mac OS, ouvre le logiciel Blackmagic HyperDeck Setup dans le dossier Applications. Sélectionnez About Blackmagic HyperDeck Setup dans le menu d'application pour connaître le nombre de version.
- Sur Windows, ouvre l'utilitaire Blackmagic HyperDeck Setup dans votre menu de Demarrage ou sur I'écran de Demarrage. Cliquez sur le menu Aide et selectionnez About Blackmagic HyperDeck Setup pour connaître le numéro de version.
Comment obtenir les dernières mises à jour du logiciel
Après avoir vérifié chaque version du logiciel Blackmagic HyperDeck Setup est installée sur votre ordinateur, veuillez vous rendre au centre de support technique Blackmagic Design à l'adresse suivante: www.blackmagicdesign.com/fr/support pour vérifier les dernières mises à jour. Meme s'il est généralement conseilé d'exécuter les dernières mises à jour, il est prudent d'éviter d'effectuer une mise à jour logicière au milieu d'un projet important.
Avertissements
Élimination des déchets d'équipements électriques et electroniques au sein de l'Union Européenne.

Le symbole imprimé sur ce produit indique qu'il ne doit pas etre jete avec les autres déchets. Cet apparéil doit etre déposé dans un point de collecte agrée pour etre recyclé. La collecte individuelle et le recyclage de votre équipement permettra de préserver les ressources naturelles et garantit un recyclage approprié afin d'eviter la contamination de l'environnement par des substances dangereuses pour la santé. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte pour recycler votre apparéil, veillez contacter l'organisme responsable du recyclage dans voitre region ou le revendeur du produit.

Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites imposees aux apparieils numériques de classe A, en vertu du chapitre 15 des regles de la FCC. Ces limites ont pour objectif d'assurer une protection suffisante contre les interfenciences nuisibles lorsque l'équipment est utilise dans un environnement commercial. Cet équipement génére, utilise et peut degager de l'énergie de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilise conformément au manuel d'utilisation, peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. L'utilisation de cet équipement en zone résidentielle est susceptible de provoquer des interfenciences nuisibles, auquel cas il sera demandé à l'utiliser de corriger ces interfenciences à ses frais.
L'utilisation de cet apparéil est soumise aux deux conditions suivantes :
1 Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles.
2 Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entrainer un dysfonctionnement.

R-R-BMD-20210202002
R-R-BMD-20210202003
R-R-BMD-20201201003
R-R-BMD-20210301001
Déclaration de ISDE Canada

Cet apparéil est conforme aux normes canadiennes relatives aux apparèils numériques de classe A.
Toute modification ou utilisation de ce produit en dehors de son'utilisation prévue peut annuler la conformité avec ces normes.
Les connexions aux interfaces HDMI doivent etre effectuees avec des cables HDMI blindés d'excellente qualite.
Cet équipement a ete teste pour etre en conformite avec une utilisation prevue dans un environnement commercial. Si cet équipement est utilise dans un environnement domestique, il peut provoquer des interfrences radio.
Informations de sécurité
Pour une protection contre les décharges électriques, cet apparéil doit être connecté à une prise sectorié opératee d'un conducteur de protection. En cas de doute, veuillez contacter un électricien qualifié.
Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne pas éclabousser ou renverser de liquide sur cet apparéil.
Ce produit peut etre utilise dans un climat tropical lorsque la temperature ambiente n'excede pas 40^
Veillez a ce que I'espace autour du produit soit suffisant afin de ne pas comprometter la ventilation.
Lorsque vous installez l'appareil sur rack, veillez à ce que la ventilation ne soit pas compromise par les autres équipements.
Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l'opérateur. Toute opération d'entretien doit être effectuee par un centre de service Blackmagic Design.

Cet apparéil ne peut être utilisé qu'à une altitude inférieure à 2000 mètres.
Déclaration de l'Etat de Californie
Ce produit est susceptible de vous exposer à des produits chimiques, dont des traces de polybromobiphényle dans les parties en plastique, reconnu par l'Etat de Californie comme étant responsable de cancers, d'anomalies congenitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction.
Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur www.P65Warnings.ca.gov.
Avertissement destiné aux techniciens agreés


Assurez-vous que le courant des deux prises est bien coupé avant toute opération d'entretien.
Garantie
Garantie limite à 12 mois
Par la presente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de defaults matériels et de fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat. Si un produit s'avere defectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit defectueux sans frais pour les pieces et la main-d'oeuvre, ou le replacer.
Pour se prévaloir du service offert en vertu de la presente garantie, il vous incombe d'informer Blackmagic Design de l'existence du defaulted avant expiration de la période de garantie, et de prendre les mesures nécessaires pour l'execution des dispositions de ce service. Le consommateur a la responsabilité de s'occuper de l'emballage et de l'expédition du produit défectieux au centre de service nommé désigné par Blackmagic Design, en frais de port prépayé. Il incombe au Consommateur de payer tous les frais de transport, d'assurance, droits de douane et taxes et toutes autres charges relatives aux produits qui nous auront été returnés et ce,quelle que soit la raison.
La presente garantie ne saurait en aucun cas s'appliquer a des defaults, pannes ou dommages causés par une utilisation inappropriée ou un entretien inadéquat ou incorrect. Blackmagic Design n'a en aucun cas l'obligation de fournir un service en vertu de la presente garantie : a) pour réparer les dommages resultant de tentatives de réparations, d'installations ou tous services effectuels par du personnel non qualifié par Blackmagic Design, b) pour réparer tout dommage resultant d'une utilisation inadéquate ou d'une connexion à du matériel incompatible, c) pour réparer tout dommage ou dysfonctionnement causé par l'utilisation de pieces ou de fournitures n'appartenant pas à la marque de Blackmagic Design, d) pour examiner un produit qui a été modifié ou intégré à d'autres produits quand l'impact d'une telle modification ou intégration augmente les délais ou la difficulté d'examiner ce produit. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. BLACKMAGIC DESIGN ET SES REVENDEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT Toute GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION QUEL QU'en SOIT LE BUT. LA RESPONSABILITÉ DE BLACKMAGIC DESIGN POUR RÉPARER OU REMPLACER UN PRODUIT S'AVÉRANT DEFECTUEX CONSTITUE LA TOTALITE ET LE SEUL RECOURS EXCLUSIF PRÉVU ET FOURNI AU CONSOMMATEUR POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIFIQUE, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, PEU IMPORTE QUE BLACKMAGIC DESIGN OU SES REVENDEURS AIENT ÉTÉ INFORMÉS OU SE SOIENT RENDUS COMPTE AU PREALABLE DE L'EVENTUALITE DE CES DOMMAGES. BLACKMAGIC DESIGN NE POT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DE Toute UTILISATION ILLICITE OU ABUSIVE DU MATériEL PAR LE CONSOMMATEUR. BLACKMAGIC DESIGN N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. LE CONSOMMATEUR MANIPULE CE PRODUIT À SES SEULS RISQUES.
Copyright 2021 de Blackmagic Design. Tous droits réservés. 'Blackmagic Design', 'DeckLink', 'HDLink', 'Workgroup Videohub', 'Multibridge Pro', 'Multibridge Extreme', 'Intensity' et 'Leading the creative video revolution' sont des marques déposées aux USA et dans d'autres pays. Tous les autres noms de société et de produits peuvent être des marques déposées de leurs sociétés respectives auxquelles ils sont associés.
HyperDeck Digitalrekorder


Willkommen!
MouNtI 躁弱是 拟用的,贝尼贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

dā音是 五,而 1.
回
LCD用藥子,
巫
産,
taillk
産生音的TALINKDBL 1111111111111111111111111111111111111111111
全
朝新,
i
HyperDeck DiStek ReKoDreMy natahni. 1
#
将脚在自成的上,