S3M40KXDNIB - Alimentation d'énergie non interruptible Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3M40KXDNIB Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Alimentation d'énergie non interruptible, capacité de 40 kVA, technologie on-line double conversion. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour protéger les équipements critiques contre les coupures de courant et les fluctuations de tension. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des batteries, nettoyage des ventilateurs, mise à jour du firmware recommandée. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, court-circuits et surtensions, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie limitée de 2 ans, support technique disponible, dimensions compactes pour une installation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - S3M40KXDNIB Tripp Lite
Téléchargez la notice de votre Alimentation d'énergie non interruptible au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3M40KXDNIB - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3M40KXDNIB de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI S3M40KXDNIB Tripp Lite
Avertissements de sécurité importants
2.1 Avertissements concernant l'emplacement 112
2.3 Avertissements concernant la batterie 112
2.8 Fonctionnement 114
3.1 Déballage et inspection 115
3.2 Procédure de raccordement des batteries 117
internes pour les modèles S3M30KX/KXD et
3.3 Installation des batteries internes dans les 118
modèles S3M30KX-NIB/KXD-NIB et
3.4 Installation d'un onduleur 130
3.5 Installation de l'onduleur pour des systèmes 132
4. Fonctionnement 135
4.1 Fonctionnement du bouton d'affichage 135
4.2 Indicateurs LED et écran LCD 135
4.3 Alarme sonore 137
4.4 Utilisation d'un seul onduleur 137
4.5 Fonctionnement de l'onduleur en parallèle 140
4.6 Abréviations de l'écran LCD 142
4.7 Menu Configuration 142
4.8 Description du mode/statut de fonctionnement 149
4.9 Codes de défaillance 154
4.10 Indicateur d'avertissement 155
4.11 Codes d'avertissement 155
5.2 Connecteur d'arrêt d'urgence (EPO) 156
8. Spécifications 159
L'onduleur Tripp Lite SmartOnline série S3MKX est un onduleur triphasé double conversion On Line réel indépendant de la tension et de la fréquence (VFI). Cet onduleur conditionne en continu l'alimentation électrique entrante, éliminant les perturbations électriques qui dans le cas contraire endommageraient les dispositifs électroniques sensibles et réduisant la durée d'indisponibilité du système provenant des fluctuations et des interruptions électriques. Les onduleurs série S3MKX sont conçus selon les normes les plus élevées de qualité et de performances. Ils proposent les fonctionnalités suivantes : Modèle Numéro d'agence Batteries internes Entrées CA Capacité S3M30KX AG-6030 Oui Simple 30 kVA S3M30KXD AG-6030 Oui Double 30 kVA S3M30KX -NIB AG-6031 Non Simple 30 kVA S3M30KXD-NIB AG-6031 Non Double 30 kVA S3M40KX AG-6040 Oui Simple 40 kVA S3M40KXD AG-6040 Oui Double 40 kVA S3M40KX -NIB AG-6041 Non Simple 40 kVA S3M40KXD-NIB AG-6041 Non Double 40 kVA S3M60KX AG-6060 Non Simple 60 kVA S3M60KXD AG-6060 Non Double 60 kVA S3M80KX AG-6080 Non Simple 80 kVA S3M80KXD AG-6080 Non Double 80 kVA
- Onduleur On-line réel : le niveau le plus élevé de protection des onduleurs, régulant entièrement l’alimentation électrique entrante avec un temps de transfert nul vers la batterie en cas de coupure prolongée de l’alimentation secteur pour assurer la prise en charge continue des charges critiques
- Mise en parallèle et redondance pour la capacité et la redondance de jusqu’à trois systèmes d’onduleurs
- Performances à haut rendement dans les modes sur secteur CA et batterie afin de réduire la consommation énergétique
- Encombrement minimal leader sur le marché pour fournir davantage d'énergie depuis de petits espaces
- Le Mode ÉCO permet à l’onduleur de fonctionner en dérivation dans des conditions d’installation stables et de transférer immédiatement vers l’inverseur d’énergie pour gérer la charge quand l’entrée de l’installation chute en dessous de la tolerance
- Facteur de puissance de sortie élevé : davantage de puissance réelle, ce qui permet de prendre en charge plus d'équipements
- Dérivation automatique ou manuelle pour accroître la fiabilité du système et pour permettre la maintenance sans couper l'alimentation de la charge associée
- Large fenêtre de tension d'entrée : l'onduleur régule l'alimentation entrante, même si elle est de faible qualité, sans recourir aux batteries, optimisant le temps de disponibilité du système et protégeant la durée de vie des batteries
- Armoires de batteries externes adaptées permettant une autonomie sur batterie accrue
- Arrêt d'urgence par REPO
- Disponibilité de cartes de gestion de fermeture au contact et contrôle et surveillance de réseau SNMP
- Modèles « KXD » à double entrée CA disponibles en option L’onduleur SmartOnline S3KMX est conçu pour protéger les charges à 4 fils dans les applications électriques sensibles suivantes :
- Infrastructure informatique et centres de données
- Infrastructure d'entreprise
- Systèmes de sécurité et d'urgence
- Institutions financières
- Hôpitaux et établissements médicaux112
2. Avertissements de sécurité importants
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants, qui doivent être respectés au cours de l'installation et de la maintenance de tous les onduleurs triphasés 30 kVA, 40 kVA, 60 kVA et 80 kVA Tripp Lite SmartOnline S3MX et de leurs batteries. Le non-respect de ces avertissements risque d'affecter votre garantie.
2.1 Avertissements concernant l'emplacement de l'onduleur
- Installez l'onduleur à l'intérieur, au frais, loin de la lumière directe du soleil, de la poussière et d'une humidité excessive ou d'autres contaminants conducteurs.
- Installez l'onduleur dans une zone structurellement solide. L'onduleur est extrêmement lourd. Faites attention au moment de déplacer et de soulever l'appareil.
- Ne faites fonctionner l'onduleur qu'à des températures intérieures situées entre 0 et 40° C.
- Les performances optimales de l'onduleur et l'autonomie maximale de la batterie sont obtenues lorsque la température de fonctionnement est maintenue entre 17 et 25 °C.
- Assurez-vous que l'endroit d'installation dispose d'un espace suffisant pour la maintenance et la ventilation de l'onduleur. Maintenez un espacement minimal de 50 cm par rapport aux faces arrière, avant et latérales de l'onduleur pour la maintenance et la ventilation.
- N'installez pas l'onduleur à proximité d'un dispositif de stockage magnétique, cela pourrait entraîner une corruption des données.
2.2 Avertissements concernant la connexion de l'équipement
- L'utilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n'est pas recommandée dans les cas où une panne de ce produit serait susceptible d'entraîner une panne du dispositif de maintien en vie ou de nuire considérablement à sa sécurité ou à son efficacité.
- L'onduleur possède sa propre source d'énergie (batterie). Les bornes de sortie peuvent être sous tension lorsque l'onduleur n'est pas branché sur une alimentation secteur CA.
- Les modèles d’onduleurs couverts dans ce manuel ne sont pas compatibles avec des charges qui ne disposent pas d’une référence neutre ou d’une charge Delta.
2.3 Avertissements concernant la batterie
Cet onduleur contient des TENSIONS POUVANT CAUSER LA MORT. L'onduleur est conçu pour fournir une alimentation électrique même lorsqu'il est débranché de l'alimentation secteur. Après avoir débranché l'alimentation secteur et l'alimentation CC, seul un PERSONNEL DE MAINTENANCE AGRÉÉ est autorisé à accéder à la partie interne de l'onduleur. Les batteries présentent un risque de décharge électrique et de brûlures en raison du courant de court-circuit élevé. Le raccordement ou le remplacement des batteries doit uniquement être effectué par du personnel de service qualifié, en respectant toutes les précautions indiquées. Éteignez l'onduleur avant de raccorder ou de débrancher les batteries internes. Utilisez des outils munis de poignées isolées. N'ouvrez pas les batteries. Ne court-circuitez pas et ne pontez pas les bornes des batteries avec un objet quelconque.
- Les batteries sont recyclables. Consultez les exigences des normes locales en matière d'élimination des déchets ou rendez-vous sur le site tripplite.com/support/recycling-program pour obtenir des informations sur leur recyclage.
- Ne jetez pas les batteries au feu et ne tentez pas de les ouvrir ou de les abîmer. Les fuites d'électrolytes peuvent être toxiques et entraîner des lésions cutanées ou oculaires.
- Ne débranchez pas les batteries lorsque l'onduleur est en mode Batteries.
- Débranchez la source d'alimentation avant de raccorder ou de débrancher les bornes.
- Les précautions suivantes doivent être observées :
1) Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
2) Utilisez des outils munis de poignées isolées.
3) Portez des gants en caoutchouc et des bottes isolantes de sécurité électrique.
4) Utilisez un tapis de sol en caoutchouc isolant électrique lors de l’entretien des batteries.
5) Ne laissez pas d'outils ou de pièces en métal sur les batteries ou les armoires à batteries.
6) Vérifiez que l'alimentation des batteries (+, -, N) n'est pas reliée à la terre par erreur. Si c'est le cas, éliminez le raccordement à la terre. Entrer en contact avec une batterie reliée à la terre peut entraîner une décharge électrique. Il est possible de réduire le risque de telles décharges en éliminant les connexions à la terre pendant l'installation et la maintenance.
- Le remplacement des batteries doit uniquement être effectué par un personnel de service agréé, en utilisant le même nombre et le même type de batteries (au plomb scellée).
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des situations dangereuses pendant l'installation et la maintenance de l'onduleur, ces
tâches peuvent uniquement être effectuées par des électriciens qualifiés et expérimentés. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation ainsi que les instructions de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.113
2.4 Transport et stockage
Transportez l'onduleur uniquement dans son emballage d'origine afin de le protéger contre les chocs et impacts éventuels. L'onduleur doit être rangé dans une pièce sèche et ventilée.
De la condensation peut se former si l'onduleur est déplacé directement d'un environnement froid à un environnement chaud. L'onduleur doit être totalement sec avant d'être installé. Veuillez laisser passer au moins deux heures pour que l'onduleur s'adapte à l'environnement. N'installez pas l'onduleur à proximité de milieux hydriques ou humides. N'installez pas l'onduleur à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur. N'obstruez pas les trous d'aération du boîtier de l'onduleur.
Ne raccordez pas d'appareils électroménagers ou de dispositifs susceptibles de surcharger l'onduleur (c'est-à-dire des équipements avec de puissants moteurs électriques) aux prises ou à la borne de sortie de l'onduleur. Organisez soigneusement les câbles de manière à ce que personne ne marche ou ne trébuche dessus. N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'onduleur. L'onduleur doit être installé dans un endroit suffisamment bien ventilé. Faites en sorte qu'il y ait suffisamment d'espace de ventilation de chaque côté de l'unité. L'onduleur est équipé d'une borne mise à la terre. Dans la configuration finale du système installé, veillez à assurer une mise à la terre équipotentielle à l'armoire externe de la batterie de l'onduleur, en connectant entre elles les bornes de terre des deux armoires. L’onduleur doit être installé uniquement par du personnel d’entretien électrique qualifié. Un dispositif de déconnexion approprié tel qu'une protection de secours contre les courts-circuits doit être fourni dans l'installation du câblage du bâtiment. Un dispositif intégral de commutation en cas d'urgence unique doit être inclus dans l'installation du câblage du bâtiment. Connectez la masse de terre avant de vous connecter au terminal de câblage du bâtiment. L'installation et le câblage doivent être effectués conformément aux normes et réglementations locales en matière d'électricité.
2.7 Avertissements concernant la connexion
L'onduleur n'est pas équipé d'une protection standard contre le retour d'énergie. Isolez l'onduleur avant de travailler sur ce circuit. Le dispositif d'isolation doit être capable de conduire le courant d'entrée de l'onduleur.
- Cet onduleur doit être connecté à l'aide du système de mise à la terre TN.
- L'alimentation électrique pour cette unité doit être nominale triphasée, conformément à la plaque signalétique de l'équipement. Elle doit également être convenablement mise à la terre.
- L'alimentation d'entrée des modèles onduleurs triphasés nécessite un disjoncteur à 4 pôles.
- L'utilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n'est pas recommandée dans les cas où une panne de ce produit serait susceptible d'entraîner une panne du dispositif de maintien en vie ou de nuire considérablement à sa sécurité ou à son efficacité.
- Connectez la borne de mise à la terre du module d'alimentation de l'onduleur à un conducteur d'électrode de mise à la terre.
- L'onduleur est connecté à la source d'énergie de courant continu (batterie). Les bornes de sortie peuvent être toujours sous tension lorsque l'onduleur n'est pas branché sur une alimentation secteur CA.
2. Avertissements de sécurité importants
Entrée Onduleur Entrée de « Système de protection de retour automatique », externe à l'onduleur (EN-IEC 62040-1)114
2. Avertissements de sécurité importants
Lors de l'installation de l'unité, vérifiez que le panneau de dérivation de maintenance utilisé est correctement configuré avant d'alimenter l'unité en courant électrique.
- Assurez-vous de placer une étiquette d'avertissement sur tous les isolateurs de puissance primaire installés à distance de l'onduleur et sur tout point d'accès externe entre ces isolateurs et l'onduleur. L'étiquette d'avertissement doit comporter les phrases suivantes ou équivalentes. Avant de travailler sur ce circuit - Isolez l'onduleur - Vérifiez ensuite qu'il n'y a pas de tensions dangereuses entre les différentes bornes, y compris la borne de mise à la masse Risque de retour de tension
Ne débranchez pas le câble du conducteur de mise à la terre de l'onduleur ou des terminaux de câblage du bâtiment, car cela annulera la terre protectrice de l'onduleur. Afin de débrancher complètement l'onduleur, appuyez d'abord sur le bouton « OFF » (Arrêt), puis débranchez le secteur. Vérifiez qu'aucun liquide ou autre corps étranger ne peut entrer dans l'onduleur.
Avertissement : Il s’agit d’un produit pour application commerciale. Des restrictions d'installation ou des précautions
supplémentaires pourront être exigées afin d'éviter des nuisances.115
3. Installation et configuration
3.1 Déballage et inspection
Déballez l'appareil et inspectez son contenu. L'emballage peut contenir des accessoires et composants supplémentaires, en fonction des commandes spécifiques des clients.
- Un (1) manuel d'utilisation
- Un (1) cordon d’extension de batterie de 1,5 m (inclus avec les modèles 30K et 40K uniquement) Câblage pour mise en parallèle d'un onduleur :
- Un (1) câble parallèle (disponible uniquement pour les modèles parallèles) pour chaque ensemble d’onduleurs mis en parallèle
- Un (1) câble de courant partagé (disponible uniquement pour les modèles parallèles) pour chaque ensemble d’onduleurs mis en parallèle. Autres options de composants et accessoires disponibles Carte de chargement supplémentaire pour augmenter la capacité du chargeur de batteries :
- Les cartes de chargement 4 A peuvent être mises en parallèle pour augmenter la capacité de courant du chargeur. Pour plus d’informations, consultez la rubrique ACCESSOIRES de la section 8. Spécifications. Remarque : Ne mettez pas en marche l'unité. Assurez-vous d'inspecter l'unité avant l'installation. Assurez-vous que rien à l'intérieur de l'emballage n'a été endommagé pendant le transport. Notifiez immédiatement le transporteur et le distributeur en cas de dommage ou de pièces manquantes quelconques. Veuillez ranger l'emballage d'origine dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Vue du panneau arrière - Modèles 30K et 40K Panneau arrière du 30K Panneau arrière du 40K Bornes d’entrée/de sortie 30K et 40K
Connecteur d’arrêt d’urgence (EPO)
Port de courant partagé pour les unités mises en parallèle
Ports parallèles pour les unités mises en parallèle
Emplacement SNMP pour surveillance réseau par WEBCARDLX (cartes optionnelles)
Connecteur pour armoire de batteries externes
Disjoncteur de circuit d’entrée
Interrupteur de dérivation pour maintenance (pour utilisation par le personnel d’entretien uniquement)
Borne d’entrée/de sortie (Voir
pour plus de détails)
Borne de sortie (se branche sur les charges critiques)
Borne de mise à la masse en entrée
Borne de mise à la masse en sortie
- Disjoncteur de circuit d’entrée 2
- Borne d’entrée 2 (entrée de dérivation) *Entrée 2 (entrée de dérivation) et disjoncteur d’entrée 2 uniquement pour les modèles « KXD » à deux entrées.116
3. Installation et configuration
Vue du panneau avant - Modèle 60K
Vue avant avec porte ouverte du 60KXD Vue du panneau avant - Modèle 80K
Vue avant avec porte ouverte du 80KXD
Connecteur d’arrêt d’urgence (EPO)
Port de courant partagé pour les unités mises en parallèle
Ports parallèles pour les unités mises en parallèle
Emplacement SNMP pour surveillance réseau par WEBCARDLX (cartes optionnelles)
Connecteur pour armoire de batteries externes
UPS Disjoncteur de circuit d’entrée 2
Interrupteur de dérivation pour maintenance (pour utilisation par le personnel d’entretien uniquement)
Borne d’entrée/de sortie (Voir
pour plus de détails)
UPS Commutateur d’entrée de l’onduleur
Borne de sortie (se branche sur les charges critiques)
Borne de mise à la masse en entrée
Borne de mise à la masse en sortie
- Borne d’entrée 2 (entrée de dérivation)
- Disjoncteur de circuit d’entrée 2 *Entrée 2 (entrée de dérivation) et disjoncteur d’entrée 2 uniquement pour les modèles « KXD » à deux entrées.
Connecteur d’arrêt d’urgence (EPO)
Port de courant partagé pour les unités mises en parallèle
Ports parallèles pour les unités mises en parallèle
Emplacement SNMP pour surveillance réseau par WEBCARDLX (cartes optionnelles)
Connecteur pour armoire de batteries externes
Commutateur d’entrée de l’onduleur
Interrupteur de dérivation pour maintenance (pour utilisation par le personnel d’entretien uniquement)
Borne d’entrée/de sortie (Voir
pour plus de détails)
Borne d’entrée de ligne
Borne de sortie (se branche sur les charges critiques)
Borne de mise à la masse en entrée
Borne de mise à la masse en sortie
- Borne d’entrée 2 (entrée de dérivation)
- Commutateur d’entrée 2 *Entrée 2 (entrée de dérivation) et commutateur d’entrée 2 uniquement pour les modèles « KXD » à deux entrées. Bornes 60K Bornes 80K Bornes 60K Bornes 80K Entrée Entrée Sortie Sortie117
3. Installation et configuration
3.2 Procédure de raccordement des batteries internes pour les modèles S3M30KX,
S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD DANGER ! HAUTE TENSION, DANGER DE MORT ! Des hautes tensions potentiellement mortelles sont présentes dans les batteries, même lorsqu'elles ne sont pas connectées à un onduleur. Le raccordement de la batterie doit uniquement être effectuée par du personnel de service qualifié, en suivant toutes les précautions indiquées dans ce manuel et en respectant les réglementations électriques locales. Reportez-vous à la
section 2.3 Avertissements concernant la batterie.
Procédure de raccordement des batteries internes
1) Retirez toutes les vis étiquetées 1 (Figure 3.1).
2) Retirez les plaques du haut, du côté gauche et du côté droit (Figure 3.2).
Voir la page suivante pour les étapes 3 à 5.
3) Pour les unités de 30 kVA et 40 kVA avec batteries internes, il y a quatre câbles de batteries qui sont déconnectés à des fins d'expédition (voir Figures 3.3 et 3.4). Ces quatre câbles (deux du côté gauche et deux du côté droit) devront être reconnectés pour un bon fonctionnement de l'armoire de batteries. Figure 3.3 Figure 3.4
4) Réinstallez les panneaux du haut et des côtés de l'étape 2.
5) Réinstallez et serrez toutes les vis de l’Étape 1 à un couple d'1 N•m.
Câbles des batteries qui doivent être reconnectés avant un bon fonctionnement de l'armoire de batteries Côté gauche
3.3 Installation des batteries internes dans les modèles S3M30KX-NIB, S3M30KXD-NIB,
S3M40KX-NIB, et S3M40KXD-NIB DANGER ! HAUTE TENSION, DANGER DE MORT ! Veillez à bien respecter tous les avertissements en matière de sécurité contenus dans le manuel, en particulier ceux de la section
2.3 Avertissements concernant la batterie.
L’installation de la batterie ne doit être effectuée que par du personnel d’entretien électrique qualifié. Éléments nécessaires : 1) Équipements de protection (gants de caoutchouc, bottes isolantes de sécurité électrique, tapis de sol isolant en caoutchouc, etc. comme décrit à la 2.3 Avertissements concernant la batterie). 2) 80 batteries au plomb étanches : 12 V 9 Ah (étanches VRLA AGM/GEL). Les batteries doivent être identifiées à la norme UL 1989, UL CCN: BARZ2. 3) Kit de câblage Tripp Lite n° ACC-0442. Vérifiez le kit de câblage pour vous assurer que tous les éléments nécessaires sont présents. Ce kit comprend : CÂBLE LONGUEUR DE CÂBLE QUANTITÉ
1) Enlevez les panneaux supérieur et latéraux en retirant toutes les
2) Retirez les barres de support des batteries sur les côtés droit et
gauche de l’onduleur.
3) Installez 11 batteries sur le niveau (L1-a). Assurez-vous que les
bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
4) Installez 11 autres batteries sur le niveau (L2-a). Assurez-vous
que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
5) Installez 9 autres batteries sur le niveau (L3-a). Assurez-vous
que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
6) Installez 11 autres batteries sur le niveau (L1-b). Assurez-vous
que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
7) Installez 11 autres batteries sur le niveau (L2-b). Assurez-vous
que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
10) Installez 2autres batteries sur le niveau (L6). Assurez-vous
que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le bas.
8) Installez 8 autres batteries sur le niveau (L3-b). Assurez-vous
que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
9) Installez 5autres batteries sur les niveaux (L4 et L5). Assurez-
vous que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
11) Remettez en place les six barres de support de batteries retirées à l’étape 2.
12) Sur le côté droit de l’onduleur, utilisez 30 câbles
pour connecter deux bornes sur toutes les batteries indiquées ci-dessous.
pour connecter les batteries 51 et 52.
pour connecter les batteries 75 et 76.
pour connecter les batteries 67 et 68.
pour connecter les batteries 64 et 65.
pour connecter les batteries 62 et 63.
14) Sur le côté gauche de l’onduleur, utilisez 26 câbles
pour connecter deux bornes sur toutes les batteries.
pour connecter les batteries 77 et 78.
16) Installez 4 autres batteries sur le niveau (L1). Assurez-vous que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
Côté gauche Côté droit124
pour connecter les batteries 4 et 5.
pour connecter les batteries 3 et 4.
pour connecter les batteries 2 et 3.
pour connecter les batteries 1 et 2.
18) Installez 4 autres batteries sur le niveau (L2). Assurez-vous que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
19) • Utilisez un câble
pour connecter les batteries 19 et 20.
pour connecter les batteries 18 et 19.
pour connecter les batteries 17 et 18.
pour connecter les batteries 16 et 17.
pour connecter les batteries 15 et 16.
20) Installez 4 autres batteries sur le niveau (L3). Assurez-vous que les bornes de toutes les batteries sont orientées vers le haut.
pour connecter les batteries 34 et 35.
pour connecter les batteries 33 et 34.
pour connecter les batteries 32 et 33.
pour connecter les batteries 31 et 32.
pour connecter les batteries 30 et 31.
22) Remettez en place les supports de batteries.
23) Utilisez un voltmètre pour mesurer la tension entre le pôle
positif de la batterie 20 et le pôle négatif de la batterie 1. (La tension continue doit être comprise entre 240 et 270 V)
24) Utilisez un voltmètre pour mesurer la tension entre le pôle
positif de la batterie 40 et le pôle négatif de la batterie 21. (La tension continue doit être comprise entre 240 et 270 V) 25) Utilisez un voltmètre pour mesurer la tension entre le pôle positif de la batterie 80 et le pôle négatif de la batterie 61. (La tension continue doit être comprise entre 240 et 270 V) 26) Utilisez un voltmètre pour mesurer la tension entre le pôle positif de la batterie 60 et le pôle négatif de la batterie 41. (La tension continue doit être comprise entre 240 et 270 V)128
3. Installation et configuration
27) Utilisez le circuit imprimé du fusible de la batterie pour connecter les batteries et reportez-vous aux figures 3.5, 3.6 et 3.7. Reportez- vous au tableau 3.1 pour une liste complète du câblage des batteries. Câble BAT +1 au pôle positif de la batterie #40. Câble BAT -1 au pôle négatif de la batterie #1. Câble BAT +2 au pôle positif de la batterie #80. Câble BAT -2 au pôle négatif de la batterie #41.* Câble BAT N1 au pôle positif de la batterie #20. Câble BAT N2 au pôle négatif de la batterie #21. Câble BAT N3 au pôle positif de la batterie #60. Câble BAT N4 au pôle négatif de la batterie #61. Figure 3.5 Figure 3.6Figure 3.7Remarques :
- Remarque : Les numéros en bleu sur les illustrations ci-dessus sont les « numéros des batteries », de 1 à 80, servant à identifier la position de chaque batterie.• Il y a 2 fils rouges, 2 fils noirs et 4 fils bleu, qui relient le porte-fusible de la batterie et la batterie.• Numéro de référence de la carte du fusible des batteries S3M30KX/KXD/NIB : 71-303365-XXG. • Numéro de référence de la carte du fusible des batteries S3M40KX/KXD/NIB : 71-303366-XXG. Côté gauche
Carte de circuits imprimés des fusibles de la batterie Carte de circuits imprimés des fusibles de la batterie* Seuls le câble et le connecteur BAT -2 sont acheminés dans le passe-câble.BAT +1 BAT +2BAT N4BAT N3BAT -2* BAT -1 Entrée BAT-1 Entrée BAT +1 BAT -2 BAT +2 BAT N1BAT N3 BAT N4BAT N2129
3. Installation et configuration
Tableau 3.1 Câblage des batteries pour les onduleurs S3M30KX/KXD/NIB et S3M40KX/KXD/NIB Numéro de BAT
Borne – + – + – + – + Connexion Fil 75 mm Fil 75 mm Fil 75 mm Fil 1 050 mm Fil rouge de la carte de fusibles des batteries Numéro de BAT
28) Réinstallez les panneaux supérieur et latéraux retirés à l’étape 1). Serrez toutes les vis au couple de 1 N·m.130
3.4 Installation d'un onduleur
L'installation et le câblage doivent être effectués conformément aux réglementations/codes locaux en matière d'électricité et ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. 1) Assurez-vous que le câble et les disjoncteurs du secteur au sein du bâtiment peuvent supporter la capacité nominale de l'onduleur afin d'éviter les risques de décharge électrique ou d'incendie. Remarque : L'utilisation d'une prise murale comme source d'alimentation d'entrée pour l'onduleur peut faire griller la prise ou la détruire.
2) Coupez l'alimentation électrique du bâtiment au niveau du disjoncteur principal avant de procéder à l'installation.
3) Éteignez tous les dispositifs raccordés avant de vous brancher sur l'onduleur.
4) Préparez les câbles d'alimentation selon le Tableau 3.2. Reportez-vous au Tableau 3.3 pour la taille des disjoncteurs d'entrée de l'onduleur et au Tableau 3.4 pour la taille des disjoncteurs et des batteries de l'armoire de batteries.
- Avant de connecter un fil, quel qu'il soit, assurez-vous que l'entrée de courant alternatif et l'alimentation de la batterie sont totalement coupées. Tableau 3.2 Câbles d'alimentation Modèle Spécifications de câblage MasseEntrée (Ph) Sortie (Ph) Neutre Blocs-batteries S3M30KX/KXD 8 AWG [8 mm
] S.O., lors de l'utilisation de batteries internes uniquement 4 AWG [21 mm
], pour le bloc-batteries externe 4 AWG [21 mm
], pour le bloc-batteries externe 4 AWG [21 mm
] S.O., lors de l'utilisation de batteries internes uniquement 4 AWG [21 mm
], pour le bloc-batteries externe 4 AWG [21 mm
], pour le bloc-batteries externe 4 AWG [21 mm
Tableau 3.3 Disjoncteurs d'entrée de l'onduleur Modèle (numéro d'agence) Calibre des disjoncteurs S3M30KX (AG-6030) 63 A, 3 pôles S3M30KXD (AG-6030) 63 A, 3 pôles S3M30KX-NIB (AG-6031) 63 A, 3 pôles S3M30KXD-NIB (AG-6031) 63 A, 3 pôles S3M40KX (AG-6040) 80 A, 3 pôles S3M40KXD (AG-6040) 80 A, 3 pôles S3M40KX-NIB (AG-6041) 80 A, 3 pôles S3M40KXD-NIB (AG-6041) 80 A, 3 pôles S3M60KX (AG-6060) 150 A, 3 pôles S3M60KXD (AG-6060) 150 A, 3 pôles S3M80KX (AG-6080) 6 fusibles 30 A par phase S3M80KXD (AG-6080) 6 fusibles 30 A par phase Tableau 3.4 Disjoncteurs et batteries d'armoire de batteries Modèle Batteries incluses Qté et taille des batteries. Calibre des disjoncteurs BP480V100 Oui 100 Ah x 40 400 A, 3 pôles BP480V65 65 Ah x 40 300 A, 3 pôles BP480V40 40 Ah x 40 200 A, 3 pôles
- Le câble S3M30KX/KXD/NIB doit pouvoir supporter un courant de 63 A. Pour la sécurité et l’efficacité, il est conseillé d’utiliser un câble 8 AWG (8 mm
)ou plus épais pour la Phase et un câble 4 AWG (21 mm
) ou plus épais pour le Neutre.
- Le câble S3M40KX/KXD/NIB doit pouvoir supporter un courant de 80 A. Pour la sécurité et l’efficacité, il est conseillé d’utiliser un câble 6 AWG (13mm
)ou plus épais pour la Phase et un câble 4 AWG (21 mm
) ou plus épais pour le Neutre.
- Le câble S3M60KX/KXD doit pouvoir supporter un courant de 122 A. Pour la sécurité et l’efficacité, il est conseillé d’utiliser un câble 4 AWG (21mm
)ou plus épais pour la Phase et un câble 1 AWG (42 mm
) ou plus épais pour le Neutre.
- Le câble S3M80KX/KXD doit pouvoir supporter un courant de 160 A. Pour la sécurité et l’efficacité, il est conseillé d’utiliser un câble 2 AWG (34 mm
)ou plus épais pour la Phase et un câble 1/0 AWG (54 mm²) ou plus épais pour le Neutre.131
3. Installation et configuration
5) Retirez le couvercle du bornier pour accéder aux bornes de connexion d'entrée, de sortie et de mise à la terre de l'onduleur. Connectez ensuite les câbles selon le schéma du bornier ci-dessous. Branchez d'abord les câbles de mise à la terre, puis les autres câbles. Remarques :
- Assurez-vous que les câbles sont fermement et correctement raccordés aux bornes.
- Installez le disjoncteur de sortie entre la borne de sortie et la charge. Le disjoncteur doit être doté d'une fonction de protection contre le courant de fuite.
- Le câblage doit être protégé par un conduit flexible et acheminé à travers les bouchons amovibles appropriés dans le couvercle du bornier. Entrée simple schéma de câblage du bornier pour Entrée simple schéma de câblage du bornier pour les modèles S3M30KX et S3M40KX les modèles S3M60K et S3M80K UPS INPUT~~BYPASS INPUT~OUTPUT~BYPASS INPUT~OUTPUT
Diagramme de câblage du bornier à entrée double pour Diagramme de câblage du bornier à entrée double pour les modèles S3M30KXD et S3M40KXD les modèles S3M60KXD et S3M80KXD PBATNBATTO UPS BAT+TO UPS BAT NTO UPS BAT- Câblage de connexion de batteries ±240 V Remarque : Assurez-vous d'ajouter aussi un câble de liaison équipotentielle entre l'onduleur et les armoires de batteries externes.
6) Remettez le couvercle du bornier sur le panneau arrière de l'onduleur.
Sortie SortieEntrée Entrée
Sortie Sortie Sortie 2 Entrée 2Entrée Entrée132
Assurez-vous que l'onduleur n'est pas sous tension avant l'installation. L'onduleur ne doit pas être mis sous tension tant que tout le câblage n'a pas été terminé et vérifié.
Si un module de batterie externe pour onduleur est installé, désactivez le disjoncteur de la batterie avant l'installation.
L’installation et le câblage doivent être effectués conformément aux réglementations/codes locaux en matière d’électricité et doivent être installés à l’aide des instructions suivantes, uniquement par un électricien qualifié. Remarque : Placez le disjoncteur du bloc-batteries sur la position « OFF » (Arrêt), puis installez le bloc-batteries.
- Soyez très attentif à la tension nominale de la batterie signalée sur le panneau arrière. La connexion de blocs-batteries avec une tension incorrecte risque d'endommager l'onduleur de façon permanente.
- Soyez très attentif aux marques de polarité sur le bornier externe de la batterie et assurez-vous qu'une batterie de polarité correcte est connectée. Une mauvaise connexion peut endommager l'onduleur de façon permanente.
- Assurez-vous que le câblage protecteur de mise à la terre est correct. Les caractéristiques réelles, la couleur, la position, le raccordement et la fiabilité de la conductivité du câble doivent être observés attentivement.
- Assurez-vous que le câblage d'entrée et de sortie secteur est correct. Les caractéristiques réelles, la couleur, la position, le raccordement et la fiabilité de la conductivité du câble doivent être observés attentivement. Assurez-vous que le câblage R, S, T et N est correct et qu'il n'est pas inversé ni court-circuité.
3.5 Installation de l'onduleur pour des systèmes en parallèle
Si un seul onduleur est utilisé, vous pouvez sauter cette section et passer directement à la section 3.7. 1) La configuration en parallèle prend en charge jusqu'à trois onduleurs. N'essayez pas de connecter plus de trois onduleurs via la configuration en parallèle.
2) Installez et branchez l'onduleur conformément aux directives de la section 3.5.
3) Lors de l'installation du système parallèle, la longueur des câbles d'entrée (R, S, T, N) d'un onduleur doit être égale à celle des câbles d'entrée de l'autre onduleur. De la même façon, les câbles de sortie (R, S, T, N) doivent aussi avoir la même longueur. Dans le cas contraire, cela provoquera un courant déséquilibré sur la charge de sortie.
4) Raccordez le câblage d'entrée de chaque onduleur dans un disjoncteur d'entrée.
5) Connectez tous les câbles des disjoncteurs d’entrée à un disjoncteur d’entrée principal.
6) Raccordez le câblage de sortie de chaque onduleur à un disjoncteur de sortie.
7) Connectez tous les disjoncteurs de sortie à un disjoncteur de sortie principal. Ce disjoncteur de sortie principal sera connecté directement aux charges. 8) Si un bloc-batteries externe est utilisé, chaque onduleur doit être connecté à un bloc-batteries indépendant ou commun. Remarque :Le système en parallèle ne peut pas utiliser un bloc-batteries externe standard. Cela risquerait d'endommager de façon permanente l'ensemble du système.
9) Consultez le diagramme de câblage suivant pour l'installation en parallèle :
Diagramme de câblage d’un système en parallèle (modèles S3M30KX, S3M30KXD, S3M40KX, S3M40KXD, S3M30KX/KXD/NIB et S3M40KX/KXD/NIB) Onduleur 2 Sortie Entrée Onduleur 1133
3. Installation et configuration
Diagramme de câblage d'un système en parallèle (Modèles (S3M60KX/KXD et S3M80KX/KXD))
3.6 Raccordement de batteries externes
Les modèles d'onduleur S3M30KX et S3M40KX comprennent un système de batteries internes robuste. Les modèles S3M60KX et S3M80KX requièrent des blocs-batteries externes. Des modules de batterie externes peuvent être utilisés avec tous les modèles pour prolonger la durée de fonctionnement. Des batteries externes supplémentaires augmenteront l'autonomie et nécessiteront un temps de recharge supplémentaire.* Les illustrations ci-dessous indiquent l'emplacement du connecteur de batteries externes de l'onduleur sur lequel se branche le bloc- batteries, pour les modèles 30K et 40K
. L'illustration du bas indique le raccordement pour les modèles 60K et 80K. Suivez les instructions d'installation de votre bloc-batteries, telles qu'elles figurent dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que les câbles soient totalement insérés dans leurs connecteurs. De petites étincelles peuvent se produire pendant le raccordement ; c'est normal. Évitez de brancher ou de débrancher des blocs-batteries lorsque l'onduleur fonctionne sur batterie. *Limite de trois blocs-batteries externes par onduleur. Connecteur de batteries externes pour les Raccordement de batteries externes pour les modèles S3M30KX/KXD/NIB et S3M40KX/KXD/NIB modèles S3M30KX/KXD/NIB et S3M40KX/KXD/NIB Raccordement de batteries externes pour les modèles S3M60KX/KXD et S3M80KX/KXD Onduleur 2 SortieEntrée Onduleur 1 BAT+ BAT N BAT- Masse134
Les modèles d’ondulateur à double entrée CA (ou portant le suffixe « KXD ») ont une configuration d’entrée secteur simple par défaut via le positionnement de trois cavaliers de court-circuit entre l’entrée CA 1 et l’entrée CA 2. Si vous désirez utiliser les modèles « KXD » dans une configuration de double entrée CA, retirez ces trois cavaliers et câblez l’entrée CA 1 et l’entrée CA 2 en conséquence. INPUT BREAKER
OFF MAINTENANCE SWITCH INPUT 2~OUTPUT~ INPUT~R S T N R S T NR S T N Cavaliers sur les modèles à double entrée CA « KXD ». Remarque : les entrée neutres sont reliées entre elles en interne. Modèles 30K/40K Modèle 60K Modèle 80K135
4.1 Fonctionnement du bouton d'affichage
Bouton Fonction Bouton MARCHE/Entrée Mettre en marche l'onduleur : Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de 0,5 seconde pour mettre en marche l'onduleur. Bouton Entrée : Appuyez dessus pour confirmer une sélection dans le menu des réglages. Bouton ARRÊT/ÉCHAP Éteindre l'onduleur : Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de 0,5 seconde pour éteindre l'ondu- leur. Bouton Échap : Appuyez dessus pour revenir au menu précédent dans le menu des réglages. Bouton Test/Haut Test des batteries : Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de 0,5 seconde pour tester les bat- teries en mode En ligne et en mode Convertisseur Fréq.* . Bouton HAUT : Appuyez pour afficher la sélection suivante dans le menu des réglages. Bouton Muet/Bas Passer l'alarme en mode silencieux : Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de 0,5 seconde pour passer l'avertisseur sonore en mode silencieux. Consultez la section 4.4.9 pour plus de détails. Bouton Bas : Appuyez pour afficher la sélection précédente dans le menu des réglages. Bouton Test/Haut + Muet/ Bas Appuyez et maintenez les deux boutons enfoncés simultanément pendant plus d'une seconde pour accéder ou quitter le menu de configuration. Consultez la section 4.7 Menu Configuration pour plus de détails.
- Convertisseur Fréq. signifie Tension de sortie constante et Fréquence de sortie constante.
4.2 Indicateurs LED et écran LCD
Indicateurs LED Écran LCD Indicateurs LED : Le panneau avant est doté de quatre indicateurs LED indiquant le statut de fonctionnement de l'onduleur : Mode / LED LINE (LIGNE) BYPASS (DÉRIVATION) BATTERY (BATTERIE) FAULT (DÉFAILLANCE) Initialisation • • • • Mode Veille o o o o Mode Dérivation o • o o Mode En ligne • o o o Mode Batteries o o • o Mode Convertisseur Fréq.*
- o o o Test des batteries • • • o Mode ÉCO • • o o Défaillance o o o • Remarque : • signifie LED allumée, et o signifie LED éteinte.
Écran LCD Affichage Fonction Informations sur le temps d'autonomie Indique le temps de décharge de la batterie en chiffres H : heures, M : minutes, S : secondes Informations sur les défaillances et avertissements Indique un avertissement lorsque cette icône clignote et une défaillance lorsque que l'icône reste fixe. Lorsque l'icône défaillance et avertissement est fixe, référez-vous à la description des codes de défaillances dans la section 4.9. Lorsque l'icône clignote, référez-vous à la description des codes d'avertissements dans la section 4.11. Opération Muet Indique que l'alarme de l'onduleur est désactivée. Informations sur la tension de sortie et sur la tension de la batterie Indique la tension de sortie, la fréquence ou la tension de la batterie. V CA : tension de sortie, V CC : tension de la batterie, Hz : fréquence Informations sur la charge Affiche le niveau de charge de 0 à 25 %, 26 à 50 %, 51 à 75 % et 76 à 100 %. Indique une surcharge. Indique que la charge ou la sortie est en court-circuit. Informations sur le mode de fonctionnement Indique que l'onduleur est branché sur le secteur. Indique que la batterie fonctionne. Indique que le circuit de dérivation fonctionne. Indique que le mode ÉCO est activé. Indique que le circuit inverseur fonctionne. Indique que la sortie fonctionne. Informations sur le mode de fonctionnement Fonctionnement en mode Muet Informations sur les batteries Informations sur la charge Informations sur les batteries Informations sur la charge Réglages Informations sur la durée d'autonomie Informations sur la tension d'entrée des batteries Informations sur la tension de sortie des batteries Informations sur les défaillances et avertissements137 Informations sur les batteries Indique la capacité de batterie de 0 à 25 %, 26 à 50 %, 51 à 75 % et 76 à 100 %. Indique que les batteries ne sont pas connectées. Indique que le niveau et la tension des batteries sont faibles. Informations sur la tension d'entrée et sur la tension des batteries Indique la tension d'entrée, la fréquence ou la tension des batteries. V CA : tension d'entrée, V CC : tension des batteries, Hz : fréquence d'entrée
Description Statut de l'alarme Peut être mis(e) en mode silencieux Statut de l'onduleur Mode Dérivation Émet un bip toutes les 2 minutes. OuiMode Batterie Émet un bip toutes les 4 secondes. Mode Défaillance Émet un bip en continu. Avertissement Surcharge Émet deux bips toutes les secondes. Non Tous les autres avertissements Émet un bip toutes les secondes. Panne Tous Émet un bip en continu. Oui
4.4 Utilisation d'un seul onduleur
4.4.1 Mise sous tension de l’onduleur (mode On-line)
1) Assurez-vous que l’alimentation est connectée correctement.
2) Si vous avez un module de batterie externe, mettez le disjoncteur du module de batterie en position « ON ».
3) Mettez le disjoncteur/commutateur d’entrée de l’onduleur (et le disjoncteur/commutateur d’entrée 2 pour les modèles à mode double) en position « ON » (active). À ce stade, le ventilateur se sera mis en marche et l’onduleur passera en mise sous tension pour l’initialisation. Quelques secondes plus tard, l’onduleur fonctionnera en mode Dérivation et fournira de l’énergie aux charges raccordées par dérivation. Remarque : En mode Dérivation, la charge n’est pas protégée par l’onduleur. Pour protéger les dispositifs connectés, mettez l’onduleur sous tension comme indiqué à l’étape 2. 4) Appuyez sur le bouton « ON » (Marche) et maintenez-le enfoncé pendant 0,5 seconde pour mettre l’onduleur sous tension. L’avertisseur sonore émettra un bip. 5) Après quelques secondes, l’onduleur passe en mode On-line. Si l’alimentation secteur est anormale, l’onduleur fonctionnera en mode Batterie sans interruption. Remarque : l’onduleur s’éteint automatiquement lorsqu’il fonctionne sur batterie et que celle-ci est presque déchargée. L’onduleur redémarrera automatiquement en mode On-line dès que l’alimentation secteur sera rétablie.
4.4.2 Mise sous tension de l'onduleur sans alimentation secteur (mode Batterie)
1) Lorsque vous utilisez un bloc-batteries externe, assurez-vous que les deux chaînes de batteries soient correctement connectées avant de passer le disjoncteur du bloc-batteries en position « ON » (Marche).
2) Passez le bloc-batteries en position « ON » (Marche).
3) Appuyez sur le bouton « ON » (Marche) pour configurer l'alimentation électrique pour l'onduleur. L'onduleur entrera en mode Mise sous tension. Après l'initialisation, l'onduleur passe en Mode « Sans sortie » / Mode Veille. Lorsque cela se produit, appuyez et maintenez enfoncé le bouton « ON » (Marche) pendant 0,5 seconde pour mettre en marche l'onduleur. L'avertisseur sonore émettra un bip.
4) Après quelques secondes, l'onduleur se met en marche et passe en mode Batterie.
5) Mettez le disjoncteur/commutateur d’entrée de l’onduleur (et le disjoncteur/commutateur d’entrée 2 pour les modèles doubles) en position « ON » (marche) une fois que l’alimentation du secteur est rétablie et vérifiée.
4.4.3 Branchement de dispositifs sur l'onduleur
1) Une fois l'onduleur sous tension, des dispositifs peuvent être branchés et mis sous tension un par un. L'écran LCD de l'onduleur affichera le niveau de charge total. 2) Lors du branchement de dispositifs à charges inductives (tels qu'une imprimante), le courant d'appel doit être soigneusement calculé pour vérifier qu'il correspond à la capacité de l'onduleur. La consommation électrique de telles charges peut causer une surcharge.
4. Fonctionnement138
3) Si l'onduleur est surchargé, l'avertisseur sonore émettra deux bips toutes les secondes.
4) En cas de surcharge, retirez immédiatement les dispositifs superflus. Afin d'éviter toute surcharge et de garantir la sécurité du système, il est recommandé que la charge totale connectée à l'onduleur n'occupe pas plus de 80 % de sa capacité d'alimentation nominale. 5) Si le temps de surcharge dépasse le temps acceptable indiqué en mode En ligne, l'onduleur passera automatiquement en mode Dérivation. Une fois la surcharge retirée, l'onduleur reviendra en mode En ligne. Si le temps de surcharge dépasse le temps acceptable indiqué en mode Batterie, l'onduleur passera en statut de panne. À ce stade, si la dérivation est activée, l'onduleur alimentera la charge en électricité par dérivation. Si la fonction de dérivation est désactivée ou que l'alimentation d'entrée n'est pas dans les limites de dérivation acceptables, l'onduleur coupera directement la puissance de sortie.
4.4.4 Recharge des batteries
1) Une fois que l'onduleur est branché sur l'alimentation secteur, le chargeur chargera automatiquement les batteries (sauf en mode Batterie, pendant un test automatique des batteries, en surcharge, ou lorsque les batteries sont totalement chargées). 2) Il est recommandé de charger les batteries au moins 10 heures avant l'utilisation. Le temps d'autonomie risque sinon d'être plus court que prévu.
4.4.5 Fonctionnement du mode Batterie
1) La valeur par défaut est de 990 minutes, ou 16,5 heures. L'onduleur s'éteindra automatiquement pour protéger la batterie après 16,5 heures de déchargement. Cette protection contre la décharge de la batterie peut être activée ou désactivée à l'aide du panneau de commande LCD (voir la section 4.7 pour plus d'informations).
4.4.6 Test des batteries
1) Pour vérifier le statut des batteries lorsque l'onduleur est en mode En ligne/Convertisseur de fréq., vous pouvez appuyer sur le bouton « Test » pour que l'onduleur procède au test automatique des batteries. 2) Les utilisateurs peuvent définir des tests automatiques des batteries par l'intermédiaire de la carte de gestion réseau.
4.4.7 Éteindre l'onduleur avec l'alimentation secteur présente en mode En ligne
AVERTISSEMENT : La procédure de mise hors tension de l’onduleur coupera la sortie d’alimentation CA pour
toutes les charges. Avant la mise hors tension, vérifiez que toutes les charges sont désactivées. 1) Éteignez l'inverseur de l'onduleur en appuyant sur le bouton « OFF » (Arrêt) pendant au moins 0,5 seconde. L'avertisseur sonore émet un bip et l'onduleur passe en mode Dérivation. Remarques :
- Si l'onduleur a été réglé sur une sortie de dérivation, il dérivera la tension provenant de l'alimentation secteur vers la borne de sortie, même si l'inverseur de l'onduleur a été mis hors tension.
- Une fois que l'onduleur a été mis hors tension, retenez que l'onduleur fonctionne en mode Dérivation et qu'il existe un risque de perte de puissance pour les dispositifs connectés. 2) En mode Dérivation, la tension de sortie de l’onduleur est toujours présente. Pour couper la sortie, désactivez le disjoncteur/ commutateur d’entrée de l’onduleur (et le disjoncteur/commutateur d’entrée 2 pour les modèles à mode double). Après quelques secondes, l’écran LCD de l’unité est vide et l’onduleur complètement éteint.
4.4.8 Éteindre l'onduleur en mode Batterie, sans alimentation secteur présente
1) Éteignez l'onduleur en appuyant sur le bouton « OFF » (Arrêt) pendant au moins 0,5 seconde. L'avertisseur sonore émettra un bip.
2) L'onduleur coupera l'alimentation de sortie et l'écran LCD sera vide.
3) Désactivez le disjoncteur/commutateur d’entrée de l’onduleur (et le disjoncteur/commutateur d’entrée 2 pour les modèles à mode double).
4.4.9 Passer l'avertisseur sonore en mode silencieux
1) Pour passer l'avertisseur sonore en mode silencieux, appuyez sur le bouton « Mute » (Muet) pendant au moins 0,5 seconde. Si le bouton Muet est actionné après avoir mis l'avertisseur sonore en mode Muet, l'avertisseur sonore se réactive. 2) Certaines alarmes d'avertissement ne peuvent pas être mises en mode silencieux tant que l'erreur n'est pas résolue. Consultez la
section 4.3 pour plus de détails.
4.4.10 Fonctionnement en statut d'avertissement
1) Lorsque l'indicateur LED de panne clignote et que l'avertisseur sonore émet un bip toutes les secondes, c'est que l'onduleur a des problèmes de fonctionnement. Les utilisateurs peuvent visualiser l'indicateur d'avertissement sur l'écran LCD. Consultez le tableau de dépannage de la section 6 pour plus de détails. 2) Certaines alarmes d'avertissement ne peuvent pas être mises en mode silencieux tant que l'erreur n'est pas résolue. Consultez la
section 4.3 pour plus de détails.139
4.4.11 Fonctionnement en mode Défaillance
1) Lorsque l'indicateur LED de panne s'allume et que l'avertisseur sonore émet un bip continu, il s'agit d'une erreur fatale de l'onduleur. Les utilisateurs peuvent visualiser le code d'erreur sur l'écran LCD. Consultez le tableau dans la section 6, Dépannage pour plus d'informations. 2) Vérifiez les charges, le câblage, la ventilation, le service public, la batterie, etc. après une panne. N'essayez pas de rallumer l'onduleur avant que le problème soit résolu. Si le problème ne peut pas être résolu, veuillez contacter le support technique Tripp Lite. 3) En cas d'urgence, coupez immédiatement l'alimentation secteur, la batterie externe et la sortie pour éviter tout autre risque ou danger.
4.4.12 Transfert de charge critique du mode ligne au mode dérivation de maintenance
AVERTISSEMENT : Cette opération ne doit être effectuée que par du personnel de maintenance ou des
techniciens qualifiés. Lorsque l’onduleur requiert des réparations ou des opérations d’entretien et que la charge ne peut pas être interrompue, l’onduleur doit être mis en mode Maintenance (réparations limitées : certaines peuvent requérir l’extinction de l’appareil et son débranchement électrique).
1) Retirez le couvercle du commutateur de dérivation pour maintenance.
2) Confirmez que l’onduleur fonctionne en mode Dérivation.
3) Passez le commutateur de dérivation pour maintenance en position « BYPASS ».
4) Désactivez le disjoncteur/commutateur d’entrée de l’onduleur (pour les modèles à entrée double, désactivez à la fois le disjoncteur/ commutateur d’entrée de l’onduleur et le disjoncteur/commutateur de l’entrée 2). 5) L’onduleur passera en mode Arrêt et se mettra progressivement hors tension. Une fois l’onduleur mis hors tension, désactivez le disjoncteur de la batterie (armoire batterie externe).
6) La charge critique est à présent prise en charge en mode de Dérivation pour maintenance.
4.4.13 Transfert de charge critique du mode dérivation de maintenance vers le mode ligne
REMARQUE : cette procédure ne doit être effectuée que par du personnel d’entretien qualifié.
1) Activez le disjoncteur de la batterie (armoire batterie externe).
2) Activez le disjoncteur/commutateur d’entrée de l’onduleur (pour les modèles à entrée double, activez à la fois le disjoncteur/ commutateur d’entrée de l’onduleur et le disjoncteur/commutateur de l’entrée 2).
3) Confirmez que l’onduleur fonctionne en mode Dérivation.
4) Passez le commutateur de dérivation pour maintenance en position « UPS ».
5) Fixez le couvercle du commutateur de dérivation pour maintenance.
6) Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant deux secondes jusqu’à entendre un bip, puis relâchez pour démarrer l’inverseur.
7) La charge critique est à présent prise en le mode ligne.140
4.5 Fonctionnement de l'onduleur en parallèle
4.5.1 Démarrage initial du système en parallèle
Remarque : cette procédure ne doit être effectuée que par du personnel d’entretien qualifié. Avant le démarrage initial, assurez-vous d'abord que tous les onduleurs peuvent être raccordés en parallèle et qu'ils possèdent la même configuration. 1) Allumez chaque onduleur en mode En ligne (reportez-vous à la section 4.4.1). Ensuite, à l'aide d'un multimètre, mesurez la tension de sortie de l'inverseur de chaque phase pour chaque onduleur, afin de confirmer que la différence de tension de l'inverseur entre la sortie réelle et la valeur de réglage est inférieure à 1,5 V (normalement 1 V). Si la différence est supérieure à 1,5 V, calibrez la tension en configurant l'ajustement de la tension de l'inverseur (reportez-vous aux codes de programme 15, 16 et 17, dans la section 4.7) dans le paramètre LCD. Si la différence de tension après étalonnage demeure supérieure à 1,5 V, contactez le support technique Tripp Lite pour recevoir une aide supplémentaire. 2) Calibrez la mesure de la tension de sortie en configurant l'étalonnage de la tension de sortie (reportez-vous aux codes de programme 18, 19 et 20, section 4.7) sur l'écran LCD pour faire en sorte que la différence la tension de sortie réelle et la valeur détectée de l'onduleur est inférieure à 1 V.
3) Éteignez chaque onduleur (voir section 4.4.7), puis suivez la procédure de câblage de la section 3.4.
4) Retirez le couvercle métallique pour accéder aux ports de communication parallèles sur les onduleurs. Connectez un onduleur à la fois (maximum trois par installation parallèle) grâce au câble parallèle et au câble de courant partagé. Suivez la configuration du câble de communication parallèle indiquée dans la figure ci-dessous, puis réinstallez le couvercle métallique.
4.5.2 Mise sous tension d’un système en parallèle en mode On-line
1) Vérifiez que le commutateur de dérivation pour maintenance de chaque onduleur est en position « UPS ».
2) Activez le disjoncteur de la batterie (armoire batterie externe) de chaque onduleur.
3) Activez le disjoncteur/commutateur d’entrée de chaque onduleur (pour les modèles à entrée double, activez à la fois le disjoncteur/ commutateur d’entrée de l’onduleur et le disjoncteur/commutateur de l’entrée 2). 4) Lorsque tous les onduleurs passent en mode Dérivation, mesurez la tension de sortie entre deux onduleurs pour la même phase, afin de vérifier que la séquence de phase est correcte. Si ces deux différences de tension sont proches de zéro, alors toutes les connexions sont correctes. Sinon, vérifiez que les câblages sont correctement connectés. 5) Mettez chacun des onduleurs sous tension, l’un après l’autre. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant deux secondes jusqu’à entendre un bip, puis relâchez pour démarrer l’inverseur de chaque onduleur.
6) Les onduleurs entreront en mode On-line simultanément. Le système en parallèle est opérationnel.
Câblage de mise en parallèle des onduleurs 30K et 40K Câble de courant partagéCâble de courant partagéCâble parallèleCâble parallèle Câblage de mise en parallèle des onduleurs 60K et 80K141
4.5.3 Mise sous tension du système en parallèle en mode Batterie
1) Vérifiez que le commutateur de dérivation pour maintenance de chaque onduleur est en position « UPS ».
2) Activez le disjoncteur de la batterie (armoire batterie externe) de chaque onduleur.
Remarque : les onduleurs peuvent partager le même banc de batteries ou des bancs de batteries séparés dans un système parallèle. 3) Mettez sous tension un des onduleurs présents. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant deux secondes jusqu’à entendre un bip, puis relâchez pour démarrer l’onduleur. Après quelques secondes, l’onduleur passe en mode Batterie. 4) Mettez ensuite sous tension un autre onduleur. Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant deux secondes jusqu’à entendre un bip, puis relâchez pour démarrer l’onduleur. Après quelques secondes, l’onduleur passe en mode Batterie et s’ajoute au système en parallèle.
5) Si la configuration contient un troisième onduleur, suivez la même procédure que celle décrite plus haut.
6) Activez le disjoncteur/commutateur d’entrée de chaque onduleur (pour les modèles à entrée double, activez à la fois le disjoncteur/ commutateur d’entrée de l’onduleur et le disjoncteur/commutateur de l’entrée 2) une fois que l’alimentation du secteur sera rétablie et vérifiée.
7) Le système en parallèle est opérationnel.
4.5.4 Ajout d'une nouvelle unité au système en parallèle
Remarque : cette procédure ne doit être effectuée que par du personnel d’entretien qualifié. 1) Aucune nouvelle unité ne peut être ajoutée au système en parallèle lorsque l'ensemble du système est en fonctionnement. L'alimentation de la charge doit être coupée et l'onduleur doit être éteint. 2) Assurez-vous que tous les onduleurs peuvent être connectés en parallèle. Suivez la procédure de câblage de la section 3.4.
4.5.5 Retrait d’un appareil du système en parallèle
Remarque : cette procédure ne doit être effectuée que par du personnel d’entretien qualifié. Il existe deux méthodes de retrait d’un appareil du système en parallèle : Méthode 1 : isoler un seul appareil dans un système en parallèle
1) Passez le commutateur de dérivation pour maintenance en position « OFF » (Arrêt).
2) Appuyez deux fois rapidement sur la touche « OFF » (Arrêt), en la maintenant enfoncée à chaque fois de 0,5 seconde. L’onduleur passera en mode Dérivation ou Veille sans alimentation de sortie. 3) Désactivez le disjoncteur/commutateur d’entrée de l’onduleur (pour les modèles à entrée double, désactivez à la fois le disjoncteur/ commutateur d’entrée de l’onduleur et le disjoncteur/commutateur de l’entrée 2). 4) L’onduleur passera en mode Arrêt et se mettra progressivement hors tension. Une fois l’onduleur mis hors tension, désactivez le disjoncteur de la batterie (armoire batterie externe).
5) Mettez hors tension les disjoncteurs de sortie et d’entrée de l’appareil.
6) Une fois l’appareil éteint, mettez hors tension le disjoncteur de la batterie et retirez le câble parallèle et les câbles de partage de l’alimentation. Retirez l’appareil du système en parallèle. Méthode 2 : 1) Si l'onduleur indique un code d'erreur de dérivation anormale, vous ne pouvez pas retirer l'onduleur sans interruption et devez d'abord couper l'alimentation de la charge et de l'onduleur. 2) Assurez-vous que le paramètre de dérivation est activé sur chaque onduleur, puis mettez hors tension le système en cours de fonctionnement. Tous les onduleurs passeront en mode Dérivation. Retirez tous les couvercles de dérivation pour maintenance et réglez les commutateurs de maintenance en les faisant passer de « UPS » à « BPS ». Mettez hors tension tous les disjoncteurs d'entrée et tous les disjoncteurs de batterie dans le système en parallèle. 3) Mettez le disjoncteur de sortie hors tension et retirez le câble parallèle et le câble de partage de l'alimentation de l'onduleur que vous souhaitez retirer. Retirez l'appareil du système en parallèle. 4) Enclenchez le disjoncteur d’entrée de ligne de chaque onduleur, puis enclenchez le disjoncteur d’entrée principal externe. Le(s) système(s) passe(nt) en mode Dérivation. Réglez les commutateurs de maintenance en les faisant passer de « BPS » à « UPS » et remettez les couvercles de dérivation de maintenance en place.
5) Mettez sous tension les onduleurs restants.
Avertissement : (pour les configurations des systèmes en parallèle uniquement)
- Avant de mettre le système en parallèle sous tension pour activer l'inverseur, assurez-vous que les commutateurs de maintenance de tous les onduleurs soient réglés sur la même position.
- Lorsque le système en parallèle est mis sous tension pour fonctionner en passant par l'inverseur, n'activez pas le commutateur de maintenance d'aucun appareil.
- Le système en parallèle NE POSSÈDE PAS de mode ÉCO. N'ACTIVEZ PAS le mode ÉCO sur aucun des appareils.142
4.6 Abréviations de l'écran LCD
Marche OFF Arrêt FBD Non autorisé OPN Autoriser RES Réservé Abréviation Contenu de l'affichage Signification N.L Perte de la ligne neutre CHE Contrôle OP.V Tension de sortie PAR Parallèle, 001 indique le premier onduleur
La troisième ligne HS.H Veille à chaud TOL Nombre total d'onduleurs RED Nombre de redondances
4.7 Menu Configuration
Appuyez et maintenez les boutons Test/Haut et Muet/Bas enfoncés simultanément pendant plus d'une seconde pour accéder ou quitter le menu Configuration. Trois paramètres doivent être définis pour configurer l'onduleur. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Le Paramètre 1 concerne les alternatives au programme. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour les programmes à définir. Le Paramètre 2 et le Paramètre 3 sont les options ou valeurs de configuration pour chaque programme. L'affichage s'éteindra après 10 minutes d'inactivité. Cette fonction est toujours activée. Remarque : Utilisez le bouton «Haut» ou «Bas» pour modifier les programmes ou les paramètres. Paramètre 1 Paramètre 2 Paramètre 3143
Liste des programmes disponibles pour le Paramètre 1 : Code Description Mode Dérivation / Sans sortie Mode
Mode ÉCO Mode CVCF Mode Batterie Test des batteries 01 Tension de sortie O* 02 Fréquence de sortie O 03 Plage de tension pour la dérivation O 04 Gamme de fréquence pour la dérivation O 05 Activation/désactivation du mode ÉCO O 06 Plage de tension pour le mode ÉCO O 07 Plage de fréquence pour le mode ÉCO O 08 Réglage du mode Dérivation O 09 Réglage de la durée de décharge maximale de la batterie O O O O O O 10 Réservé Réservé pour des options ultérieures 11 Réglage de la fonction Veille à chaud O 12 Détection de perte de neutre O O O O O O 13 Étalonnage de la tension de la batterie O O O O O O 14 Réglage de la tension du chargeur O O O O O O 15 Réglage de la tension de l'inverseur A O O O 16 Réglage de la tension de l'inverseur B O O O 17 Réglage de la tension de l'inverseur C O O O 18 Étalonnage de la tension de sortie A O O O 19 Étalonnage de la tension de sortie B O O O 20 Étalonnage de la tension de sortie C O O O 21 Réglage de courant du chargeur O 22 Réglage de quantité de cartes de chargement O 23 Paramètre de redondance O O O O O O
- « O » (Oui) signifie que ce programme peut être défini dans ce mode. Remarque : Tous les réglages de paramètre seront sauvegardés uniquement lorsque l'onduleur s'éteint normalement avec une connexion à une batterie interne ou externe. (L'arrêt normal de l'onduleur signifie la mise hors tension du disjoncteur d'entrée en mode Dérivation / Sans sortie). 01 : Tension de sortie Interface Réglage Paramètre 3 : Tension de sortie Pour les modèles 220/230/240 V CA, vous pouvez choisir la tension de sortie suivante : 220 : La tension de sortie est de 220 V CA. 230 : La tension de sortie est de 230 V CA (par défaut). 240 : La tension de sortie est de 240 V CA.144
02 : Fréquence de sortie Interface Réglages 60 Hz, mode CVCF 50 Hz, mode normal ATO Paramètre 2 : Fréquence de sortie Réglage de la fréquence de sortie. Vous pouvez choisir trois options au Paramètre 2 : 50,0 Hz : La fréquence de sortie est de 50,0 Hz. 60,0 Hz : La fréquence de sortie est de 60,0 Hz. ATO : Si ce paramètre est sélectionné, la fréquence de sortie sera décidée en fonction de la dernière fréquence secteur normale. Si elle est comprise entre 46 et 54 Hz, la fréquence de sortie sera de 50,0 Hz. Si elle est comprise entre 56 et 64 Hz, la fréquence de sortie sera de 60,0 Hz. ATO est le réglage par défaut. Paramètre 3 : mode Fréquence Réglage de la fréquence de sortie en mode CVCF ou non. Vous avez le choix entre les deux options suivantes pour le Paramètre 3 : CF : Réglage de l'onduleur en mode CVCF. Si ce mode est sélectionné, la fréquence de sortie sera fixée à 50 Hz ou 60 Hz en fonction du réglage du Paramètre 2. La fréquence d'entrée peut être comprise entre 46 et 64 Hz. La fréquence d'entrée peut être comprise entre 46 et 64 Hz. NCF : Réglage de l'onduleur en mode Normal (et non en mode CVCF). Si ce mode est sélectionné, la fréquence de sortie se synchronisera avec la fréquence d'entrée, comprise entre 46 et 54 Hz à 50 Hz ou entre 56 et 64 Hz à 60 Hz, en fonction du réglage du Paramètre 2. Si une fréquence de 50 Hz est sélectionnée comme Paramètre 2, l'onduleur passera en mode Batterie lorsque la fréquence d'entrée sortira de la plage 46 à 54 Hz. Si une fréquence de 60 Hz est sélectionnée au Paramètre 2, l'onduleur passera en mode Batterie lorsque la fréquence d'entrée sortira de la plage 56 à 64 Hz.
- Si le Paramètre 2 est réglé sur ATO, le Paramètre 3 affichera la fréquence actuelle. 03 : Plage de tension pour la dérivation Interface Réglage Paramètre 2: Réglage de la basse tension acceptable pour la dérivation. Pour les modèles 220/230/240 V CA, la plage de réglage se situe entre 176 et 209 V et la valeur par défaut est de 176 V. Paramètre 3: Réglage de la haute tension acceptable pour la dérivation. Pour les modèles 220/230/240 V CA, la plage de réglage se situe entre 231 et 276 V et la valeur par défaut est de 264 V. 04 : Plage de fréquence pour la dérivation Interface Réglage Paramètre 2: Réglage de la basse fréquence acceptable pour la dérivation. Système 50 Hz : La plage de réglage est comprise entre 46,0 et 49,0 Hz. Système 60 Hz : La plage de réglage est comprise entre 56,0 et 59,0 Hz. La valeur par défaut est de 46,0/56,0 Hz. Paramètre 3: Réglage de la haute fréquence acceptable pour la dérivation. 50 Hz : La plage de réglage est comprise entre 51,0 et 54,0 Hz. 60 Hz : La plage de réglage est comprise entre 61,0 et 64,0 Hz. La valeur par défaut est de 54,0/64,0 Hz. 05 : Activation/désactivation du mode ÉCO Interface Réglages Paramètre 3: Activez ou désactivez la fonction ÉCO. Vous avez le choix entre les deux options suivantes : DIS : Désactiver la fonction ÉCO (par défaut). ENA : Activer la fonction ÉCO. Si la fonction ÉCO est désactivée, la plage de tension et celle de fréquence pour le mode ÉCO peuvent encore être définies, mais cela n'a aucune conséquence, tant que la fonction ÉCO n'est pas activée. *Si le système fonctionne en parallèle, assurez-vous qu'il soit réglé uniquement sur « DIS ».145
06 : Plage de tension pour le mode ÉCO Interface Réglages Paramètre 2: Point de basse tension en mode ÉCO. La plage de réglage est comprise entre -5 et -10 % de la tension nominale. Paramètre 3: Point de haute tension en mode ÉCO. La plage de réglage est comprise entre +5 et +10 % de la tension nominale. 07 :Plage de fréquence pour le mode ÉCO Interface Réglages Paramètre 2 : Réglage du point de basse tension pour le mode ÉCO. Système 50 Hz: La plage de réglage est comprise entre 46,0 et 48,0 Hz. Système 60 Hz: La plage de réglage est comprise entre 56,0 et 58,0 Hz. La valeur par défaut est 48,0/58,0 Hz. Paramètre 3 : Réglage du point de haute fréquence pour le mode ÉCO. 50 Hz : La plage de réglage est comprise entre 52,0 et 54,0 Hz. 60 Hz : La plage de réglage est comprise entre 62,0 et 64,0 Hz. La valeur par défaut est 52,0/62,0 Hz. 08 : Réglage du mode Dérivation Interface Réglage Paramètre 2 : OPN : Dérivation autorisée. Lorsque ce réglage est sélectionné, l'onduleur fonctionnera en mode Dérivation selon l'activation ou non de la dérivation. FBD : Dérivation non autorisée. Lorsque ce réglage est sélectionné, le mode Dérivation n'est pas autorisé, quelles que soient les circonstances. Paramètre 3 : ENA : Dérivation activée. Lorsque ce réglage est sélectionné, le mode Dérivation est activé (par défaut). DIS : Dérivation désactivée. Lorsque ce réglage est sélectionné, la dérivation automatique est acceptable, mais la dérivation manuelle n'est pas autorisée. Dérivation manuelle signifie que l'utilisateur gère l'onduleur manuellement pour le mode Dérivation. Par exemple, appuyez sur le bouton « ON »(Arrêt) en mode CA pour passer en mode Dérivation. 09 : Réglage de la durée de décharge maximale de la batterie Interface Réglage Paramètre 3 : 000~999 : Réglez la durée de décharge maximale entre 0 et 999 min. L'onduleur s'éteindra pour protéger sa batterie si la durée de décharge a expiré avant la mise sous tension de la batterie. La valeur par défaut est de 990 min. DIS : Le temps d'autonomie et de protection contre les décharges d'une batterie désactivée dépendra de la capacité de la batterie. 10 : Réservé Interface Réglages Réservé pour des options ultérieures.146
11 : Réglage de la fonction Veille à chaud Interface Réglage Paramètre 2 : HS.H : Indique la fonction de Veille à chaud. Paramètre 3: Active ou désactive la fonction de Veille à chaud. YES (Oui) : La fonction de Veille à chaud est activée. L'onduleur est réglé pour comporter la fonction de Veille à chaud et redémarrera après la récupération CA, même sans batterie connectée. NO (Non) : La fonction de Veille à chaud est désactivée. L'onduleur fonctionne en mode normal et ne peut pas redémarrer sans batterie. 12 : Détection de perte de neutre Interface Réglage Paramètre 2 : N.L : Indique la fonction de détection de perte de neutre. Paramètre 3 : DIS : Désactiver la fonction de détection de perte de neutre. L'onduleur ne détectera pas la perte de neutre. ATO : L'onduleur détectera automatiquement si le neutre est perdu ou non. Si une perte de neutre est détectée, une alarme retentira. Si l'onduleur est sous tension, il passera en mode Batterie. Lorsque le neutre est rétabli et détecté, l'alarme passe automatiquement en mode silencieux et l'onduleur revient automatiquement en mode Normal. CHE : L'onduleur détectera automatiquement la perte de neutre. Si une perte de neutre est détectée, une alarme retentira. Si l'onduleur est sous tension, il passera en mode Batterie. Lorsque le neutre est rétabli et détecté, l'alarme ne passe PAS automatiquement en mode silencieux et l'onduleur ne revient PAS automatiquement en mode Normal. Ici, vous devez éteindre l'alarme et passer l'onduleur en mode Normal manuellement. L'opération se déroule comme suit : d'abord entrez dans ce menu et appuyez sur la touche « Entrée » pour que « CHE » clignote. Puis, appuyez sur la touche « Entrée » de nouveau pour activer la détection de neutre (vérification). Si le neutre est détecté, l'alarme passe en mode silencieux et l'onduleur repasse en mode Normal. Si le neutre n'est pas détecté, l'alarme continuera de retentir jusqu'à ce que le neutre soit détecté lors de la prochaine opération de vérification manuelle. CHE est le réglage par défaut. 13 :Étalonnage de la tension de la batterie Interface Réglages Paramètre 2: Sélectionnez la fonction « ADD » (Ajouter) ou « SUB » (Soustraire) pour ajuster la tension de la batterie. Paramètre 3: La plage de tension est comprise entre 0 et 9,9 V et la valeur par défaut est 0 V. 14 :Réglage de la tension du chargeur Interface Réglages Paramètre 2 : Choisissez ADD (Ajouter) ou SUB (Soustraire) pour ajuster la tension du chargeur Paramètre 3: La plage de tension est comprise entre 0 et 9,9 V et la valeur par défaut est 0 V. Remarques :* Avant d'effectuer les ajustements de tension, assurez-vous d'avoir débranché toutes les batteries afin d'obtenir la tension exacte du chargeur. *Toute modification doit être adaptée aux spécifications des batteries.147
15 : Réglage de la tension de l'inverseur A Interface Réglages Paramètre 2: Choisissez ADD (Ajouter) ou SUB (Soustraire) pour régler la tension de l'inverseur A. Paramètre 3: La plage de tension est comprise entre 0 et 9,9 V et la valeur par défaut est 0 V.
- Ajouter ou soustraire selon la tension que vous avez définie. 16 : Réglage de la tension de l'inverseur B Interface Réglages Paramètre 2 : Choisissez ADD (Ajouter) ou SUB (Soustraire) pour régler la tension de l'inverseur B*. Paramètre 3: La plage de tension est comprise entre 0 et 9,9 V et la valeur par défaut est 0 V. *Il affichera le chiffre 1 sous ou SUB pour représenter la tension de l'inverseur B. 17 : Réglage de la tension de l'inverseur C Interface Réglages Paramètre 2: Choisissez ADD (Ajouter) ou SUB (Soustraire) pour régler la tension de l'inverseur C*. Paramètre 3: La plage de tension est comprise entre 0 et 9,9 V et la valeur par défaut est 0 V. *Il affichera le chiffre 2 sous ou SUB pour représenter la tension de l'inverseur C. 18 : Étalonnage de la tension de sortie A Interface Réglages Paramètre 2 : Affiche toujours OP.V en tant que tension de sortie. Paramètre 3 : Affiche la valeur de la mesure interne de la tension de sortie A. Elle peut être étalonnée en appuyant sur Haut ou Bas en fonction de la mesure d'un voltmètre externe. Le résultat de l'étalonnage sera effectif en appuyant sur Entrée. La plage d'étalonnage est limitée à +/-9 V. Cette fonction est normalement utilisée pour le fonctionnement en parallèle. 19 : Étalonnage de la tension de sortie B Interface Réglages Paramètre 2 : Affiche toujours OP.V en tant que tension de sortie*. Paramètre 3 : Affiche la valeur de mesure interne de la tension de sortie B. Elle peut être étalonnée en appuyant sur Haut ou Bas en fonction de la mesure d'un voltmètre externe. Le résultat de l'étalonnage sera effectif en appuyant sur Entrée. La plage d'étalonnage est limitée à +/-9 V. Cette fonction est normalement utilisée pour le fonctionnement en parallèle. *Il affichera le chiffre 1 sous OP.U pour représenter la tension de sortie B.148
20 : Étalonnage de la tension de sortie C Interface Réglage Paramètre 2 : Affiche toujours OP.V en tant que tension de sortie. Paramètre 3 : Affiche la valeur de mesure interne de la tension de sortie C. Elle peut être étalonnée en appuyant sur Haut ou Bas en fonction de la mesure d'un voltmètre externe. Le résultat de l'étalonnage sera effectif en appuyant sur Entrée. La plage d'étalonnage est limitée à +/-9 V. Cette fonction est normalement utilisée pour le fonctionnement en parallèle. *Il affichera le chiffre 2 sous OP.U pour représenter la tension de sortie C. 21 : Réglage de courant du chargeur Interface Réglage Paramètre 2 : CHG indique la fonction d'ajustement de courant du chargeur. Paramètre 3 : Réglage du courant du chargeur. La plage de réglage se situe entre 1 et 4 A. La valeur par défaut est de 2 A pour les modèles 30K et 40K, et de 4 A pour les modèles 60K et 80K.
- 30K-40K : Ajuste la fonction de courant du chargeur lorsqu'une seule carte de chargement est installée sur l'onduleur. Cette fonction ne fonctionne pas lorsque plusieurs cartes de chargement sont installées.
- 60K-80K : Ajuste la fonction de courant du chargeur lorsque deux cartes de chargement sont installées sur l'onduleur. Cette fonction ne fonctionne pas lorsque plus de deux cartes de chargement sont installées. Remarque : Dès qu'une carte de chargement est ajoutée, toutes les cartes de chargement installées chargeront les batteries avec un courant d'une intensité maximale de 4 A. Des kits de carte d'extension sont disponibles pour les modèles S3M30KX et S3M40KX (CBKIT30-40) et pour les modèles S3M60KX et S3M80KX (CBKIT30-80). 22 : Réglage du nombre de cartes de chargement Interface Réglage Paramètre 2 : CHG indique la fonction de quantité de cartes de chargement. Paramètre 3 : Réglage de la quantité de cartes de chargement. La plage de réglage est comprise entre 1 et 3 et la valeur par défaut est de 1.
- 60K-80K : Deux cartes de chargement constituent un groupe. Si l'onduleur a quatre cartes de chargement installées, il doit être réglé sur 2. Si l'onduleur a six cartes de chargement installées, il doit être réglé sur 3. Remarque : Dès qu'une carte de chargement est ajoutée, ce paramètre doit être ajusté en fonction. 23: Configuration de la redondance Interface Réglage Paramètre 2 : TOL indique la quantité d’onduleurs. La plage de réglage est comprise entre 1 et 3 et la valeur par défaut est de 1. Paramètre 3 : RED indique la quantité d’onduleurs redondants. La plage de réglage est comprise entre 0 et 2 et la valeur par défaut est de 0. Remarque : Le paramètre de quantité de chaque onduleur doit être égal à la quantité d’onduleurs connectés en parallèle pour redondance. Si le paramètre de quantité n’est pas égal au nombre d’onduleurs dans le système, l’onduleur émettra un avertissement.149
4.8 Description du mode/statut de fonctionnement
Le tableau suivant illustre l'écran LCD correspondant aux modes et statuts de fonctionnement. (1) Si l'onduleur fonctionne normalement, il affichera les uns après les autres sept écrans qui représentent les tensions d'entrée triphasées (An, bn, Cn), les 3 tensions d'entrée de ligne (Ab, bC, CA) et la fréquence. (2) Si des onduleurs en parallèle sont installés, un écran de plus s'affichera avec « PAR » au Paramètre 2 et un numéro affecté au Paramètre 3 (comme indiqué dans l'illustration d'écran parallèle ci-dessous). L'onduleur primaire sera automatiquement désigné « 001 ». Les onduleurs secondaires seront désignés « 002 » ou « 003 ». Les numéros affectés peuvent être modifiés de manière dynamique pendant le fonctionnement. Écran parallèle Mode/statut de fonctionnement Mise sous tension de l'onduleur Description Lors de la mise sous tension de l'onduleur, il passe quelques secondes dans ce mode, le temps que le CPU et le système s'initialisent. Écran LCD Mode sans sortie Description Lorsque la tension/fréquence de dérivation se situe en dehors de la plage acceptable ou que la dérivation est désactivée (ou interdite), l'onduleur passe en Mode sans sortie lors de la mise sous ou hors tension de l'onduleur. Cela signifie que l'onduleur n'a pas de sortie. L'alarme émet un bip toutes les deux minutes. Écran LCD150 Mode sans sortie (suite) Mode CA Description Lorsque la tension d'entrée se trouve dans la plage acceptable, l'onduleur fournit une alimentation CA pure et stable pour la puissance de sortie. L'onduleur charge également la batterie en mode CA. Écran LCD Mode ÉCO Description Lorsque la tension d'entrée se trouve dans la plage de régulation de tension et que le mode ÉCO est activé, l'onduleur dérive la tension vers la sortie par économie d'énergie. Écran LCD
4. Fonctionnement151
Mode ÉCO (suite) Mode CVCF Description Lorsque la fréquence de sortie est définie sur « CF », l'inverseur génère une fréquence de sortie constante (50 ou 60 Hz). Dans ce mode, l'onduleur n'a pas de sortie de dérivation, mais charge malgré tout la batterie. Écran LCD152 Mode Batterie Description Lorsque la tension/fréquence d'entrée sort de la plage acceptable ou qu'une panne de courant a lieu, l'onduleur fournit l'alimentation de secours de la batterie. L'alarme émet un bip toutes les 4 secondes. Écran LCD Mode Dérivation Description Lorsque la tension d'entrée se situe dans la plage acceptable et que la dérivation est activée, éteignez l'onduleur et il passera en mode Dérivation. L'alarme émet un bip toutes les deux minutes. Écran LCD
4. Fonctionnement153
Mode Dérivation suite) Test des batteries Description Lorsque l'onduleur est en mode CA ou CVCF, appuyez sur le bouton « Test » pendant plus de 0,5 seconde. L'onduleur émettra un bip. La ligne entre les icônes I/P et de l'inverseur clignotera pour rappeler aux utilisateurs que cette opération est utilisée pour vérifier le statut des batteries. Écran LCD Statut d'avertissement Description Si certaines erreurs se produisent dans l'onduleur (mais qu'il fonctionne normalement), il affiche un écran de plus afin de représenter la situation d'avertissement. Dans l'écran d'avertissement, l'icône clignote. Jusqu'à 3 codes d'erreur peuvent être affichés, chaque code indiquant une erreur. Vous trouverez la signification des codes dans le tableau des codes d'avertissement dans la section 4.11. Écran LCD154 Statut de défaillance Description Lorsque l'onduleur rencontre une défaillance, l'inverseur est bloqué. Il affiche le code de défaillance à l'écran et l'icône s'allume. La signification des codes se trouve dans le tableau des codes de défaillance dans la section 4.9. Écran LCD
4.9 Codes de défaillance - Lorsque l'icône s'allume (sans clignoter)
Code de défaillance Événement de défaillance Icône Code de défaillance Événement de défaillance Icône 01 Défaillance du démarrage du bus Aucune 42 Échec de la communication DSP Aucune 02 Bus au-dessus Aucune 43 Surcharge 03 Bus en dessous Aucune 46 Réglage incorrect de l'onduleur Aucune 04 Déséquilibre du bus Aucune 47 Échec de la communication MCU Aucune 06 Convertisseur au-dessus du courant Aucune 48 Deux versions de micrologiciels DSP en parallèle sont incompatibles Aucune
Défaillance du démarrage progressif de l'inverseur Aucune 60 Phase Dérivation court-circuitée 12 Tension élevée de l'inverseur Aucune 61 Dérivation SCR court-circuitée Aucune
Sortie R (ligne vers neutre) de l'inverseur court-circuitée 62 Circuit de Dérivation SCR ouvert Aucune
Sortie S (ligne vers neutre) de l'inverseur court-circuitée
Forme d'onde de tension anormale en phase R Aucune
Sortie T (ligne vers neutre) de l'inverseur court-circuitée
Forme d'onde de tension anormale en phase S Aucune
Sortie R-S (ligne vers ligne) de l'inverseur court-circuitée
Forme d'onde de tension anormale en phase T Aucune
Sortie S-T (ligne vers ligne) de l'inverseur court-circuitée
Échantillon de courant de l'inverseur anormal Aucune
Sortie T-R (ligne vers ligne) de l'inverseur court-circuitée 67 Dérivation O/P court-circuitée
Défaillance d'alimentation négative de l'inverseur A Aucune 68 Dérivation O/P ligne à ligne court- circuitée
Défaillance d'alimentation négative de l'inverseur B Aucune 69 SCR de l'inverseur court-circuité Aucune
Défaillance d'alimentation négative de l'inverseur C Aucune 6C Chute de tension du BUS trop rapide Aucune 21 SCR de la batterie court-circuité Aucune 6D Erreur de valeur dans l'échantillonnage du courant Aucune 23 Circuit du relais de l'inverseur ouvert Aucune 6E Erreur de puissance SPS Aucune 24 Relais de l'inverseur court-circuité Aucune 6F Polarité des batteries inversée Aucune 25 Défaillance de câblage de ligne Aucune 71 Surintensité PFC IGBT en phase R Aucune 31 Échec de la communication parallèle Aucune 72 Surintensité PFC IGBT en phase S Aucune 32 Échec du signal hôte Aucune 73 Surintensité PFC IGBT en phase T Aucune 33 Échec de signal synchrone Aucune 74 Surintensité INV IGBT en phase R Aucune
Échec de déclenchement du signal synchrone Aucune 75 Surintensité INV IGBT en phase S Aucune 35 Perte de la communication parallèle Aucune 76 Surintensité INV IGBT en phase T Aucune
Déséquilibre du courant de sortie parallèle Aucun 41 Surchauffe Aucune
4. Fonctionnement155
4.10 Indicateur d'avertissement - Lorsque clignote
Avertissement Icône (clignotante) Alarme Batterie faible Bip toutes les secondes Surcharge Bip deux fois par seconde Batterie débranchée Bip toutes les secondes Surcharge Bip toutes les secondes Activation de l'arrêt d'urgence Bip toutes les secondes Défaillance/surchauffe du ventilateur Bip toutes les secondes Défaillance du chargeur Bip toutes les secondes Fusible I/P cassé Bip toutes les secondes Autres avertissements (voir la section 4-11) Bip toutes les secondes
4.11 Codes d'avertissement - Lorsque l'icône clignote
Si des erreurs se produisent dans l'onduleur mais qu'il continue à fonctionner normalement, l'écran LCD affiche un avertissement. Dans l'écran d'avertissement, l'icône clignote. Jusqu'à trois codes d'erreur peuvent être affichés, chaque code indiquant une erreur. Code d'aver- tissement Événement d'avertissement Code d'aver- tissement Événement d'avertissement 01 Batterie débranchée 22 Les situations de dérivation sont différentes dans un système en parallèle 02 Perte de neutre IP 33 Verrouillé en dérivation après 3 surcharges en 30 minutes 04 Phase IP anormale 34 Déséquilibre du courant du convertisseur 05 Phase de dérivation anormale 3A Couvercle du commutateur de maintenance ouvert 07 Surcharge 3C Puissance utilitaire extrêmement instable 08 Batteries faibles 3D Dérivation instable 09 Surcharge 3E La tension fournie par les batteries est trop élevée 0A Défaillance du ventilateur 3F Tension de la batterie déséquilibrée 0B Activation de l'arrêt d'urgence 40 Chargeur court-circuité 0D Surchauffe 44 Échec du paramètre de redondance 0E Défaillance du chargeur 24 Charges de sortie parallèles différentes 21 Les situations de ligne sont différentes dans un sys- tème en parallèle 35 Batterie fusible ouverte156
5.1 Port de surveillance intelligente : Surveillance SNMP en utilisant la carte WEBCARDLX
ou Gestion de la fermeture au contact en utilisant RELAYCARDSV (cartes optionnelles) Installez une carte WEBCARDLX optionnelle dans cet emplacement, afin de contrôler et de surveiller à distance l'état de l'onduleur, via un réseau. Vous pouvez également insérer la carte RELAYCARDSV dans cet emplacement, afin de disposer de fonctions de communication à contact sec. Veuillez vous référer aux manuels des cartes WEBCARDLX et RELAYCARDSV à l'adresse tripplite.com pour plus de détails. Remarque : Une seule carte peut être utilisée à la fois.
5.2 Connecteur d'arrêt d'urgence (EPO)
Une fonction d'arrêt d'urgence (EPO) est fournie de série pour la sécurité du site. Son réglage par défaut est Normalement Fermé (NF), avec les broches 1 et 2 fermées pour un fonctionnement normal de l'onduleur. Pour activer la fonction d'arrêt d'urgence (EPO), ouvrez les contacts avec les broches 1 et 2.
Le port RS-232 est intégré au panneau arrière de l'onduleur (modèles S3M30KX et S3M40KX) ou derrière la porte avant (modèles S3M60KX et S3M80KX) pour offrir une aide à l'entretien lors de la mise à jour du logiciel de l'onduleur.
Ce port sert uniquement à des fins d'entretien. Modèles 30kVA et 40kVA Modèles 60kVA et 80kVA157
Si l'onduleur ne fonctionne pas correctement, identifiez le problème en utilisant le tableau ci-dessous. Symptôme Cause possible Solution Aucune indication ni alarme sur l'affichage avant, même si l'alimentation secteur est normale. La puissance d'entrée CA n'est pas connectée correctement ou de façon sûre. Vérifiez pour vous assurer que le câble d'entrée est fermement connecté au secteur. L'icône et le code d'avertissement clignotent sur l'écran LCD. L'alarme émet un bip toutes les secondes. La fonction d'arrêt d'urgence est activée. À ce stade, le commutateur d'arrêt d'urgence est mis sur « OFF » (Arrêt) ou le cavalier est ouvert. Réglez le circuit sur la position fermée pour désactiver la fonction Arrêt d'urgence (EPO). Les icônes et clignotent sur l'écran LCD. L'alarme émet un bip toutes les secondes. Les batteries externes ou internes sont mal raccordées. Assurez-vous que toutes les batteries soient raccordées correctement et en toute sécurité. Les icônes et clignotent sur l'écran LCD. L'alarme émet un bip deux fois par seconde. L'onduleur est surchargé. Retirez les charges excessives de la sortie de l'onduleur. L'onduleur est surchargé. Les dispositifs connectés à l'onduleur sont directement alimentés par le réseau électrique via la dérivation. Retirez les charges excessives de la sortie de l'onduleur. Après des surcharges successives, l'onduleur est verrouillé en mode Dérivation. Les appareils connectés sont directement alimentés par le secteur. Retirez les charges excessives de la sortie de l'onduleur, puis éteignez-le et redémarrez-le. Le code de défaillance est 43. L'icône apparait sur l'écran LCD. L'alarme bipe en continu. L'onduleur est surchargé depuis trop longtemps et devient défaillant. L'onduleur s'éteint automatiquement. Retirez les charges excessives de la sortie de l'onduleur et redémarrez-le. Les codes de défaillance sont 14, 15, 16, 17, 18 ou 19, l'icône apparait sur l'écran LCD. L'alarme bipe en continu. L'onduleur s'arrête automatiquement à cause d'un court-circuit sur sa sortie Contrôlez le câblage de sortie et vérifiez si les dispositifs connectés sont en statut de court-circuit. D'autres codes de défaillances apparaissent sur l'écran LCD. L'alarme bipe en continu. Une défaillance interne de l'onduleur s'est produite Contactez votre revendeur. La durée d'autonomie des batteries est plus courte que la valeur nominale. Les batteries ne sont pas complètement chargées. Chargez les batteries pendant au moins 7 heures, puis contrôlez leur capacité. Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Les batteries sont défectueuses. Contactez votre revendeur pour les remplacer. Les icônes et clignotent sur l'écran LCD. L'alarme émet un bip toutes les secondes. Le ventilateur est verrouillé ou ne fonctionne pas, ou la température de l'onduleur est trop élevée. Vérifiez les ventilateurs et notifiez votre revendeur. Le code d'avertissement 02 et l'icône clignotent sur l'écran LCD. L'alarme émet un bip toutes les secondes. Le câble neutre d'entrée est déconnecté. Vérifiez et corrigez la connexion du neutre d'entrée. Si la connexion est correcte et que l'avertissement s'affiche encore, veuillez vous référer à la section 4.7. Pour entrer dans le menu de vérification de perte de neutre, veuillez d'abord vérifier que le paramètre 3 est sur « CHE ». Si c'est le cas, appuyez sur la touche « Entrée » pour que « CHE » clignote, puis appuyez de nouveau sur « Entrée » pour éteindre l'alarme. Si l'avertissement est toujours présent, vérifiez les fusibles d'entrée de L2 et L3. Le fusible d'entrée de L2 ou L3 est cassé. Remplacez le fusible. Le code d’avertissement 44 et l’icône clignotent sur l’écran LCD. L’alarme émet un bip toutes les secondes. Le paramètre de redondance est en état d'erreur. Vérifier la redondance. Le paramètre de quantité doit être égal à la quantité de systèmes d'onduleurs. Le paramètre de quantité d'onduleurs doit être supérieur à la valeur du paramètre de quantité des systèmes d'onduleurs redondants.158
7. Stockage et maintenance
L'onduleur doit être entreposé dans un environnement propre et sécurisé à une température inférieure à 40 °C et une humidité relative inférieure à 90 % (sans condensation). Si possible, stockez l'onduleur dans son emballage d'origine. Si vous installez l'onduleur plus de 6 mois après l'avoir reçu, rechargez les batteries pendant au moins 24 heures avant l'utilisation. Ne comptez pas sur l'onduleur pour fournir une alimentation de secours aux équipements connectés avant chargement complet des batteries. Remarque : Si l'onduleur reste éteint pendant une période prolongée, il doit être mis sous tension régulièrement pour permettre aux batteries de se recharger. L'onduleur doit être mis sous tension et les batteries doivent être rechargées pendant au moins une période non interrompue de 24 heures tous les 3 mois. À défaut de rechargement régulier, les batteries risqueraient d'être endommagées de façon irréversible.
- L'onduleur fonctionne avec des tensions dangereuses. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel de maintenance qualifié.
- Même après avoir débranché une unité de l'alimentation secteur, des composants potentiellement dangereux à l'intérieur de l'onduleur sont toujours branchés aux blocs-batteries.
- Avant de procéder à une opération d'entretien et/ou de maintenance quelconque, débranchez les batteries et vérifiez qu'aucun courant ne passe et qu'il n'existe aucune tension dangereuse dans les bornes de condensateur haute capacité comme les condensateurs-BUS.
- Seuls des techniciens qualifiés prenant les mesures de précaution exigées peuvent remplacer les batteries et superviser les opérations. Aucune personne non autorisée ne doit procéder à la maintenance des batteries.
- Vérifiez qu'aucune tension n'est présente entre les bornes de la batterie et la masse avant toute opération de maintenance ou réparation. Le circuit de la batterie n'est pas isolé de la tension d'entrée. Des tensions dangereuses peuvent être présentes entre les bornes de la batterie et la masse.
- Les batteries peuvent provoquer des chocs électriques et avoir un courant de court-circuit élevé. Enlevez vos bracelets de montres, bagues et autres objets métalliques personnels avant toute opération de maintenance ou réparation et n'utilisez que des outils dont les prises et les poignées sont isolées pour la maintenance ou les réparations.
- Lors du remplacement des batteries, installez le même nombre, type et capacités de batteries.
- N'essayez pas d'éliminer des batteries en les faisant brûler. Cela risquerait de les faire exploser. Les batteries doivent être éliminées de manière appropriée conformément aux réglementations locales.
- N'ouvrez pas les batteries et ne les détruisez pas. Les fuites d'électrolytes peuvent être toxiques et entraîner des lésions cutanées et oculaires.
- Pour éviter les risques d'incendie, remplacez le fusible uniquement par un fusible de même type et de même ampérage.
- Ne démontez pas l'onduleur.
Les onduleurs Tripp Lite série S3M-X utilisent des batteries au plomb scellées. L'autonomie de la batterie dépend de la température de fonctionnement, de l'utilisation et de la fréquence de chargement/déchargement. Des environnements à température élevée et une fréquence élevée de chargement/déchargement réduiront rapidement l'autonomie de la batterie. Veuillez suivre les conseils ci-dessous pour garantir une durée de vie normale des batteries.
1. Maintenez la température de fonctionnement entre 0 et 40 °C.
2. Pour un fonctionnement et une durée de vie optimum des batteries, utilisez-les à une température régulée de 25 °C.
3. Lorsque l'onduleur doit être stocké pendant une période prolongée, les batteries doivent être rechargées une fois tous les trois mois et la durée de charge doit être d'au moins 24 heures à chaque fois.
Des températures élevées réduisent la durée de vie des ventilateurs. Lorsque l'onduleur fonctionne, assurez-vous que tous les ventilateurs fonctionnent normalement et que l'air peut se déplacer librement autour et dans l'onduleur. Sinon, remplacez les ventilateurs. Remarque : Contactez le support technique Tripp Lite pour obtenir plus d'informations de maintenance. N'effectuez pas la maintenance si vous n'êtes pas qualifié pour.159
MODÈLES S3M30KX/KXD* S3M40KX/KXD* S3M60KX/KXD* S3M80KX/KXD* Capacité (VA) 30 kVA 40 kVA 60 kVA 80 kVA CAPACITÉ (W) 27 kW 36 kW 54 kW 72 kW ENTRÉE Tension nominale Ph-Ph 380 V/400 V/415 V (Ph-N 220 V/230 V/240 V) Plage de tension Ph-Ph 208-478 V pour une charge < 50 %. Ph-Ph 208-478 V à 305-478 V pour une charge de 50 à 80 % (plage de tension variant avec la charge). Ph-Ph 305-478 V pour une charge > 80 % Retour de tension Tension à faible perte + 10 V, tension à forte perte - 10 V Fréquence nominale 50/60 Hz (sélection automatique) Plage de fréquence 46-54 Hz (système 50 Hz), 56-64 Hz (système 60 Hz) Phase Triphasé avec neutre (triphasé, neutre + masse) Facteur de puissance (100 % de la charge) ≥ 0,99 Distorsion harmonique (THDi, 100 % de charge) < 3 % SORTIE Phase Triphasé avec neutre (triphasé, neutre** + masse) Tension nominale Ph-Ph 380 V/400 V/415 V (Ph-N 220 V/230 V/240 V) Régulation de la tension CA (en mode double conversion) ± 1 % (charge équilibrée) Régulation de la tension CA (en mode Conversion ou Batterie) ± 1 % Facteur de puissance 0,9 Régulation de la tension CA (mode ÉCO) ± 11 V par rapport à la valeur nominale Fréquence 46-54 Hz (système 50 Hz), 56-64 Hz (système 60 Hz) Régulation de la fréquence (en mode Conversion ou Batterie) ± 0,1 Hz Plage de fréquence (mode Batterie) 50 Hz ± 0,1 Hz ou 60 Hz ± 0,1 Hz Surcharge (mode CA) Jusqu'à 110 % = 10 min, jusqu'à 130 % = 1 min, > 130 % = 1 s Surcharge (mode Batterie) Jusqu'à 110 % = 30 s, jusqu'à 130 % = 10 s, > 130 % = 1 s Rapport de courants de crête 3:1 maximum Distorsion harmonique (100 % de charge) ≤ 2 % THD (charge linéaire), ≤ 4 % THD (charge non-linéaire) Durée de transfert (ligne ‹—› batterie) 0 ms Durée de transfert (inverseur ‹—› dérivation) Synchrone = 0 ms, asynchrone < 4 ms Durée de transfert (inverseur ‹—› ÉCO) < 10 ms
Tension nominale Ph-Ph 380 V/400 V/415 V Phase Triphasé avec neutre (triphasé, neutre + masse) Plage de tension Limite haute : Ph-N 231-264 V Limite basse : Ph-N 176-209 V Fréquence nominale 50/60 Hz (sélection automatique) Plage de fréquence Sélection possible : ± 1-4 Hz (par défaut : ± 4 Hz) Surcharge (mode dérivation) < 150 % = 1 min RENDEMENT Mode ligne CA 94 % à 100 % de charge résistive, 93,5 % à 50 % de charge résistive Mode ÉCO 98 % à 100 % de charge résistive, 97,5 % à 50 % de charge résistive Mode Batterie 93,5 % à 100 % de charge résistive, 93 % à 50 % de charge résistive PARALLÈLE Parallèle pour la redondance et la capacité Jusqu'à 3 appareils BATTERIES INTERNES (S3M30KX/KXD* et S3M40KX/KXD* sont équipés de batteries internes. Des versions sont également disponibles sans batteries internes : S3M30KX-NIB/KXD-NIB* et S3M40KX-NIB/KXD-NIB*.) Type VRLA AGM/GEL étanche 12 V Pas de batteries internes Batteries externes requises pour S3M30KX-NIB/KXD-NIB, S3M40KX-NIB/ KXD-NIB, S3M60KX/KXD, S3M80KX/KXD, S3M100KX/KXD, S3M120KX/KXD, S3M160KX/KXD et S3M200KX/KXD Capacité 9 Ah 10 Ah Quantité 80 (2 séries de 20 + 20) Durée de fonctionnement (charge à 50 % / 100 %) 17/5,7 min 15/5 min Temps de recharge 9 h pour 90 % Intensité de charge maximale 2 A ± 10 % Tension de maintien 13,65 V/batterie, 2,27 V/cellule Charge rapide 14,1 V/batterie, 2,35 V/cellule Fin de décharge 10 V/batterie, 1,67 V/cellule
- Les modèles « KXD » et « KXD-NIB » sont à double entrée CA. **Le Neutre en sortie de l’onduleur doit être raccordé en permanence au Neutre de la charge.160
MODÈLES S3M30KX/KXD* S3M40KX/KXD* S3M60KX/KXD* S3M80KX/KXD* BATTERIES EXTERNES (S3M60KX/KXD* et S3M80KX/KXD* nécessitent des batteries externes pour la sauvegarde. S3M30KX-NIB/ KXD-NIB* et S3M40KX-NIB/KXD-NIB* [sans batteries internes installées], nécessitent des batteries externes pour la sauvegarde). Type VRLA AGM/GEL étanche 12 V Tension nominale CC acceptée ± 240 V CC Quantité 40 N (N ≥ 1 séries de 20 + 20) Intensité de charge maximale Réglable jusqu'à 4 A ± 10 % (Max 12 A avec 2 x CBKIT30-40.) Réglable jusqu'à 8 A ± 10 % (Max 24 A avec 2 x CBKIT30-80.) Tension de maintien 13,65 V/batterie, 2,27 V/cellule Charge rapide 14,1 V/batterie, 2,35 V/cellule Fin de décharge 10 V/batterie, 1,67 V/cellule Chargeur de compensation thermique S.O.
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions (H x l x P) 1000 x 300 x 815 mm 1010 x 360 x 790 mm Poids (avec les batteries internes) 265 kg 316 kg S.O. S.O. Poids (sans les batteries internes) 60 kg 61 kg 108 kg 113 kg ENVIRONNEMENT Température de fonctionnement 0 à 40 °C (≤ 25 °C pour une durée de vie optimale des batteries.) Température de stockage 0 à 35 ˚C (onduleur avec batteries), -15 à 60 ˚C (onduleur sans batteries) Taux d'humidité en fonctionnement 0 à 95 % (sans condensation) Altitude de fonctionnement * < 1000 m (réduit la puissance de sortie de 1 % par tranche de 100 m au-dessus de 1000 m.) Bruit audible < 60 dBA à 1 m < 70 dBA à 1 m < 75 dBA à 1 m Dissipation thermique (100 % de charge) 5527 BTU/h 7362 BTU/h 11 054 BTU/h 14 738 BTU/h Dissipation thermique (50 % de charge) 2994 BTU/h 3992 BTU/h 5998 BTU/h 7984 BTU/h GESTION Interface de gestion réseau Nécessite l'option WEBCARDLX. (Surveillez, contrôlez et redémarrez l'onduleur en utilisant les interfaces web HTML5, SSH/telnet et SNMP. Facilite la centralisation de gestion grâce à son intégration à un grand nombre de systèmes de gestion de réseaux et de plateformes DCIM.) Panneau de commande Écran LCD 62 mm avec LED supplémentaires. Interface de fermeture au contact Nécessite la carte de relais I/O programmable RELAYCARDSV (option) Arrêt d'urgence à distance (REPO) Caractéristiques inclues (standard : normalement fermé) RS-232 Inclus (entretien uniquement) NORMES Sécurité IEC 62040-1:2008+A1:2013 (certifié TUV) CEM/IEM EN 62040-2:2006 (catégorie C3) (certifié TUV) Indice de protection contre les intrusions IP20 Marquage CE Oui Conforme RoHS Oui Système de gestion de la qualité ISO 9001 AUTRES INFORMATIONS Couleur RAL 9005 noir de jais Mobilité Roulettes ACCESSOIRES (vendus séparément) Armoires pour batteries évolutives Les modèles disponibles sont BP480V100-NIB, BP480V100, BP480V65-NIB, BP480V65, BP480V40-NIB, BP480V40, BP480V10-NIB, BP480V10 et BP480V09. (NIB = pas de batteries internes.) Carte de gestion réseau WEBCARDLX (surveillez, contrôlez et redémarrez l'onduleur en utilisant les interfaces web HTML5, SSH/telnet et SNMP. Facilite la centralisation de gestion grâce à son intégration à un grand nombre de systèmes de gestion de réseaux et de plateformes DCIM.) Kit thermostat pour compensation de température de batterie MODBUSCARDSV (protocole Modbus via interface RS-485). Capteurs environnementaux à distance (nécessitent WEBCARDLX.) E2MT (capteur de température), E2MTDO (capteur de température avec sorties numériques), E2MTDI (capteur de température avec entrées numériques), E2MTHDI (capteur de température/ humidité avec entrées numériques) Carte de fermeture au contact RELAYCARDSV Panneau de dérivation externe Pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local ou votre distributeur. Kits de panneaux de charge évolutifs CBKIT30-40 (ajoute 4 A, max 2) CBKIT30-80 (ajoute 8 A, max 2)
- Les modèles « KXD » et « KXD-NIB » sont à double entrée CA.161
Dimensions de l'armoire de batteries 12V 9/10Ah x 80pcs12V 40Ah x 40pcs12V 65/100Ah x 40pcs 1221 mm836 mm1501 mmModèles d'armoire de batteries Disjoncteur inclusDimensions(H x l x P) mm DescriptionBP480V100400 A, 3 pôles1501 x 826 x 1136Armoire de batteries contenant 40 batteries de 100 AhBP480V100-NIBArmoire de batteries sans batteries, mais conçue pour 40 batteries 100 Ah (comprend le câblage et le disjoncteur de batterie)BP480V65300 A, 3 pôlesArmoire de batteries contenant 40 batteries de 65 AhBP480V65-NIBArmoire de batteries sans batteries, mais conçue pour 40 batteries 65 Ah (comprend le câblage et le disjoncteur de batterie)BP480V40200 A, 3 pôles 1220 x 626 x 900Armoire de batteries contenant 40 batteries de 40 AhBP480V40-NIBArmoire de batteries sans batteries, mais conçue pour 40 batteries 40 Ah (comprend le câblage et le disjoncteur de batterie)BP480V10Fusible, 100 A 836 x 250 x 779Armoire de batteries contenant 80 batteries de 10 AhBP480V09 Armoire de batteries contenant 80 batteries de 9 AhBP480V10-NIBArmoire de batteries sans batteries, mais conçue pour 80 batteries 10/9 Ah (comprend le câblage et le disjoncteur de batterie) Schéma fonctionnel de l'onduleur Dérivation pour maintenance Dérivation Entrée Borne de sortie I/P IEMDisjoncteur IPCommutateur de maintenanceRelais et SCR batterieRelais INVChargeur Batteries SPS CNTL COMMRedresseurPFC Inverseur OP IEM162 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Votre onduleur triphasé SmartOnline est couvert par la garantie limitée décrite ci-dessous. Des programmes d'extension de garantie (3 et 4 ans) et de service de mise en route sont disponibles. Pour plus d'informations, contactez le service clientèle Tripp Lite en composant le +1 773-869-1234 ou visitez le site tripplite.com/support. Garantie limitée pour onduleur triphasé Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, telles que vérifiées par le service « mise en route » de Tripp Lite, contre tout défaut d'origine de matériel ou de main-d’œuvre, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de mise en route. Si le produit s'avère défectueux pour des motifs liés au matériel ou à la main-d'œuvre au cours de cette période, le Vendeur réparera ou remplacera les pièces défectueuses sans faire payer la main-d'œuvre ni les pièces. Si le produit n'a pas été mis en route par le service Tripp Lite agréé, les pièces de rechange seront fournies, mais des frais de main-d'œuvre s'appliqueront sur la base des Tarifs Tripp Lite de temps et de matériel publiés. Tripp Lite vous fera bénéficier de toutes les garanties fournies par les fabricants des composants du produit Tripp Lite. Tripp Lite ne donne aucune caution eu égard à la portée de ces garanties et n'assume aucune responsabilité quant aux garanties de ces composants. L'entretien et la réparation dans le cadre de cette garantie peuvent être obtenus uniquement en contactant : Service clientèle Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago IL 60609, +1 773-869-1234, intlservice@tripplite.com. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU À UN DOMMAGE RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UNE INSTALLATION INAPPROPRIÉE, D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN USAGE ABUSIF OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉTABLIE CI-DESSUS ; D'AUTRE PART, CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. (Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite et certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de ce fait les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette Garantie vous octroie des droits légaux spécifiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre). Numéro d'identification de conformité aux règlements Pour des raisons d'identification et de conformité aux règles de certification, un numéro de série unique a été attribué à votre produit Tripp Lite. Le numéro de série est indiqué sur l'étiquette de la plaque signalétique du produit, où vous pouvez aussi trouver toutes les marques de certification et les informations nécessaires. Pour toute demande d'informations relatives à la conformité de ce produit, veuillez toujours mentionner le numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom marketing ou le numéro de modèle du produit. Informations de conformité DEEE pour les clients et les recycleurs Tripp Lite (Union européenne) Dans le cadre de la directive sur les Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des réglementations d'application, lorsqu'un consommateur achète un équipement électrique ou électronique neuf auprès de Tripp Lite, il est habilité à :
- Envoyer l'équipement usagé pour recyclage sur la base d'un équipement équivalent en nombre et en type (cela varie en fonction du pays)
- Renvoyer le nouvel équipement pour recyclage lorsqu'il devient un déchet en fin de vie Tripp Lite mène une politique d'amélioration constante. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations. 19-09-302 93-3B5D_revA163 Руководство пользователя Серия SmartOnline
Notice Facile