BP480V10NIB - Batterie Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP480V10NIB Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Batterie Tripp Lite BP480V10NIB, 480V, 10Ah, technologie plomb-acide |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour une intégration facile dans les systèmes UPS |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Conçue pour une utilisation avec les systèmes UPS Tripp Lite |
| Maintenance | Vérification régulière de l'état de la batterie recommandée, remplacement tous les 3-5 ans selon l'utilisation |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation, éviter l'exposition à des températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP480V10NIB Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur BP480V10NIB Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP480V10NIB - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP480V10NIB de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI BP480V10NIB Tripp Lite
Manuel d'utilisation
Module de batteries externe utilisable avec les onduleurs Online triphasés série S3MX (S3M30KX/40KX)
Modèles : BP480V09, BP480V10, BP480V10-NIB

- Avertissements de sécurité importants 20
2.Installation et configuration 21
2.1 Vue du panneau arrriere 21
2.2 Installation et configuration du module de batteries 21
2.3 Installation des batteries dans une armoire de batteries externes 24
-
Caracteristiques techniques 26
-
Stockage et entretien 27
5.Garantee 27
English 1
Espanol 10
Pycckn 28
Deutsch 37


D'excellence Industrielle
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, Etats-Unis • www.triplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
1. Avertissements de sécurité importants

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements devant etre respectes pendant l'installation et l'utilisation de I'armoire de batteries decrite dans ce manuel. Lisez attentivement TOUTES les instructions avant d'essayer de deplacer, d'installer ou de connecter voire armoire de batterie. Ne pas tenir compte de ces avertissements peut influer sur voire garantie et causer d'importants dommages matériels et/ou de graves blessures physiques.

DANGER! HAUTE TENSION, DANGER DE MORT!
Tout le cablage doit être réalisé par un electricien qualifié, en respectant les averissements contenus dans ce manuel et toutes les reglementations électriques et de sécurité applicables. Un cablage incorrect peut cause de graves blessures physiques et d'importants dommages matériels.
Avertissements concernant l'installation et l'emplacement
- Installéz l'armoire de batteries dans un environnement interieur contrôle, à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
- Installé l'armoire de batteries dans un emplacement de niveau et structurellement solide.
L'armoire de batteries est extrément lourde ; soyez très prudent en déplaçant ou en soulevant l'armoire. - Utilisez l'armoire de batteries uniquement à une température interieure comprise entre 0 et 40^ (entre 32 et 104^ ) et avec un taux d'humidité de 30 à 90% sans condensation. Pour des performances optimes des batteries, maintenez une température ambiente interieure de 25^ ( 77^ ).
Laissez un espace adequat autour de I'avant et de I'_arriere de I'armoire de batteries pour garantir une ventilation correcte. Ne pas bloquer, couvir ou inserer des objets dans les ouvertures de ventilation externes de I'armoire de batteries. - Ne placez pas d'objet sur l'armoire de batteries, en particulier des recipients contenant des liquides.
N'essayez pas d'empiler l'armoire de batteries. Essayer d'empiler l'armoire de batteries peut cause des dommages definitifs et de graves blessures physiques.
N'essayez pas de déballer ou de déplacer l'armoire de batteries sans assistance. Utilisez des équipements de manutention appropriés, prévus pour supporter le poids et le volume de l'armoire de batterie, tels qu'un monte-charge, un transpalette et un chariot élevateur. (Étendez complètement les fourches sous la charge. Écartez les fourches à la largeur maximale possible sous la charge. Soulevez l'armoire uniquement depuis la partie inférieure. Portez des chaussures de sécurité.)
Pour une utilisation en cas d'urgence, installez un extincteur prevu pour les incendes dus a des équipements electriques sous tension (Classification classe C ou équivalent exact, avec un agent extincteur non conducteur) à proximate de l'armoire de batteries.
Avertissements concernant le branchement
L'armoire de batteries contient des haute tensions dangereuses risquant causer des blessures physiques ou la mort en raison d'une decharge electrique.
Larmre d bateries dispose de sa propre source denerie. Les bornes de sortie neuent ete sous tension me si larmore de batteries n'est pas connectee a un onduleur.
L'armoire de batteries doit etre mise a la terre de maniere appropriee conformement a toutes les reglementations applicables relatives au cablage electrique.
L'utilisation de ce produit avec des dispositifs de maintien en vie n'est pas recommandee dans les cas ou une panne de ce produit serait susceptible d'entrainer une panne du dispositif de maintien en vie ou de nuire considerrablement a sa securite ou a son efficacite.
- Mettez hors tension toutes les sources d'alimentation d'entrée et de sortie avant d'instructor les cables ou de proceder à des raccordements électriques.
- Utilisez du cable flexible de longueur suffisante pour permettre l'entretien de l'armoire de batterie.
- Utilisez des capuchons pour recouvrir les terminaisons de cables et empêcher les extrémités effilochées de court-circuiter sur les borniers. Utilisez un câblage de calibre VW-1, FT-1 ou au-delà. Utilisez des manchons de cables et des pince de connecteurs.
- Vérifiez que tous les cables sont marqués correctement selon leur fonction, leur polarité et leur diamètre.
Respectez les polarités correctes en connectant le négatif au négatif et le positif au positif (et le fil central au fil central, le cas échéant). Ne pas respecter les polarités correctes peut endommager les batteries et creer un risque sérieux de blessures physiques et de dommages matériels.
Le câblage doit uniquement être effectué par des électriciens formés et qualifiés. Consultez le manuel d'utilisation de l'onduleur pour connaître le dimensionnement des cables.
Avertissements concernant la batterie
Larmre d btes ne cessite pas dentretien de routine de la part de lutilisateur. Vns ne puez reparer aucune des pieces internes. Seul le personnel de service qualifie et competent, connaissant toutes les precautions necessaires doit ouvir les panneaux dacces quelle qu'en soit la raison.Maintenez les personnes non autorises a I'ecart des batteries.
1. Avertissements de sécurité importants

L'armoire de batteries contient des batteries plomb-acide regulées par soupape (VRLA). N'essayez pas d'ajouter de l'eau à ces batteries ou de mesurer la densité spécifique de l'électrolyte.
- Les batteries plomb-acide régulées par soupape (VRLA) peuvent contérer un mélange explosif d'hydrogène gageux. NE FUMEZ PAS à proximé des batteries. NE provoquez PAS des flammes ou des étincelles à proximé des batteries. Déchargez l'électricité statique de votre corps avant de toucher les batteries. N'ouvre PAS et N'abimez PAS les batteries : l'électrolyte libérée est nocive pour la peau et les yeux et peut être toxique. NE jetez PAS les batteries au feu : elles peuvent explodeer.
- Les batteries représentent un risque de décharge électrique et de brûlures en raison du courant de court-circuit évé. Le raccordement ou le remplacement des batteries doit uniquement être effectué par du personnel de service qualifié, en respectant toutes les précautions indiquées. Utilisez des outils munis de poignées isolées. Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre object metallique. Portez des gants en caoutchouc et des bottes. Ne court-circuitez pas et ne pontez pas les bornes des batteries avec un objet quelconque. Ne posez pas d'outils ou de pieces métalliques sur les batteries. Utilisez des outils munis de poignées isolées. Vous ne pouvez réparer aucune des pieces à l'intérieur de l'armoire à batteries. Le remplacement des batteries doit uniquement être effectué par un personnel de service/agree, en utilisant le même nombre et le même type de batteries (au plomb scelledes). Les batteries sont recyclables. Consultez les exigences des normes locales en matière d'élimination des déchets ou rendez-vous sur le site http://www.triplite.com/support/recycling-program pour Obtir des informations sur le recyclage. Tripp Lite offre une gamme complète de recharges de batteries de rechange pour onduleurs (R.B.C.). Consultez le site Internet de Tripp Lite à https://www.triplite.com/products/battery-finder/ pour couver la batterie de rechange spécifique à yours onduleur.
- Remplacez les batteries par des batteries équivalentes (meme nombre et même type) disponibles chez Tripp Lite.
Le remplacement des fusibles doit uniquement etre effectue par du personnel de service qualifie. Remplacez-les uniquement par le meme type et le meme calibre : 30 A, 600 V.
- Les batteries sont recyclables. Consultez la réglementation locale pour connaître les exigences de mise au rebut. Ne mettez pas au rebut les batteries ailleurs que dans des canaux homologues conformément à toutes les réglementations locales, fédérales et nationales applicables.
- Ne branchez pas ou ne débranchez pas les batteries quand l'onduleur fonctionne depuis l'alimentation par batteries ou quand l'appareil n'est pas en mode de déivation. Débranchez la source de chargement avant de brancher ou de débrancher les bornes des batteries.
Si la source de charge reste eteinte pendant une periode prolongee, elle doit etre allumue regulierement pour permetre aux batteries de se recharger. La source de charge doit etre allumee et les batteries doivent etre rechargees pendant au moins une periode non interrompu de 24 heures tous les 3 mois. A defaut de rechargement regulier, les batteries risquent d'etre endommagees de façon permanente.
- Laissez les batteries se charger sans interruption pendant 24 heures après l'installation.
2. Installation et configuration
2.1 Vue du panneau arrête
Remarque: Verifiez l'armoire avant de proceder à l'installation. Assurez-vous que rien à l'intérieur de l'emballage n'est endommagé. Conserve l'emballage d'origine pour'utilisation ultérieure.
Connecteur CC: Connexion à l'onduleur ou à un deuxième module de batteries. Pour de plus amples informations, consulter Connecter un onduleur au module de batteries dans la section 2.2 Installation et configuration du module de batteries.
2 Porte fusible : Porte fusible de protection des batteries contre les surintensités.
2.2 Installation et configuration du module de batteries
Déballage et vérification
- Retirez le bloc-batterie de l'emballage.
Remarque: Le bloc-batterie est très lourd. Soyez prudent en déballant et en soulevant l'appareil pour éviter toute blessure.
-
Vérifiéz la présence d'impacts ou d'autres dommages dans le contenu de l'emballage :
-
Unité bloc-batterie
- Manuel d'utilisation
- Câble de connexion de la batterie

80 pieces Module de batteries
2. Installation et configuration
Selection du site d'installation
Pour réduire la possibilité de dommages au banc de batteries et étendre la durée de vie des batteries, suivez les instructions ci-dessous :
- Maintenez au moins 20 cm (8 pouces) d'espacement entre le panneau arriere de l'appareil et une paroi (ou toute autre obstruction).
- Ne bloquez pas le flux d'air vers les ouvertures de ventilation de l'armoire.
- Assurez-vous que les conditions environnementales du site d'installation sont conformes aux specifications de fonctionnement de l'armoire pour éviter une surchauffe ou une humidité excessive.
- Ne placez pas l'unité dans un environnement poussièux ou corrosif ou à proximé d'objets inflammables.
- Ce dispositif n'est pas concu pour etre utilise a l'extérieur.
Raccorder un onduleur au module de batteries
Le module de batteries externes augmentera le temps de fonctionnement des batteries. Par conséquent, le temps de recharge sera également accru. Le schéma ci-dessous illustre un onduleur connecté à un module de batteries en utilisant le cable inclus et le module de batteries connecté à un second module de batteries optionnel.

Avant de tenter de connecter le module de batteries à un onduleur, suivre la procEDURE Retirer le couvercle du connecteur des batteries et installer le support du cable des batteries.

2. Installation et configuration
Retirer le couvercle du connecteur des batteries et installer le support du cable des batteries
- Devisser les vis retenant le couvercle du connecteur CC de I'onduleur du module de batteries. Retirer le couvercle et garder les vis pour l'etape 4.
Remarque: Le connecteur CC de l'onduleur est situé du côte gauche.
- Fixer le support du cable au cable des batteries A.
- Raccorder le connecteur des batteries externes au module de batteries B
Remarques :
S'assurer que le cable est complètement inséré dans son connecteur.
- Il est normal que la connexion de la batterie produit de petites étincelles.
Sassurer der raccorder les bornes de connexion du fil de mise à la terre de protection à la vis de mise à la terre sur chaque armoire.
- Utiliser les deux vis vitrées à l'etape 2 pour fixer le cable des batteries à l'armoire du module de batteries C

2. Installation et configuration
2.3 Installation des batteries dans une armoire de batteries externes

Si les batteries ne sont pas installées dans votre armoire de module de batteries externe, suivez les procédures nécessaires pour installer les batteries dans l'armoire.
ASSUREZ-VOUS QUE L'ARMOIRE DU MODULE DE BATTERIES EST DÉBRANCHÉE DE L'ONDULEUR AVANT D'ÉFFECTUER LA SEQUENCE D'OPÉRATIONS CI-DESSOUS.
AVERTISSEMENT :
- L'équipement doit être installé par le personnel du service technique.
Lorsque you installez des batteries, utilisez le numero et le type de batterie indiques sur l'etiquette des batteries. - Ne tentez pas d'ouvrir et voirlez à ne pas abimer la ou les batteries. L'électrolyte libéré est nocif pour la peau et les yeux.
- Une batterie peut presenter un risque de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Observe les précautions suivantes lorsque vous travailliez sur des batteries :
o Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
o Utilisez des outils munis de poignées isolées.
Installez des batteries dans une armoire de batteries externes :
Remarque: Reportez-vous au Schema de cablage du bloc-batterie exter et au Tableau de cablage des batteries de l'armoire du bloc-batterie exter pour plus d'informations.
- Deposez les deux plaques laterales et les quatre cloisons.
- Installez 80 batteries dans le bloc-batterie.
- Acheminer les cables à travers l'ouverture derriere le disjoncteur des batteries. NE PAS acheminer les cables à travers les étagères ou autour d'elles.
- Remettez les quatre cloisons en place pour fixer toutes les batteries.

Lors de l'installation des cloisons, veiliez à ne pas court-circuiter les bornes des batteries. Cela pourrait entrainer des blessures ou un incendie.
- Raccordez les deux fils rouges, les deux fils noirs et les quatre fils bleus du porte-fusible aux batteries.
- Branchez les quatre fils de 320mm
- Branchez les 72 fils de 100 mm.
Diagramme de cablage du bloc-batteries externe

2. Installation et configuration
Remarques :
- Les nombres sur le schéma sont les « nombres des batteries», de 1 à 80, servant à identifier la position de chaque batterie.
- Les cables du connecteur sont étiquêtes selon la polarité et le nombre de la batterie à laquelle ils sont connectés. Par exemple, le cable étiquete « 40 (+) » devrait être connecté à la borne positive de la batterie numéro 40. Consulter le schéma de connexion des batteries pour toutes les attributions des cables des connecteurs.

Tableau de câblage du bloc-batteries externe
| Numéro de BAT | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Raccordement Fil | Fil noir du portefusible | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Voir ci-dessous | |||||||||
| Numero de BAT | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||||||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Raccordement Fil | Fil de 320 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Voir ci-dessous | ||||||||||
| Numéro de BAT | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | ||||||||||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | + | |
| Raccordement Fil | Fil de 100 mm | Fil bleu du porte-fusible | Fil bleu du porte-fusible | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Voir ci-dessous | ||||||||||
| Numero de BAT | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | ||||||||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Raccordement Fil | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 320 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Voir ci-dessous | ||||||||||
| Numéro de BAT | 37 | 38 | 39 | 40 | ||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Raccordement Fil | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil rouge du porte-fusible | ||||
2. Installation et configuration
| NumérodeBAT41 | 42 43 44 45 46 47 | 48 49 | 50 | |||||||||||||||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Raccordement Fil | Fil noir du portefusible | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Voir ci-dessous | |||||||||
| Numero de BAT | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | ||||||||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Raccordement Fil | Fil de 320 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Voir ci-dessous | ||||||||||
| Numero de BAT | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | ||||||||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Raccordement Fil | Fil de 100 mm | Fil bleu du porte-fusible | Fil bleu du porte-fusible | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Voir ci-dessous | |||||||||
| Numero de BAT | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | ||||||||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Raccordement Fil | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 320 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Voir ci-dessous | ||||||||||
| Numero de BAT | 77 | 78 | 79 | 80 | ||||
| Borne | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Raccordement Fil | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil de 100 mm | Fil rouge du porte-fusible | ||||
3. Caracteristiques techniques
| Modèles d'armoire de batteries | Disjoncteurs inclus | Dimensions de l'appareil (H x L x P) | Dimensions d'expédition (H x L x P) Poids | Poids d'expédition | Description |
| BP480V09 | kg 290 kgFusibles 100 A | 836 x 250 x 779 mm | 1 018,5 x 380 x 919,5 mm | 246,5 kg | Armoire de batteries contenant 80 batteries de 9 Ah préinstallées. |
| BP480V10 273 | Armoire de batteries contenant 80 batteries de 10 Ah préinstallées. | ||||
| BP480V10-NIB 55 kg 82 kg | Armoire de batteries sans batteries, mais conçue pour 80 batteries de 10 Ah/9 Ah. Fusibles et connexions aux batteries fournis. |
4. Stockage et entretien
Stockage
Si la source de charge reste eteinte pendant une periode prolongee, elle doit etre allumee regulierement pour permetre aux batteries de se recharger. La source de chargement doit etre mise en marche et les batteries doivent etre recharges au moins pendant une periode de 24 heures ininterrompue tous les 3 mois. A defaut de rechargement regulier, les batteries risquent d'etre endomagees de façon permanente.
Entretien
Votr duit TrippLite est couvert par la garantie decrite dans ce manuel. TrippLite propose eglement divers programmes de garantie etendue et d'entretien sur site. Pour plus de details, veuillez consulter le site www.triplite.com/support. Avant de renvoyer votre produit pour réparation, procedez comme suit :
- Passez en revue les procedres d'installation et d'utilisation de ce manuel pourvous assurer que le probleme ne provient pas d'une interprétation incorrecte des instructions.
- Si le problème persiste, ne contactez pas et ne returnez pas immédiatement le produit à votre revendeur. Au lieu de cela, visitez le site www.triplite.com/support.
- Si le problème nécessite une réparation, rendez-vous sur le site www.triplite.com/support et cliquez sur le lien « Retour du produit » . Vous pourrez alors demander un numéro d'autorisation de return de matériel (RMA), exige pour toute réparation. Ce simple formulaire en ligne vous demandera de fournir la reférence et le numéro de série de votre apparéel, ainsi que d'autres renseignements sur l'acheteur. Le numéro RMA et les consignes d'expédition vous seront envoyés par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou consécutif) au produit encouru lors de l'expédition à Tripp Lite ou à un centre de service agrée Tripp Lite ne sera pas couvert par la garantie. Les frais de transport des produits envoyés à Tripp Lite ou à un centre de service agrée Tripp Lite doivent être payés d'avance. Indiquez le numéro RMA sur une face extérieure du colis. Si le produit est encore sous garantie, veuillez joindre une copie de votre reçu. Renvoyez le produit pour réparation en vous adressant à un transporter assuredont dont l'adresse vous a été fournie lorsque vous avez demanded le numéro RMA.
5. Garantie
GARANTIE LIMITEE D'UN AN
Le Vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de défauts d'origine en matériaux et en fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat initiale. Si le produit savère défectueux en matériaux ou en fabrication pendant cette période, le Vendeur réparera ou remplaça le produit, à sa seule désriétion. Un service au titre de cette garantie peut uniquement être obtenu en remettant ou en expédiant le produit (tous frais d'expédition et livraison prépayes) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, États-Unis. Le vendeur assumez les frais d'expédition de retard. Veuiliez consulter le site www.triplite.com/support avant d'envoyer un produit pour le faire réparer.
CETTE GARANTIE N'EST PAS APPLICABLE EN CAS D'USURE NORMALE OU DE DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉLGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT DÉCRITE DANS LE PRESENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OU CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION, SONT LIMITÉES EN DUREE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉTABLIE CI-DESSUS; D'AUTRE PART, CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS. (Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite et certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de ce fait les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette Garantie vous octroie des droits légaux spécifique et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre).
AVERTISSEMENT : Les utilisateurs individuels doivent s'assurer de déterminer avant l'utilisation si cet apparéil est ajusté, ajusté ou sur pour l'utilisation prévue. Dans la mesure où les applications individuelles sont soumises à d'importantes variations, le fabricant ne formule aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant à l'adaptation ou à l'adéquation de ces apparéils pour des applications spécifiques.
Numéro d'identification de conformité aux règlements
Pour des raisons d'identification et de conformite aux regles de certification, un numero de series unique a ete attribué a suaive prodit Tripp Lite. Le numero de series est indue sur l'etiquette de la plaque signaletique du produit, ou you pouze asii tueve toutes les marques de certificat and les inforations naescaes.Pour demande d'informations relatives a la conformite de ce product, vuellez tous mentionner le numero de series. Le numero de srie ne doit pas etre confondu avec le nom marketing ou le numero de mode du produit.
Informations de conformité DEEE pour les clients et les recycleurs Tripp Lite (Union européenne)

Dans le cadre de la directive sur les Déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) et des reglements d'application, lorsqu'un consommateur achete un équipement électrique ou electronique neuf auprès de Tripp Lite, il est habité à :
- Envoyer l'équipment usage pour recyclage sur la base d'un équipement équivalent en nombre et en type (cela varie en fonction du pays)
- Renvoyer le nouvel équipement pour recyclage lorsqu'il devient un déchet en fin de vie
Tripp Lite mène une politique d'amélioration constante. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.


D'excellence
Industrielle
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · www.triplite.com/support