BP480V10NIB - Batterie Tripp Lite - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BP480V10NIB Tripp Lite als PDF.
Benutzerfragen zu BP480V10NIB Tripp Lite
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BP480V10NIB - Tripp Lite und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BP480V10NIB von der Marke Tripp Lite.
BEDIENUNGSANLEITUNG BP480V10NIB Tripp Lite
Externer Batteriesatz
zur Verwendung mit 3 Phasen Online S3MX-Serie (S3M30KX/40KX)
Modelle: BP480V09, BP480V10, BP480V10-NIB

- Wichtige Sicherheitswannungen 38
- Installation und Einrichtung 39
2.1 Rückplattenansicht 39
2.2 Installation und Einrichtung des Batteriesatzes 39
2.3 Batterien in einem Schrank fur externe 42 Batteriesätze installieren
- Technische Daten 45
-
Lagerung und Service 46
-
Garantie 47
English
Espanol 10
Français 19
Pycckn
1
28


Copyright © 2018 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
1. Wichtige Sicherheitswarnings
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Alle Abschnittte dieser Betriebsanleitung enthalten Anweisungen und Warnhinweise, die bei Installation und Betrieb des hierin beschrieben Batterieschranks befolggt werden müssen. Lesen Sie ALLE Anweisungen sorgfältig, bevor Sie versuchen, ihren Batterieschrank zu bewegen, zu installieren oder anzuschliegen. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann ihre Garantie beeinträchtigen und ernsthaften Sach- und/oder Personenschaden verursachen.

GEFAHR! GEFAHR DURCH TÖLDICHE SPANNUNG!
Alle Verkabelung muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden, gemäß den Warnungen in thisem Handbuch und aller geltenden elektrischen und anderweitigen Sicherheitsvorschriften. Fehlerhafte Verkabelung kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
Warningen für Installation und Aufstellungsordt
- Installieren Sie den Batterieschrank in einem kontrollierten Raum auf, wo er keiner Feuchtigkeit, extremen Temperaturen, entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen, leitfähigen Schadstoffen, Staub oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Installieren Sie den Batterieschrank auf einer ebenmäßigen, strukturell soliden Oberfläche.
- Der Batterieschrank ist extrem schwer; seien Sie außerst vorsichtig, wenn Sie die Einheit bewegen oder anheben.
- Betreiben Sie den Batterieschrank nur bei Raumtemperaturen zwischen 0^ und 40^ (32°F und 104°F) und 30-90% nichtkondensierender Feuchtigkeit. Behalten Sie für eine optimale Batterieleistung eine Raumtemperatur von 25°C (77°F) aufrecht.
- Lassen Sie ausreichend Platz um die Vorder-und Rückseite des Batterieschranks für eine angemessene Belüfung. Die externen Luftungsöffnungen des Batterieschranks führen nicht blockiert oder verdeckt bzw. Gegenstände darin eingeführt werden.
- Stellen Sie keinerlei Objekte auf dem Batterieschrank ab, vor allem keine Behälter mit Flüssigkeit.
Versuchen Sie nicht, den Batterieschrank zu stapeln. Der Versuch, den Batterieschrank stapeln, kann zu bleibenden Schaden führen und stelt ein Risiko für schwere Verletzungen dar.
Versuchen Sie keinesfalls, den Batterieschrank alleine, ohne Hilfe auszupacken oder zu installieren. Verwenden Sie die richtige Ausrüstung, um das Gewicht und die Masse des Schranks handhaben zu konnen, wie etwa Lastenheber, Handhubwagen und Gabelstapler. (Schieben Sie die Gabeln vollständig unter die Ladung). Spreizen Sie die Gabeln so welt wie möglich unter der Ladung. Heben Sie den Schrank nur von unter an. Tragen Sie Sicherheitssschuhe.) - Installieren Sie für den Notfall einen Feuerloscher, der für Brände in stromfuhrenden Elektrogeräten vorgesehen ist (Brandklasse C oder exakte Entsprechung, mit einem nicht-leitenden Löschnitt) in der Nähe des Batterieschranks.
Warnhinweise zum Anschluss
- Der Batterieschrank enthalt gefährliche Hochspannungen, die über das Potenzial verfügen, Verletzungen oder Tod durch einen Elektoschock zu verursichen.
- Der Batterieschrank verfügt über seine eigene Energiequelle. Der Ausgangsanschluss kann Strom führen, auch wenn der Batterieschrank nicht an ein USV-System angeschlossen ist.
- Der Batterieschrank muss gemäß allen geltenden Vorschriften für elektrische Verkabelung angemessen geerdet sein.
- Die Verwendung des Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssysteme verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
Schalte Sie alle Eingangs- und Ausgangsstromquellen ab, bevor Sie Kabel installieren oder elektrische Verbindungen herstellen. - Verwenden Sie flexible Kabel von ausreichender Länge, um die Wartung des Batterieschranks möglich zu machen.
- Verwenden Sie Aderendhülsen, um Kabelenden abzudecken und zu verhindern, dass abgenutzte Kabelenden Kurzschlüsse an Reihenklemmen verursachen. Verwenden Sie Kabel mit der Einstufung VW-1, FT-1 oder better. Verwenden Sie Kabelhalter und Anschlussklemmen.
- Bestätigen Sie, dass alle Kabel für Zweck, Polarität und Durchmesser gekennzeichnet sind.
- Achten Sie auf die richtige Polarität, indem Sie Negativ mit Negativ und Positiv mit Positiv (und gegebenenfalls Mittelleitung mit Mittelleitung) verbinden. Die Nichtbeachtung der wichtigen Polarität kann zu Beschädigungen der Batterien führen und eine ernsthafte Gefahr für Verletzungen und Sachschaden darstellen.
- Verkabelung und Montage sollenn nur von geschulten, qualifizierten Elektrikern durchgefuhrt werden. Konsultieren Sie fur die KabelgroB das Benutzerhandbuch der USV-Einheit.
Warningen zu den Batterlen
Die Batterieschrank erfordert keine Rounewartung durch den Benutzer. Die USV enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. In jedem Fall sollte nur qualifiziertes, sachkundiges Servicepersonal, das mit allen Vorsichtsmaßnahmen vertraut ist, die Zugangsplatten offen. Halten Sie nicht-autorisiertes Personal von den Batterien fern.
- Der Batterieschrank enthalt ventilregulierte rekombinante Bleisäurebatterien (VRLA). Versuchen Sie nicht, den Batterien Wasser hinzuzufugen oder die spezifische Dichte des Elektrolyts zu ermitteln.
1. Wichtige Sicherheitswarnings

VRLA-Batterien konne ane explosive Mischung von Wasserstoffgas enthalten. RAUCHEN SIE NICT in der Nahe von Batterien. VERURSACHEN SIE KEINE Flammen oder Funken in der Nahe von Batterien. Entladen Sie statische Elektrizitat, vom Gehause, bevor Sie Batterien berühren. OFFEN ODER BESCHADIGEN SIE KEINE BATTERIEN - austretendes Elektrolyt ist schadlich fur Haut und Augen und kann toxisch sein. Werfen Sie die Batterien zur Entsorgung NICT ins Feuer, sie konnten explodieren.
- Batterien konnen die Gefahr von Stromschlagen oder Verbrennungen durch hohe Kurzschlussströme in sich bergen. Das Anschließlich oder Wechseln einer Batterie darf nur von qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden, die angemessene Sicherheitsmaßnahmen einhalten. Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. Legen Sie Uhren, Ringe oder andere Metalobjekte ab. Tragen Sie Gummihandschuhe und -schuhe. Lassen Sie keine Kurzschlüsse oder Überbrückungen der Batterieanschlüsse mit Fremdkörpm zu. Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf Batterien ab. Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. Der Batterieschrank enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Die Batterien sollen den von autorisiertem Bedienungspersonal mit der gleichen Batterieanzahl und dem gleichen Batterietyp (versiegelte Bleisaure) ersetzt werden. Die Batterien sind recyclingfähig. Informationen zur Entsorgung finden Sie in ihren ortlichen Entsorgungsvorschriften. Alternativ dazu konnen Sie Informationen zum Recycling auch unter http://www.triplite.com/support/recycling-program finding. Tripp Lite bietet eine vollständige RBC-Produktlinie (Replacement Battery Cartridge) für USV-Systeme an. Besuchen Sie Tripp Lite im Web unter https://www.triplite.com/products/battery-finder/, um die richtige USV-Ersatzbatterie zu finden.
Tauschen Sie die Batterien mit gleichwertigen Batterien aus (gleiche Anzahl und Art), die von Tripp Lite erhaltlich sind.
- Das Auswechseln von Sicherungen darf nur von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden. Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen von gleichem Typ und gleicher Einstufung ausgetaucht werden: 30 A, 600 V.
Die Batterien sind recyclungfahig. Ziehen Sie die ortlichen Entsorgungsvorschriften zu Rate. Entsorgen Sie Batterien nur über zulässige Kanale in Übereinstimmung mit allen geltenden lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften.
- Schlieben Sie Batterien nicht an oder ab, wenn das USV-System mit der Batterieversorgung betrieben wird oder die Einheit sich nicht im Bypass-Modus befindet. Trennen Sie die Verbindung mit der Ladequelle, bevor Sie Batterieianschlusse verbinden oder trennen.
- Wenn die Ladequelle für längerere Zeit ausgescheltet bleibt, sollte sie in regelmäßigen Abständen eingescheltet werden, damit sich die Batterien aufladen. Die Ladequelle sollte alle drei Monate eingescheltet und die Batterien mindestens 24 Stunden ununterbrochen aufgeladen werden. Wenn die Batterien nicht regelmäßig aufgeladen werden, können sie dauerhaft beschädigt werden.
- Lassen Sie Batterien nach der Installation ununterbrochen für 24 Stunden aufladen.
2. Installation und Einrichtung
2.1 Rückplattenansicht
Hinweis: Inspizieren Sie die Einheit, bevor Sie die Installation durchführren. Stellen Sie sicher, dass nichts im Paket beschädigt ist. Bewahren Sie die Originalverpackung für zukünftige Verwendung auf.
DC-Stecker: Verbindet mit der USV oder einem zweiten Batteriesatz. Weitere Informationen finden Sie unter Eine USV an das Batteriepack anschließen in Abschnitt 2.2 Installation und Einrichtung des Batteriepacks.
Sicherungshalter: Halter für die Sicherung, um die Batterie vor Überspannung zu schätzen.
2.2 Installation und Einrichtung des Batteriesatzes
Auspacken und Inspektion
- Entnehmen Sie das Batteriepack aus der Verpackung.
Hinweis: Der Batteriesatz ist sehr schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Einheit auspacken und anheben, um Verletzungen zu vermeiden.
-
Inspizieren Sie den Verpackungsinhalt auf Einwirkungen oder andere Beschädigungen:
-
Batteriepack-Einheit
Bedienungsanleitung - Batterie-Verbindungskabel

Batteriesatz mit 80 Stück
2. Installation und Einrichtung
Aufstellungssort auswahlen
Um die Mochlichkeit von Beschadigung an der Batteriebank zu minimieren und die Lebensdauer der Batterien zu verlangern, folgen Sie diesen Anweisungen:
- Halten Sie mindestens 20 cm (8 Zoll) Abstand zwischen der Rückplatte der Einheit und einer Wand (oder anderen Hindernissen).
- Blockieren Sie nicht den Luftfluss zu den Lufungssöffnungen der Einheit.
- Stellen Sie safer, dass die Umweltbedingungen des Aufstellungsorts den Arbeitsspezifikationen der Einheit entsprechen, um Überhitzung und/oder übermäßige Feuchtigkeit zu verhindern.
- Platzieren Sie die Einheit nicht in einer staubigen oder rostigen Umgebung oder in der Nähe von brennbaren Objekten.
- Die Einheit ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
Ein USV mit einem Batteriesatz verbinden.
Das exter Bateriepack verlangert die Lebensdauer der Batterie. Als Folge daus erhoht sich auf die Ladezeit. Das folgende Diagramm zeigt eine USV, die mit dem mitgelieferten Kabel an ein Batteriepack angeschlossen ist, und these Batteriepack, das an ein optionales zweites Batteriepack angeschlossen ist.

Bevor Sie versuchen, das Batteriepack an eine USV anzuschlieben, folgen Sieitte dem Vorgang: Batterieanschlussabdeckung entfern und Batteriekabelhalter installmenten.

2. Installation und Einrichtung
Batterieanschlussabdeckung entfern und Batteriekabelhalter installieren
- Losen Sie die Schrauben, die die Abdeckung des USV-DC-Anschlusses des Batteriepacks befestigen. Entfern Sie die Abdeckung und haben Sie die Schrauben fur Schritt 4 auf.
Hinweis: Der USV-DC-Anschluss befindet sich auf der linken Seite.
- Bringen Sie den Kabelhalter am Batteriekabel A an.
- SchlieBen Sie den Steckverbinder der externen Batterie an das Batteriepack B an.
Hinweise:
- Stellen Sie sichere, dass das Kabel fest und sichern mit den jeweiligen Steckverbindem verbunden ist.
- Beim Anschluss einer Batterie kann es zu einer leichten Funkenbildung kommt - dies ist normal.
-
Stellen Sie sicher, dass Sie die Schutzringklemmen für das Erdungskabel mit der Erdungsschraube an jeder Schrank verbinden.
-
Verwenden Sie die beiden Schrauben, die in Schritt 2 entfern't werden, um das Batteriekabel am Batteriepack-Schrank zu befestigen.

2. Installation und Einrichtung
2.3 Batterien in einem Schrank für externe Batteriesätze installieren

Wenn Ihr Schrank fur das externe Batteriepack keine installierten Batterien enthalt, folgen Sie den richtigen Abläufen, um die Batterien in der Einheit zu installieren.
STELLEN SIE SICHER, DASS IHR SCHRANK FÜR DEN EXTERNEN BATTERIESATZ VON DER USV GETRENNT IST, BEVOR SIE DIE FOLGENDE ARBEITSFOLGE AUSFUHREN.
WARNING:
- Geräte sollenen von Servicepersonal installment werden.
- Wenn Sie die Batterien installieren, verwenden Sie die gleiche Batterienummer und den gleichen Batterietyp wie auf dem Batterieetikett angegeben.
Die Batterien durlen weder geoffnet noch beschadigt werden. Das bzw freigesetzte Elektrolyt ist schadlich fur Haut und Augen. - Eine Batterie kann die Gefahr eines Stromschlages und eines hohen Kurzschlussstroms in sich Bergen. Halten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ein, wenn Sie mit Batterien arbeiten:
o Legen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallobjekte ab.
o Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen.
Batterien in einem Schrank für externe Batteriesätze installieren
Hinweis: Beziehen Sie sich auf den Schaltplan für externen Batteriesatz und die Anschlusstabelle für den Schrank für externe Batteriesätze für weitere Informationen.
- Entfermen Sie beiden Seitenplatten und die vier Trennplatten.
- Installieren Sie 80 Batterien in den Batteriesatz.
- Verlegen Sie die Kabel durch die Öffnung hinter dem Batterieschutzschalter. Führn Sie Kabel NICT durch oder um die Regale herum.
- Setzen Sie die vier Trennplatten wieder ein, um alle Batterien zu sichern.

Wenn Sie die Trennplatten installieren, schreiben Sie die Batterieklemmen nicht kurz. Dies konnte zu Verletzungen oder Branden führen.
- Verbinden Sie die zwei roten Drahte, die zwei schwarzen Drahte und die vier blauen Drahte vom Sicherungshalter mit den Batterien.
- Schlieben Sie vier 320-mm-Drahte an.
- SchlieBen Sie 72 100-mm-Drahte an.
Schaltplan für externen Batteriesatz

2. Installation und Einrichtung
Hinweis:
Die Zahlen, die im Diagramm gelistet sind, sind Batterienummern" von 1 bis 80, die zur Identifizierung der Batterieposition verwendet werden.
Anschlusskabel sind entsprechend ihrer Polarität und der Nummer der Batterie, an die sie anzuschlieben sind, gekennzeichnet. Beispisweise sollte das Kabel mit der Kennzeichnung, 40(+)^ an die positive Klemme von Batterie Nummer 40 angeschlossen werden. Alle Anschlusskabelverbindungen konnen Sie dem Batterieanschlussdiagramm entnehmer.

Anschlusstabelle fur externen Batteriesatz
| BAT-Nummer | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Anschluss-Draht | Schwarzer Draht vom Sicherungshalter | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Siehe die folgende | |||||||||
| BAT-Nummer | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||||||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Anschluss-Draht | 320-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Siehe die folgende | ||||||||||
| BAT-Nummer | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |||||||||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - |
| Anschluss-Draht | 100-mm-Draht | Blauer Draht vom Sicherungshalter | Blauer Draht vom Sicherungshalter | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Siehe die folgende | ||||||||||
| BAT-Nummer | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | ||||||||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Anschluss-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 320-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Siehe die folgende | ||||||||||
| BAT-Nummer | 37 | 38 | 39 | 40 | ||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Anschluss-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Roter Draht vom Sicherungshalter | ||||
2. Installation und Einrichtung
| BAT-Nummer | 41 42 43 44 45 46 47 48 | 49 50 | ||||||||||||||||||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Anschluss-Draht | Schwarzer Draht vom Sicherungshalter | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Siehe die folgende | ||||||||||
| BAT-Nummer | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | ||||||||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Anschluss-Draht | 320-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Siehe die folgende | ||||||||||
| BAT-Nummer | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | |||||||||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - |
| Anschluss-Draht | 100-mm-Draht | Blauer Draht vom Sicherungshalter | Blauer Draht vom Sicherungshalter | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Siehe die folgende | |||||||||
| BAT-Nummer | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | ||||||||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Anschluss-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 320-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Siehe die folgende | ||||||||||
| BAT-Num-mer | 77 | 78 | 79 | 80 | ||||
| Klemme | - | + | - | + | - | + | - | + |
| Anschluss-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | 100-mm-Draht | Roter Draht vom Sicherungshalter | ||||
3. Technische Daten
| Model des Batterie-schranks | Enthaltene Trennschalter | Maße der Einheit (H x B x T) | Versandmaße (H x B x T) | Gewicht der Einheit Versandgewicht Beschchreibung | ||
| BP480V09 | kg 290 kg100 A Si-cherungen55 kg 82 kg | 836 x 250 x 779 mm | 1018,5 x 380 x 919,5 mm | 246,5 kg | 273,5 kg | Batterieschrank mit 80 x 9-Ah-Batterien vorinstalliert. |
| BP480V10 273 | Batterieschrank mit 80 x 10-Ah-Batterien vorinstalliert. | |||||
| BP480V10-NIB | Batterieschrank ohne installierte Batterien, jedoch entwickelt für 80 x 10-Ah-/9-Ah-Batterie.Batterieverbindungen und Sicherungen enthalten. | |||||
4. Lagerung und Service
Lagerung
Wenn die Ladequelle fur langere Zeit ausgescheltet bleibt, sollte sie in regelmäßigen Abständen eingeschaltet werden, damit sich die Batterien aufladen. Die Ladequelle sollte alle drei Monate eingeschaltet und die Batterien mindestens 24 Stunden ununterbrochen aufgeladen werden. Wenn die Batterien nicht regelmäßig aufgeladen werden, konnen sie dauerhaft beschädigt werden.
Service
Ihr Tripp Lite Produkt wird von der Garantie abgedeckt, die in thisem Handbuch beschrieben wird. Tripp Lite bietet außerdem verschiedene Pläne für die Garantieveränderung und Vor-Ort-Service an. Weitere Informationen zum Service finden Sie unter www.triplite.com/support. Bevor Sie Ihr Produkt zur Reparatur zurücksenden, führen Sie die folgenden Schritte aus:
- Überprüfen Sie die Installations- und Betriebsverfahren, die in this Handbuch beschrieben sind um sicherzustellen, dass das Problem nicht durch falsche Handhabung verursichtt wurde.
- Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich nicht an den Handler und geben Sie das Produkt nicht an den Handler zurück. Besuchen Sie stattdessen www.triplite.com/support.
- Wenn das Problem den Service erforderlich macht, besuchen Sie www.triplite.com/support und klichen Sie auf den Link „Product Returns". Hier können Sie eine RMA-Nummer (Returned Material Authorization) anforderem, die für den Service erforderlich ist. Geben Sie das Modell und die Seriennummer des Produkts sowie andere allgemeine Käferinformationen im Online-Formular ein. Sie erhalten die RMA-Nummer und die Versandinformationen in einer E-Mail. Beschädigungen (direkt, indirect, besides oder Folgeschäden) des Produkts, die während des Transports an Tripp Lite oder ein autorisiertes Tripp Lite-Servicecenter verursacht werden, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Die Transportkosten für Produkte, die an an Tripp Lite oder ein autorisiertes Tripp Lite-Servicecenter gesendet werden, müssen im Voraus bezahlt werden. Geben Sie die RMA-Nummer auf dem Paket an. Wenn die Produktgarantie nicht abgelaufen ist, legen Sie dem Paket eine Kopie des Kaufbelegs bei. Senden Sie das Produkt mit einem versicherten Transportunternehmen an die Adresse, die Sie zusammen mit der RMA-Nummer erhalten haben.
5. Garantie
1 JAHR EINGESCHRANKTE GARANTIE
Der Verkauf garantiert fur einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zuteffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in thisem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkauf der sie Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen. Reparatur unter dieser Garantie wird nur geleistet, wenn das Produkt (mit Vorauszahlung aller Versandoder Zustellgebühren) an folgende Adresse gesendet wird: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Der Verkauf zahlt die Rücksendungsgebühren. Besuchen Sie www.triplite.com/support, bevor Sie Ausstattung zur Reparatur zurucksenden.
Die NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFRGUND VON UNFALLEN, MISSBRAUCH ODER UTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHIT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRUCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEM GARANTIEN, EINSCHLISSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRANKT. DISE GARNTIE SCHLIESST AUSDRUCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILAUFIG ENTSTANDENEN SCHADEN AUS. (Da einige Ländern den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschaden oder beiläufig entstandenen Schaden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die offen genannten Beschränkungen für Sie möglichweise nicht zutrefend. Diese Garantie gibt Ohnen bestimmte Rechte. Sie haben jeder möglichwerte andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkett varieren können.)
WANING: Der Benutzr mus vor der Verendung uberprufen, ob das Gerat fur den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicer ist. Da die Anwendungen variieren konnen, umimmt der Hersteller keine Garantie bezuglich der Eingund hiser Gerate fur einen bestimmten Verendungszweck.
Identfzierungsnummern fur ordnungsrechtliche Compliance
Zum Zweck von Zertifizierungen und Identifizierung von gesetzlichen Bestimmungen wurde Ihr Tripp Lite-Produkt eine eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennnummer ist auf dem Typenschild des Produkts zu sehen, zusammen mit allen erforderlichen Genehmigungskennzeichen und Informationen. Wenn Sie Compliance-Informationen für diese Produkt anfordern, geben Sie immer diese Seriennummer an. Die Seriennummer solte nicht mit dem Marketingnamen oder der Modellnummer des Produkts verwechselt werden.
WEEE-Compliance-Informationen for Tripp Lite-Kunden und Recycler (Europäische Union)

Die WEEE-Richtlinie und deren Ausfuhrungsbestimmungen besagen, dass Kunden, die neue Elektro- oder Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein Anrecht auf Folgenden haben:
- Rücksendung von Altgeräten zum Recycling beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts (dies variiert je nach Land)
- Rücksendung der neuen Geräte zum Recycling, wenn ihr Lebenszyklus abgelaufen ist
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.

