BP240V135 - Batterie Tripp Lite - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BP240V135 Tripp Lite als PDF.
| Marke | Tripp Lite |
| Modell | BP240V135 |
| Produkttyp | Externer Batterieblock für dreiphasige USV 400 V Serie SVT |
| Batterietyp | Ventilgeregelte Blei-Säure (VRLA), wartungsfrei |
| Nennspannung | 240 V DC |
| Eingebauter Leistungsschalter | 30 A, 600 V |
| DC-Anschluss | Zur Verbindung mit der USV oder einem zweiten Batterieblock |
| Erdungsklemmen | Vorhanden |
| Installationsbedingungen | Innenbereich, 0-40 °C, Luftfeuchtigkeit 30-90 % ohne Kondensation |
| Belüftung | Mindestens 20 cm Abstand nach hinten |
| Gewicht | Extrem schwer - geeignetes Hebezeug verwenden |
| Wartung | Keine Benutzerwartung erforderlich; Eingriffe nur durch qualifiziertes Personal |
| Sicherheit | Hochspannung - nicht öffnen; statische Elektrizität vor Kontakt entladen |
| Lagerung | Aufladung alle 3 Monate (24 h) erforderlich, um Batterieschäden zu vermeiden |
| Recycling | Batterien recycelbar - lokale Vorschriften beachten |
| Garantie | 1 Jahr beschränkt |
| Packungsinhalt | Batterieblock, Bedienungsanleitung, Anschlusskabel |
Häufig gestellte Fragen - BP240V135 Tripp Lite
Benutzerfragen zu BP240V135 Tripp Lite
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BP240V135 - Tripp Lite und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BP240V135 von der Marke Tripp Lite.
BEDIENUNGSANLEITUNG BP240V135 Tripp Lite
(Seriennummer: AG-01A2)
Externer Batteriesatz
zur Verwendung mit 3 Phasen Online 400V SVT-Serie
(SVT10KX/20KX/30KX)
English 1 • Espanol 8 • Français 15 • Pycckn 22



Copyright © 2019 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
1. Wichtige Sicherheitswarningsungen

BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Alle Abschnittte dieser Bedienungsanleitung enthalten Anweisungen und Warnhinweise, die bei Installation und Betrieb des hierin beschrieben Produkts befolgt werden müssen. Lesen Sie ALLE Anweisungen sorgfältig, bevor Sie versuchen, ihren Batterieschrank zu bewegen, zu installmenten oder anzuschreiben. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann ihre Garantie beeinträchtigen und ernsthaften Sach- und/oder Personenschaden verursichen.

GEFAHR! GEFAHR DURCH TÖLDICHE SPANNUNG!
Alle Verkabelung muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden, gemäß den Warnungen in thisem Handbuch und aller geltenden elektrischen und anderweitigen Sicherheitsvorschriften. Fehlerhafte Verkabelung kann zu schweren Verletzungen und Sachschäden führen.
Warningen für Installation und Aufstellungsord
- Installieren Sie den Batterieschrank in einem kontrollierten Raum auf, wo er keiner Feuchtigkeit, extremen Temperaturen, entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen, leitfähigen Schadstoffen, Staub oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Installieren Sie den Batterieschrank auf einer ebenmäßigen, strukturell soliden Oberfläche.
- Der Batterieschrank ist extrem schwer; seien Sie außerst vorsichtig, wenn Sie die Einheit bewegen oder anheben.
- Betreiben Sie den Batterieschrank nur bei Raumtemperaturen zwischen 0^ und 40^ (32°F und 104°F) und 30-90% nichtkondensierender Feuchtigkeit. Behalten Sie für eine optimale Batterieleistung eine Raumtemperatur von 25°C (77°F) aufrecht.
- Lassen Sie ausreichend Platz um die Vorder-und Rückseite des Batterieschranks für eine angemessene Belüftung. Die externen Luftungsöffnungen des Batterieschranks * dürfen nicht blockiert oder verdeckt bzw. Gegenstände darin eingeführt werden .
- Stellen Sie keinerlei Objekte auf dem Batterieschrank ab, vor allem keine Behälter mit Flüssigkeit.
- Versuchen Sie nicht, den Batterieschrank zu stapeln. Der Versuch, den Batterieschrank stapeln, kann zu bleibenden Schäden führen und stellt ein Risiko für schwere Verletzungen dar.
- Versuchen Sie keinesfalls, den Batterieschrank alleine, ohne Hilfe auszupacken oder zu installieren. Verwenden Sie die richtige Ausrüstung, um das Gewicht und die Masse des Schranks handhaben zu konnen, wie etwa Lastenheber, Handhubwagen und Gabelstapler. (Schieben Sie die Gabeln vollständig unter die Ladung). Spreizen Sie die Gabeln so welt wie möglich unter der Ladung. Hebien Sie den Schrank nur von unter an. Tragen Sie Sicherheitsschuhe.)
- Installieren Sie für den Notfall einen Feuerloscher, der für Brände in stromfuhrenden Elektrogeräten vorgesehen ist (Brandklasse C oder exakte Entsprechung, mit einem nicht-leitenden Löschmittel) in der Höhe des Batterieschranks.
Warnhinweise zum Anschluss
- Der Batterieschrank enthalt gefährliche Hochspannungen, die über das Potenzial verfügen, Verletzungen oder Tod durch einen Elektoschock zu verursichen.
- Der Batterieschrank verfügbar über seine eigene Energiequelle. Der Ausgangsanschluss kann Strom führen, auch wenn der Batterieschrank nicht an ein USV-System angeschlossen ist.
- Der Batterieschrank muss gemäß allen geltenden Vorschriften für elektrische Verkabelung angemessen geerdet sein.
- Die Verwendung des Gerats für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Gerats den Ausfall des Lebenserhaltungssysteme verursicht oder dessen Sicherheit beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Höhe von entzündbaren Narkosemittelmischungen, die Luft, Sauerstoff oder Stickstoffoxid enthalten.
Schalten Sie alle Eingangs- und Ausgangsstromquellen ab, bevor Sie Kabel installieren oder elektrische Verbindungen herstellen. - Verwenden Sie flexible Kabel von ausreichender Länge, um die Wartung des Batterieschranks möglich zu machen.
- Verwenden Sie Aderendhulsen, um Kabelenden abzudecken und zu verhindern, dass abgenutzte Kabelenden Kurzschlüsse an Reihenklemmen verursachen. Verwenden Sie Kabel mit der Einstufung VW-1, FT-1 oder better. Verwenden Sie Kabelhalter und Anschlussklemmen.
- Bestätigen Sie, dass alle Kabel für Zweck, Polarität und Durchmesser gekennzeichnet sind.
- Achten Sie auf die richtige Polarität, indem Sie Negativ mit Negativ und Positiv mit Positiv (und gegebenenfalls Mittelleitung mit Mittelleitung) verbinden. Die Nichtbeachtung der richtigen Polarität kann zu Beschädigungen der Batterien führen und eine ernsthafter Gefahr für Verletzungen und Sachschaden darstellen.
- Verkabelung und Montage sollenn nur von geschulten, qualifizierten Elektrikern durchgefuhrt werden. Konsultieren Sie fur die Kabelgrobe das Benutzerhandbuch der USV-Einheit.
1. Wichtige Sicherheitswarningsungen

Warningen zu den Batterien
Die Batterieschrank erfordert keine Rounewartung durch den Benutzer. Die USV enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. In jedem Fall sollte nur qualifiziertes, sachkundiges Servicepersonal, das mit allen Vorsichtsmaßnahmen vertraut ist, die Zugangsplatten offen. Halten Sie nicht- autorisiertes Personal von den Batterien fern.
- Der Batterieschrank enthalt ventilregulierte rekombinante Bleisäurebatterien (VRLA). Versuchen Sie nicht, den Batterien Wasser hinzuzufugen oder die spezifische Dichte des Elektrolyts zu ermitteln.
VRLA-Batterien konne ane explosive Mischung von Wasserstoffgas enthalten. RAUCHEN SIE NICT in der Nahe von Batterien. VERURSACHEN SIE KEINE Flammen oder Funken in der Nahe von Batterien. Entladen Sie statische Elektrizitat, vom Gehause, bevor Sie Batterien beruHren. OFFEN ODER BESCHADIGEN SIE KEINE BATTERIEN - austretendes Elektrolyt ist schadlich fur Haut und Augen und kann toxisch sein. Werfen Sie die Batterien zur Entsorgung NICT ins Feuer, sie konnten explodieren.
- Batterien können die Gefahr von Stromschlagen oder Verbrennungen durch hohe Kurzschlussströme in sich Bergen. Das Anschreiben oder Wechseln einer Batterie sind nur von qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden, die angemessene Sicherheitsmaßnahmen einhalten. Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. Legen Sie Uhren, Ringe oder andere Metalobjekte ab. Tragen Sie Gummihandschuhe und -schuhe. Lassen Sie keine Kurzschlüsse oder Überbrückenungen der Batterieanschlüsse mit Fremdkörpern zu. Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf Batterien ab. Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. Der Batterieschrank enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden konnen. Die Batterie sind nur von einem autorisierten Servicemitarbeiter gegenüber eine Batterie mit demselben Anschlusswert und Typ (versiegelter Bleiakku) ausgewechselt werden. Die Batterien sind recyclingfähig. Informationen zur Entsorgung finden Sie in ihren ortlichen Entsorgungsvorschriften. Alternativ dazu finden Sie Informationen zum Recycling auch unter http://www.triplite.com/support/recycling-program. Tripp Lite bietet eine vollständige RBC-Produktlinie (Replacement Battery Cartridge) für USV-Systeme an. Besuchen Sie Tripp Lite im Web unter http://www.triplite.com/products/battery-finder/, um die spezifische USV-Ersatzbatterie zu finden.
Tauschen Sie die Batterien mit gleichwertigen Batterien aus (gleiche Anzahl und Art), die bei Tripp Lite erhaltlich sind.
- Das Auswechseln von Sicherungen darf nur von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden. Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen von gleichem Typ und gleicher Einstufung ausgetaucht werden: 30 A, 600 V.
Die Batterien sind recyclungfahig. Ziehen Sie die ortlichen Entsorgungsvorschriften zu Rate. Entsorgen Sie Batterien nur uber zulassige Kanale in Übereinstimmung mit allen geltenden lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften.
- Schlieben Sie Batterien nicht an oder ab, wenn das USV-System mit der Batterieversorgung betrieben wird oder die Einheit sich nicht im Bypass-Modus befindet. Trennen Sie die Verbindung mit der Ladequelle, bevor Sie Batterieanschlusse verbinden oder trennen.
- Wenn die Ladequelle für langere Zeit ausgeschelt betiebt, sollte sie in regelmäßigen Abständen eingeschaltet werden, damit sich die Batterien aufladen. Alle drei Monate sollen die Ladequelle eingeschaltet und die Batterien mindestens 24 Stunden ununterbrochen aufgeladen werden. Wenn die Batterien nicht regelmäßig aufgeladen werden, können sie dauerhaft beschädigt werden.
- Lassen Sie Batterien nach der Installation ununterbrochen für 24 Stunden aufladen.
2. Installation und Einrichtung
2.1 Rückplattenansicht
Hinweis: Inspizieren Sie die Einheit, bevor Sie die Installation durchfuhren. Stellen Sie sicher, dass nichts im Paket beschadigt ist. Bewahren Sie die Originalverpackung fur zukünftige Verwendung auf.

60-teiliger Batteriesatz
DC-Stecker: Verbindet mit der USV oder einem zweiten Batteriesatz.
DC-Trennschalter:
- Uberstromschutzschalter für Batterie
- Dieser Unterbrecher unterbricht den Gleichstromfluss zwischen der USV und zusätzlichen, parallel mit der USV verbundenen Batteriesätzen nicht. Dieser Trennschalter unterbricht den Gleichstromfluss zwischen der USV und zusätzlichen, parallel mit der USV verbundenen Batteriesätzen nicht. Wenn ein zweiter Batteriesatz an die Batteriebank angeschlossen ist, fließt die Gleichspannung von der USV-Bat. +/- ohne Unterrechnung zur zweiten Batteriebank durch.
3 Erdungsklemmen: Mit dem Erdanschluss verbunden.
2.2 Installation und Einrichtung des Batteriesatzes
Auspacken und Inspektion
- Entnehmen Sie das Batteriepack aus der Verpackung.
Hinweis: Der Batteriesatz ist sehr schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Einheit auspacken und anheben, um Verletzungen zu vermeiden.
-
Inspizieren Sie den Verpackungsinhalt auf Einwirkungen oder andere Beschädigungen:
-
Batteriepack-Einheit
Bedienungsanleitung - Batterie-Verbindungskabel
2. Installation und Einrichtung
Aufstellungssort auswahlen
Um die Mochlichkeit von Beschadigung an der Batteriebank zu minimieren und die Lebensdauer der Batterien zu verlangern, folgen Sie diesen Anweisungen:
- Halten Sie mindestens 20 cm (8 Zoll) Abstand zwischen der Rückplatte der Einheit und einer Wand (oder anderen Hindernissen).
- Blockieren Sie nicht den Luftfluss zu den Lufungsöffnungen der Einheit.
- Stellen Sie sicher, dass die Umweltbedingungen des Aufstellungsorts den Arbeitsspezifikationen der Einheit entsprechen, um Überhitzung und/oder übermäßige Feuchtigkeit zu verhindern.
- Platzieren Sie die Einheit nicht in einer staubigen oder rostigen Umgebung oder in der Nähe von brennbaren Objekten.
- Die Einheit ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
Ein USV mit einem Batteriesatz verbinden.
Das externe Batteriepack verlangert die Lebensdauer der Batterie. Als Folge daraus erhöht sich auf die Ladezeit. Folgen Sie thisem Installationsdiagramm, um eine USV mit einem Batteriesatz über das mitgeliefert Kabel zu verbinden. Stellen Sie safer, dass die Kabel richtig in die Anschluss eingesteckt sind. Beim Anschluss einer Batterie kann es zu einer leichten Funkenbildung kommt - dies ist normal. Stellen Sie safer, dass Sie die Schutzringklemmen fur das Erdungskabel mit der Erdungsschraube an jedem Schrank verbinden.
Wenn die USV im Batteriemodus betrieben wird, durren Sie keine Batteriesätze anschlieben oder entfernen!
Hinweis: Die DC-Stecker des Batteriepacks sind zusammengeschlossen. Verbindungskabel konnen in jeder der Stecker eingesteck werden.

2. Installation und Einrichtung

60-teilig - Schaltplan für Batteriesatz
3. Lagerung und Wartung
Lagerung
Wenn die Ladequelle fur langere Zeit ausgescheltet bleibt, sollte sie in regelmäßigen Abständen eingeschaltet werden, damit sich die Batterien aufladen. Die Ladequelle sollte alle drei Monate eingeschaltet und die Batterien mindestens 24 Stunden ununterbrochen aufgeladen werden. Wenn die Batterien nicht regelmäßig aufgeladen werden, konnen sie dauerhaft beschädigt werden.
Wartung
Ihr Tripp Lite Produkt wird von der Garantie abgedeckt, die in thisem Handbuch beschrieben wird. Tripp Lite bietet auerdem verziedene Plane fur die Garantieverlangerung und Vor-Ort-Service an. Weitere Informationen zum Service finden Sie unter www.triplite.com/support. Bevor Sie Ihr Produkt zur Reparatur zurucksenden, führen Sie die folgenden Schritte aus:
- Überprüfen Sie die Installations- und Betriebsverfahren, die in this Handbuch beschrieben sind, um sicherzustellen, dass das Problem nicht durch falsche Handhabung verursacht wurde.
- Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich nicht an den Handler und geben Sie das Produkt nicht an den Handler zurück. Besuchen Sie stattdessen www.triplite.com/support.
- Wenn das Problem den Service erforderlich macht, besuchen Sie www.triplite.com/support und klichen Sie auf den Link „Product Returns". Hier können Sie eine RMA-Nummer (Returned Material Authorization) anfordern, die für den Service erforderlich ist. Geben Sie das Modell und die Seriennummer des Produkts sowie andere allgemeine Käferinformationen im Online-Formular ein. Sie erhalten die RMA-Nummer und die Versandinformationen in einer E-Mail. Beschädigungen (direkt, indirectk, besonderss oder Folgeschäden) des Produkts, die während des Transports an Tripp Lite oder ein autorisiertes Tripp Lite-Servicecenter verursacht werden, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Die Transportkosten für Produkte, die an an Tripp Lite oder ein autorisiertes Tripp Lite-Servicecenter gesendet werden, müssen im Voraus bezahlt werden. Geben Sie die RMA-Nummer auf dem Paket an. Wenn die Produktgarantie nicht abgelaufen ist, legen Sie dem Paket eine Kopie des Kaufbelegs bei. Senden Sie das Produkt mit einem versicherten Transportunternehmen an die Adresse, die Sie zusammen mit der RMA-Nummer erhalten haben.
4. Garantie
1 JAHR EINGESCHRANKTE GARANTIE
Der Verkafer garantiert für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsehler aufweist, wenn es gemäß aller zuteffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in thisem Zeitraum Material- oder Herstellungsehler aufweist, kann der Verkafer die Fehler nach eigenen Ermessen begeben oder das Produkt ersetzen. Reparatur unter dieser Garantie wird nur geleistet, wenn das Produkt (mit Vorauszahlung aller Versand- oder Zustellgebühren) an folgende Adresse gesendet wird: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Der Verkafer zahlt die Rücksendsungsgebühren. Besuchen Sie www.triplite.com/support, bevor Sie Ausstattung zur Reparatur zurückenden.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLEN, MISSBRAUCH ODER UTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICH TGEDECKT. AUSsER DEN NACHSTEHEND AUSDRUCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUEN UBERNIMMT DER VERKAFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GULTIGEN GESETZEN UTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEM GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRANKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRUCKLICH ALLE FOLGESCHADEN UND BEILAUFIG ENTSTANDENEN SCHADEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschrunkung von Folgeschaden oder beilaufig entstandenen Schaden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschrunkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschrankungen für Sie möglicherweise nicht ztreffend. Diese Garantie gibtlichen bestimmte Rechte. Sie haben jeder möglicherweise andere Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNING: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz safer ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Identifizierungsummern für ordnungsrechtliche Compliance
Zum Zweck von Zertifizierungen und Identifizierung von gesetzlichen Bestimmungen wurde Ihrrem Tripp Lite-Produkt eine eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produkts zu setzen, zusammen mit allen erforderlichen Genehmigungskennzeichen und Informationen. Wenn Sie Compliance-Informationen für diese Produkt anfordern, geben Sie immer diese Seriennummer an. Die Seriennummer soll nicht mit dem Marketingnamen oder der Modellnummer des Produkts verwechselt werden.
WEEE-Compliance-Informationen for Tripp Lite-Kunden und Recycler (Europäische Union)

Die WEEE-Richtlinie und deren Ausfuhrungsbestimmungen besagen, dass Kunden, die neue Elektro- oder Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen,
ein Anrecht auf Folgendes haben:
Rucksendung von Altgeraten zum Recycling beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Gerats (dies variiert je nach Land)
- Rücksendung der neuen Geräte zum Recycling, wenn ihr Lebenszyklus abgelaufen ist
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.


Manufacturing
Excellence
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA · www.triplite.com/support