SmartRack SRWO12US2 - Serveur Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SmartRack SRWO12US2 Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Armoire serveur 12U, profondeur 600 mm, avec portes avant et arrière en verre. |
|---|---|
| Capacité de charge | Supporte jusqu'à 800 kg. |
| Dimensions externes | Hauteur : 600 mm, Largeur : 600 mm, Profondeur : 600 mm. |
| Ventilation | Compatible avec des ventilateurs pour une meilleure circulation de l'air. |
| Utilisation | Idéale pour le stockage et la protection des équipements réseau et serveurs. |
| Maintenance | Accès facile grâce aux portes amovibles et à la conception modulaire. |
| Sécurité | Portes verrouillables pour protéger les équipements contre le vol. |
| Informations générales | Conception robuste, idéale pour les environnements professionnels. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SmartRack SRWO12US2 Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur SmartRack SRWO12US2 Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SmartRack SRWO12US2 - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SmartRack SRWO12US2 de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI SmartRack SRWO12US2 Tripp Lite
Manuel de l'utilisateur
Bâti pour serveur à montage mural à cadre ouvert à charnières
Modèles : SRW012US2, SRW016US

Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Introduction
Le SRWO12US2 et le SRWO16US de Tripp Lite sont des solutions parfaites de bâti à cadre ouvert pour les applications où l'espace est limité. La construction robuste et un facteur de forme mural permettent de garder l'équipement à l'écart. La porte pivotante permet d'accéder facilement à l'équipement monté en bâti. Le SRWO12US2 et le SRWO16US peuvent accueillir de l'équipement monté en bâti standard de 19 po, avec une profondeur pouvant atteindre jusqu'à 22 po.
Consignes de sécurité importantes

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l'installation et du fonctionnement du produit décrit dans ce manuel. Le non-respect peut annuler la garantie et causer des dommages à la propriété ou des blessures.
- Garder le bâti dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs et de la poussière.
- Allouer suffisamment d'espace à l'avant du bâti pour assurer une ventilation adéquate.
- Inspector le conteneur d'expédition à la recherche de dommages visibles. Ne pas utiliser le bâti s'il est endommagé.
- Laisser le bâti dans le conteneur d'expédition jusqu'à ce qu'il soit déplacé aussi près que possible de l'emplacement d'installation final.
- Installer le bâti dans un endroit solidement construit capable de supporter la charge, le poids du bâti, de tout l'équipement qui sera installé dans le bâti et de tout autre équipement qui sera installé à proximité.
- Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure. Remballer et expédier le boîtier sans le matériel d'emballage d'origine pourrait causer des dommages au produit et annuler la garantie.
- Ne pas tenter d'installer le bâti sans assistance.
- S'assurer d'utiliser quatre vis pour fixer le bâti à un montant mural central de 16 po en utilisant des tirefonds d'un diamètre d'au moins 5/16 po.
- Ne jamais fixer le bâti à une plaque de plâtre seulement. Toujours utiliser les montants pour ces types de murs.
- S'assurer de toujours avoir un côté de la porte verrouillé au moment d'ouvrir. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la chute de l'équipement.
- L'installation doit être effectuée par une PERSONNE QUALIFIÉE compétente dans le domaine de l'installation d'armoires sur des surfaces conçues pour être utilisées dans les applications finales. Il relève de la responsabilité de l'installateur de choisir la quincaillerie appropriée pour monter l'armoire sur une surface souhaitée pouvant supporter la charge nominale maximum de 68 kg (150 lb).
- Installer le cadre au mur en utilisant un niveau avant de placer la porte sur le bâti du cadre.
- Ne pas tenter d'installer l'équipement sans d'abord monter le bâti au mur et le stabiliser.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
Liste des pièces


Ensemble de rail avant (x2)

Ensemble de porte pivotante

Boulons hexagonaux (x16)
AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de monter le bâti au mur avec l'équipement monté dans le bâti.
AVERTISSEMENT : La surface du mur, les poteaux muraux et la quincaillerie de montage fournie par l'utilisateur doivent être capables de supporter le poids combiné du bâti et de tout l'équipement qui sera installé dans le bâti. Le bâti peut supporter une charge de l'équipement pouvant atteindre jusqu'à 68 kg (150 lb) maximum, distribuée uniformément.
Important : Installer le cadre au mur avant de placer la porte sur le bâti du cadre.
1 Percer des trous dans la surface de support selon le schéma des trous de montage ci-dessous.

text_image
635 mm [25 po] 25 in. [635 mm] 406,4 mm [16 po] 16 in. [406.4 mm]Modèle de trous de montage pour armoire de 12 U

text_image
813 mm [32 po] 32 in. [813 mm] 406,4 mm [16 po] 16 in. [406.4 mm]Modèle de trous de montage pour armoire de 16 U
2 Assembler les rails de montage avant sur les supports de montage mural en utilisant les boulons hexagonaux inclus.

text_image
Ensemble de rail avant Supports de montage mural Boulons hexagonaux (x16)3 Installer les supports de montage mural sur la surface de support en utilisant les tirefonds (non inclus).

text_image
Tirefonds (non inclus)4 Installer la porte pivotante en poussant les broches de charnière à ressort contre les rampes sur les rails de montage avant.

Les broches des charnières sont intégrées aux deux côtés du haut et du bas de la porte pour permettre le montage de la charnière à droite ou à gauche.
La fente peut être utilisée pour garder la broche de la charnière en position ouverte.

Vue détaillée de l'installation

Installation de l'équipement
Le SRWO12US2 et le SRWO16US peuvent chacun supporter une charge de l'équipement pouvant atteindre jusqu'à 68 kg (150 lb) maximum.
Pour le montage de tout autre équipement, consulter le manuel de l'utilisateur de l'équipement concerné pour des instructions d'installation. Ces informations sont habituellement disponibles dans les sections « Montage » ou « Montage en bâti » du manuel.
Entreposage et entretien
Entreposage
Le boîtier doit être entreposé dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer le boîtier dans son conteneur d'expédition original si possible.
Entretien
Le produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également offerts par Tripp Lite. Pour obtenir plus de renseignements sur le service, visiter tripplite.com/support. Avant de retourner le produit pour la réparation, procéder comme suit :
- Passer en revue les procédures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de s'assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions.
- Si le problème persiste, ne pas communiquer avec le fournisseur et ne pas lui renvoyer le produit. Visiter plutôt tripplite.com/support.
- Si le problème nécessite une réparation, visiter tripplite.com/support et cliquer sur le lien de retours de produit. À partir de ce point, il est possible de demander une autorisation de retour de matériel (RMA) qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne demandera le modèle de l'appareil et le numéro de série, ainsi que d'autres informations générales. Le numéro RMA ainsi que des instructions d'expédition seront envoyés par courriel. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couverts par la garantie. Les frais liés au transport des produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrire le numéro de RMA à l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joindre une copie du reçu de caisse. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse fournie lors de la demande de « RMA ».
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat initiale. L'obligation de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (« RMA ») auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF DANS LES CAS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, Tripp Lite ne pourra être tenu responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne)

En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
- D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il soit remplacé par un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
- De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'appareil de maintien des fonctions vitales ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.

text_image
TRIPP·LITE