SRQ24U - Serveur Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRQ24U Tripp Lite au format PDF.
| Type de produit | Boîtier pour bâti silencieux avec atténuation du bruit |
| Modèle | SRQ24U |
| Capacité de montage | 24U |
| Capacité de charge statique | 453,5 kg (1000 lb) |
| Capacité de charge sur roulettes | 453,5 kg (1000 lb) |
| Dimensions (L x H x P) | 762 x 1246 x 1186 mm (30 x 49 x 46,7 po) |
| Poids net | 135 kg (297 lb) |
| Poids à l'expédition | 150 kg (330 lb) |
| Roulettes | Oui, pour ajustements de position uniquement |
| Portes | Avant et arrière verrouillables avec panneaux en mousse amortissant le bruit |
| Panneaux latéraux | Avec mousse amortissante, non amovibles |
| Ventilation | Deux ensembles de ventilateurs verticaux pour évacuation d'air chaud |
| Alimentation | Barre d'alimentation intégrée, 15 A max, 120 V CA |
| Garantie | 5 ans limitée |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de liquides |
| Sécurité | Ne pas surcharger la barre d'alimentation ; mise à la terre obligatoire ; manipulation à plusieurs |
| Inclus | Clés, quincaillerie de montage (60 vis, écrous à cage, rondelles), documentation |
| Réglage des rails de montage | Par incréments de 9,5 mm, profondeur de 406,5 à 765 mm |
| Température de fonctionnement | Environnement intérieur contrôlé, à l'abri de l'humidité et des extrêmes |
| Atténuation du bruit | Panneaux en mousse intégrés dans les portes, panneaux latéraux, supérieur et inférieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRQ24U Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur SRQ24U Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRQ24U - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRQ24U de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI SRQ24U Tripp Lite
Manuel de l'utilisateur
Boitier pour bâti silencieux
SmartRack®
avec atténuation du bruit
Modèles : SRQ18U, SRQ24U
Consignes de sécurité importantes 20
Aperçu 20
Identification des caractéristiques 21
Installation du boitier 22
Preparation 22
Déballage 22
Placement 23
Connexion à la terre 24
Configuration du boitier 24
Réglage des rails de montage 24
Installation de I'equipement 25
Installer ou retirer les écrous à cage 25
Fonctionnement 26
a r c t a r i s t i q u e s t e c h i n q u e s 26
Entreposage et service 26
Garantie 27
English 1
Espanol 10


D'excellence Industrielle.
Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent etre suivis pendant l'installation et l'utilisation des boitiers SmartRack decrits dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions et les avertissements avant d'essayer de deplacer, d'installer ou d'utiliser les boitiers SmartRack decrits dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements creera un risque de lesions corporelles et de dommages matériels, et pourrait annuler la garantie.
Gard le boitier dans un environnement interieur controle, a l'ecart de I'humidite, des temperatures extrimes, des liquides et des gaz inflammbles, des contaminants conducteurs, de la poussiere et de la luziere directe du soleil.
- Allouer suffisamment d'espace à l'avant et à l'arrière du boitier pour assurer un accès ajustat. Ne pas bloquer, couvir ou insérer des objets dans les ouvertures de ventilation externes du boitier.
Le boitier est extrement lourd. Faire preue de vigilance lors de la manutention du boitier. Ne pas tenter de le deballer, de le deplacier ou de linstaller sans assistance. Utiliser un dispositif mecanique comme un chariot elevateur a fourche ou un transpalette manuel pour deplacier le boitier dans le conteneur d'expedition.
- Ne placer aucun objet sur le boitier, en particulier des recipients contenant un liquide, et ne pas empiler d'objects sur les boitiers.
- Inspector le conteneur d'expédition et le boîtier pour s'assurer qu'il n ont subi aucun dommage durant le transport. Ne pas utiliser le boîtier si l'est endommagé.
Laisser le boitier dans le conteneur d'expedition jusqu'à ce qu'il soit déplace aussi pres que possible de l'emplacement d'installation final. Les roulettes sont conçues pour des ajustements de position mineurs à l'emplacement final de l'installation seulement. Les roulettes ne sont pas conçues pour déplacer le boitier sur de grandes distances.
- Installer le boitier dans un endroit solidement construit capable de supporter la charge, ou sur un plancher au niveau capable de supporter le poids du boitier, de tout l'équipment qui sera installé dans le boitier et de tout autre boitier ou équipement qui sera instalé à proximé.
- Ne pas déplacer le boitier en poussant sur ses panneaux lateraux. Le fait de pousser sur les panneaux lateraux créé un risque de basclement.
Si le boitier est deplacé sur ses roulettes, tous les poussear par-derniere; ne jamais le tirer vers soi.
- Sans supervision adeque, un boitier depacé sur ses roulettes peut causer des blessures corporelles et des pertes matérielles. Si le boitier doit etre roul veIe bas d'une rampe, proceder avec la plus grande prudence. Ne pas tenter d'utiliser des rampes qui ont une pente superieure a 1:12.
Faire preuve de vigilance au moment de couper le materiel d'emballage. Le boitier pourrait etre egratigné, causant des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
- Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure. Remballer et expédier le boitier sans le matériel d'emballage d'origine pourrait cause des dommages au produit et annuler la garantie.
- Ne pas réexpédier le boitier avec de l'équipment supplémentaire. Le poids combiné du boitier et de l'équipment installé ne doit pas excéder la capacité de charge de lapalette. Tripp Lite n'est pas responsable des dommages qui peuvent survenir pendant la réxpédition.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'apparil de maintainen de la vie ou afferter de façon majore sa sécurité ou son efficacité.
Vue d'ensemble
Le boitier pour bati silencieux SmartRack SRQ18U/SRQ24U avec attenuation du bruit utilise des panneaux en mousse pour l'amortissement du bruit intégrés dans ses portes, ses panneaux lateraux et ses panneaux supérieur et inférieur pour réduire les niveaux acoustiques externes causés par l'équipement du réseau. Une conception de flux d'air unique aspire de l'air frais à travers l'entrée de son panneau inferieur, le fait circuler horizontally à travers le boitier, et utilise ses ventilateurs internes pour pousser l'air chaud à travers deux chambres situées sur ses panneaux lateraux. Les boitiers SRQ18U/SRQ24U sont expériés complètement assemblés pour un déploiement simple et rapide. Tout l'équipement pour montage en bati standard de 48,26 cm (19 po) est compatible avec cet apparéil.

Identification des caractéristiques

vue avant
A Portes avant verrouillables avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit
B Rails de montage (fournissant des points de montage horizontally et verticaux pour l'equipement)
C Entrées d'air frais
D Panneaux lateraux avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit
Remarque : Les panneaux lateraux ne sont pas amovibles.
B Portes arriere verrouillables avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit
Barres d'alimentation (a utiliser avec les ventilateurs d'évacuation)
6 Plaque de joint brosse
H Ventilateurs d'évacuation
Chambres d'air chaud
Ventilateurs d'évacuation de l'air chaud
Roulettes
L Clés
Non illustrés : quincaillerie de montage, documentation, supports d'expédition et autre matériel d'expédition.
Installation du boitier

Mise en garde! Lire toutes les instructions et les averissements avant de proceder à l'installation!

AVERTISSEMENT: Le boitier pour bati est extrément lourd. Ne pas tenter de déballer, déplacer ou installer le boitier sans aide. Avant qu'il ne soit correctement installe et stabilisé, le boitier estbject à basculer et pourrait cause des dommages graves à la propriété ou des bessures. Faire preuve de vigilance lors de la manutention du boitier et s'assurer de respecter toutes les instructions concernant la manutention et l'installation. Ne pas tenter d'installer l'équipment sans d'abord stabiliser le boitier.
Preparation
Le boitier doit etre installdans un endroit solidement construit capable de supporter la charge, ou sur un plancher plan capable de supporter le poids du boitier, de tout l'equipeim qi sera installe dans le boitier et de tout autre boitier ou equipement qui sera installe a proximite. Avant de deballer l'appareil, il est recomande de transporter le conteneur d'expedition a proximite de l'emplacement d'installation finale afin de minimiser la distance sur laquelle I'appareil devra ete deplacé une fois que le conteneur d'expedition de protection aura ete enlevé. Si you prevoyez enteposer le boitier pendant une periode prolongee avant I'ssllation, suive les instructions de la section Entreposage et entretien.
Plusieurs outils sont requis (fournis par l'utilisateur) :
- Clé à fourche de 13 mm
- Clé à fourche de 18 mm
Lameutilitaire - Niveau de menuisier
- Tournevis Phillips
- Clé Allen de 5/32 po
La quincaillerie suivante est également nécessaire (incluse) :
(60) Vis de montage à tete cruciforme (M6 x 5/8 po)
(60) Ecrous à cage (M6)
(60) Rondelles à collerette en nylon
Déballage
1 Confirmer que le conteneur d'expedition est en position debout et stable, puis utiliser une lame utilisaitre pour couper le film thermoretractable A. Appliquer la lame utilisaire directement sur l'un descoins (un coin de protection se trouve sous le matériel d'emballage en carton) pour empêcher la lame utilisaire d'égratigner le boitier ou de couper le sac de protection en plastique écais sous le film thermoretractable. Couper et retirer les sangles en plastique qui entourent l'emballage en carton B. AVERTISSEMENT: Ne pas égratigner le boitier ou couper le sac en plastique écais sous l'emballage en carton. Ne pas pousser ni tirer sur le boitier pendant qu'il se trouve dans l'emballage.
2 Retirer le matériel d'emballage en carton couvrant le boitier. Conserver le matériel d'emballage (y compris la palette) pour un usage ultérieur a moins d'avoir la certitude que cela ne sera pas nécessaire. Le matériel d'emballage est recyclable.


3 Retirer les protecteurs de coin A, puis retarder le sac en plastique épais entourant le boitier F. Vérifier que le boitier n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de pieces desserées. Confirmer qu'il ne manque aucune piece. Si quoi que ce soit manque ou est endommagé, contacter Tripp Lite pour obtenir de l'aide. Ne pas tenter d'utiliser le boitier s'il a été endommagé.

Installation du boîtier
Déballage (suite)
Utiliser la clé à fourche de 13 mm pour retarder les supports d'expédition. Faire preuve d'une prudence extrème, car le boîtier risque de se déplacer de manière imprévue après le retrait des supports. Conserver les supports et la quincaillerie des supports pour une utilisation ultérieure.
5 Placer au moins une personne à l'avant du boitier et une personne à l'arrière du boitier. Pousser lentement le boitier vers l'arrière de la palette d'expédition jusqu'à ce que les quatre roulettes dépassent le bord de lapalette et touché le sol. AVERTISSEMENT : Utiliser l'aide d'au moins un assistant au moment d'enlever le boitier de lapalette. Il faut être extrémement prudent en déplaçant le boitier.


Placement
AVERTISSEMENT: Installer le boitier dans un endroit solidement construit capable de supporter la charge, ou sur un plancher plan capable de supporter le poids du boitier, de tout l'équipement installé dans le boitier et de tout autre boitier ou équipement installé à proximité.
1 Utiliser les roulettes pour déplacer le boitier sur une courte distance sur une surface plane, lisse et stable en le poussant à partir de l'avant et de l'arrière et non pas sur les côtes. Ne pas tenter de rouler le boitier sur de grandes distances. Le boitier doit être déplaced à proximate de son emplacement d'installation à l'intérieur de son conteneur d'expédition avant qu'il ne soit déballé. (Utiliser un chariot élevateur à fourche ou un transpaLETTE manuel pour déplacer le conteneur d'expédition.) AVERTISSEMENT: Ne pas pousser ou tirer le boitier au niveau des panneaux latéraux ou tirer le boitier vers soi.
2 Avres avoir deplacé le boitier à son emplacement d'installation,utiliser un niveau de menuisier pour vérifier la pente du plancher. Si la pente du plancher est supérieure à 1 % ,choisir un autre site d'installation.
3 (optionnel) Pour fournir une stabilité supplémentaire, un support d'expédition peut être fixé à l'extrémité avant de l'appareil en utilisant le matériel qui retenait le boîtier à la palette d'expédition. Utiliser une clé à fourche de 13 mm pour connecter le support aux points de montage du support à l'avant du boîtier. Fixer ensuite le support pour fixer les points de montage dans le plancher en utilisant de la quincaillerie fournie par l'utilisateur ou la trousse de fixation SmartRack de Tripp Lite (modèle : SRBOLTDOWN).
Remarque: Ne pas monter le support à l'extremité arrête de l'appareil. Une telle praticque aura pour effet d'obstruer la plaque de joint brosse et empêcherà d'achemer des cables à travers le panneau inférieur.



Installation du boitier
Connexion à la terre
Toutes les parties du boitier sont mises à la masse sur le cadre du boitier. Utiliser les points de mise à la masse à l'avant ou à l'arrière du boitier pour connecter un fil de 8 AWG (3,264 mm) à la connexion de mise à la masse de l'établissement. AVERTISSEMENT : Fixer séparément chaque boitier à une mise à la masse. Ne pas utiliser le boitier sans une connexion de mise à la masse.

Configuration du boitier
Réglage des rails de montage
AERTISSEMENT: Ne pas tenter d'ajuster les rails sans aide. Ne pas tenter d'ajuster les rails lorsque l'équipment est installé dans le boitier.
Ne pas tenter d'utiliser les rails sans avoir posé les vis (deux par rail).
Les deux rails de montage sont préinstallés selon la distance maximale du rail de l'avant à l'arrière de 765 mm (30 po). Ce réglage prend en charge de l'équipment dont la profondeur maximale est de 1 143 mm (45 po). Ne pas régler les rails de montage à moins que l'équipement ne nécessite des réglages différents du rail avant ou arrière. Les rails avant et arrière peuvent être ajustés de façon indépendante par incréements de 9,5 mm (3/8 po) pour différentes distances de rail de l'avant à l'arrière variant entre 406,5 mm (16 po) à 765 mm (30 po).
1 Chaque rail est fixé au boîtier au moyen de deux vis : une au niveau du montant supérieur A et l'autre au niveau du montant inférieur B.
2 Retirer les vis qui retiennent chaque rail de montage arriere au boitier. (Si le rail avant doit etre ajusté, il est possible de retarder les vis des rails avants.)
3 Glisser les rails de montage à la profondeur voulue et les rattachier à l'aide des vis enlevées à l'Etape 2. Les points de fixation des rails sont numerétes A pour aider à aligner chaque paire de rails à la même profondeur.



Installation de l'équipement
AVERTISSEMENT: Ne pas installer l'équipment avant d'avoir stabilisé le boitier. Installer d'abord l'équipment le plus lourd et l'instituer dans la partie inférieure du boitier. Installer l'équipment à partir de la partie inférieure du boitier en continuant vers le haut du boitier – jamais le contraire. Si des rails coulissants sont utilisés, faire preuve de prudence au moment de prolonger les rails. Ne pas prolonger les rails de plus d'un ensemble de rails coulissants à la fois. Éviter de prolonger les rails coulissants à proximé de la partie supérieure du boitier.
Remarque: Les trous carres au milieu de chaque bati sont numerotés et incluent également une petite encoche pour aider à l'identification. Un seul bati inclut l'espace occupé par le trou numérote et les trous directement au-dessus et en dessous.

Installer ou prisoner les écrous à cage
AVERTISSEMENT : Les brides des écrous à cage devraient engager les côtes de l'ouverture carrée dans le rail et non pas les parties supérieure et inférieure. Suivre les instructions dans la documentation de l'équipement pour assurer une installation adequate de l'équipement.
Installer les écrous à cage
1 Trouver les ouvertures carrees numerotées dans les rails de montage où l'équipement sera installé. Les écrous à cage (inclus) seront installés dans les ouvertures carrees afin de fourir un point de fixation pour les vis de montage (incluses).
Remarque: Consulier la documentation de l'equipement pour déterminer combien d'écrous à cage seront requis et où ils doivent être installés.
2 Depuis l'intérieur du rail de montage, inserer l'une des brides de l'écrou à cage dans l'ouverture carree. La presser contre le cote de l'ouverture carrée. Chaque bride devrait engager un cote de l'ouverture carrée et non pas la partie supérieure ou inférieure.
3 Comprimer légerement l'écrou à cage sur les cotés pour permettre à la bride restante de passer à travers l'ouverture carree. Une fois l'écrou à cage correctement installé, les deux brides dépasseront de l'ouverture carrée et seront visibles sur la surface extérieure du rail de montage. Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que tous les écrous à cage requis soient installés.
4 Avres avoir posé les écrous à cage requis, utilisez les vis de montages inclues et les rondelles à collerette pour fixer votre équipement au rail du support. Placer les rondelles à collerettes entre les vis et les supports de montage de l'équipement.
Remarque: L'équipment peut également inclure des pieces de montage. Lire les instructions de montage fournies avec l'équipment avant d'installer l'équipment.
Pour retarder les écrous à cage, effectuer les étapes 1 à 3 dans l'ordre inverse.
Remarque : Il peut etre sousahtable dutiliser un outil pour ecrou a cage (fourni par lutilisateur) pour aider a la pose et la dépose décrous a cage.




Fonctionnement
Le SRQ18U/SRQ24U utilise deux ensembles de ventilateurs montés à la verticale pour pousser l'air chaud génére par l'équipement dans les chambers d'air chaud et les panneaux d'évacuation lateraux.
Raccorder les ventilateurs à la barre d'alimentation
Brancher chae ventilateur a la barre d'alimentation qu se tue sur le panneau infierur a l'arriere de Iappareil. Le reste des sorties sont disponibles pour brancher des accessoires ou des ventilateurs supplémentaires (vendus séparation).
IMPORTANT: NE PAS SURCHARGER LA BARRE D'ALIMENTATION. La barre d'alimentation peut accueillir une charge totale de l'équipement pouvant aller jusqu'à 15 A (que l'équipement soit branché dans une prise simple ou distribué sur plusieurs prises). Si le disjoncteur se déclenché, les prises cesseront de fournir de l'alimentation. Réduire la charge de la barre d'alimentation à sa capacité nominale de 15 A en débranchant l'équipement excédante, puis en appuyant sur le bouton du disjoncteur pour réinitialiser et rétablier l'alimentation electrique.
Raccorder la barre d'alimentation à une ligne d'alimentation CA
Brancher la barre d'alimentation directement dans une sortie de 120 V CA à 3 fils mise à la masse.
Mettre sous tension le commutateur d'alimentation
Pour alimenter les ventilateurs et tout équipement supplémentaire,mettre le commutateur d'alimentation sous tension.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Capacité de charge Dim | ensions de l'appareil Dimensions à l'expédition | |||||||||
| Modèle Statique Sur roulettes Hauteur Largeur | Profondeur Poids | ds Hauteur Largeur | Largeur Profondeur Poids | |||||||
| SRQ18U 340 kg | (750 lb) | 340 kg | 978 mm | 762 mm | 1 186 mm | 110 kg | 1 092 mm | 813 mm | 1 237 mm | 123 kg |
| (750 lb) | (38,6 po) | (30 po) | (46,7 po) | (242 lb) | (44 po) | (32 po) | (48,7 po) | (271 lb) | ||
| SRQ24U 453,5 kg | (1 000 lb) | 453,5 kg | 1 246 mm | 762 mm | 1 186 mm | 135 kg | 1 379 mm | 812 mm | 1 237 mm | 150 kg |
| (1 000 lb) | (49 po) | (30 po) | (46,7 po) | (297 lb) | (54,4 po) | (32 po) | (48,7 po) | (330 lb) | ||
Entreposage et service
Entreposage
Le boitier doit etre entepose dans un environnement interieur controle, a l'ecart de I'humidite, des temperatures extrimes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussiere et de la lumiere directe du soleil. Entreposer le boitier dans son conteneur d'expedition original si possible.
Entretien
Le produit Tripp Lite est couvert par la garantie decrite dans le present manuel. Une variete de programmes de garantie prolongee et de service d'entretien sont également offerts par
Tripp Lite. Pour obtaining plus de renseignements sur le service, visitez www.triplite.com/support. Avant de returner le produit pour la réparation, procédé comme suit :
- Passer en revue les procedures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions.
- Si le problème persiste, ne pas communiquer avec concessionnaire ou lui renvoyer le produit. Visiter plutot www.triplite.com/support.
- Si le problème nécessite une réparation, visitez www.triplite.com/support et cliquez sur le lien de retour de produit. À partir de ce point, il est possible de demander une autorisation de return de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne demandera le modele de l'appareil et le numero de série, ainsi que d'autres informations generales. Le numero RMA ainsi que des instructions d'expédition seront envoyés par courriel. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couvert par la garantie. Les frais liés au transport des produits expériés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrivez le nombre de RMA à l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joignez une copie de votre reçu de caisse. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assure à l'adresse fournie lors de la demande de « RMA »
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produt, s'il est utilise conformément a toutes les instructions applicables, est exempt de tous defauts de materiaux et de fabrication pour une periode de 5 ans a partir de la date d'achat initiale. Si le produit savere defectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette periode, le vendeur sengage a reparer ou remplacer le produit, a sa seule discrétion.
CETTE GARANIE NE S'APLRIQUE PAS A LUSURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCLUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANIEL EXPRESSEMENT DÉCRITE DANS LE PRESENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MEASURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANIEL IMPLICIT, Y COMPRIS TOUTES LES GARANIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SON LITIMÉTÉS À LA PÉRIODE DE GARANIEL CI-DESSUS ET CETTE GARANIEL EXCLUT EXPRESSMENT TOUS DOMMAGES DIRECTES ET INDIRECTS. (Cerriés États ne permettant pas de limitations sur la durée d'une garantie implicée, et certains États ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuils ou consécultifs, de sordre que les limitations ou exclusions susmpionnées peuvent non pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvez avoir d'autres droits qui variant selon la juridique).
A VERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet apparéil est approprié, ajusté et sur pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujéttes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garante quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
Numérods d'identification de conformité aux reglements
A des fins de certification et d'identification de conformite aux reglements,voire produit Tripp Lite a reçu un numero de series unique. Ce numero se retrouve sur la plaque signaletique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformite pour ce produit,utilisez always le numero de series.II ne doit pas etre confondu avec le nom de la marque ou le numero de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.
Remarque au sujet de l'étiquetage
Ce symbole est utilisé sur le produit 12 : Connexion à la masse

