SRQ24U - Serveur Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRQ24U Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Armoire serveur |
| Dimensions (HxLxP) | 24U, 600 mm x 1000 mm |
| Capacité de charge | Maximum 800 kg |
| Matériau | Acier |
| Ventilation | Conception optimisée pour la circulation de l'air |
| Accessibilité | Panneaux latéraux amovibles et porte avant vitrée |
| Montage | Compatible avec les équipements 19 pouces |
| Options de sécurité | Verrouillage des portes pour une sécurité accrue |
| Utilisation recommandée | Pour les centres de données et les environnements de bureau |
| Maintenance | Facilité d'accès pour l'entretien des équipements |
| Garantie | Garantie limitée de 5 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRQ24U Tripp Lite
Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRQ24U - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRQ24U de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI SRQ24U Tripp Lite
avec atténuation du bruit Modèles : SRQ18U, SRQ24U Manuel de l'utilisateur 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs. Consignes de sécurité importantes 20 Aperçu 20 Identification des caractéristiques 21 Installation du boîtier 22 Préparation 22 Déballage 22 Placement 23 Connexion à la terre 24 Configuration du boîtier 24 Réglage des rails de montage 24 Installation de l'équipement 25 Installer ou retirer les écrous à cage
Fonctionnement 26 Caractéristiques techniques 26 Entreposage et service 26 Garantie
Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être suivis pendant l'installation et l'utilisation des boîtiers SmartRack décrits dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions et les avertissements avant d'essayer de déplacer, d'installer ou d'utiliser les boîtiers SmartRack décrits dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements créera un risque de lésions corporelles et de dommages matériels, et pourrait annuler la garantie.
- Garder le boîtier dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
- Allouer suffisamment d’espace à l’avant et à l’arrière du boîtier pour assurer un accès adéquat. Ne pas bloquer, couvrir ou insérer des objets dans les ouvertures de ventilation externes du boîtier.
- Le boîtier est extrêmement lourd. Faire preuve de vigilance lors de la manutention du boîtier. Ne pas tenter de le déballer, de le déplacer ou de l'installer sans assistance. Utiliser un dispositif mécanique comme un chariot élévateur à fourche ou un transpalette manuel pour déplacer le boîtier dans le conteneur d'expédition.
- Ne placer aucun objet sur le boîtier, en particulier des récipients contenant un liquide, et ne pas empiler d'objets sur les boîtiers.
- Inspecter le conteneur d'expédition et le boîtier pour s'assurer qu'ils n'ont subi aucun dommage durant le transport. Ne pas utiliser le boîtier s'il est endommagé.
- Laisser le boîtier dans le conteneur d'expédition jusqu'à ce qu'il soit déplacé aussi près que possible de l'emplacement d'installation final. Les roulettes sont conçues pour des ajustements de position mineurs à l'emplacement final de l'installation seulement. Les roulettes ne sont pas conçues pour déplacer le boîtier sur de grandes distances.
- Installer le boîtier dans un endroit solidement construit capable de supporter la charge, ou sur un plancher au niveau capable de supporter le poids du boîtier, de tout l'équipement qui sera installé dans le boîtier et de tout autre boîtier ou équipement qui sera installé à proximité.
- Ne pas déplacer le boîtier en poussant sur ses panneaux latéraux. Le fait de pousser sur les panneaux latéraux crée un risque de basculement.
- Si le boîtier est déplacé sur ses roulettes, toujours le pousser par-derrière; ne jamais le tirer vers soi.
- Sans supervision adéquate, un boîtier déplacé sur ses roulettes peut causer des blessures corporelles et des pertes matérielles. Si le boîtier doit être roulé vers le bas d'une rampe, procéder avec la plus grande prudence. Ne pas tenter d'utiliser des rampes qui ont une pente supérieure à 1:12.
- Faire preuve de vigilance au moment de couper le matériel d'emballage. Le boîtier pourrait être égratigné, causant des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
- Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure. Remballer et expédier le boîtier sans le matériel d'emballage d'origine pourrait causer des dommages au produit et annuler la garantie.
- Ne pas réexpédier le boîtier avec de l'équipement supplémentaire. Le poids combiné du boîtier et de l'équipement installé ne doit pas excéder la capacité de charge de la palette. Tripp Lite n'est pas responsable des dommages qui peuvent survenir pendant la réexpédition.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité. Vue d'ensemble Le boîtier pour bâti silencieux SmartRack SRQ18U/SRQ24U avec atténuation du bruit utilise des panneaux en mousse pour l'amortissement du bruit intégrés dans ses portes, ses panneaux latéraux et ses panneaux supérieur et inférieur pour réduire les niveaux acoustiques externes causés par l'équipement du réseau. Une conception de flux d'air unique aspire de l'air frais à travers l'entrée de son panneau inférieur, le fait circuler horizontalement à travers le boîtier, et utilise ses ventilateurs internes pour pousser l'air chaud à travers deux chambres situées sur ses panneaux latéraux. Les boîtiers SRQ18U/SRQ24U sont expédiés complètement assemblés pour un déploiement simple et rapide. Tout l'équipement pour montage en bâti standard de 48,26 cm (19 po) est compatible avec cet appareil. avant arrière21 Identification des caractéristiques
Portes avant verrouillables avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit
Rails de montage (fournissent des points de montage horizontaux et verticaux pour l'équipement)
Panneaux latéraux avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit Remarque : Les panneaux latéraux ne sont pas amovibles.
Portes arrière verrouillables avec chicanes en mousse pour l'amortissement du bruit
Barres d'alimentation (à utiliser avec les ventilateurs d'évacuation)
Ventilateurs d'évacuation
Chambres d'air chaud
Ventilateurs d'évacuation de l'air chaud
Clés Non illustrés : quincaillerie de montage, documentation, supports d'expédition et autre matériel d'expédition. vue avant vue arrière
D22 Installation du boîtier Mise en garde! Lire toutes les instructions et les avertissements avant de procéder à l'installation! AVERTISSEMENT : Le boîtier pour bâti est extrêmement lourd. Ne pas tenter de déballer, déplacer ou installer le boîtier sans aide. Avant qu'il ne soit correctement installé et stabilisé, le boîtier est sujet à basculer et pourrait causer des dommages graves à la propriété ou des blessures. Faire preuve de vigilance lors de la manutention du boîtier et s'assurer de respecter toutes les instructions concernant la manutention et l'installation. Ne pas tenter d'installer l'équipement sans d'abord stabiliser le boîtier. Préparation Le boîtier doit être installé dans un endroit solidement construit capable de supporter la charge, ou sur un plancher plan capable de supporter le poids du boîtier, de tout l'équipement qui sera installé dans le boîtier et de tout autre boîtier ou équipement qui sera installé à proximité. Avant de déballer l'appareil, il est recommandé de transporter le conteneur d'expédition à proximité de l'emplacement d'installation finale afin de minimiser la distance sur laquelle l'appareil devra être déplacé une fois que le conteneur d'expédition de protection aura été enlevé. Si vous prévoyez entreposer le boîtier pendant une période prolongée avant l'installation, suivre les instructions de la section Entreposage et entretien. Plusieurs outils sont requis (fournis par l'utilisateur) :
- Clé à fourche de 13 mm
- Clé à fourche de 18 mm
- Clé Allen de 5/32 po La quincaillerie suivante est également nécessaire (incluse) :
- (60) Vis de montage à tête cruciforme (M6 x 5/8 po)
- (60) Écrous à cage (M6)
- (60) Rondelles à collerette en nylon Déballage
Confirmer que le conteneur d'expédition est en position debout et stable, puis utiliser une lame utilitaire pour couper le film thermorétractable
. Appliquer la lame utilitaire directement sur l'un des coins (un coin de protection se trouve sous le matériel d'emballage en carton) pour empêcher la lame utilitaire d'égratigner le boîtier ou de couper le sac de protection en plastique épais sous le film thermorétractable. Couper et retirer les sangles en plastique qui entourent l'emballage en carton
AVERTISSEMENT : Ne pas égratigner le boîtier ou couper le sac en plastique épais sous
l'emballage en carton. Ne pas pousser ni tirer sur le boîtier pendant qu'il se trouve dans l'emballage.
Retirer le matériel d'emballage en carton couvrant le boîtier. Conserver le matériel d'emballage (y compris la palette) pour un usage ultérieur à moins d'avoir la certitude que cela ne sera pas nécessaire. Le matériel d'emballage est recyclable.
Retirer les protecteurs de coin
, puis retirer le sac en plastique épais entourant le boîtier
. Vérifier que le boîtier n’est pas endommagé et qu'il n'y a pas de pièces desserrées. Confirmer qu'il ne manque aucune pièce. Si quoi que ce soit manque ou est endommagé, contacter Tripp Lite pour obtenir de l'aide. Ne pas tenter d'utiliser le boîtier s'il a été endommagé.
B23 Installation du boîtier Déballage (suite)
Utiliser la clé à fourche de 13 mm pour retirer les supports d'expédition. Faire preuve d'une prudence extrême, car le boîtier risque de se déplacer de manière imprévue après le retrait des supports. Conserver les supports et la quincaillerie des supports pour une utilisation ultérieure.
Placer au moins une personne à l'avant du boîtier et une personne à l'arrière du boîtier. Pousser lentement le boîtier vers l'arrière de la palette d'expédition jusqu'à ce que les quatre roulettes dépassent le bord de la palette et touchent le sol. AVERTISSEMENT : Utiliser l'aide d'au moins un assistant au moment d'enlever le boîtier de la palette. Il faut être extrêmement prudent en déplaçant le boîtier. Placement
AVERTISSEMENT : Installer le boîtier dans un endroit solidement construit capable de supporter
la charge, ou sur un plancher plan capable de supporter le poids du boîtier, de tout l'équipement installé dans le boîtier et de tout autre boîtier ou équipement installé à proximité.
Utiliser les roulettes pour déplacer le boîtier sur une courte distance sur une surface plane, lisse et stable en le poussant à partir de l'avant et de l'arrière et non pas sur les côtés. Ne pas tenter de rouler le boîtier sur de grandes distances. Le boîtier doit être déplacé à proximité de son emplacement d'installation à l'intérieur de son conteneur d'expédition avant qu'il ne soit déballé. (Utiliser un chariot élévateur à fourche ou un transpalette manuel pour déplacer le conteneur d'expédition.) AVERTISSEMENT : Ne pas pousser ou tirer le boîtier au niveau des panneaux latéraux ou tirer le boîtier vers soi.
Après avoir déplacé le boîtier à son emplacement d'installation, utiliser un niveau de menuisier pour vérifier la pente du plancher. Si la pente du plancher est supérieure à 1 %, choisir un autre site d'installation.
(optionnel) Pour fournir une stabilité supplémentaire, un support d'expédition peut être fixé à l'extrémité avant de l'appareil en utilisant le matériel qui retenait le boîtier à la palette d'expédition. Utiliser une clé à fourche de 13 mm pour connecter le support aux points de montage du support à l'avant du boîtier. Fixer ensuite le support pour fixer les points de montage dans le plancher en utilisant de la quincaillerie fournie par l'utilisateur ou la trousse de fixation SmartRack de Tripp Lite (modèle : SRBOLTDOWN). Remarque : Ne pas monter le support à l'extrémité arrière de l'appareil. Une telle pratique aura pour effet d'obstruer la plaque de joint brosse et empêchera d'acheminer des câbles à travers le panneau inférieur.
Installation du boîtier Configuration du boîtier Connexion à la terre Toutes les parties du boîtier sont mises à la masse sur le cadre du boîtier. Utiliser les points de mise à la masse à l'avant ou à l'arrière du boîtier pour connecter un fil de 8 AWG (3,264 mm) à la connexion de mise à la masse de l'établissement. AVERTISSEMENT : Fixer séparément chaque boîtier à une mise à la masse. Ne pas utiliser le boîtier sans une connexion de mise à la masse. Réglage des rails de montage AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'ajuster les rails sans aide. Ne pas tenter d'ajuster les rails lorsque l'équipement est installé dans le boîtier. Ne pas tenter d'utiliser les rails sans avoir posé les vis (deux par rail). Les deux rails de montage sont préinstallés selon la distance maximale du rail de l'avant à l'arrière de 765 mm (30 po). Ce réglage prend en charge de l'équipement dont la profondeur maximale est de 1 143 mm (45 po). Ne pas régler les rails de montage à moins que l'équipement ne nécessite des réglages différents du rail avant ou arrière. Les rails avant et arrière peuvent être ajustés de façon indépendante par incréments de 9,5 mm (3/8 po) pour différentes distances de rail de l'avant à l'arrière variant entre 406,5 mm (16 po) à 765 mm (30 po).
Chaque rail est fixé au boîtier au moyen de deux vis : une au niveau du montant supérieur
l'autre au niveau du montant inférieur
Retirer les vis qui retiennent chaque rail de montage arrière au boîtier. (Si le rail avant doit être ajusté, il est possible de retirer les vis des rails avants.)
Glisser les rails de montage à la profondeur voulue et les rattacher à l'aide des vis enlevées à l'Étape
2. Les points de fixation des rails sont numérotés
pour aider à aligner chaque paire de rails à la même profondeur. emplacements de mise à la masse
Installation de l'équipement AVERTISSEMENT : Ne pas installer l'équipement avant d'avoir stabilisé le boîtier. Installer d'abord l'équipement le plus lourd et l'installer dans la partie inférieure du boîtier. Installer l'équipement à partir de la partie inférieure du boîtier en continuant vers le haut du boîtier – jamais le contraire. Si des rails coulissants sont utilisés, faire preuve de prudence au moment de prolonger les rails. Ne pas prolonger les rails de plus d'un ensemble de rails coulissants à la fois. Éviter de prolonger les rails coulissants à proximité de la partie supérieure du boîtier. Remarque : Les trous carrés au milieu de chaque bâti sont numérotés et incluent également une petite encoche pour aider à l'identification. Un seul bâti inclut l'espace occupé par le trou numéroté et les trous directement au-dessus et en dessous. Installer ou retirer les écrous à cage AVERTISSEMENT : Les brides des écrous à cage devraient engager les côtés de l'ouverture carrée dans le rail et non pas les parties supérieure et inférieure. Suivre les instructions dans la documentation de l'équipement pour assurer une installation adéquate de l'équipement. Installer les écrous à cage
Trouver les ouvertures carrées numérotées dans les rails de montage où l'équipement sera installé. Les écrous à cage (inclus) seront installés dans les ouvertures carrées afin de fournir un point de fixation pour les vis de montage (incluses). Remarque : Consulter la documentation de l'équipement pour déterminer combien d'écrous à cage seront requis et où ils doivent être installés.
Depuis l'intérieur du rail de montage, insérer l'une des brides de l'écrou à cage dans l'ouverture carrée. La presser contre le côté de l'ouverture carrée. Chaque bride devrait engager un côté de l'ouverture carrée et non pas la partie supérieure ou inférieure.
Comprimer légèrement l'écrou à cage sur les côtés pour permettre à la bride restante de passer à travers l'ouverture carrée. Une fois l'écrou à cage correctement installé, les deux brides dépasseront de l’ouverture carrée et seront visibles sur la surface extérieure du rail de montage. Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que tous les écrous à cage requis soient installés.
Après avoir posé les écrous à cage requis, utilisez les vis de montages incluses et les rondelles à collerette pour fixer votre équipement au rail du support. Placer les rondelles à collerettes entre les vis et les supports de montage de l'équipement. Remarque : L'équipement peut également inclure des pièces de montage. Lire les instructions de montage fournies avec l'équipement avant d'installer l'équipement. Pour retirer les écrous à cage, effectuer les étapes 1 à 3 dans l'ordre inverse. Remarque : Il peut être souhaitable d'utiliser un outil pour écrou à cage (fourni par l'utilisateur) pour aider à la pose et la dépose d'écrous à cage.24
Caractéristiques techniques Capacité de charge Dimensions de l'appareil Dimensions à l'expédition Modèle Statique Sur roulettes Hauteur Largeur Profondeur Poids Hauteur Largeur Profondeur Poids SRQ18U 340 kg (750 lb) 340 kg (750 lb) 978 mm (38,6 po) 762 mm (30 po) 1 186 mm (46,7 po) 110 kg (242 lb) 1 092 mm (44 po) 813 mm (32 po) 1 237 mm (48,7 po) 123 kg (271 lb) SRQ24U 453,5 kg (1 000 lb) 453,5 kg (1 000 lb) 1 246 mm (49 po) 762 mm (30 po) 1 186 mm (46,7 po) 135 kg (297 lb) 1 379 mm (54,4 po) 812 mm (32 po) 1 237 mm (48,7 po) 150 kg (330 lb) Entreposage et service Entreposage Le boîtier doit être entreposé dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer le boîtier dans son conteneur d'expédition original si possible. Entretien Le produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans le présent manuel. Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également offerts par Tripp Lite. Pour obtenir plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner le produit pour la réparation, procéder comme suit : 1. Passer en revue les procédures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions. 2. Si le problème persiste, ne pas communiquer avec concessionnaire ou lui renvoyer le produit. Visiter plutôt www.tripplite.com/support. 3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien de retour de produit. À partir de ce point, il est possible de demander une autorisation de retour de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne demandera le modèle de l'appareil et le numéro de série, ainsi que d'autres informations générales. Le numéro RMA ainsi que des instructions d'expédition seront envoyés par courriel. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport à Tripp Lite ou à un service autorisé Tripp Lite ne sont pas couvert par la garantie. Les frais liés au transport des produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrivez le numéro de RMA à l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joignez une copie de votre reçu de caisse. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse fournie lors de la demande de « RMA ». Fonctionnement Le SRQ18U/SRQ24U utilise deux ensembles de ventilateurs montés à la verticale pour pousser l'air chaud généré par l'équipement dans les chambres d'air chaud et les panneaux d'évacuation latéraux. Raccorder les ventilateurs à la barre d'alimentation Brancher chaque ventilateur à la barre d'alimentation qui se trouve sur le panneau inférieur à l'arrière de l'appareil. Le reste des sorties sont disponibles pour brancher des accessoires ou des ventilateurs supplémentaires (vendus séparément). IMPORTANT : NE PAS SURCHARGER LA BARRE D'ALIMENTATION. La barre d'alimentation peut accueillir une charge totale de l'équipement pouvant aller jusqu'à 15 A (que l'équipement soit branché dans une prise simple ou distribué sur plusieurs prises). Si le disjoncteur se déclenche, les prises cesseront de fournir de l'alimentation. Réduire la charge de la barre d'alimentation à sa capacité nominale de 15 A en débranchant l'équipement excédentaire, puis en appuyant sur le bouton du disjoncteur pour réinitialiser et rétablir l'alimentation électrique. Raccorder la barre d'alimentation à une ligne d'alimentation CA Brancher la barre d'alimentation directement dans une sortie de 120 V CA à 3 fils mise à la masse. Mettre sous tension le commutateur d'alimentation Pour alimenter les ventilateurs et tout équipement supplémentaire, mettre le commutateur d'alimentation sous tension.27 Garantie Garantie limitée de 5 ans Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction). AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique. Numéros d'identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit. La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Remarque au sujet de l'étiquetage Ce symbole est utilisé sur le produit : Connexion à la masse28 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 18-05-346 93-352E_revB
Notice Facile