HG07137A - Non catégorisé MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG07137A MELINERA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Utilisation | Informations non disponibles |
| Caractéristiques techniques | Informations non disponibles |
| Maintenance | Informations non disponibles |
| Sécurité | Informations non disponibles |
| Informations générales | Informations non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG07137A MELINERA
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG07137A - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG07137A de la marque MELINERA.
MODE D'EMPLOI HG07137A MELINERA
Boîtier à cellule solaire
Guirlande lumineuse LED
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
Couvercle du compartiment à pile
Vis Contenu de la livraison 1 lampe solaire à LED et pile rechargeable 1 manuel de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité28 FR/CH Caractéristiques techniques Tension de service : 1,2 V Pile : 1 pile Ni-MH / AAA / 1,2 V / 300 mAh LED : 20 micro LED Puissance : max. 0,021 W (HG07137A) max. 0,022 W (HG07137B) max. 0,024 W (HG07137C) Indice de protection: IP44 (protégé contre les projections d‘eau) Cellule solaire : env. 40 x 40 mm Durée d‘éclairage (lorsque la pile est entièrement chargée) : env. 8 heures Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT UTILISATION! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER SOIGNEUSEMENT! LORSQUE VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À D‘AUTRES29 FR/CH
UTILISATEURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR TRANSMETTRE
TOUS LES DOCUMENTS LIÉS À CELUI-CI. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et s‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le moindre dommage. Éteignez le produit si vous l‘entreposez dans un endroit sombre afin d‘éviter que la pile ne se décharge. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Le produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l‘utilisateur.30 FR/CH Ne jamais raccorder directement la guirlande lumineuse LED
à une connexion 230 V
(courant alternatif). Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation du produit. N‘utilisez pas le produit comme récipient. Instructions de sécurité spécifiques au produit Veillez à ce que la cellule solaire soit propre ou qu‘elle ne soit pas recouverte de neige ou de glace en hiver. Ceci diminue sa performance. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin !31 FR/CH Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédia- tement un médecin !32 FR/CH PORTER DES GANTS DE PROTECTION! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au con tact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indica- tion de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile / de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le33 FR/CH compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Fonctionnement La cellule solaire intégrée dans le produit transforme la lumière du soleil en énergie électrique et l’accumule dans une pile Ni-MH. Allumez le produit à l‘aide de l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT
Le produit s’allume automatiquement à la tombée de la nuit. Les LED intégrées sont des ampoules économes en énergie et d‘une grande longévité. La durée d’éclairage du produit dépend du rayon- nement solaire, de l’angle d’incidence de la lumière sur la cellule solaire et de la température ambiante (en raison de la dépendance à la température que prédente la capacité de la pile). La condition idéale pour l‘utilisation du produit est un angle d’incidence vertical avec des températures situées au-dessus du point de gel. La pile ne délivre sa capacité maximale qu’après plusieurs cycles de charge- ment et déchargement.34 FR/CH La recharge d‘une pile complètement déchargée dure environ 2 à 4 jours en été, lorsque le rayonnement solaire est régulier. Mise en service Montage du produit (voir Fig. A) HG07137A / HG07137C :
1. Retirez le boîtier à cellule solaire
du récipient en verre
Remarque : Veillez à ne pas endommager la guirlande lumineuse LED
2. Basculez l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT
sur la position in- diquant «ON», afin que le produit puisse se déclencher dans l‘obscurité.
3. Replacez le boîtier à cellule solaire
dans le récipient en verre
4. Votre produit est désormais prêt à l‘emploi.
1. Retirez le boîtier à cellule solaire
hors du récipient en verre
en le tournant dans le sens anti-horaire.35 FR/CH Remarque : Veillez à ne pas endommager la guirlande lumineuse LED
2. Basculez l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT
sur la position indiquant «ON», afin que le produit puisse se déclencher dans l‘obscurité.
3. Replacez le boîtier à cellule solaire
dans le récipient en verre
en le tournant dans le sens horaire.
4. Votre produit est désormais prêt à l‘emploi.
Installation du produit Afin d’obtenir un résultat optimal, placez le produit à un endroit où la cellule solaire est exposée le plus longtemps possible aux rayons directs du soleil. Assurez-vous que la cellule solaire n‘est pas influencée par une autre source de lumière, par exemple l’éclairage d’une cour ou d’une rue, afin que le produit puisse s’allumer au coucher du soleil.
cas de luminosité faible, la lampe s‘allume automatiqueme nt, et elle s‘éteint dès que la lumière ambiante est redevenue normale.36 FR/CH Remplacement de la pile (voir fig. B) Afin d’assurer une puissance optimale, il convient de remplacer la pile tous les 12 mois. HG07137A / HG07137C :
1. Retirez le boîtier de cellule solaire
du récipient en verre
Basculez l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT
sur la position «OFF» pour éteindre le produit.
2. Retirez la bague d‘étanchéité (seulement HG07137A) et dé-
du compartiment à pile
. Retirez le couver- cle du compartiment à pile
de ce même compartiment
Veillez à ne pas endommager de câble, ni de raccord de câ- ble, ni la guirlande lumineuse LED
par une pile neuve ; attention à ne pas endommager les câbles. Lors de la mise en place de la pile
, veillez à respecter la polarité. La polarité est indi- quée dans le compartiment à pile
. Utilisez uniquement des piles
correspondant au type spécifié (voir «Caracté- ristiques techniques»).
4. Fixez à présent le couvercle du compartiment à pile
sur ce même compartiment
. Placez de37 FR/CH nouveau la bague d‘étanchéité (seulement HG07137A) et basculez l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT
sur la position « ON » afin que le produit puisse se déclencher dans l‘obscurité.
5. Replacez le boîtier à cellule solaire
dans le récipient en verre
Remarque: faites attention à la bague d‘étanchéité. L‘indice de protection IP44 ne peut être garanti que si la bague d‘étanchéité est correctement placée. HG07137B :
1. Retirez le boîtier à cellule solaire
hors du récipient en verre
en le tournant dans le sens anti-horaire. Basculez l‘interrup- teur MARCHE / ARRÊT
sur la position «OFF» pour éteindre le produit.
hors du compartiment à pile
. Retirez le couvercle du compartiment à pile
de ce même compartiment
. Veillez à ne pas endommager de câble, ni de raccord de câble, ni la guirlande lumineuse LED
par une pile neuve ; attention à ne pas endommager les câbles. Lors de la mise en place de la38 FR/CH pile
, veillez à respecter la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment à pile
. Utilisez uniquement des piles
correspondant au type spécifié (voir «Caractéristiques techniques»).
4. Fixez à présent le couvercle du compartiment à pile
sur ce même compartiment
. Basculez l‘interrup- teur MARCHE / ARRÊT
sur la position «ON», afin que le produit puisse se déclencher dans l‘obscurité.
5. Replacez le boîtier à cellule solaire
dans le récipient en verre
Chargement de la pile Tenez compte du fait que le produit doit être allumé lorsque la pile charge. La durée de rechargement des piles en cas d‘utilisation de la cellule solaire dépend de l‘intensité lumineuse du rayonnement solaire et de l‘angle d‘incidence de la lumière sur la cellule solaire
. Placez la cellule solaire le plus verticalement possible par rapport à l’angle d‘incidence de la lumière. Vous obtiendrez ainsi une intensité de rayonnement optimale.39 FR/CH Entretien et nettoyage Les LED ne peuvent pas être remplacées. Hormis le remplacement de la pile en cas de besoin, le produit ne nécessite pas d‘entretien. Nettoyez le produit régulièrement avec un chiffon sec et ne peluchant pas. En cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon légèrement humide. Problèmes et solutions Remarque : Le produit contient des composants électroniques fragiles. Il peut donc être perturbé par la proximité d‘appareils émet- tant des ondes radios. Si vous remarquez des défaillances lors du fonctionnement du produit, éloignez les sources d‘interférences se trouvant à proximité. Remarque: Les décharges électrostatiques peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements, enlevez brièvement la pile, puis réinsérez-la.40 FR/CH Dysfonctionne- ment Cause Solution La lumière ne s'al- lume pas alors que le produit est resté exposé au soleil toute la journée. Des sources de lumière artificielle, p. ex. des lampa- daires, perturbent le produit. Montez le produit à un endroit où il ne risque pas d'être gêné par d'autres sources de lumière. La lampe ne s'allume pas ou de manière brève seulement. La pile est endom- magée ou la lu- mière du jour a été insuffisante. Remplacez la pile, ou installez le produit à un endroit davan- tage exposé à la lumière. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.41 FR/CH
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘embal- lage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des ab- bréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.42 FR/CH Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.43 FR/CH Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et con trôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garanti
Coperchio del vano batterie
Notice Facile