Carmen CEB1501W - Couverture/coussin chauffant

CEB1501W - Couverture/coussin chauffant Carmen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEB1501W Carmen au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Carmen CEB1501W - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Coussin chauffant
Dimensions Non spécifiées
Puissance Non spécifiée
Matériau Non spécifié
Fonctionnalités Chauffage rapide, plusieurs niveaux de chaleur
Utilisation Pour soulager les douleurs musculaires et articulaires
Entretien Lavable en machine, suivre les instructions de lavage
Sécurité Arrêt automatique après un certain temps d'utilisation
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Ne pas utiliser sur une peau endommagée ou irritée

FOIRE AUX QUESTIONS - CEB1501W Carmen

Comment activer le coussin chauffant Carmen CEB1501W ?
Pour activer le coussin chauffant, branchez-le à une prise électrique, puis utilisez le bouton de contrôle pour sélectionner la température souhaitée.
Quelle est la puissance du Carmen CEB1501W ?
Le coussin chauffant Carmen CEB1501W a une puissance de 150 W.
Le coussin chauffant Carmen CEB1501W est-il lavable ?
Oui, la housse du coussin chauffant est lavable en machine. Assurez-vous de débrancher l'appareil et de retirer le câble de contrôle avant le lavage.
Combien de temps faut-il pour que le coussin atteigne sa température maximale ?
Le coussin chauffant Carmen CEB1501W atteint sa température maximale en environ 10 minutes.
Le coussin chauffant a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le Carmen CEB1501W est équipé d'une fonction d'arrêt automatique après environ 90 minutes d'utilisation pour garantir la sécurité.
Comment régler la température sur le Carmen CEB1501W ?
Vous pouvez régler la température en tournant le bouton de contrôle situé sur le câble d'alimentation. Il y a plusieurs niveaux de chaleur disponibles.
Le coussin chauffant peut-il être utilisé pendant la nuit ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le coussin chauffant pendant la nuit sans surveillance, même s'il dispose d'une fonction d'arrêt automatique.
Que faire si le coussin chauffant ne chauffe pas ?
Vérifiez que le coussin est correctement branché, que le bouton de contrôle est réglé sur une température, et assurez-vous que le câble n'est pas endommagé.
Est-ce que le Carmen CEB1501W est adapté pour les personnes souffrant d'allergies ?
Le coussin chauffant est fabriqué avec des matériaux hypoallergéniques, mais il est conseillé de vérifier les composants spécifiques si vous avez des allergies connues.
Y a-t-il une garantie sur le coussin chauffant Carmen CEB1501W ?
Oui, le coussin chauffant est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais veuillez consulter le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur CEB1501W Carmen

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEB1501W - Carmen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEB1501W de la marque Carmen.

MODE D'EMPLOI CEB1501W Carmen

  • Legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf dem Wärmeunterbett ab um zu vermeiden, dass es scharf geknickt wird. Recycling Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2012/19/EU). Befolgen Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften in Bezug auf die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten. Durch eine korrekte Entsorgung des Produkts beugen Sie negativen Folgen für die Umwelt und die Volksgesundheit vor. Das Verpackungsmaterial ist zu 100% recycelbar; sammeln Sie das Verpackungsmaterial daher getrennt ein.Température de lavage maximale 30°C. Programme très doux. Lisez les instructions! Ne pas blanchir. Ne pas percer avec des aiguilles! Ne pas sécher au sèche-linge. Ne pas repasser. Ne pas utiliser le chaue-lit lorsqu'il est plié ou enroulé! Ne pas nettoyer à sec. Les textiles employés pour la fabrication de cet appareil satisfont aux exigences sociales et écologiques strictes du Standard 100 d'Oeko-Tex. Ne pas utiliser pour de très jeunes enfants (0-3ans). Débarrassez-vous de l'emballage d'une façon écoresponsable. Fabricant Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Jetez l'appareil électrique en respectant les exigences de la directive CE relative aux DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques). 27 • FR Explication des symbolesL'appareil est muni d'une isolation double et est conforme à la classe de protection 2. Le chaue-lit convient pour 1 personne. AVERTISSEMENT; vous avertit d'un risque de blessure ou de danger pour votre santé. ATTENTION; avertissement de sécurité concernant un risque d'endommagement de l'appareil ou des accessoires. MISE EN GARDE; signale une information importante. 28 • FRConsignes de sécurité Consignes de sécurité importantes - Lireattentivement et conserver pour uneutilisation future ! AVERTISSEMENT
  • Le non respect des instructions ci après est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d’autres personnes, mais aussi à protéger le produit. Par conséquent, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l’appareil à quelqu’un, remettez lui également ces instructions.
  • Ce chaue matelas ne doit pas être utilisé par des personnes insensibles ou vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchaue (les diabétiques, les personnes dont la peau a subi des modications causées par une maladie ou dont la peau porte des cicatrices dans la région de son utilisation, après la prise de calmants ou l’absorption d’alcool, par exemple).
  • Si l’utilisateur dort sur l’appareil avec la commande réglée sur une température supérieure, il peut subir des brûlures cutanées ou un coup de chaleur.
  • Ce chaue matelas ne doit pas être utilisé par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans), car ils pourraient ne pas réagir en cas de surchaue.
  • Cet appareil peut être utilisé par de jeunes enfants âgés de plus de 3 ans, à condition que la commande ait été préréglée par un parent ou une personne assurant la garde de l’enfant, et à condition que l’enfant ait été informé de manière adéquate sur la manière d’utiliser la commande en toute sécurité.
  • Ce chaue matelas peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les décients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec le chaue matelas. 29 • FR• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
  • Ce chaue matelas n’est pas conçu pour une utilisation en milieu hospitalier.
  • L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
  • N’enfoncez pas d’aiguilles !
  • N’utilisez pas le chaue matelas plié ou froissé.
  • N’utilisez pas le chaue matelas mouillé.
  • Avant toute utilisation sur un lit réglable, vériez que le chauematelas et les câbles ne sont pas, par exemple, pincés dans les charnières ou coincés.
  • Vous ne devez utiliser ce chaue matelas qu’en association avec l’interrupteur mentionné sur l’étiquette.
  • Ne raccordez pas le chaue-matelas à une autre tension que celle indiquée sur l’étiquette.
  • Les champs électriques et magnétiques émanant de ce chauematelas électrique peuvent éventuellement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont pourtant bien inférieurs aux limites : puissance des champs électriques : 5 000 V/m max., puissance des champs magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d’utiliser ce chaue matelas.
  • Ne tirez, tordez ou ne pliez pas trop fortement les câbles.
  • S’ils ne sont pas disposés correctement, le câble et l’interrupteur du chaue-matelas présentent des risques d’enchevêtrement, d’étranglement, de trébuchement ou de chute. L’utilisateur doit veiller à ce que les câbles et autres ls en général ne gênent pas.
  • Ce chaue matelas doit être régulièrement vérié pour détecter la présence de tout signe d’usure ou d’endommagement. Le cas échéant, ou si ce chaue matelas a été utilisé de façon inappropriée ou s’il ne chaue plus, il doit être vérié par le fabricant avant d’être utilisé à nouveau.
  • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil ; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non respect de cette consigne annulera la garantie.
  • L’appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. 30 • FR• Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être mis au rebut.
  • Pendant que ce chaue matelas fonctionne, vous ne devez pas – poser d’objets tranchants dessus, – poser de source de chaleur dessus, comme des bouillottes, des coussins chauants, etc.
  • Les composants électroniques de l’interrupteur chauent lors de l’utilisation du chaue matelas. Vous ne devez donc pas couvrir l’interrupteur ou le poser sur le chaue matelas lorsque ce dernier est utilisé.
  • Respectez impérativement les consignes indiquées aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, rangement.
  • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez vous à notre service clients. 31 • FRDescription du produit

2. Commutateur avec bouton multiposition

Utilisation prescrite ATTENTION! Le chaue-lit électrique est destiné uniquement à chauer des lits. Consignes d’utilisation Sécurité ATTENTION!

  • Le chaue-lit électrique est muni d’un SYSTÈME DE SÉCURITÉ. Ce système à capteurs intégrés empêche la surchaue du chaue-lit sur toute la surface au moyen d’une mise hors tension automatique en cas de panne. Lorsque le SYSTÈME DE SÉCURITÉ met le chaue-lit hors tension, les indicateurs de niveau de température de fonctionnement ne sont plus allumés.
  • Pour garantir la sécurité en cas de panne, veillez à ce que le chaue-lit ne puisse plus être utilisé et soit expédié à l’adresse indiquée pour les réparations.
  • Ne raccordez jamais un chaue-lit défectueux à un autre commutateur de type similaire. Cela résulterait également en une mise hors tension dénitive par le système de sécurité intégré au commutateur. Mise en service
  • Étendez le chaue-lit de manière uniforme sur votre matelas, en commençant par le pied du lit. Attachez le chaue-lit avec les bandes élastiques autour des angles du matelas. Le cordon d’alimentation électrique doit se trouver environ à la hauteur des épaules. Le chaue-lit peut être utilisé des deux faces.
  • Reliez tout d’abord le commutateur au point de raccordement sur le chaue-lit en connectant la che.
  • Branchez ensuite la che dans la prise de courant.
  • Ensuite, posez un drap-housse sur le lit comme il est d’usage, de sorte que le chaue-lit se trouve entre le matelas et le drap-housse. Chaque fois que vous refaites le lit, vériez que le chaue-lit est posé à plat et bien étalé avant de le mettre sous tension. ATTENTION! Veillez à ce que le chaue-lit soit étalé bien à plat et qu’il ne se plie pas ou ne se froisse pas durant l’utilisation. Nous vous conseillons de mettre en marche le chaue-lit environ 15 minutes avant de vous coucher et de couvrir le lit d’une couette, an d’éviter que la chaleur ne s’échappe. 32 • FR 1 2Mise en marche Faites coulisser le bouton de chaleur au niveau 1 ou 2 pour mettre en marche le chaue-lit. En position de marche, le voyant de contrôle est allumé. Réglage de la chaleur Position 0: ARRÊT Position1: chauage minimal Position2: chauage maximal
  • Le chaue-lit chaue plus rapidement lorsque vous réglez d’abord le niveau de température le plus élevé.

Si vous utilisez le chaue-lit pendant plusieurs heures, nous vous conseillons de régler le niveau de chaleur le plus bas (position 1), pour éviter toute surchaue de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau. Arrêt Faites coulisser le bouton de chaleur au niveau 0 pour mettre en marche le chaue-lit hors tension. Le voyant de contrôle n’est plus allumé.

Si le chaue-lit doit rester inutilisé durant plusieurs jours, abaissez le commutateur coulissant pour mettre le chaue-lit hors tension et débranchez la che de la prise de courant. Déconnectez ensuite le commutateur du chaue-lit en retirant la che. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Pour commencer, debranchez toujours le cable d‘alimentation de la prise avant de nettoyer l‘appareil. Deconnectez ensuite la che secteur et donc l‘interrupteur du chaue-lit. Sinon, vous vous exposez a un risque de choc electrique. ATTENTION! Le commutateur ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau ou d’autres substances liquides. Cela risquerait de l’endommager.

  • Pour nettoyer le commutateur, utilisez un chion doux non pelucheux. N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
  • Vous pouvez nettoyer les petites taches sur le chaue-lit à l’aide d’un chion ou d’une éponge humide et éventuellement d’un peu de lessive liquide pour linge délicat. 33 • FRATTENTION! Le chaue-lit ne doit pas être nettoyé à sec, essoré, séché en machine, calandré ou repassé au fer. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le chaue-lit.
  • En cas de salissure importante, le chaue-lit peut être lavé au lave-linge.
  • Dans ce cas, réglez le lave-linge sur un programme à 30°C (température de lavage maximale 30°C, programme très doux). Pour préserver l’environnement, nous vous conseillons de laver le chaue-lit avec d’autres articles. Utilisez une lessive pour linge délicat en suivant les instructions de dosage du fabricant. ATTENTION! Attention, le chaue-lit s’use rapidement s’il est lavé trop souvent. Pour cette raison, il convient de laver le chaue-lit au lave-linge au maximum 5 fois durant sa durée de vie utile.
  • Immédiatement après le lavage, étirez le chaue-lit électrique encore mouillé pour qu’il retrouve sa forme et taille d’origine et laissez-le sécher à plat sur un étendoir. ATTENTION!
  • N’utilisez pas de pinces à linge ou autres attaches pour xer le chaue-lit sur l’étendoir. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le chaue-lit.
  • Reconnectez le commutateur au chaue-lit uniquement lorsque la connexion électrique et le chaue-lit sont entièrement secs. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le chaue-lit AVERTISSEMENT Ne mettez jamais le chaue-lit en marche pour le faire sécher de cette manière! Vous risqueriez alors de subir un choc électrique. Stockage Lorsque vous n’utilisez pas le chaue-lit pendant une période prolongée, nous vous conseillons de le ranger dans son emballage d’origine. Pour ce faire, débranchez la che du commutateur du connecteur du chaue-lit. ATTENTION !
  • Laissez d‘abord le chaue-matelas refroidir. Sinon, il pourrait etre endommage.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carmen

Modèle : CEB1501W

Catégorie : Couverture/coussin chauffant