Furrion FMCM17SS - Four

FMCM17SS - Four Furrion - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FMCM17SS Furrion au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Furrion FMCM17SS - page 29
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à micro-ondes combiné OTR (Over The Range) avec convection et gril
Marque / Modèle Furrion / FMCM17SS (aussi FMCM17-BL)
Capacité 1,7 pi³ (48 L)
Dimensions du produit (L x H x P) 759 x 429 x 454 mm (29,875 x 16,875 x 17,875 po)
Dimensions de la cavité (L x H x P) 545 x 268 x 359 mm (21,4375 x 10,5625 x 14,125 po)
Poids net Environ 30,4 kg (67 lb)
Alimentation électrique 120 V ~ 60 Hz, 20 A, monophasé
Consommation (micro-ondes / gril / convection) 1550 W / 1350 W / 1500 W
Puissance de sortie micro-ondes 1000 W
Fréquence micro-ondes 2450 MHz
Modes de cuisson Micro-ondes, gril, convection, micro-ondes+gril, micro-ondes+convection, cuisson en plusieurs étapes, cuisson automatique (10 menus), décongélation (poids, temps, 1 lb), maintien au chaud
Panneau de commande Tactile numérique avec écran LED, touches de fonction dédiées
Sécurité Verrouillage enfant, système de verrouillage de porte, arrêt automatique, protection contre les surchauffes
Ventilation Hotte aspirante 4 vitesses + arrêt différé, évacuation vers le haut, l'arrière ou l'avant (selon installation)
Éclairage Éclairage extérieur (lumière vive, veilleuse, éteint) ; éclairage intérieur de la cavité
Accessoires inclus Plateau en verre, anneau à rouleaux, étagère métallique, filtre à graisse, adaptateur d'évacuation, gabarits d'installation
Entretien Nettoyage intérieur avec chiffon doux et eau tiède ; filtre à graisse lavable au lave-vaisselle ; filtre à charbon (optionnel) à changer tous les 6-12 mois
Pièces remplaçables Ampoule extérieure (120 V 20 W T22, 2 pièces), ampoule intérieure (120 V 30 W T25 55 mm, 1 pièce), filtre à charbon, filtre à graisse
Informations générales Installation au-dessus d'une cuisinière à gaz ou électrique ; nécessite un circuit dédié de 20 A ; mise à la terre obligatoire

FOIRE AUX QUESTIONS - FMCM17SS Furrion

Comment régler l'horloge du four Furrion FMCM17SS ?
En mode veille, appuyez une fois sur la touche Clock/Timer. L'écran affiche 'ENTER TIME OF DAY'. Saisissez l'heure à l'aide des touches numériques, puis appuyez à nouveau sur Clock/Timer. Choisissez 1 pour AM ou 2 pour PM, validez avec Clock/Timer.
Quels ustensiles puis-je utiliser dans ce micro-ondes ?
Utilisez des récipients en verre résistant à la chaleur, céramique, plastique compatible micro-ondes ou carton. Évitez le métal, le papier d'aluminium (sauf petites bandes pour protéger les aliments), le bois et la paille. Faites le test du plat vide : s'il chauffe en 30 secondes à puissance max, ne l'utilisez pas.
Comment utiliser la cuisson par convection sur le FMCM17SS ?
Appuyez sur Convection. L'écran affiche 'SELECT TEMPERATURE'. Choisissez une température (100-450°F) avec les touches numériques (1 à 9, 0 pour 450°F). Validez avec Convection. Entrez le temps de cuisson, puis appuyez sur Start/Add 30 Sec. Pour un préchauffage, appuyez sur Start/Add 30 Sec avant d'entrer le temps.
Que faire si des étincelles apparaissent dans le four ?
Arrêtez immédiatement le four. Cela peut être dû à des récipients métalliques, du papier d'aluminium trop près des parois, ou une cavité sale. Vérifiez les ustensiles, nettoyez l'intérieur avec un chiffon humide, et assurez-vous que le four n'est pas vide lors de son fonctionnement.
Comment décongeler des aliments avec ce four ?
Trois méthodes : Décongélation par poids (touche Weight Defrost, entrez le poids en oz ou gr), Décongélation minutée (touche Time Defrost, saisissez le temps), ou 1 LB Defrost (décongélation rapide d'une livre). Pendant le cycle, le four s'arrête pour vous inviter à retourner les aliments.
Comment activer le verrouillage parental ?
En mode veille, maintenez enfoncée la touche Stop/Cancel pendant 3 secondes. L'écran affiche 'LOCK'. Pour désactiver, refaites la même manipulation jusqu'à ce que 'LOCK' disparaisse.
Comment nettoyer le filtre à graisse ?
Retirez le filtre en tirant sur la languette vers l'avant. Trempez-le dans de l'eau chaude savonneuse pendant quelques minutes. Frottez avec une brosse non abrasive, rincez et séchez. Lavez-le au moins une fois par mois. Le filtre peut aller au lave-vaisselle (panier supérieur).
Puis-je cuire des aliments dans des récipients en plastique ?
Oui, à condition qu'ils soient compatibles micro-ondes. Vérifiez la mention 'micro-ondes' sur le récipient. Évitez les plastiques fins ou ceux destinés au stockage à froid. Ne laissez pas la pellicule plastique toucher les aliments et percez-la pour laisser échapper la vapeur.
Que signifie le code d'erreur E-11 sur l'écran ?
E-11 indique un circuit ouvert du capteur de température. Le four passe en mode protection. Appuyez sur Stop/Cancel pour revenir à l'état normal. Si le problème persiste, contactez un service technique agréé.
Comment remplacer l'ampoule d'éclairage du four ?
Coupez l'alimentation au disjoncteur ou débranchez le four. Retirez les vis du couvercle de la lumière (extérieur : 2 ampoules 120 V 20 W type T22 ; intérieur : 1 ampoule 120 V 30 W type T25 55 mm). Remplacez l'ampoule et remettez le couvercle. Ne dépassez pas 30 W pour l'ampoule intérieure.

Questions des utilisateurs sur FMCM17SS Furrion

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FMCM17SS - Furrion et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FMCM17SS de la marque Furrion.

MODE D'EMPLOI FMCM17SS Furrion

1.7 cu. ft. OTR Convection Microwave Oven
1,7 pi cu Four à micro-ondes à convection OTR
1.7 pies cubicos OTR Horno microondas de convec tion

Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instructaciones

Model/Modèle/Modelo: FMCM17-BL / FMCM17-SS

Furrion FMCM17SS - 1

Picture shown here is for reference only.
L'image montré ici est pour la référence seulement.
*El cuadro demostrado ahora está para la referencia solamente.

Welcome

Merci d'avoir acheté ce Furrion® 1,7 pi cu Four à micro-ondes à convection OTR. Avant utiliser votre nouvel appareil, veuillez lore ces consignes attentivement. Leprésent guide d'utilisation contient des informations permettant l'utilisation, l'installation et l'entretien en toute sécurité de l'appareil.

Veuillez conserveur le present guide d'utilisation en lieu sur pour vous y reférer ulterieurement, afin d'assurer votre sécurité et de réduire les risques de blessure. Veuillez aussi remetre le present manuel à tout nouveau propriétaire de cet apparéil.

Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des prsentes consignes.

Contenu

Bienvenue 26
Contenu 27

Consignes importantes sur la sécurité 28

Précautions de sécurité 28
Instructions de mise à la terre 30
Interfere nce radio ou TV 31
Précautions à prendre pour éviter une exposition excessive à l'énergie hyperfréquence excessive 31

Pièces et caractéristiques 32

Four micro-onde 32

Panneau de commande et caractéristiques 33

Panneau de commande 33

Avant l'utilisation 34

Contenu de la boîte 34
Instructions de déballage 34
A propos de votre four à micro-ondes 34
A propos de la nourriture 35
A propos de la cuisson au micro-ondes 36
A propos de la sécurité 36
A propos des ustensiles et des couvercles 37
A propos des enfants et du micro-ondes 38

Fonctionnement 39

Description des fonctions 39
Réglage de l'horloge 39
Réglage du programme de cuisson par micro-ondes 39
Cuisson en plusieurs étapes 40
Cuisson au grill 40
Cuisson par micro-ondes ^+ gril 41
Cuisson a convection 41
Cuisson par micro-ondes + convection 42
Réglage du système 42

Caracteristiques particulieres 45

Réglage de la cuisson automatique 45

Autres caractéristiques pratiques 49
Soin et entretien 50
Caracteristiques 53
Dépannage 54

Consignes importantes sur la sécurité

Précautions de sécurité

ATTENTION: Pour réduire le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou d'exposition excessive à l'énergie micro-ondes.

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent être respectées, notamment :

  1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  2. Lisez et suivez les « Précautions à prendre pour éviter une exposition excessive à l'énergie hyperfréquence excessive » à la page 5.
  3. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :

  4. Ne pas trop cuire les aliments. Faites attention à l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.

  5. Retirer les attaches en fil métallique et les poignées en métal des recipients / sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
  6. Si les matériaux à l'intérieur du four s'enflammment, gardez la porte du four fermée. Éteignez le four et débranchez l'appareil. Débranchez le cordon d'alimentation, coupez l'alimentation au niveau du fusible ou du panneau du disjoncteur.
  7. N'utilisez pas la cavité du four à des fins de stockage. Ne laissez pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou de nourriture dans la cavité lorsque vous ne l'utilisez pas.

  8. Ce four doit être mis à la terre. Connectez uniquement à une prise correctement mise à la terre. Voir « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » trouve à la page 33.

  9. Installez ou localisez ce four uniquement conformément aux instructions d'installation fournies.
  10. Certains produits tels que des contenants

scellés, des bocaux en verre fermés ou des oeuls entiers sont susceptibles d'explorer et ne doivent pas'être chauffés au four.

  1. Utilisez cet apparéil uniquement pour les utilisations prévues décrites dans ce manuel. N'utilisez pas de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans cet apparéil. Ce four est spécialement concu pour chauffer, cuire ou secher les alimentés. Il n'est pas concu pour un usage industriel ou de laboratoire.
  2. Comme avec n'importe quel apparéil, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'il est utilisé par les enfants.
  3. N'utilisez pas ce four si le cordon ou la prise est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé.
  4. Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà du point d'ébullition sans avoir l'air de bouillir. Le bouillonnement visible ou l'ébullition lorsque le recipient est retire du four à micro-ondes n'est pas toujours present. CECI POT ENTRAINER DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS QUI PEUVENT DÉBORDER LORSQUE LE RÉCIPIENT EST PERTURBÉ OU QU'UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.

  5. Ne pas surchauffer le liquide.

  6. Melanger le liquide avant et à mi-chemin de le chauffer.
  7. N'utilisez pas de contenants à cotés droits avec un col étroit.
  8. Àprous lechauffage, laisser reposer le récipient dans le four à micro-ondes pendant une courte période avant de restirer le récipient.

  9. Ne chauffez pas d'huile ou de graisse pour la friture. Il est difficile de contrôler la température de l'huile dans le four à micro-ondes.

  10. Percez les aliments avec des pelures épaisSES comme les pommes de terre,

Consignes importantes sur la sécurité

les courges entières, les pommes et les chataignes avant de les faire cuire.

  1. N'utilisez pas ce four pres de l'eau, par exemple pres d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine ou dans des endroits similaires.
  2. Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau. Gardez le cordon loin de la surface chauffée. Ne laissez pas le cordonPENDRE par-dessus le bord de la table ou du comptoir.
  3. Cet apparéil doit être réparé uniquement par un technicien qualifié. Contacter le centre de service agréé le plus proche pour l'examen, la réparation ou le réglage.
  4. Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four qui se referment lorsque vous fermez la porte, utilisez uniquement des savons doux et non abrasifs ou des déterments appliqués avec une éponge ou un chiffon doux.
  5. Hottes de ventilation

  6. Nettoyer les hottes de ventilation. Les graisses ne doivent pas s'accumuler sur le capot ou le contrôle.

  7. Lorsque vous faites cuire des alimentés sous le capot, mettez le ventilateur en marche.

  8. Soyez prudent lorsque vous nettoyez le filtrre du capot de ventilation. Les agents de nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour four à base de lessive, peuvent endommager le filtrre.

  9. Ne pas monter sur l'évier.
  10. Ne rangez rien directement sur la surface de l'appareil lorsque l'appareil est en fonctionnement.
  11. Convient pour une utilisation au-dessus de l'équipement de cuisson à gaz et électrique.
  12. Comme avec la plupart des apparêls de cuisson, une surveillance étroite est nécessaire pour réduire le risque d'incendie dans la cavity du four.
  13. Le contenu des biberons et des

bocaux doit'être agité ou secoué et la température doit être vérifiée avant des servir afin d'éviter les brûlures.

    1. Les ustensiles de cuisine peuvent devenir chauds à cause de la chaleur transmise par les alimentés chauffés. Des maniques peuvent être nécessaires pour manipuler l'ustensile.
  1. Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures du four.
  2. N'entreposez pas et n'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur.
  3. Utilisez uniquement des thermometres spécialement concus pour les jours à micro-ondes.
  4. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utiliseur est encouragé à essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plusieurs des mesures suivantes :

  5. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
    -Augmentez la distance entre l'equipement et le recepteur.

  6. Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  7. Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV experimenté pour obtenir de l'aide.

  8. Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau.

  9. Gardez le cordon loin des surfaces chauffées.
  10. Ne laissez pas le cordonPENDRE par

Consignes importantes sur la sécurité

dessus le bord de la table ou du comptoir.

  1. Les alimentés surdimensionnés ou les ustensiles en métal surdimensionnés ne doivent pas être insérés dans un four à micro-ondes / grille-pain, car ils pouraient créé un incendie ou un risque d'électrocution.
  2. Ne nettoyez pas le four avec des tampons à récurer métalliques. Des pieces peuvent brûler le tampon et toucher les parties électriques qui doivent un risque de chocolélectrique.
  3. N'utilisez pas de produits en papier lorsque l'appareil est utilisé en mode grille-pain.
  4. Ne rangezaucummatériel,autre que les accessoires recommendés par le fabricant,dans ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.
  5. Ne couvrez pas les grilles ou toute autre partie du four avec une feuille de métal. Cela entraînera une surchauffe du four.
  6. Comme avec n'importe quel apparéil, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le four à micro-ondes est utilisé par les enfants.
  7. Si la matière à l'intérieur du four devait s'enflammer, la porte du four devrait être gardée fermée, l'appareil éteint, le cordon d'alimentation déconnecté ou l'alimentation coupée au fusible ou au panneau du disjoncteur.

Instructions de mise à la terre

Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de chocolélectrique en fournissant un fil d'échépendement pour le courant électrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon ayant un fil de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.

ATTENTION: Une mauvaise utilisation de

la mise à la terre peut entraîner un chocolélectrique.

Consulter un électricien qualifié ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises, ou si un doute existe quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d'une fiche à trois pôles mise à la terre et une prise à trois fentes acceptant la fiche de l'appareil.

La cote marquee de la rallonge doit etre égale ou supérieure à celle de l'appareil.

Exigences électriques

Les exigences electriques sont de 120 volts 60Hz CA seulement,20 amperees et 1550W. Il est recommendé de prévoir un circuit séparé desservant uniquement le four. Le four est équipé d'une prise de terre à 3 broches. Elle doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.

  1. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques resultant de l'enchévêtrement ou de trébucher sur un cordon plus long.
  2. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si des précautions sont prises lors de leur utilisation.
  3. Si un long cordon ou une rallonge est utilisé:

a) La cote électrique marquee sur le cordon ou la rallonge doit être au moins égale à la capacité électrique nominale de l'appareil.
b) La ballonge doit être un cordon à trois fils de type mise à la terre. Le cordon le plus long doit être placé de manière à ne pas s'étendre sur le comptoir ou le dessus de la table où des enfants pourraient tirer dessus ou trèbucher involontairement.

REMARQUE :

Consignes importantes sur la sécurité

  1. Si vous avez des questions concernant la mise à la terre ou les instructions électriques, consultez un electricien qualifié ou un technicien qualifié.
  2. Ni Furrion ni le revendeur ne peuvent etre tenus responsables des dommages au four ou des blessures resultant du non-respect des procedures de connexion electrique.

Interférence radio ou TV

  1. S'il y a des interférences causées par le four micro-ondes à votre radio ou télévisueur, vérifie que le four à micro-ondes est sur un circuit différent, déplacez la radio ou le télévisueur aussi loin que possible du four ou vérifie la position et le signal de l'antenne réceptrice.
  2. Cet équipement a ete teste et declare conforme a la partie 18 des regles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparil ne doit pas causer d'interferences nuisibles et (2) cet apparil doit accepter toute interfeference reue, y compris les interferences pouvant entrainer un fonctionnement indesirable.

Furrion FMCM17SS - Interférence radio ou TV - 1

Mise en garde

Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser le produit.

Résidents de Californie

Furrion FMCM17SS - Résidents de Californie - 1

AVERTISSEMENT

Le Cancer et les Méfaits de la Reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

Précautions à prendre pour éviter une exposition excessive à l'énergie hyperfréquence excessive

  • N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entrainer une exposition nocive à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas ALTERER les verrouillages de sécurité.
  • Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez aucune saleté ou résidu de produit de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
  • N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se ferme correctement et qu'il n'y ait aucun dommage à :

(1)PORTE(courbee)
(2) CHARNIÈRES ET VERROUS (cassés ou desserrés)
(3) JOINTS DE PORTE ET SURFACE D'ETANCHÉITE

  • Le four ne doit pas etre ajuste ou réparé parquelqu'un d'autre que le personnel d'entretien qualifié.

Conservez ces instructions pour reference future.

Pièces et caractéristiques

Four micro-onde

Furrion FMCM17SS - Four micro-onde - 1

ArticleNom de la pièce
1Système de verrouillage de sécurité de porte
2Fenêtre du four
3Anneau à rouleaux
4Axe
5Panneau de commande
ArticleNom de la pièce
6Guide d'ondes
7Plateau en verre
8Grill réchauffeur
9Support en métal
10Étagère

Panneau de commande et caractéristiques

Panneau de commande

Le panneau de commande de votre four à micro-ondes vous permet de sélectionner la fonction de cuisson désirée rapidement et facilement. Tout ce que vous avez à faire est d'appuyer sur la touche de commande approprié. Ce qui suit est une liste de toutes les commandes et touches numériques situés sur le panneau de commande. Pour plus d'informations sur ces fonctionnalités, consultez la section Fonctionnement.

Furrion FMCM17SS - Panneau de commande - 1

ArticleNom de la pièceFunction
1DisplayL'affichage comprend une horloge et des indicateurs pour vous indiquer l'heure, les réglages du temps de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées.
2Auto cook menuRéglages instantanés pour cuire les alimentés, populaires (tels que la viande, les légumes, le rechauffage, les pommes de terre, le mai soufflé, fondre / ramollir, boissons, gâteaux, garder au chaud et poulet).
31 LB DefrostAppuyez sur cette touche pour décongeler les alimentés surgelés rapidement.
ArticleNom de la pièceFunction
4NumberAppuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson, le niveau de puissance, la température de cuisson ou le poids de la nourriture et vous pouvez régler le programme de cuisson express en appuyant sur le touches 1 - 6.
5Clock/TimerAppuyez sur pour régler l'heure actuelle ou régler la minuterie du four.
6GrillAppuyez sur pour régler le programme de cuisson du grill.
7Power LevelAppuyez sur cette touche pour régler le niveau de puissance de cuisson au micro-ondes.
8CombiUtilisé pour régler la cuisson combinée micro-ondes et grill ou micro-ondes et convection.
9Vent Delay OffPermet de régler le programme de lié à arrêt de ventilation.
10Time DefrostUtilisé pour décongeler les aliments en fonction du temps entré.
11Weight DefrostUtilisé pour décongeler les aliments en fonction du poids entré.
12Stop/CancelAppuyez sur cette touche pour arrêté le four ou appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour activer le verrouillage parental.
13Start/Add 30 sec.Appuyez sur cette touche pour démarrer le four. Également utilisé pour démarrer le four rapidement à pleine puissance ou pour ajouter du temps de cuisson.
14Time CookUtilisé pour régler la cuisson au micro-ondes ou la cuisson multiétapes.
15ConvectionUtilisé pour régler la cuisson par convection.
16TurntableAppuyez sur cette touche pour allumer / éteindre la plaque tournante.
17My SettingsAppuyez sur cette touche pour régler les paramétres par défaut pour l'unité de poids, le son et l'heure d'été.
18Light On-Nite-OffAppuyez sur cette touche pour régler les commandes de luminosité à l'extérieur du four (lumière vivie, veilleuse et éteinte)
19Vent 4 SpeedAppuyez sur cette touche pour modifier la vitesse de ventilation.

Avant l'utilisation

Contenu de la boîte

Assurez-vous que tous les éléments suivants sont inclus dans l'emballage. Si un article est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.

  • Corps du four à micro-ondes
  • Manuel d'instructions
  • Instructions d'installation
  • Instructions de service
  • Carte de garantie
  • Gabarit d'armoire supérieure / Gabarit demur arrriere
  • Plaque de montage
    Adaptatateur d'évacuation
    Plateau en verre avec anneau a rouleaux
  • Étagère
    Filtre a graisse
    Vis

Instructions de déballage

Déballage et examen de votre four Retirez délicatement le four de la boîte. CONSERVEZ LA BOîTE, CAR ELLE PEUT FACILITER L'INSTALLATION.

Retireez:

  1. Tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la cavité du four; cependant, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE GUIDE D'ONDE, situé sur le côté du four à micro-ondes. Vérifiez qu'il y a les instructions d'installation, un gabarit de mur, un gabarit d'armoire supérieure, un sac de matériel d'installation, un filtre à charbon et un registre d'évacuation. Lisez les pieces jointes et CONSERVEZ les instructions du propriétaire.
  2. L'autocollant de l'extérieur de la porte, s'il y en a un.

Vérifiez le four pour tout dommage, tel qu'une porte mal alignée ou pliee, des joints de porte endommagés et des surfaces d'étanchéité, des charnières et des loquets de porte cassés ou desserrés et des bosses dans la cavité ou sur la porte. En cas de

dommage, n'utilisez pas le four et contactez votre revendeur.

Voir les instructions d'installation pour plus de détails.

À propos de votre four à micro-ondes

N'utilisez JAMAIS le four sans la plaque tournante et l'anneau à rouleaux, et ne returnez pas la plaque de façon à pouvoir placer un grand plat dans le four. La plaque tournante tourne à la fois dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. L'étagère vous donne la possibilité de rechauffer plus d'un plat de nourriture en même temps. Pour rechauffer sur 2 niveaux:

Furrion FMCM17SS - À propos de votre four à micro-ondes - 1

Furrion FMCM17SS - À propos de votre four à micro-ondes - 2

  • Changez les alimentés de place après la moitié du temps écoulé.
    Assurez-vous que l'étagère est correctement positionné à l'intérieur du four à micro-ondes pour éviter d'endommager le four en raison d'arcs electriques.
  • N'utilisez pas de plat à brunir au micro-ondes sur l'étagère. L'étagère pourrait surchauffer.
  • N'utilisez pas le four avec l'étagère sur le plancher du four à micro-ondes. Cela pourrait endommager le micro-ondes.
    Utilisez des poignées de casseroles lorsque vous manipuez l'étagère - elle peut être chaude.
    N'utilisez pas l'étagère lors de la cuisson de maiis souffle.

Avant l'utilisation

Ayez TOUJOURS de la nourriture dans le four quand il est allumé pour absorber l'énergie des micro-ondes.

Lorsque vous utilisez le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100% , vous pouvez entendre le magnétron s'allumer et s'éteindre.

La condensation est un effet normal de la cuisson au micro-ondes. L'humidité de la piece et l'humidité de la nourriture influent sur la quantité d'humidité qui se condense dans le four. Généralement, les alimentents couverts ne causent pas autant de condensation que les alimentents non couverts. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être bloquées.

En utilisant des recettes ou des instructions d'emballage, vérifie les alimentés une minute ou deux avant le temps minimum et ajoutez du temps en conséquence.

À propos de la nourriture

ALIMENTS FAIRE NE PAS FAIRE
OÉufs, saucisses, fruits et légumes· Piquer les jaunes d'œufs avant la cuisson pour éviter toute « explosion ». · Percez les pelures des pommes de terre, des pommes, des courges, des hot-dogs et des saucisses pour que la vapeur s'échappe.· Faites cuire l'œuf dans sa coquille. · Réchauffer des øeufs entiers.
Mais soufflé· Utilisez du maïs soufflé spécialément ensché pour le four à micro-ondes. · Écoutez tout en faisant éclater le maïs pour que l'éclatement ralentisse à 1 ou 2 secondes, ou utilisez les fonctions spéciales de cuisson du maïs soufflé enumeratedres à la page 19.· Éclater du maïs soufflé dans des sacs bruns ordinaires ou des bolts en verre. · Dépasser le temps maximum indiqué sur l'emballage de mais soufflé.
Nourriture pour bébés· Transférer les alimentents pour bébés dans un petit plat etCHAFFER soigneusement, en remuant souvent. Vérifiez la température avant de servir. · Mettre les mamelons sur les bouteilles après le chauffage et bien agiter. Testez le liquide sur votre poignet avant de le faire boire.· Chauffer des bouteilles jétables. · Chauffer les bouteilles avec les mamelons. · Faire chauffer les alimentents pour bébés dans les bocaux originaux.
Généralités· Couper les produits cuits au four avec de la garniture après le chauffage pour libérer la vapeur et éviter les brûlures. · Mélanger vigoureusement les liquides avant et après le chauffage pour éviter toute « éruption ». · Utilisez un bol profond pour la cuisson des liquides ou des céréales afin d'éviter les débordements.· Chauffer ou cuire dans des bocaux de verre fermés ou dans des contenants hermétiques. · Il se peut que des bacteriées nocives ne soient pas détruites dans le micro-ondes. · De la friture. · Bois sec, gourdes, herbes ou papiers humides.

Avant l'utilisation

À propos de la cuisson au micro-ondes

  • Disposez la nourriture avec soin. Placez les zones les plus épaisSES vers l'extérieur du plat.
  • Surveillance le temps de cuisson. Faites cuire pendant le temps le plus court indiqué et en rajouter au besoin. Les alimentés trop cuits peuvent fumer ou s'enflammer.
  • Couvrez les alimentes pendant la cuisson. Vérifiez la recette ou le livre de cuisine pour des suggestions : serviettes en papier, papier ciré, film plastique pour micro-ondes ou un couvercle. Les couvercles empêchent les éclaboussures et aident les alimentes à cuire uniformément.
  • Protégez avec de petits morceaux de papier d'aluminium les zones minces de viande ou de volaille pour éviter la cuisson excessive avant que les zones denses et épaisses soient bien cuites.
  • Mélangez les alimentés de l'extérieur vers le centre du plat une ou deux fois pendant la cuisson, si possible.
  • Retournez les aliments une fois au micro-ondes pour accélérer la cuisson d'aliments tels que le poulet et les hamburgers. Les grosses pieces comme les rôts doivent être returnées au moins une fois.
  • Réarrangez les aliments comme les boulettes de viande à mi-cuisson, de haut en bas et du centre du plat vers l'extérieur.
  • Ajouter du temps de repos. Retirez la nourriture du four et remuez-la, si possible. Couvrez pendant le temps de repos, ce qui permet à la nourriture déterminer sa cuisson sans trop cuire.
  • Vérifiez la cuisson. Recherche des signes indiquant que les températures de cuisson ont ete atteentes.

  • Les signes de cuisson terminée comprend :

  • De la vapeur s'échappe de partout, pas seulement des bords.

  • Le centre du fond du plat est très chaud au toucher.
  • Les articulations de cuisse de volaille se séparent facilement.
    -La vande et la volaille ne montrent aucune coloration rose.
  • Le poisson est opaque et se défait facilement avec une fourchette.

À propos de la sécurité

Vérifiez les aliments pour savoir s'ils sont cuits aux températures recommendées suivantes.

TEMP Aliments
160°F... Pour le porc frais, la viande hachée, la volaille blanche désossée, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les plats préparés surgelés.
165°F... Pour les restes, les prêts à réchauffer, les réfrigérés, ainsi que la charcuterie et les alimentés « frais » à emporter.
170°F... Viande blanche de volaille.
180°F... Viande fonçée de volaille.
  • Pour tester la cuisson, insérez un thermomètre à viande dans une zone épaisse ou dense à l'écart de laGRAisse ou de l'os. Ne laissez JAMAIS le thermomètre dans les alimentés pendant la cuisson, à moins qu'il soit approuve pour utilisation dans un four à micro-ondes.

Avant l'utilisation

Utilisez TOUJOURS des maniques pour éviter les brûlures lors de la manipulation d'ustensiles qui sont en contact avec des aliments chauds. Une quantité suffisante de chaleur provenant des alimentents peut être transférée à travers des ustensiles et provoquer des brûlures cutanées.
Utilisez TOUJOURS des maniques pour éviter les brûlures lors de la manipulation d'ustensiles qui sont en contact avec des aliments chauds. Une quantité suffisante de chaleur provenant des aliments peut être transférée à travers des ustensiles et provoquer des brûlures cutanées.

  • Evitez les brûlures de vapeur en dirigeant la vapeur loin du visage et des mains. Soulevez lentement le bord le plus éloigné du couvercle d'un plat et ouvre délicatement les sacs de cuisson du mais soufflé et de cuisson au four à l'écart du visage.

  • Restez pres du four pendant son utilisation et vérifiez frequentlyment la progression de la cuisson afin de ne pas risquer de trop cuire les alimentes.

  • N'utilisez JAMAIS la cavité pour ranger des livres de cuisine ou d'autres articles.

  • Sélectionnez le magasin avec soin et manipulez les alimentents correctement pour préserver leur haute qualité et minimiser la propagation des bacteries d'origine alimentaire.

  • Gardez le couvercle du guide d'ondes propre. Les résidus d'aliments peuvent cause des arcs électriques et / ou des incendies.
  • Soyez prudent lorsque vous retirez des articles du four afin que vos vêtements ou vos accessoires ne touchent pas les loquets de sécurité de la porte.

A propos des ustensiles et des couvercles

Il n'est pas nécessaire d'acheter de nouveaux ustensiles de cuisine pour replacer complètement vos ancients. De nombreuses articles déjà dans votre cuisine peuvent être utilisés avec succès dans votre nouveau four à micro-ondes. Assurez-vous que l'ustensile ne touche pas les parois interieures pendant la cuisson.

Utilisez ces ustensiles pour cuisiner et réchauffer au micro-ondes en toute sécurité

Vitrocéramique
- Verre résistant à la chaleur
- Plastique qui va au micro-ondes
Assiettes en carton
- Poterie, grès et porcelain qui vont au micro-ondes
- Plat à rissoler

NE PAS UTILISER

Casseroles et ustensiles de cuisson métalliques
- Plats avec garniture métallique
- Verre non résistant à la chaleur
- Plastique qui ne va pas au micro-ondes
Sacs en papier recyclé
Sacs de stockage de nourriture
- Attaches métalliques torsadées
Bois
Paille
Osier

Si vous souhaitez vérifier si un plat est sur pour le micro-ondes, placez le plat vide dans le four et micro-ondes sur HIGH (température élevé) pendant 30 secondes. Un plat qui devient très chaud ne doit pas être utilisé.

Avant l'utilisation

Les revêtements suivants sont idéaux :

  • Les serviettes en papier sont bonnes pour couvir les aliments à réchauffer et absorber les graisses pendant la cuisson du bacon.
  • Le papier cire peut être utilisé pour la cuisson et le rechauffage.
  • Une pellicule plastique spécialement marquee pour utiliseau micro-ondes peut etreutilisée pour la cuisson et le rechauffage. NE LAISSEZ PAS de pellicule plastique toucher les alimentes.Percez des évents pour que la vapeur puisse s'échapper.
  • Les couvercles adaptés aux micro-ondes sont un bon choix car la chaleur est conservée pres des alimentes pour accélérer la cuisson.
  • Les sacs de cuisson au four sont bons pour les grosses pieces de viande ou d'aliments qui ont besoin d'être attendries. N'UTILISEZ PAS d'attaches metalliques torsadées. N'oubliez pas de percer ou d'entrouvrir le sac pour que la vapeur puisse s'échapper.

Comment utiliser une feuille d'aluminium dans votre four à micro-ondes:

  • De petits morceaux de papier d'aluminium places délicatement sur la nourriture peuvent être utilisés pour protéger les zones qui se décongèlent ou qui;cuisent trop rapidement.
  • Le papier d'aluminium ne doit pas se trouver à moins d'un pouce de toute surface du four.

ACCESSOIREs: Beaucoup d'accessoires de micro-ondes sont offerts sur le marché. Évaluation-les soigneusement avant l'achat afin de vous assurer qu'ils répondent à vos besoin. Un thermomètre pour micro-ondes vous aidera à déterminer la cuisson correcte et vous assurera que les alimentons ont été cuits à des températures sûres. Furrion n'est pas responsable des dommages au four lorsque des accessoires sont utilisés.

A propos des enfants et du micro-ondes

  • Les enfants de moins de 7 ans doivent utiliser le four à micro-ondes avec une personne surveillante à proximité. Entre 7 et 12 ans, la personne surveillante doit être dans la même piece.
  • Les enfants doivent pouvoir atteindre le four comportablement; sinon, ils doivent se tenir debout sur un tabouret solide.
  • Àaucun moment,une personne ne doit être autorisée à s'appuyer ou se balancer sur la portedu four.
  • Les enfants doivent connaître toutes les précautions de sécurité; utilisez des maniques, enlevez soigneusement les couvercles et portez une attention particulière aux emballages qui contiennent des alimentés croustillants, car ils peuvent être très chauds.
  • Ne présumez pas que parce qu'un enfant maitrise une compétence culinaire, il peut tout cuisiner.
  • Les enfants doivent apprendre que le four à micro-ondes n'est pas un jouet.

Fonctionnement

Furrion FMCM17SS - Fonctionnement - 1

MISE EN GARDE

  • Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, n'utilise pas le four à micro-ondes vide.
  • Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, n'utilise pas de grès, de papier d'aluminium, d'ustensiles en métal ou d'ustensiles avec garniture en métal dans le four à micro-ondes.

Description des fonctions

  • Lorsque le four est branché pour la première fois, l'affichage s'illumine au complet s, puis « AM 12:00 » apparait.
  • Pendant le processus de réglage de cuisson, si aucune intervention n'est faite dans la minute, le four returne en mode attente.
  • Pendant la cuisson, si vous appuyez une fois sur Stop/Cancel (arret/annuler) ou si vous ouvrez la porte, le programme sera mis en pause; appuyez sur Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec.) pour reprendre, mais si vous appuyez deux fois sur Stop/Cancel, le programme sera annulé.
  • Une fois le cycle de cuisson terminé, « END » (fin) s'affiche et le système émet un bip. Le système émettra un bip chaque minute par la suite si la porte n'est pas ouverte. Appuyez sur la touche Stop/Cancel ou ouvre la porte pour arrêter le bip de fin de cycle.

Réglage de l'horloge

Exemple: Supposons que vous poulez régler l'horloge à 5:00 pm.

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche Clock/Timer (horloge/minuterie), « ENTER TIME OF DAY (ENTRER L'HEURE DU JOUR) » s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche numérique pour entrer l'heure.
  3. Appuyez sur la touche Clock/Timer pour confirmer. L'affichage indique « SELECT 1--AM, 2--PM (SELECTIONNER 1--AM, 2--PM) »
  4. Appuyez sur la touche numérique « 2 ». « PM 5:00 » s'affiche.
  5. Appuyez sur Clock/Timer pour confirmer. REMARQUE: Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Pendant le processus de cuisson ou si la cuisson est en pause, vous pouvez appuyer sur la touche Clock/Timer pour vérifier l'horloge en cours.

Réglage du programme de cuisson par micro-ondes

Exemple: Pour la cuisson par micro-ondes, la puissance de cuisson et le temps doivent être régles. Le temps de cuisson le plus long que vous pouvez définir est 99 minutes, 99 secondes.

Appuyez une fois sur la touche Power Level (niveau de puissance), puis appuyez sur les touches numériques pour désirir le niveau de puissance de cuisson.

Fonctionnement

UTILISER LES TOUCHES NUMÉRIQUES POUR CHOISIR LE Niveau DE PUISSANCE DE CUISSON
Appuyez sur la touche numériquePour cent (Nom)Appuyez sur la touche numériquePour cent (Nom)
1,0100 % (Élevé) 440% (Moyenne Bas)
990 % (Sauté) 330% (Décongeler)
880 % (Réchauffer)2 20%Bas)
770 % (Moyenne haute)1 10%Chaud)
660 % (Mijoter)00% (Pas de puissance)
550 % (Moyenne)

Exemple: Supposons que vous voulez cuisiner à 80% de puissance pendant 10 minutes.

  1. Appuyez une fois sur la touche Time Cook (temps de cuisson). L'affichage indique « ENTER COOKING TIME (ENTRER LE TEMPS DE CUISSON) »
  2. Utilisez les touches numériques pour entrer le temps de cuisson.
  3. Appuyez une fois sur la touche Power Level, puis utilisez la touche numérique « 8 » pour selectionner le niveau de puissance 80% .
  4. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour confirmer.

REMARQUE: Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier le mode de cuisson combiné en appuyant sur la touche Combi.

Cuisson en plusieurs étapes

Pour deilleurs résultats, certaines recettes demandent une puissance de cuisson différente pendant les différentes etapes d'un cycle de cuisson. Vous pouvez programmerer votre four pour passer d'une puissance à une autre jusqu'à deux etapes.

Exemple: Supposons que vous vouliez définir le programme de cuisson suivant.

Microwave cooking (Cuisson par micro-ondes)

Microwave cooking (Cuisson par micro-ondes)

  1. En mode veille, appuyez une fois sur Time Cook (temps de cuisson) et appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson.
  2. Appuyez une fois sur Power Level (niveau de puissance), puis utilisez les touches numériques pour entrer le niveau de puissance de cuisson souhaïte.
  3. Appuyez une fois sur Time Cook, puis appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson.
  4. Appuyez une fois sur Power Level, puis appuyez sur une touche numérique pour entrer le niveau de puissance de cuisson.
  5. Appuyez sur Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour commencer.

REMARQUE: Seul le programme de cuisson par micro-ondes peut etre regle dans un programme de cuisson en plusieurs etapes.

Cuisson au grill

Le temps de cuisson le plus long est de 99 minutes, 99 secondes. La cuisson au grille est particulièrement utile pour les fines tranches de viande, les steaks, les cotelettes, les brochettes et les saucisses de morceaux de poulet. Elle convient également aux sandwichs chauds et aux plats gratinés.

Exemple: Supposons que vous voulez griller pendant 12 minutes.

Fonctionnement

  1. Appuyez une fois sur la touche Grill (gril).
  2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson.
  3. Appuyez sur Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec).

Cuisson par micro-ondes + grill

Le temps de cuisson le plus long est de 99 minutes, 99 secondes.

Combinaison 1: 30% du temps pour la cuisson par micro-ondes, 70% pour la cuisson au grill. Utilisez cette combinaison pour le poisson, les pommes de terre ou le gratin.

Example: Supposons que vous voulez cuisiner avec la combinaison 1 pendant 40 minutes.

  1. Appuyez une fois sur la touche Combi.
  2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.

Combinaison 2: 55% du temps pour la cuisson par micro-ondes, 45% pour la cuisson au grill. Utilisez cette combinaison pour le pudding, les omelettes, les pommes de terre au four et la volaille.

Example: Supposons que vous voulez cuisiner avec la combinaison 2 pendant 40 minutes.

  1. Appuyez deux fois sur la touche Combi.
  2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec pour demarrer la cuisson.

REMARQUE: Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier le mode de cuisson combiné en appuyant sur la touche Combi.

Cuisson à convection

Pendant la cuisson par convection, de l'air chaud circule dans la cavite du four pour rendre les alimentents croustillants, rapidement et uniformement. Ce four offre dix températures de cuisson différentes de 100^ à 450^ . Vous pouvez désir la température en appuyant sur le pavé numérique. Le temps de cuisson le plus long est de 99 minutes, 99 secondes. Pendant la cuisson, la température actuelle peut être visualisée en appuyant sur la touche Convection.

Example: Pour cuisiner par convection.

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche Convection. L'affichage indique « SELECT TEMPERATURE (SELECTIONNER LA TEMPERATURE) »
  2. Appuyez sur l'une des touches numériques pour selectionner la température désirée.
  3. Appuyez sur Convection pour confirmer.
  4. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson.
  5. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour confirmer.

Exemple : Pour préchauffer et cuire par convection:

Votre four peut etre programme pour combiner les operations de prechauffage et de cuisson par convection.

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche Convection. L'affichage indique « SELECT TEMPERATURE (SELECTIONNER LA TEMPERATURE) »
  2. Appuyez sur l'une des touches numériques pour selectionner la température désirée.
  3. Appuyez sur Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec). Le four démarre le préchauffage, l'affichage indique « PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE) »

Lorsque le four atteint la températe programmee, il émet des bips.

Fonctionnement

  1. Ouvrez la porte et place le écipient de nourriture au centre de la plaque tournante.
  2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec).

REMARQUE: Le temps de préchauffage le plus long est de 30 minutes et le temps ne peut pas etre regle.Lorsque la temperature atteint la temperature de prechauffage, le compte a rebours s'arrete et un son est produit toutes les 6 secondes pendant 30 minutes. Si vous n'ouvre pas la portedu four dans les 30 minutes, le système s'arrete automatiquement.

Cuisson par micro-ondes + convection

Ce four offre quatre températures de cuisson combinées différentes. Vous pouvez le désir la température en appuyant sur la touche Combi. Il est facile de cuisiner automatiquement avec la chaleur par convection et par micro-ondes. Le temps de cuisson le plus long est de 99 minutes, 99 secondes. Pendant la cuisson, le niveau de puissance de cuisson combiné actuel peut être vu en appuyant sur la touche Combi. Appuyez sur la touche Combi pour désir la température de cuisson :

Appuyer sur la touche CombiTempérature de cuisson
3 fois400 °F
4 fois350 °F
5 fois300 °F
6 fois250 °F

Exemple: Supposons que vous souhaitez cuisine à 300 °F pendant 20 minutes.

  1. Appuyez 5 fois sur la touche Combi pourCHOISIR 300^
  2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer le temps de cuisson.
  3. Appuyez sur Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour commencer la cuisson.

REMARQUE: Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier le mode de cuisson combiné en appuyant sur la touche Combi.

Réglage du système

Commande de la lumière

Cette fonctionnalité est concise pour vous faciliter les choses à l'extérieur du four. Pour allumer la lumière au bas du four, appuyez sur la touche Light On-Nite-Off (allumée/veilleuse/eteinte) :

Appuyez sur la touche Light On-Nite-Off PadMode de fonctionnement
Une foisLumière brillante
Deux foisVeilleuse
3 fois Éteinte

Commande du ventilateur

Votre four peut etre utilise comme hotte de cuisiniere. Lorsqu'il est allumé, le moteur du ventilateur commence à filtrer la fumée, les odeurs et la graisse générées par la cuisson. En mode veille, le ventilateur est commandé manuellement. Pour selectionner la vitesse souhaitee du ventilateur, appuyez sur la touche Vent/4 Speed (ventilation/4 vitesses):

Fonctionnement

Français

Appuyez sur la touche Vent/4 SpeedMode de fonctionnement
Une foisTrès élevé
Deux foisÉlevé
3 fois Moyen
4 fois Bas
5 foisArrêt

REMARQUE:

Lorsque you utilisez des programmes de cuisson par micro-ondes ou par convection, si la hotte a ete allumee, elle restera a la vitessedesirede selectionnee.
- Lorsque vous utilisez le programme de cuisson au grill, si la hotte est allumée, elle conservera sa vitesse d'origine, sinon, elle passera automatiquement à la vitesse basse du ventilateur. Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur manuellement.
- Lorsque le capteur de température atteint 60^ , la hotte de cuisinière démarre automatiquement à vitesse élevée et vous pouvez passer manuellement de la vitesse élevée à la vitesse très élevée.

Délai d'arrêt de ventilation

  1. À côté du bouton Vent Speed (vitesse de ventilation), appuyez une fois sur la touche Vent Delay Off (délai d'arrêt de ventilation), « ENTER DELAY OFF TIME (ENTRER LE DÉLAI D'ARRÊT » s'affiche.
  2. Appuyez sur le pavé numérique pour entrer le salarié d'arrêt.
  3. Appuyez sur la touche Vent Delay Off pour confirmer.

REMARQUE:

Le délambda d'arrêt le plus long que vous pouvez définir est de 99 minutes et 99 secondes.

  • Avant la fin du compte à rebours, vous pouvez appuyer sur la touche Vent Delay Off pour vérifier le compte à rebours et vous pouvez annuler la fonction en appuyant sur la touche Stop/Cancel (arrêt/annuler) lorsque l'affichage indique le compte à rebours.
  • À la fin du compte à rebours, le ventilateur s'arrête.

Fonction My Setting (mon réglage)

MY SETTING (mon réglage) offre des astuces pour 3 fonctions qui facilitent l'utilisation du four car des instructions spécifiques sont fournies sur l'écran interactif.

En mode veille, appuyez sur My settings (mes réglages) une fois, l'affichage indique « 1-WEIGHT MODE, 2-SOUND ON/OFF, 3-DAYLIGHT SAVING TIME ON/OFF (1-MODE POIDS, 2-SON ACTIVÉ/DESACTIVÉ, 3-HEURE D'ETÉ ACTIVÉE/DESACTIVÉE) » puis sélectionnez le réglage approprié en fonction du chiffre correspondant [1 ~ 3].

  • Réglage du mode poids

Votrecomporedeuxunitésdepoids queyouspouvezchoisir,en suivantcesétapes:

  • En mode veille, appuyez une fois sur My settings (mes réglages)
  • Appuyez sur la touche numérique 1 pour entrer dans le réglage d'unité de poids. L'affichage indique « 1-oz, 2-gr »
  • Vous pouvez appuyer sur la touche numérique 1 pour sélectionner « oz » pour l'unité de poids, « oz » s'affiche; ou appuyez sur la touche numérique 2 pour sélectionner « gr » comme unité de poids, « gr » s'affiche.
  • Appuyez sur My Settings pour confirmer votrechoix.

Fonctionnement

- Son activé/désactivé

  • En mode veille, appuyez une fois sur My Settings.
  • Appuyez sur la touche numérique 2 pour entrer dans le réglage des bips lorsque vous appuyez sur une touche. Vous pouvez appuyer sur la touche numérique 1 pour sélectionner l'activation du son, « SOUND ON (SON ACTIVÉ) » s'affiche. Si vous voulez que le four fonctionne sans signaux sonores, appuyez sur la touche numérique 2 pour sélectionner la désactivation du son, « MUTE (MUET) » s'affiche.
  • Appuyez sur My Settings pour confirmer votrechoix.

- Astuce pour l'heure d'été

  • En veille, appuyez une fois sur My Settings.
  • Appuyez sur la touche numérique 3 pour entrer dans le réglage de l'heure d'été. L'affichage indique « CURRENT STATE IS OFF (ACTUELLEMENT DÉSACTIVÉ), 1-ON (ACTIVER), 2-SKIP (SAUTER) » ou « CURRENT STATE IS ON (ACTUELLEMENT ACTIVÉ), 1-OFF (DÉSACTIVER), 2-SKIP (SAUTER) »
  • Utilisez le pavé numérique pour entrer la nouvelle heures, puis appuyez sur My Settings pour confirmer l'horloge actuelle.

REMARQUE: L'etat de démarrage par défaut est comme suit : SON active, UNITE DE POIDS en oz, HEURE D'ETÉ désactivée.

Commande de la plaquetournante

Pour la plupart des cuissons, la plaque tournante doit etre activee; cependant, elle peut etre désactivée de sorte qu'elle ne puisse tourner pour les très grands plats, comme une cocotte en verre de 13× 9× 2 Mettez la casserole sur la plaque tournante, puis appuyez sur la touche Turntable (plaque tournante) pour activer ou désactiver la plaque tournante.

REMARQUE: Parfois, la plaque tournante peut devenir trop chaude au toucher. Soyez prudent en touchant la plaque tournante.

Sélectionnez la direction d'évacuation du ventilateur

Example: Pour assurer un bon effet de cuisson, l'installateur (ou l'utilisateur) doit définir la direction d'installation (evacuation) du ventilateur.

  1. En mode veille, appuyez sur la touche « 0 » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, l'affichage fera défiler « SELECT VENTED EXHAUST FAN DIRECTION <1-UPWARD, 2-BACKWARD, 3-FORWARD> (SELECTIONNER LA DIRECTION D'EVACUATION DU VENTILATEUR <1-VERS LE HAUT, 2-VERS L'ARRÊRE, 3-VERS L'AVANT> »
  2. Appuyer sur la touche numérique correspondante en fonction de la direction d'évacuation souhaitee du ventilateur.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour confirmer. Le système enregistre la direction d'installation (evacuation) et returnne en mode veille.

REMARQUE: La configuration par défaut du ventilateur du four à micro-ondes est définie pour la recirculation d'air.

Caracteristiques particulieres

Réglage de la cuisson automatique

Pour les aliments comme le beurre, le fromage, la crème glacée, etc., il n'est pas nécessaire de programmermer le temps et la puissance de cuisson. Il suffit d'indiquer le type d'aliment que vous poulez cuisiner ainsi que le poids de cet aliment.

VIANDE

Example: Supposons que vous poulez faire cuire un morceau de poulet.

  1. Placez la nourriture dans le four et fermez la porte.
  2. Appuyez une fois sur la touche MEAT (VIANDE), l'affichage indique « 1- PORK, 2- CHOPS, 3- GROUND MEAT, 4- CHICKEN PIECE (1-PORC, 2-COTELETTES, 3-VIANDE HACHEE, 4-MORCEAU DE POULET) »
  3. Appuyez sur la touche numérique « 4 » pour désir Morceau de poulet).
  4. Appuyez sur le pavé numérique pour entrer le poids de la nourriture.
  5. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.
Appuyer sur le pavé numériqueType de nourriturePoids
1 Porc4-32 oz. (110-910 gr)
2 Côtelettes 4-32 oz. (110-910 gr)
3Vianne hachée4-32 oz. (110-910 gr)
4Morceau de poulet4-32 oz. (110-910 gr)

LEGUMES

Exemple: Supposons que vous poulez faire cuire des légumes frais.

  1. Placez les légumes dans le four et fermez la porte.
  2. Appuyez une fois sur la touche Veggies (Légumes), l'affichage indique « 1-FRESH VEGGIES, 2-FROZEN VEGGIES (1-LÉGUMES FRAIS, 2-LÉGUMES SURGELES) »
  3. Appuyez sur la touche numérique « 1 » pour désir Legumes frais.
  4. Appuyez sur le pavé numérique pour selectionner le poids.
  5. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.
Appuyer sur le pavé numériqueType de nourriturePoids
1 Légumes frais4 oz. (110 gr)
8 oz.(230 gr)
12 oz. (340 gr)
16 oz. (453 gr)
2 Frozen Veggies4 oz.(110 gr)
8 oz.(230 gr)
12 oz.(340 gr)
16 oz.(453 gr)

Caracteristiques particulieres

RéCHAUFFER

Example: Supposons que vous voulez cuisiner des pâtes.

  1. Placez les pâtes dans le four et fermez la porte.
  2. Appuyez une fois sur la touche Reheat (réchauffer), l'affichage indique « 1-DINNER PLATE, 2-CASSEROLE, 3-PASTA (1-ASSIETTE À DÜRER, 2-CASSEROLE, 3-PÂTÉS »
  3. Appuyez sur la touche numérique « 3 » pour désir Pâtes.
  4. Appuyez sur le pavé numérique pour selectionner le poids.
  5. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.
Appuyer sur le pavé numériqueType de nourriturePoids
1Assiette à diner8 oz. (230 gr)
16 oz. (453 gr)
2 Casse role8 oz.(230 gr)
16 oz.(453 gr)
24 oz.(680 gr)
32 oz.(910 gr)
3 Pâtes8 oz.(230 gr)
16 oz.(453 gr)
24 oz.(680 gr)
32 oz.(910 gr)

Pomme de terre

Exemple: Supposons que vous voulez faire cuire deux pommes de terre.

  1. Placer les pommes de terre dans le four et fermer la porte.
  2. Appuyez une fois sur la touche Potato (pomme de terre), l'affichage indique 1 - 8 oz, 2-16 oz, 3-24 oz, 4-32 oz >>
  3. Appuyez sur le pavé numérique (1-4) pour entra r le poids de la nourriture.
  4. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.
Appuyer sur le pavé numériquePoids
1 8 oz. (230 gr)
2 16 oz. (453 gr)
3 24 oz. (680 gr)
4 32 oz. (910 gr)

Mais souffle

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche Popcorn (mais souffle), l'affichage indiquera « 1-3,5 oz, 2-3 oz »
  2. Appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour selectionner le poids de la nourriture.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.
Appuyer sur le pavé numériquePoids (oz or gr)
1 3.5 oz. (100 gr)
2 3 oz. (85 gr)

Caracteristiques particulieres

Fondre / ramollir

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche Melt/Soften (fondre/ramollir), l'affichage indique « 1- CHEESE, 2- ICE CREAM, 3- BUTTER (1-FROMAGE, 2-CRÈME GLACÉE, 3-BEURRE) »
  2. Appuyez sur la touche numérique 1, 2 ou 3 pourCHOISIR le type d'aliment.
  3. Appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour selectionner le poids de la nourriture.
  4. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.
Appuyer sur le pavé numériqueType de nourriturePoids ou quantité
1 Fromage4 oz. (110 gr)
8 oz. (230 gr)
2 Beurre4 oz. (110 gr)
8 oz. (230 gr)
3 Butter4 oz. (110 gr)
8 oz. (230gr)

Boisson

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche Beverage (boisson), l'affichage indique « 1-1 CUP, 2-2 CUPS, 3-3 CUPS (1-1 Tasse, 2-2 Tasses, 3-3 Tasses »
  2. Appuyez sur la touche numérique 1, 2 ou 3 pour selectionner la quantite de boisson.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.

REMARQUE: Vous pouvez désir 1 à 3 tasses (250 ml/tasse).

Gâteaux

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche Cakes (gâteaux). L'affichage indique « 16 oz » [ou « 453 gr »].
  2. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.

Garder au chaud

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche Keep Warm (garder au chaud), l'affichage indique « 30:00 »
  2. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.

REMARQUE: Si vous voulez changer le temps de garde au chaud, avant d'appuyer sur Start/Add 30 sec, appuyez sur le pavé numérique pour entrer le temps de cuisson, la durée la plus longue est de 99 minutes, 99 secondes, puis appuyez sur Start/Add 30 sec pour commencer la cuisson.

Poulet

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche Chicken (poulet), l'écran indique « 1-28 oz, 2-35 oz, 3-42 oz, 4-50 oz » (ou « 1-0,8 kg, 2-1,0 kg, 3-1,2 kg, 4-1,4 kg »).
  2. Appuyez sur la touche numérique 1, 2, 3, ou 4 pour selectionner le poids de la nourriture.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour démarrer la cuisson.
Appuyer sur le pavé numériquePoids (oz ou gr)
1 28 oz. [0.8]kg
2 35 oz. [1.0]kg
3 42 oz. [1.2]kg
4 50 oz. [1.4]kg

Caracteristiques particulieres

Décongeler par poids

Le four vous permet de décongeler les aliments en fonction du poids entre par l'utilisateur. Le temps de décongélation et le niveau de puissance sont régés automatiquement une fois la catégorie d'aliments et le poids programmés. La plage de poids de nourriture congelée est 1-96 oz ou 1-2721 gr.

Example: Supposons que vous vouliez décongeler de la viande hachée.

  1. Appuyez une fois sur Weight Defrost (décongeler par poids).
  2. Supposons que vous poulez décongeler les alimentes, dont le poids est de 35,2 oz. (0,8kg) , appuyez sur le pavé numérique pour entrer le poids.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour confirmer.

REMARQUE:

  • Pendant la décongélation, le four émet des bips suivis d'une pause, l'affichage indique « TURNS THE FOOD OVER (TOURNER LA NOURRITURE) » pour rappeler à l'utilisateur de returner la nourriture, après cela, appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour reprendre.
  • ÀpRES la dernière étape, de petites sections peuvent encore être glacées. Laissez reposer pour continuer la décongélation. Ne pas déconceler jusqu'à ce que tous les cristaux de glace soient décongelés.
    Utilisez de petites bandes lisses de papier d'aluminium pour couvrir les bords et les parties plus minces de la nourriture.

Décongeler 1 lb

Cette fonction vous permet de décongeler les aliments rapidement.

  1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche 1LB Defrost (décongeler 1 lb).
  2. Appuyez sur Start/Add 30 sec (démarrer/

ajouter 30 sec) pour commencer la décongélation.

REMARQUE:

  • Pendant la décongélation, le four émet des bips suivis d'une pause, l'affichage indique « TURNS THE FOOD OVER (TOURNER LA NOURRITURE) » pour rappeler à l'utilisateur de returner la nourriture, après cela, appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour reprendre.
    Utilisez de petites bandes lisses de papier d'aluminium pour couvrir les bords et les parties plus minces de la nourriture.

Décongélation minutée

Si le poids du produit dépasse le poids maximal recommendé, vousdez que le décongeler manuellement.

Example: Supposons que vous voulez décongeler de la viande hachée pendant 12 minutes et 34 secondes.

  1. Appuyez une fois sur la touche Time Defrost (décongélation minutée), « ENTER DEFROST TIME (ENTRER LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION) » s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche numérique 1, 2, 3 ou 4.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour confirmer.

REMARQUE:

  • Le temps de décongélation le plus long que vous pouvez définir est de 99 minutes et 99 secondes.
  • Pendant la décongélation, le four émet des bips suivis d'une pause, l'affichage indique « TURNS THE FOOD OVER (TOURNER LA NOURRITURE) » pour rappeler à l'utilisateur de returner la nourriture, après cela, appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour reprendre.
  • Veuillez ne pas oublier de placer la nourriture sur un plat allant au micro-ondes et non dans un recipient en plastique.

Autres caractéristiques pratiques

Ajouter 30 seconds

En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter

30 sec) pour ajouter du temps de cuisson et le four commencerà à cuire immédiatement à 100% de sa puissance.

REMARQUE: Vous pouvez également prolonger le temps de cuisson (sauf cuisson par capteur, cuisson automatique, décongélation) en appuyant sur Start/Add 30 sec pendant la cuisson pour ajouter 30 secondes à chaque fois jusqu'à 99 minutes et 99 secondes.

Cuisson express

  1. En mode Veille, appuyez sur l'une des touches numériques de 1 à 6.
  2. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec) pour confirmer. Le four commencerà cuire à pleine puissance.

Réglage de la minuterie

Example: Supposons que vous voulez programmer 3 minutes de cuisson.

  1. En mode veille, appuyez deux fois sur la touche Clock/Timer (horloge/minuterie), « ENTER KITCHEN TIMER (ENTRER LA MINUTERIE DE CUISINE) » s'affiche.
  2. Appuyez sur les touches numériques 3, 0 et 0.
  3. Appuyez sur la touche Start/Add 30 sec (démarrer/ajouter 30 sec).

REMARQUE:

  • Le temps le plus long que vous pouze définir est de 99 minutes et 99 secondes.
  • Une fois que vous avez reglé la fonction de minuteserie, en mode de cuisson ou de veille, vous pouvez vérifier le compte à rebours en appuyant deux fois sur la touche Clock/Timer.

Verrouillage parental

Le verrouillage parental empêche l'utilisation non supervisée du four par des enfants et ce programme ne fonctionne qu'en mode veille. Pour le régler, en mode veille, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêté/annuler) et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes.

LOCK (VERROUILLAGE) apparait sur l'affichage. Pour annuler, appuyez sur la touche Stop/Cancel et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes. L'indication LOCK disparait et le verrouillage est désactivé.

Soin et entretien

E-11 - Circuit ouvert du capteur de température :

Lorsque le capteur de température est en circuit ouvert, le four passe en mode de protection et émet un bip, l'affichage indique « E-11 ». Pour le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour returner à l'état normal.

E-12 - Court-circuit du capteur de température :

Lorsque le capteur de température est court-circuité, le four passe en mode protection et émet un bip, l'affichage indique « E-12 ». Pour le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour returner à l'état normal.

E-13 - Protection de haute température :

En entrant dans l'etat de protection de super haute température, le four émet un bip et l'affichage indique « E-13 ». Pour le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour returner à l'etat normal.

E-11 - Circuit ouvert du capteur de temperature :

Lorsque le capteur de température est en circuit ouvert, le système passé en mode de protection et le son émet un bip, l'affichage indique « E-11», après le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour returner à l'état normal.

E-14 - Alarme de préchauffage :

Pendant le processus de préchauffage, si le four ne peut pas atteindre la température de préchauffage dans les 30 minutes, le four émet un bip et indique « E-14 ». Pour le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêtier/annuler) pour

returner à l'etat normal.

E-15 - Protection de basse température :

En entrant dans l'etat de protection de basse température, le four émet un bip et l'affichage indique « E-15 ». Pour le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour returner à l'etat normal.

E-21 - Circuit ouvert du capteur d'humidité :

Lorsque le capteur d'humidité est en circuit ouvert, le four passée en mode protection et émet un bip, l'affichage indique « E-21 » Pour le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrête/annuler) pour returner à l'état normal.

E-22 - Court-circuit du capteur d'humidité :

Lorsque le capteur d'humidité est en court-circuit, le four passe en mode de protection et émet un bip, l'affichage indique « E-22 ». Pour le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour returner à l'état normal.

E-23-Alarme de temps maximum :

Lorsque la durée de cuisson par capteur d'humidité atteint son maximum, le four émet un bip et indique «E-23 ». Pour le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour returner à l'état normal.

E-24:

Pendant le processus de cuisson du menu du capteur, si vous ouvrez la porte du four pendant 5 secondes, le four émet un bip et l'affichage indique « E-24 ». Pour le dépannage, appuyez sur la touche

Soin et entretien

Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour returner à l'état normal.

E-d1-Alarme d'adherence de

pavé :

Dans n'importe quel état, si un des pavés du panneau de commande est fermé pendant 10 secondes, le système émet un bip et l'écran affiche « E-d1», après le dépannage, appuyez sur la touche Stop/Cancel (arrêter/annuler) pour returner à l'état normal.

Exterieur

La surface extérieure est en acier pré-enduit et en plastique. Nettoyez l'extérieur avec un savon doux et de l'eau; rincez et séchez avec un chiffon doux. N'utilisezz aucun type de nettoyant menager ou abrasif.

Porte

Essuyez la fenêtre des deux côtés avec un chiffon humide pour enlever les déversements ou les éclaboussures. Les pieces métalliques seront plus facies à entretenir si elles sont essuyées féquèment avec un chiffon humide. Évitez l'utilisation de vaporisateur et d'autres nettoyants agressifs car ils peuvent tacher, strier ou émousseur la surface de la porte.

Panneau de commande tactile

Des précautions doivent être prises lors du nettoyage du panneau de commande. Si le panneau de commande est sale, ouvre la porte du four avant de le nettoyer. Essuyez le panneau avec un chiffon légarement humidifié avec de l'eau seulement. Séchez avec un chiffon doux. Ne frotte pas et n'utilise pas de nettoyants chimiques. Fermez la porte et appuyez sur STOP/CANCEL (ARRÊTER/ANNULER).

Intérieur

Méthode de nettoyage des surfaces interieures: essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et à l'eau tiède. N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS OU FORTS, OU DE TAMPONS À RÉCURER. Pour les souillures plus persistantes, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux; rincer abondamment à l'eau chaude.

Couvercle du guide d'ondes

Le couvercle du guide d'ondes est situé sur le côte du four à micro-ondes. Il est fabriqué à partir de mica et nécessite donc unsoon particulier. Gardez le couvercle du guide d'ondes propre pour assurer une bonne performance du four. Essuyer soigneusement avec un chiffon humide les éclaboussures de nourriture sur la surface du couvercle immédiatement après leur apparition. Les éclaboussures accumulées peuvent surchauffer et provoquer de la fumée ou éventuellesment prendre feu.

N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES.

Ventilateur

Le ventilateur démarre automatiquement quand la chaleur monte depuis la surface de la cusinière ou des brûleurs. Cela protège le four à micro-ondes d'une éLEVation de température excessive. Le ventilateur restera en fonction jusqu'à ce que la température baisse. Il ne peut pas être désactivé manuellement pendant ce temps.

Essuyer l'intérieur

Humidifiez une serviette en papier, un chiffon en microfibre ou un matériel similaire. Utilisez-le pour frottier l'intérieur de votre micro-ondes, ainsi que l'intérieur de la porte. Repetez si nécessaire si vous avez besoin de plus d'une serviette ou d'un chiffon.

Soin et entretien

La plaque tournante et son support peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage. Lavezles dans de l'eau douce et savonneuse. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux et une éponge à recycler non abrasive comme décrit ci-dessus. Ils sont également résistantes au lave-vaisselle. Utilisez le panier supérieur du lave-vaisselle. L'axe du moteur de la plaque tournante n'est pas étanche. L'excess d'eau ou les déversements doivent donc être essuyés immédiatement.

Filtres àGRAISSSE

Les filtres doivent être nettoyés au moins une fois par mois. Ne faites jamais fonctionner le ventilateur ou le four sans les filtres en place.

Tirez légèrement sur la languette vers l'avant du four et retirez le filtrre. Répétez pour l'autre filtrre.

Faites tremper le filtrre dans un évier ou un plat rempli d'eau chaude et de détergent. N'utilise PAS d'ammoniaque ou d'autres alcalis; ils sont réagir avec le matériel du filtrre et l'assombrir.

Agitez et frottier avec une Brosse pour enlever la saleté incrustée.

Rincez abondament et secouez. Remettez le filtrer en place dans l'ouverture.

Furrion FMCM17SS - Filtres àGRAISSSE - 1

Lumière

Pour remplacer les ampoules :

  1. Coupez l'alimentation du four à micro-ondes depuis le panneau du disjoncteur, ou débranchez-le.
  2. Retirez les vis du couvercle de la lumière. (Voir l'illustration)
  3. Remplacez l'ampoule par une ampoule de 120V 20W x 2, type: T22. (Voir l'illustration)

Fermez le couvercle de la lumière et fixez-le avec la vis retiree a l'etape 2.

Furrion FMCM17SS - Lumière - 1

Mise en garde

Le couvercle de la lumière peut devenir très chaud. Ne touche pas le verre lorsque la luzière est allumée.

Couvercle de la luziere
Furrion FMCM17SS - Mise en garde - 1
Ampoule à incandescence 120 V 20 W x 2, type : T22

Filtre à charbon

Le filtrer à charbon actif est utilisé pour une installation recirculée non ventilée. Le filtré doit être changé tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation.

  • Coupez l'alimentation du four à micro-ondes depuis le panneau du disjoncteur, ou débranchez-le.
  • Retirez les vis de fixation du volet d'air du centre supérieur du volet d'air. Pour le prisoner, faites coulisser le couvercle en plastique vers la gauche, puis appuyez doucement sur les languettes situées à chaque extrémité du volet d'air. (Voir l'illustration.)
  • Tirez le déflecteur à l'écart de l'unité.

Soin et entretien

  • Remplacez le filtrre à charbon.
  • Repoussez delicatement le deflecteur en place et reposez la vis enlevée à l' étape 2.

Vis du deflecteur

Furrion FMCM17SS - Soin et entretien - 1
Français

Lumière du four

Pour acceder à l'ampoule du four (ampoule incandescente 120V 30W, 1 piece, type: T25 x 55mm), vous devez y acceder en suivant les mêmes instructions que dans les sections 1 à 3 ci-dessus et retirez le filtré à charbon s'il y a lieu.

  • Ouvrez le couvercle de la lumière situé derrière le support de filtre en tirant delicatement sur le bord avant.

Furrion FMCM17SS - Lumière du four - 1

N'TILISEZ PAS D'AMPOULE DE PLUS DE 30 WATTS.

  • Remettez le couvercle de la lumière du four à micro-ondes en place en le poussant délicatement en position. Remettez le filtré à charbon en place, s'il y a lieu. Repoussez le déflecteur en place et installez la vis de montage du déflecteur.

Caracteristiques

Charactéristiques
Source d'alimentation 120V, 60Hz, 20CA monophasé
Consommation d'énergie1550W (micro-ondes), 1350W (gril), 1500 W (convection)
Puisance de sortie 1000W
Fréquence 2450 MHz
Dimensions du produit (L x H x P)"297/8po x 167/8po x 177/8po 759 x 429 x 454 mm"
Dimensions de la cavité (L x H x P)"217/16po x 109/16po x 141/8po 545 x 268 x 359 mm"
Capacité du four1,7 pi cu
Uniformité de cuisson Système de plaque tournante / agitateur
Poids brut (kg / lb) Environ. 76.3lb
Poids net (kg / lb) Environ. 67,0 lb

Dépannage

Vérifiez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous et essayez les solutions pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service/agréé le plus proche.

Trouble Cause possible Solution possible
Le four ne fonctionne pas1. Le cordon électrique du four n'est pas branché.2. La porte est ouverte3. Une mauvaise opération est définie.1. Branchez dans la prise.2. Fermez la porte et réessayez.3. Vérifiez les instructions.
Arc ou étincelles1. Des matériaux à éviter dans le four à micro-ondes sont utilisés.2. Le four est utilisé lorsqu'il est vide.3. La nourriture renversée reste dans la cavité.1. Utilisez uniquement des batteries de cuisine pour micro-ondes.2. Ne pas utiliser avec le four vide.3. Nettoyer la cavité avec une serviette humide.
Aliments mal cuits1. Des matériaux à éviter dans le four à micro-ondes sont utilisés.2. La nourriture n'est pas complètement décongelée.3. Temps de cuisson : le niveau de puissance ne convient pas.4. Les alimentés ne sont pas returnés ou brassés.1. Utilisez uniquement des batteries de cuisine pour micro-ondes.2. Décongeler complètement la nourriture.3. Utilisez le temps de cuisson ajustat, ainsi que le bon niveau de puissance.4. Tournez ou remuez la nourriture.
Aliments trop cuitsTemps de cuisson : le niveau de puissance ne convient pas.Utilisez le temps de cuisson ajustat, ainsi que le bon niveau de puissance.
Aliments insuffisamment cuits1. Des matériaux à éviter dans le four à micro-ondes sont utilisés.2. La nourriture n'est pas complètement décongelée.3. Les orifices de ventilation du four sont obstrués.4. Temps de cuisson : le niveau de puissance ne convient pas.1. Utilisez uniquement des batteries de cuisine pour micro-ondes.2. Décongeler complètement la nourriture.3. Vérifiez que les orifices de ventilation du four ne sont pas obstrués.4. Utilisez le temps de cuisson ajustat, ainsi que le bon niveau de puissance.
Décongélation inadéquate1. Des matériaux à éviter dans le four à micro-ondes sont utilisés.2. Temps de cuisson : le niveau de puissance ne convient pas.3. Les alimentés ne sont pas returnés ou brassés.1. Utilisez uniquement des batteries de cuisine pour micro-ondes.2. Utilisez le temps de cuisson ajustat, ainsi que le bon niveau de puissance.3. Tournez ou remuez la nourriture.

Bienvenido

©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques déposées par Furrion Ltd. et enregistrées aux États-Unis et ailleurs.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Furrion

Modèle : FMCM17SS

Catégorie : Four