VRDXL00001 - Humidificateur Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VRDXL00001 Carel au format PDF.
| Type de produit | Tête de ventilation pour humidificateur isothermique |
| Marque | Carel |
| Modèle | VRDXL00001 |
| Utilisation | Diffusion de vapeur dans des locaux sans réseau de distribution d'air |
| Alimentation électrique | 230 Vca (+5% / -10%), 50/60 Hz |
| Puissance nominale | 120 W |
| Débit maximal de vapeur | 45 kg/h |
| Débit d'air nominal | 576 m³/h |
| Dimensions (L x H x P) | 687 x 278 x 194 mm |
| Poids | 9,5 kg |
| Indice de protection | IP20 |
| Niveau sonore | ≤ 50 dB(A) à 1 m |
| Température de fonctionnement | 1 à 50 °C |
| Température de stockage | -10 à +70 °C |
| Matériaux | Métal et plastique |
| Sécurité | Risques de décharge électrique, surfaces chaudes, brûlures par vapeur |
| Installation | Sur cloison en maçonnerie, par personnel qualifié |
| Entretien | Nettoyage sans produits corrosifs ; remplacement ventilateur, fusible, thermostat, voyant |
| Pièces de rechange | Ventilateur VRDXLFAN01, fusible 800 mA T VRDXLFUS01, thermostat VSDCLX0003, kit joints VSDGUAR000 |
| Garantie | 2 ans sur les matériaux (hors consommables) |
| Homologations | CE, ISO 9001, directives 2014/35/EU et 2014/30/EU |
| Accessoires fournis | Raccord en Y, tube vapeur 350 mm, collier métallique, presse-câble + kit chevilles |
FOIRE AUX QUESTIONS - VRDXL00001 Carel
Questions des utilisateurs sur VRDXL00001 Carel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VRDXL00001 - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VRDXL00001 de la marque Carel.
MODE D'EMPLOI VRDXL00001 Carel
Les humidificateurs CAREL sont des produits avances, dont le fonctionnement est spécifié dans la documentation technique. foumie avec le produit ou teléchargeable, même avant l'achat site internet www.carel.com. Étant給予 leur niveau technologique avancé, tous les produits CAREL nécessient une phase de qualification/configuration/programmation afin de pouvoir fonctionner au moins pour l'application spécifique. L'absence de cette phase d'étude, comme indiquée dans la notice, peut provoquer des dysfonctionsnels dans les produits
finaux dont CAREL ne pourra etre tenue responsable.Le (fabricant,concepteur ou Installateur de I'equipement final) assume toute la responsabilité et tous les risques liea la configuration du produit pour qu'il obtienne les résultats prevus dans le cadre de I'installation et/ou equipement final specifique. Dans ce cas, CAREL peut intervenir, moyennant accords specifiques,en tant que conseiller pour laonne reussite I'installation/mise en service de la machine/application,mais elle ne peut en aucun cas etre tenue pour responsable du bon fonctionnement de I'humidificateur et de I'installation finale consignes ou les recommandations fournies dans cette notic dans toute autre documentation technique du produit, nont pas ete respectees.Sans prejudice de I'obligation de respecter les avertissements ou recommandations susmentionnes,pour une utilisation correcte du produit,nous recommandons notamment de faire attention aux consignes suivantes:
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: l'humidificateur contient des composants sous tension électrique. Couper l'alimentat de secteur avant d'acceder aux éléments internes, en cas d'entretien et pendant l'installation.
RISQUE DE FUITES D'EAU: l'humidificateur charge/décharge automatiquement et constamment des quantités d'eau. Tout dysfonctionnement dans les raccordements ou dans l'humidificateur peut provoquer des fuites.
Attention!
- Les conditions environnementales et la tension d'alimentation doivent être conformes aux valeurs spécifiées sur les étiquettes « données de plaque signalétique » du produit.
- L'installation, l'utilisation et l'entretien doivent être effectuels par du personnel qualifié, conscient des précautions à prendre et en mesure d'effectuer correctement les opérations requises.
Pour la production d'eau nébulisée, utiliser uniquement de l'eau ayant les caractéristiques indiquées dans le manuel de l'humidificateur; - Toutes les opérations sur le produit doivent être effectuees selon les instructions figurant dans cette notice et sur les etiquettes appliquées sur le produit. Toute utilisation ou toute modification non autorises par le fabricant doitetre considerees comme impres. CAREL decline toute responsabilité quant a ces utilisations non autorises.
- Ne pas essayer d'ouvoir l'appareil d'une façon différente de celles indiquées dans la notice.
-
Respecter les reglementations en vigueur dans le lieu où est installé l'humidificateur.
-
Maintainir l'humidificateur hors de portée des enfants et des animaux.
- Ne pas installer ni utiliser le produit à proximé d'objets risquant de se déterminer au contact avec l'eau (ou la condensation d'eau). CAREL décline toute responsabilité quant aux dommages dérivés ou directs liés à des fuites d'eau de l'humidificateur.
- Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer les éléments internes et externes de l'humidificateur, sauf indications spécifiques dans les modes d'emploi.
- Ne pas faire tomber l'humidificateur, le cogner ou le secouer, car les parties internes et le revetuement risqueraient de subir des dommages irréparables.
cTREL adopte une politique de développement continu. Par conséquent, elle se reserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations, sans préavis, à n'importe quel produit désrit dans ce document. Les données techniques figurant dans le manuel peuvent subir des modifications sans obligation de préavis. La responsabilité de CAREL quant à son produit est ré par les conditions générales du contrat CAREL publiées sur le www.carel.com et/ou telles qu'elles résultat des accords spécifiques passés avec les clients; notamment, dans la mesure spelezise par la règlementation applicable, enaucun cas CAREL, ses employés ou ses filiales/franchises ne seront responsables d'eventuels manques à gagner ou ventes perdues, de pertes de données et d'informations, de coûts de marchandises ou de services de remplacement, de dommages provoques à des objets ou des personnes, d'interruptions d'activité ou d'eventuels dommages directs, indirects, incidents, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents causes d'une façon qu'elle qu'elle soit, qu'il s'agisse de dommages contractuels, extracontractuels ou dus à la néligence ou à une autre responsabilité dérivant de l'utilisation du produit ou de son installation, même si CAREL ou ses filiales/franchises avaient été averties du risque de dommages.
MISE AU REBUT

L'humidificateur est composé d'éléments en métal et déléments en plastique. À lire et conserver.
Aux termes de la Directive 2012/19/CE du Parlement européen et du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales d'application correspondantes, nous vous informons que:
- Les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas été éliminés comme des déchets urbains, mais être collectés séparément afin de pouvoir être recyclés,traités éliminés conformément à la loi.
- L'utiliseur est tenu de confier les équipements electriques et électroniques (EEE) ayant atteint la fin de leur cycle de vie, ainsi que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEEE identifiés par les autorités locales. La directive prévoit également la possibilité de renvoyer l'équipment ayant atteint la fin de cycle de vie au distributeur ou au détaillant en cas d'achat d'un nouveau type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à
zéro pour les équipements dont le plus grand (:émeure Tous les procéuries décrites dans cette notice doit étr de 25 cm ; exécutées par du personnel qualifié de maniere appropriée,
- Cet appeareil peut contener des substances dangereuses : uien formé et autorise par le client. usage impropre ou une élimination non correcte pourrait avoir tout le personnel travaillant avec les humidificateurs et les des effets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement.
- Le symbole (contencur dechets a roues barre) represente sur le accidents.
produit ou sur l'emballage et sur la notice d'emploi indique L'etete de ventilation est destinée uniquement à
l'appareil arrivé à la fin de son cycle de vie doit faire I'bject d'une
collecte selective.
prévues - Si les EEE arrivés à la fin de leur cycle de vie contient fau-fonctionner la tete de ventilation selon l'utilisation pile, celle-ci doit être retiree conformement aux instructions prevue, toutes les informations containues dans cette notice figurant dans le manuel d'utilisation avant la mise au rebut. nentment les consignes de sécurité doivent etre respectees piles usese doivent etre remises aux points de collecte selecetepupleusement.
prevus à cet effet, conformément à la réglementation locale. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 6. En cas d'élimination abusive des déchets électriques et ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles电子iques, des sanctions sont prévues par les réglementationmentales réduites, ou dépourvues d'expérience uniquement locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. sils sont surveillés et instruits en ce qui concerne l'utilisatio
Garantie sur les matériaux: 2 ans (à partir de la date de production, à l'exception des éléments consommables).
Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL sont garanties par le système de conception et de production ISO 9001, ainsi que par la marque.
Legendede s ymboles:
Tension dangereuse.
Attention! Surface chaude.
Risque de brûlure par contact avec la vapeur.
Attention! : attire l'attention de l'utilisateur sur des sujets critiques concernant l'utilisation du produit.
Remarque: attire l'attention sur un sujet d'une certaine importance; notamment sur le coto pratique de l'utilisation de différentes fonctions du produit.
Attention! Ce produit doit etre incorpore et/ou integre dans protection individuelle lorsqu'on travaillpe pres de la un appeareil ou une machine finale. Le controle de conformapeur.
ALhumidificateur et la tete de ventilation ne doit etre raccordes a l'alimentation qu'une fois que les operations d'installation sont terminées, que I'on a controle que les travaux ont ete executes selon les regles de I'art, et que capots et les panneaux sont installés et fixes correctement.
L'humidificateur et la tete de ventilation utilisent de la vape en chaude pour humidifier. L'exposition de la peau à la vapeu peut provoquer de graves brûlures. Porter des équipements
dande protection individuelle lorsqu'on travaillpe pres de la formapeur.
aux lois et aux normes techniques en vigueur dans le l'appareil ou la machine finale seront utilisés est de la responsabilité du fabricant. Avant la livraison du produit, a déjà effectué les contrôleles et les essais prévus par les Directives européennes et les normes harmonisées correspondantes, en utilisant une configuration de test typique, qui ne doit pas être considérée comme représentative de toutes les conditions d'installation finale.
Consignes generales
L'installation et l'entretien de la tete de ventilation et de l'humidificateur doivent etre executes exclusivement par du personnel qualifie ayant lu et compris la presente notice celle de l'humidificateur. La connaissance et la comprhens du contenu de la presente notice sont une condition essentielle pour proteger le personnel contre tout type de danger, eviter une utilisation dangereuse et travailler sur I'unité de maniere securisee.
Consignes fondamentales de sécurité
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, débrancher la tete de ventilation et l'humidificateur du réseau d'alimentation électrique en plaçant l'interrupteur général de l'installation sur « éteint »
les composants du système (y compris le cylindre de l'humidificateur, la tete de ventilation) peuvent atteindre Calo 0^ pendant le fonctionnement. Le contact avec les surfaschaudes peut provoquer de graves brûlures. Éteindre l'humidificateur et le laisser refroidir avant d'entrepreneure unequelconque activité sur le système.
Respecter toutes les dispositions des lois nationales et locale en matière de sécurité des installations des appareils basse tension, les consignes pour l'installation des tubes vapeur et des purgeurs d'eau de condensation, les dispositions pour uutilisation correcte de l'appareil et des équipements de protection individuelle.
Utiliser cet appeareil uniquement pour les applications specifiées par le constructeur. Aucun composant ne doit être modifié ou remplace, à moins que cette opération ne soit ensonseillée par le constructeur; cela pourrait engender des siodangers pour l'utiliseur ou pour des tiers et/ou endommager des objets.
Index
1. INTRODUCTION 7
1.1 Description 7
2. PREPARATION DU MONTAGE 10
2.1 Prescriptions 10
3. MONTAGE 12
3.1 Operations preliminaires...12
3.2 Montage...12
4. ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE 14
4.1 Composants 14
4.2 Replacement des composants 14
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 16
1. Introduction
1.1 Description
La tete de ventilation pour humidificateurs isothermiques CAREL heaterSteam, humiSteam, gaStear diffuse la vapeur directement dans le milieu environnant de structures qui sont depourvues d de distribution de l'air. L'appareil doit etre fixe à la cloison.
1.1.1 Modèles
| Réf. Alimentation | Débit | maximal | de vapeur | (kg/h) |
| VRDXL00001 | 230 Vac | (réseau électrique) | 45 |
Tab.1.a
1.1.2 Matériel fourni de série
| Description | Q'té |
| Raccord en Y pour entrée vapeur | |
| Tube vapeur (L = 350 mm/13.8 in, Ø 30 mm/1.2 in) | |
| Collier métallique pour le tube vapeur | |
| Presse-cable + kit chevilles | 4 |
Tab.1.b
Remarque: le tube en Y a une entree d'un diametre de 40 mm (1,57 in) et le 2 sorties d'un diametre de 30 mm (1,18 in).
1.1.3 Accessoires
| Réf. | Description |
| 1312368AXX | Tube condensat (Ø int. = 9 mm/0,35 in) |
| 1312365AXX | Tube vapeur (Ø int. = 30 mm/1,18 in) |
| 1312367AXX | Tube vapeur (Ø int. = 40 mm/1,57 in) |
Tab.1.c
1.1.4 Réception/identification
Une fois reçu l'appareil, contrôler que l'emballage n'a pas été endommagé et que tous les sont prênts. Vérifier sur la plaquette d'identification que le modele est adapté à l'installation
Remarque: signaler aussitot au transporteur les éventuels dommages constatés.
Stocker l'appareil dans une zone protégée, offrant les conditions indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques.
L'appareil est identifié à l'aide d'une plaquette collée à l'arrière de l'appareil : elle contient la référence, le modele, le numero de série et d'autres informations.

Fig.1.a
1.1.5 Dimensions - mm (in)

Fig.1.b
1.1.6 Structure

Fig.1.c
Réf. Description
| 1 | Sortie | vapeur |
| 2 | Sortie | d'air |
| 3 | Voyant | |
| 4 | Ventilateurs | |
| 5 | Thermostat (klixon) |
| Réf. | Description | |||||
| 6 | Plaque à | bornes | ||||
| 7 | Porte fusible | |||||
| 8 | Raccord | purge condensat | (Ø) 9 mm | - | 0,35 in) | |
| 9 | Raccord | tube vapeur | (2 x Ø) 30 mm | - | (1,18 in)) | |
1.1.7 Principe de fonctionnement
La tete de ventilation est branchée à l'alimentation electrique. Lorsque la vapeur entre dans un certain temps, le thermostat atteint la température de 50^ ou la sortie (borne J19) du c.pHC donne l'autorisation et les ventilateurs se mettent en marche. L'air prélevé à l'arrière sort et se mélange à la vapeur, ce qui favorise son absorption dans l'environnement. La tete de ventilación fonctionner selon deux logiques différentes:
- indépendament de l'humidificateur;
- gérée directement par l'humidificateur (c,pHC). Le contrôleur retardé le démarrage de la tete après un temps prédéfini. L'extinction également peut être retardée pour faire secher la tete de
Remarque: l'alimentation 230 Vac de la tete de ventilation doit être fournie de l'extérieur avec une ligne dédiée. Si l'humidificateur s'occupe de la gestion (par l'intermédiaire de c.pHC), utiliser le contact J19 comme le montre la figure suivante.
1.1.8 Schéma électrique

Fig.1.d
Legendre
| FU Fusible | FANS Ventilateurs |
| T Thermostat (klimax) | L Voyant |
Remarque: utiliser le schéma précédent pour alimenter en parallele jusqu'à 3 têtes par l'intermédiaire de l'humidificateur. Dans le cas de 4 têtes, utiliser un relais externe (non fourni), commandé sous 24 Vac par le contrôleur c.pHC. L'alimentation des 4 têtes reste externe sous 230 Vac.
Élimination du cavalier
Remarques:
- eliminer le cavalier si l'humidificateur n'est pas equipé de contrôle c.pHC. La tete de ventilation s'allume en fonction de l'activation du thermostat interne;
pour la liste des humidificateurs dont le cavalier doit etre retire, voir le tableau ci-dessous.

Fig.1.e
La tete de ventilation sort de l'usine avec le cavalier monté (= contrôle de la tete de ventilation par le contrôleur cphC de I'humidificateur).
HUMIDIFICATEURS DONT IL FAUT RETIRER LE CAVALIER
| Code | Modèle d'humidificateur |
| UR******1/2 | UR jusqu'à la révision 2 |
| UE********1 | UE jusqu'à la révision 1 |
| UG*******1/2/3 | UG jusqu'à la révision 3 |
2. Préparation du montage
La tete de ventilation doit etre montee contre la cloison; elle est reliée a l'humidificateur vapeur. La longueur maximale du tube vapeur est de 4m.
Remarque: respecter les distances minimales indiquées sur les figures suivantes pour éviditer que le flux d'air humidifié ne touche des personnes, des apparciels électriques, des faux-plafonds et surfaces froides avant que la vapeur soit totalement absorbée par l'environnement.

Fig.2.a
Montage (toutes les cotes sont en m[ft])
Tab.2.a
| Réf. | Contre la paroi |
| A | >5[16.4] |
| B | ≥2[6.5] |
| C+E | ≥ 2.1 [6.8] |
| D | >0.5[1.6] |
| E | ≤4[13.1] |
Remarque
La dimension C+E peut etre inférieure si il n'est pas possible de passer devant la tete de ventilation;
Voir le manuel de I'humificateur pour les details du positionnement.
2.1 Prescriptions
2.1.1 Tube vapeur
Pendant l'installation du tube vapeur, respecter les consignes suivantes:
- utiliser uniquement des tuyaux foumis par CAREL; des tuyaux d'une autre matière peuvent influencer négativement le fonctionnement du système;
- le tube vapeur peut être soutenu par des supports (étriers, brides) de manière à ne pas se plier et ne pas peser sur l'humidificateur. Un tube chauffé risque de se plier plus facilement:
- le rayon de courbure minimal du tube vapeur doit être égal à 5 fois son diamètre interne :
- le tube vapeur doit avoir une pente minimale pour drainer l'eau de condensation vers l'humidificateur; une purge du condensat doit toujours être installée dans le point le plus bas du tube vapeur:
la longueur du tube vapeur doit etre la plus petite possible pour minimiser la dispersion de chaleur. Eviter la formation de poches ou de siphons ou l'eau de condensation pourrait s'accumuler ;
la formation d'un étranglement (du à des pris ou des entortillements) peut cause une contre-pression excessive dans le cylindre de l'humidificateur lorsque l'unité est en marche, et donc une soudaine de vapeur.
Attention!
Aucune vanne de fermeture ne doit etre installede sur le tube vapeur;
- à la fin des travaux, nettoyer la ligne vapeur pour 0ter les éventuels résidus de contaminants ou des travaux de préparation.
l'exposition de la peau à un jet de vapeur peut provoquer de graves brûlures;
les colliers de serrage du tube vapeur ne doivent pas etre serres excessivement (couple maximal = 180 N cm).
2.1.2 Tube condensat
Pendant l'installation du tube condensat, respecter les consignes suivantes:
- le tube condensat peut être rempli d'eau chaude ou de vapeur: le contact avec la peau peut provoquer de graves brûlures;
- prévoir le raccordement à un purgeur conformément aux lois en vigueur nationales et locales;
- le tube condensat doit avoir une pente minimale et arriver à un siphon de 200 mm de hauteur: ce dernier doit se trouver à au moins 300 mm sous le raccord de la tête de ve condensat peut être relié au raccord de la cuve de collecte de l'eau de cond la partie supérieure de l'humidificateur:
des purgeurs de I'eau de condensation doivent etre installes dans tous les points les plus bas et chaque fois que la conduite passe de l'horizontal a la verticale. La ligne de purgege doit laide d'un te et avoir une pente minimale. Le siphon doit se couver au moins 300 raccord. - vérifier que les lignes de purge du condensat ne sont pas obstruées;
les colliers de fixation du tube condensat ne doivent pas etre trop serrés.
Attention! Remplir d'eau les siphons avant de mettre en marche l'humidificateur.


Fig.2.b
3. Montage
3.1 Opérations préliminaires
3.1.1 Demontage du capot
Lors des opérations d'installation de la tete de ventilation ou pour effectuer l'entretien, enleve de l'appareil conformément aux instructions suivantes:
- Couper l'alimentation electrique de la tete de ventilation;
- Devisser les 2 vis de fixation se trouvant sur la face supérieure du capot;
- Enlever le capot en le soulevant avec une légere rotation vers l'avant pour le déclipser.


Fig.3.a
3.2 Montage
3.2.1 Montage mural
Attention! Monter la tete de ventilation uniquement sur des cloisons en maconnerie.
Fixation de la tete de ventilation au support Procedure:


Fig.3.b
Fig.3.c
- Enlever le capot (voir par. precedent). Oter Zies Enlever(A)leset vis et refirer le support de la tete. retirer le fond (B).


Fig.3.d
Fig.3.e
- Percer des trous dans la cloison pour fixer le support. 4. Utiliser un niveau à bulle au cours du



Fig.3.f
- Fixer la tete sur le support, puis monter le fond (A); serrer les colliers pour fixer les tubes vapeur (B) et le tube condensat. Relier sur la plaque à bornes le cable de l'alimentation électrique. Remonter enfin le capot
Remarque: raccorder le tube vapeur, le tube condensat et le cable électrique en respectant avertissements du chap. « Préparation du montage »
4. Entretien et pieces de rechange
4.1 Composants

Fig.4.a
| No | Description | Réf. | rechange |
| 1 | Ventilateur | 230 V | VRDXLFAN01 |
| 2 | Fusible | 800 mA T | VRDXLFUS01 |
| 3 | Thermostat (kixon) | VSDCLX0003 | |
| 4 | Voyant | 230 V | |
| 5 | Tube | condensat | |
| 6 | Tube | vapeur (Ø 40 mm/1,57 in) | |
| 7 | Kit | joints | |
| VSDGUAR000 | |||
Tab.4.a
4.2 Remplacement des composants
Remarque: l'entretien de l'humidificateur doit etre effectue par le service technique d'assistance CAREL ou par du personnel professionnellement qualifie.
Attention! Avant d'effectuer toute opération :
- couper l'alimentation électrique de l'humidificateur en plaçant l'interrupteur général de l'installation sur « éteint » (OFF);
enlever le capot de la tete de ventilation (voir le paragraphe precedent) - remplacer le composant défectueux;
- une fois terminées les opérations d'entretien, remonter les composants en procédant dans l'ordre inverse à celui décrit précédemment.
4.2.1 Ventilateur
Après avoir enlevé le capot de la tête de ventilation (voir le chap. « Montage »):
A. dévisser les vis qui bloquent le panneau arrêté avec les grilles de ventilation;
B. débrancher les connecteurs électriques;
C. devisser et retirer les vis pour remplacer le ventilateur (en faisant attention aux grilles arriere).
D. remontez tout en suivant le processus inverse.

A

B

C
Fig.4.b
4.2.2 Voyant/thermostat/fusible
Après avoir enlevé le capot de la tete de ventilation (voir paragraphe précédENT), pour remp
- le voyant (A): appuyer sur les ailettes laterales pour le faire partager, débrancher les fils de la plaque à borne;
- le thermostat (B): débrancher les connecteurs électriques et dévisser les écrous de fixation à l'aide d'une clé à tube;
le fusible: devisser le portefusible (C).

Fig.4.c
4.2.3 Anomalies et remèdes
Tab.4.b
| Problème Cause Remédé | ||
| Le ventilateur ne fonctionne pas | • Le ventilateur s'acte unqu'enormément l'humidificateur produit la vapeur • La tête de ventilation n'est alimentée • Le ventilateur est en panne | • Vérifier l'alimentation de dévérifier le fusible • Vérifier que l'humidificateur pas fonctionne et qu'il y ait demande d'humidité |
| Le ventilateur ne fonctionne pas, mais l'humidificateur est en train de produit la vapeur | • Ligne vapeur installée de ma éronnée, arrivée de vapeur insuffisante • Thermostat bloqué • Tête de ventilation non alimé • Fusible grillé | • Vérifier que le tube vapeur n'est nièpas pié • Siphon installé correctement, non colmaté • Vérifier la continuité électrique • Entéorsque le thermostat est fermé • Vérifier le cable électrique de connexion à l'humidificateur |
| La tête de ventilation giclè des giclés d'eau de condensation | • La tête de ventilation n'est goutparfaitement horizontale • Colmatage de la prise d'aspiration arrêté | pas • Contrôleration |
5. Caractéristiques techniques
| Description Valeur ou intervalle | |
| Alimentation (V~) 230 Vca (+5%, -10%), 50/60 Hz | |
| Entrée vapeur Φ (mm) (2 x) 30 | |
| Purgeur de condensat Φ (mm) 9 | |
| Débit maximal de vapeur (kg/h) 45 | |
| Dégré de protection IP20 | |
| Température/humidité de stockage -10... +70°C / 10... 80 rH% sans condensation | |
| Puisance nominale (W) | 120 |
| Débit d'air nominal (m³/h) | 576 |
| Niveau sonore (champ ouvert, à la vitesse 1 m de distance [dB]) | maximale, à 50 |
| Température/humidité de fonctionnement | 1... 50°C / 10... 80 rH% sans condensation |
| Dimensions (mm/in) | 687 x 278 x 194 (27,4 x 10,9 x 7,6) |
| Poids (kg) | 9,5 |
| Conformité CE: directives 2014/35/EU, 2014/30/EU | IEC 60335-1, Édition 5.2 datede 2016-05 IEC 60335-2 98: 2002 (deuxieme édition) + A1: 2004 + A2: 2004 + A3: 2004 + A4: 2004 + A5: 2004 + A6: 2004 + A7: 2004 + A8: 2004 + A9: 2004 + A10: 2004 + A11: 2004 + A12: 2004 + A13: 2004 + A14: 2004 + A15: 2004 + A16: 2004 + A17: 2004 + A18: 2004 + A19: 2004 + A20: 2004 + A21: 2004 + A22: 2004 + A23: 2004 + A24: 2004 + A25: 2004 + A26: 2004 + A27: 2004 + A28: 2004 + A29: 2004 + A30: 2004 + A31: 2004 + A32: 2004 + A33: 2004 + A34: 2004 + A35: 2004 + A36: 2004 + A37: 2004 + A38: 2004 + A39: 2004 + A40: 2004 + A41: 2004 + A42: 2004 + A43: 2004 + A44: 2004 + A45: 2004 + A46: 2004 + A47: 2004 + A48: 2004 + A49: 2004 + A50: 2004 + A51: 2004 + A52: 2004 + A53: 2004 + A54: 2004 + A55: 2004 + A56: 2004 + A57: 2004 + A58: 2004 + A59: 2004 + A60: 2004 + A61: 2004 + A62: 2004 + A63: 2004 + A64: 2004 + A65: 2004 + A66: 2004 + A67: 2004 + A68: 2004 + A69: 2004 + A70: 2004 + A71: 2004 + A72: 2004 + A73: 2004 + A74: 2004 + A75: 2004 + A76: 2004 + A77: 2004 + A78: 2004 + A79: 2004 + A80: 2004 + A81: 2004 + A82: 2004 + A83: 2004 + A84: 2004 + A85: 2004 + A86: 2004 + A87: 2004 + A88: 2004 + A89: 2004 + A90: 2004 + A91: 2004 + A92: 2004 + A93: 2004 + A94: 2004 + A95: 2004 + A96: 2004 + A97: 2004 + A98: 2004 + A99: 2004 + A10: 2004 + A11: 2004 + A12: 2004 + A13: 2004 + A14: 2004 + A15: 2004 + A16: 2004 + A17: 2004 + A18: 2004 + A20: 2004 + A21: 2004 + A22: 2004 + A23: 2004 + A24: 2004 + A25: 2004 + A26: 2004 + A27: 2004 + A28: 2004 + A25: 2004 + A29: 2004 + A30: 2004 + A31: 2004 + A32: 2004 + A33: 2004 + A34: 2004 + A35: 2004 + A36: 2004 + A37: 2004 + A39: 2004 + A40: 2004 + A41: 2004 + A42: 2004 + A43: 2004 + A44: 2004 + A45: 2004 + A46: 2004 + A47: 2004 + A49: 2004 + A50: 2004 + A51: 2004 + A52: 2004 + A53: 2004 + A54: 2004 + A55: 2004 + A56: 2004 + A57: 2004 + A59: 2004 + A60: 2004 + A61: 2004 + A62: 2004 + A63: 2004 + A64: 2004 + A65: 2004 + A66: 2004 + A67: 2004 + A69: 2004 + A70: 2004 + A71: 2004 + A72: 2004 + A73: 2004 + A74: 2004 + A75: 2004 + A76: 2004 + A77: 2004 + A79: 2004 + A80: 2004 + A81: 2004 + A82: 2004 + A83: 2004 + A84: 2004 + A85: 2004 + A86: 2004 + A87: 2004 + A89: 2004 + A90: 2004 + A91: 2004 + A92: 2004 + A93: 2004 + A94: 2004 + A95: 2004 + A96: 2004 + A97: 2004 + A99: 2004 + A10: 2004+ A11: 2004+ A12: 2004+ A13: 2004+ A14: 2004+ A15: 2004+ A16: 2004+ A17: 2004+ A18: 2004+ A19: 2004+ A20: 2004+ A21: 2004+ A22: 2004+ A23: 2004+ A24: 2004+ A25: 2004+ A26: 2004+ A27: 2004+ A28: 2004+ A29: 2004+ A30: 2004+ A31: 2004+ A32: 2004+ A33: 2004+ A34: 2004+ A35: 2004+ A36: 2004+ A37: 2004+ A38: 2004+ A39: 2004+ A40: 2004+ A41: 2004+ A42: 2004+ A43: 2004+ A44: 2004+ A45: 2004+ A46: 2004+ A47: 2004+ A48: 2004+ A49: 2004+ A50: 2004+ A51: 2004+ A52: 2004+ A53: 2004+ A54: 2004+ A55: 2004+ A56: 2004+ A57: 2004+ A58: 2004+ A59: 2004+ A60: 2004+ A61: 2004+ A62: 2004+ A63: 2004+ A64: 2004+ A65: 2004+ A66: 2004+ A67: 2004+ A68: 2004+ A69: 2004+ A70: 2004+ A71: 2004+ A72: 2004+ A73: 2004+ A74: 2004+ A75: 2004+ A76: 2004+ A77: 2004+ A78: 2004+ A79: 2004+ A80: 2004+ A81: 2004+ A82: 2004+ A83: 2004+ A84: 2004+ A85: 2004+ A86: 2004+ A87: 2004+ A88: 2004+ A89: 2004+ A90: 2004+ A91: 2004+ A92: 2004+ A93: 2004+ A94: 2004+ A95: 2004+ A96: 2004+ A97: 2004+ A98: 2004+ A99: 2004+ A10: 2004+ A11: 2004+ A12: 2004+ A13: 2004+ A14: 2004+ A15: 2004+ A16: 2004+ A17: 2004+ A18: 2004+ A19: 2004 |
5.0.1 Tableau d'accoupling des humidificateurs
Tab.5.a
| sortie humidificateur ø mm | --> | 22/30 (0,9")/(1,2") | 30 (1,2") | 40 (1,6") | 2x 40 (1,6") | 4x 40 (4x 1,6") | |||||||||
| capacité humidificateur kg/h | --> | 1 | 3 | 5 | 8 | 9 | 10 | 15 | 18 | 25 | 35 | 45 | 65 | 90 | 130 |
| humidificateur | --> | UE001 | UE003 | UE005 | UE008 | UE009 | UE010 | UE015 | UE018 | UE025 | UE035 | UE045 | UE065 | UE090 | UE130 |
| VSDU0A0003 (≤18kg/h) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||||
| VRDXL00001 (≤45kg/h) | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 4 | |||||||||
Tab.5.b
| heaterSteam | ||||||||||||
| sortie humidificateur ø mm | → | 30(1,2") | 40(1,6") | 2x40(1,6") | ||||||||
| capacité humidificateurkg/h | → | 2 | 4 | 6 | 10 | 13 | 20 | 27 | 40 | 53 | 60 | 80 |
| humidificateur | → | UR002 | UR004 | UR006 | UR010 | UR013 | UR020 | UR027 | UR040 | UR053 | UR060 | UR080 |
| VSDU0A0003 (≤18kg/h) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||||
| VRDXL00001 (≤45kg/h) | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | ||||||
Tab.5.c
| gaSteam | ||||
| sortie humidificateur ø mm | → | 2x 40(1,6") | 4x 40(4x 1,6") | |
| capacité humidificateur kg/h | → | 45 | 90 | 180 |
| humidificateur | → | UG045 | UG090 | UG180 |
| VSDU0A0003 (≤ 18 kg/h) | ||||
| VRDXI.00001 (≤ 45 kg/h) | 1* | 2 | 4 | |
(*) utiliser le raccord Y ref. UKEY40X400 pour convoyer les 2 sorties de la vapeur de l'humidificateur dans un scul tube 40 mm.
CAREL ne peut accepter aucune responsabilité pour déventuelles erreurs dans ce CAREL se réserves le droit de modifier ses produits sans préavis. 3022