heaterSteam titane - Humidificateur Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil heaterSteam titane Carel au format PDF.
| Type de produit | Humidificateur à résistances électriques, modèle heaterSteam titane |
| Modèles disponibles | UR002, UR004, UR006, UR010, UR013 (2-13 kg/h) ; UR020, UR027, UR040, UR053, UR060, UR080 (20-80 kg/h) |
| Dimensions (mm) - modèles UR002 à UR013 | Hauteur 712, Largeur 365, Profondeur 283 |
| Dimensions (mm) - modèles UR020 à UR040 | Hauteur 888, Largeur 690, Profondeur 463 |
| Dimensions (mm) - modèles UR053 à UR080 | Hauteur 888, Largeur 876, Profondeur 463 |
| Poids (kg) - modèles UR002 à UR013 | Emballé : 31, vide : 26, installé : 35 |
| Poids (kg) - modèles UR020 à UR040 | Emballé : 73, vide : 63, installé : 97 |
| Poids (kg) - modèles UR053 à UR080 | Emballé : 98, vide : 87, installé : 155 |
| Alimentation électrique | Monophasé 208-230 V ou triphasé 208-230-400-460-575-690 V, 50/60 Hz |
| Production de vapeur | De 2 à 80 kg/h selon modèle |
| Type de régulation | ON/OFF, proportionnelle signal externe, autonome avec sondes humidité/température (une ou deux sondes, avec ou sans sonde limite) |
| Entrées sondes | 0-1 V, 0-10 V, 2-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA, NTC (10 kΩ à 25°C) |
| Écran et commandes | Écran graphique digital 4,3" avec touches, menu de configuration |
| Raccordement hydraulique | Entrée eau : 3/4" G ; vidange : Ø 40 mm (UR002-13) ou Ø 50 mm (UR020-80) |
| Qualité d'eau requise | Conductivité max 1500 µS/cm, pH 6-8,5, dureté totale max 400 mg/l CaCO3, chlorures max 50 ppm |
| Entretien | Vidange régulière, nettoyage du cylindre, remplacement des résistances en titane (si eau déminéralisée), entretien du circuit hydraulique |
| Sécurité | Protection contre décharges électriques (couper alimentation avant intervention), fuites d'eau, brûlures (vapeur à 100°C), surchauffe (thermostats et fusibles) |
| Indice de protection | IP20 |
| Conditions ambiantes de fonctionnement | Température 1-40°C, humidité 10-60% HR |
| Communication | RS485, Ethernet, USB, serveur web intégré, supervision via tERA |
FOIRE AUX QUESTIONS - heaterSteam titane Carel
Questions des utilisateurs sur heaterSteam titane Carel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice heaterSteam titane - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil heaterSteam titane de la marque Carel.
MODE D'EMPLOI heaterSteam titane Carel
Humidifi cateur à résistances électriques



Mode d'emploi
LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS


NO POWER
& SIGNAL
CABLES TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS:

Ce produit est conforme aux Directives europeennes et aux autres normes indiquées dans la déclaration de conformité CE. Il incorbe au Client de vérifier convenablement toute utilisation du produit qui implique l'application de normes concernant des millieux et/ou des procédés particuliers (par ex. industrielle lourde, environnementéMedical, environnement naval, environnement ferroviaire, etc.), différèntes de celles indiquées par Carel.
Les humidifi cateurs CAREL sont des produits avances, dont le fonctionnement est specifi e dans la documentation technique fournie avec le produit ou tetechargeable, meme avant I'achat, du site internet www.carel.com. Etant donne leur niveau technologique avancé, tous les produits CAREL requiennent une phase de qualif cation/confi guration/programmation aff n de pouvoir fonctionner au moins pour l'application specifie que. L'absence de cette phase d'estude, comme indiquee dans la notice, peut provoquer des dysfonctionnements dans les produits fi naux dont CAREL ne pourra etre tenue pour responsable. Le client (fabricant, concepecteur ou installerat de l'equipelement fi nal) assume toute la responsabilité et tout le risque liés à la confi guration du produit aff n qu'il obtienne les résultats prevus dans le cadre de l'installation et/ou équipement fi nal spécifie que. Dans ce cas, CAREL peut intervenir, moyennant accords spécifie ques, en tant que conseiller pour la bonne reussite de l'installation/mise en service de la machine/utilisation, mais elle ne peut en aucun cas etre tenue pour responsable du bon fonctionnement de l'humidifi cateur et de l'installation fi nale si les avertissements ou les recommandations fournis dans cette notice, ou dans toute autre documentation technique du produit, nont pas ete respectés. Sans prejudice de I'obligation de respecter les avertissements ou recommandations susmentionnés, pour une utilisation correcte du produit, nous recommendons notamment de faire attention aux consignes suivantes:
DANGER DÉCHARGES ÉLECTRIQUES: l'humidificateur contient des composants sous tension électric. Couper l'alimentation de secteur avant d'acceder aux éléments internes, en cas d'entretien et pendant l'installation.
DANGER FUITES D'EAU: l'humidificateur charge/decharge automatiqueement et constamment des quantités d'eau. Tout dysfonctionnement dans les raccordements ou dans l'humidifi cateur peut provoquer des fuites.
DANGER DE BRÜLURE: l'humidificateur contient des composants à température élevée et foumit de la vapeur à 100 °C/212 °F.
Le produit est exclusivement concu pour humidifi er les pieces de facon directe ou a laide de systèmes de distribution (conduits).
L'installation, l'utilisation et l'entretien doivent être effectifs par du personnel qualifié, conscient des précautions à prendre et en mesure d'effectuer correctement les opérations requises.
Toutes les opérations sur le produit doivent être effectuees selon les instructions fi gurant dans cette notice et sur les etiquettes appliquees sur le produit. Toute utilisation ou toute modifie tion non autorises par le fabricant doitetre considerees comme impores. CAREL decline toute responsabilité quant a ces utilisations non autorises.
- No pas essayer d'ouvir l'humidifi cateur d'une façon diff erente de celles indiquées dans la notice.
- Respecter les reglementations en vigueur dans le lieu où est installé l'humidifi cateur.
- Maintainir l'humidifi cateur hors de portee des enfants et des animaux.
- Ne pas installer ni utiliser le produit à proximé d'objets risquant de se déterminer au contact avec l'eau (ou la condensation d'eau). CAREL décline toute responsabilité quant aux dommages dérivés ou directs liés à des fuites d'eau de l'humidifi cateur.
- Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer les éléments internes et externes de l'humidif cateur, sauf indications spécifique qués dans les modes d'emploi.
CAREL adopte une politique de développement continu. Par consécut, elle se reserve le droit d'apporter des modifiations et des améliorations, sans préavis, à n'importe quel produit désoit dans ce document. Les données techniques fi gurant dans la notice peuvent subir des modifiations sans obligation de préavis. La responsabilité de CAREL quant à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL publiées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spécifique ques passés avec les clients; notamment, dans la mesure permise par la réglementation applicable, enaucun cas CAREL, ses employés ou ses filiales/franchises ne seront responsables d'eventuels manques à gagner ou ventes perdues, de pertes de données et d'informations, de coûts de marchandiscs ou de services de remplacement, de dommages provoqués à des objets ou des personnes, d'interruptions d'activité ou d'eventuels dommages directs, indirects, incidents, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents causés d'une façon qu'elle soit, qu'il s'agisse de dommages contractuels, extra-contractuels ou dus à la négligence ou à une autre responsabilité dérivant de l'utilisation du produit ou de son installation, même si CAREL ou ses filiales/franchises avaient été averties au risque de dommages.
ATTENTION

READ CAREFULLY IN THE TEXT!
Séparer le plus possible les cables des sondes et des entrées numériques des cables des charges inductives et de puissance à n d'évitier de possibles interférences electromagnétiques.
Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des tableaux électriques) les cables de puissance et les cables de signal.

L'installation du produit doit obligatoirement comprendre le branchement de mise à la terre, en utilisant la borne jaune-verte prévue à cet effet et sur la boite à bornes. Ne pas utiliser le neutre comme mise à la terre.
ELIMINATION

Fig.1 Fig.2
MISE AU REBUT:INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
A line et conserver
Aux termes de la Directive 2012/19/CE du Parlement européen et du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales d'application correspondantes, nous vous informons que:
- Les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas été éliminés comme des déchets urbains, mais être collectés séparément à n de pouvoir être recyclés,traités ou éliminés conformément à la loi.
- L'utilisateur est tenu de confier les équipements ELECTriques et Electroniques (EEE) ayant atteint la fi n de leur cycle de vie, ainsi que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEEE identifi es par les autorites locales. La directive prévoit également la possibilité de renvoyer l'équipement ayant atteint la fi n de son cycle de vie au distributeur ou au détaillant en cas d'achat d'un nouveau type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à zéro pour les équipements dont le plus grand coto mesure moins de 25 cm;
- Cet apparéil peut conténir des substances dangereuses: un usage improupe ou une élimination non correcte pourrait avoir des effets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement.
- Le symbole (conteneur déchets à roues barre - Fig. 1), si elle est représenté sur le produit ou sur l'emballage, indique que l'appareil arrive à la fin de son cycle de vie doit faire l'objet d'une collecte sélective.
- Si les EEE arrivés à la fin de leur cycle de vie contiennent une pile (Fig. 2), celle-ci doit être retiree conformement aux instructions fi gurant dans le manuel d'utilisation avant la mise au rebut. Les piles usese doivent etre remises aux points de collecte seleutive prevus a cet effet, conformement à la realelementation locale.
- En cas d'élimination abusive des déchets électriques et électroniques, des sanctions sont prévues par les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Garantie sur les matériaux: 2 ans (à partir de la date de production, à l'exception des éléments consommables).
Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL sont garanties par le système de conception et de production certifié ISO 9001 ainsi que par les

Table des matieres
1. INTRODUCTION ET MONTAGE 7
1.1 heaterSteam (UR)
1.2 Dimensions et pays.. 7
1.3 Ouverture de l'emballage 7
1.4 Positionnemment
1.5 fixation murale 7
1.6 Retrait du panneau frontal 8
1.7 Montage du panneau frontal 8
1.8 Matierau journi de serie 9
1.9 Plaque technique 9
1.10 Circuit hydraulique 9
1.11 Structure modes UR002-UR0013 10
1.12 Structure modèles UR020-UR0080 11
2. BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES 12
2.1 Eau d'alimentation 14
2.2 Eau de vidange 14
3. DISTRIBUTION DE LA VAPEUR 14
3.1 Distributeurs par injecteurs CAREL (SDPOEM00) 14
3.2 Distributeurs lineaires CARL pour conduits d'air ou AHI (DP**DRO) 14
3.3 Distributeurs linéaires CAREL àhaute efficacité pour conduits d'air ou unités de traitement de l'air (DPRH) 15
3.4 Distributeurs a vapeur ventilé CAREL en ambiance (VSDU0A, VRDXL) 15
3.5 Tuyau d'acheminement de la vapeur 16
3.6 Tuyau d'évacuation de la condensation 16
3.7 Limites de la pression en sortie 16
4. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 17
4.1 Preparation passage des cables electriques 17
4.2 Branchement du cable d'alimentation electrique 17
4.3 Carte de contrôle 18
4.4 Principes de fonction et de régulation 19
4.5 Signaux de commande pour la production de vapeur 20
4.6 Regulation avec sondes d'humidite 21
4.7 Régulation avec sondes de température 22
4.8 Contact alarme 23
4.9 Sortie anologique de demande de production 23
4.10 Verifications finales 23
5. PREPARATION À LA MISE EN SERVICE 24
5.1 Contrôles préliminaires 24
7.1 Menu principal 31
7.2 Menu E. Paramétrage - a. Régulation 32
7.3 Menu E. Paramétrage - b. Fonctions 33
7.4 Menu E.Paramétrage c.Configuration 35
7.5 EParamétrage dMain/Secondary 37
7.6 CParamétrage- et. Sauvegarde 38
7.7 EParametrage-IMode manucl 38
7.8 EParamétrage g. Initialisation 38
7.9 E. Paramétrage - h. Supervision 39
7.10 EParamétrage- les. Déconnexion 40
7.11 Mise a jour du logiciel de Iecran digital 40
8. SYSTème MAIN/SECONDARY 41
8.1 Description du système Main/Secondary 41
8.2 Utilisation d'un commutateur de reseau pour le raccordement Main/Secondary 41
8.3 Typologie d'installation du système Main/Secondary 41
8.4 Configuration du système Main/Secondary 42
9.SERVEURWEB 44
9.1 Serveur web intégré 44
9.2 Connexion au serveur web intégré 44
9.3 Descr des fonctionnalités du serveur web 44
10.SAUVEGARDE DU MATERIEL DE L'UNITE 45
11. RÉSEAU DE SUPERVISION 45
11.1 Protocoles et configuration du réseau de supervision 45
11.2 Tableau des variables de supervision 46
11.3 Enregistrement au service tERA de heaterSteam 59
12. SONDES SANS FIL, INSTALLATION ET CONFIGURATION 60
12.1 Typologie de installation et raccordements electriques des sondes sans fil 60
13. TABLEAU ALARMES 61
14. PIÉCES DE RECHANGE ET ENTRETIEN 63
14.1 Entretien 66
14.2 Opérations d'entretien 66
14.3 Intervalle d'entretien 67
14.1 Entretien du cylindre 67
14.5 Electrovanne d'alimentation/drain tempering 68
14.6 Cuve d'alimentation 69
14.7 Remplacement des composants 69
14.8 Vidange mecanique de I'eau du cylindre 70
15.SCHEMAS ELECTRIQUES 71
15.1 Schema electrique UR002-UR004 monophase 208 V/230V version U
15.2 Schema Electrique UR002-UR004 monophasé 230V-version 0.72
15.3 Schema electrique UR006 monophasé 208 V/230 V-version U.73
15.4 Schema elecrique UR006 monophase 230V version 0
15.5 SchemaelectricurER006-UR010-UR013 triphase (208-230-400-460-575V)- version U. 75
15.6 SchemaelectriqueUR006-UR010-UR013 triphase(230-400-460V)-version 0 ....76
15.7 Schema électricur UR020 triphase (400-460-575 V)-version U Schema électricur UR027 triphase (400-460-575 V)-version U 77
15.8 Schema electrique UR020-UR027 Triphase (230-400-460-690 V) - version 0...78
15.9 Schema electrique UR020/UR027 triphase (208-230V) version U 79
15.10 Schema eectique UR040 triphasé (400-460-575 V)-version U Schema eectique UR053 triphasé (575 V)-version U 80
15.11 Schema elec tique UR040-UR053 triphase (400-460-690V)-version 0...81
15.12 Schema Electrique UR053 triphase (400-460 V)-version U 82
15.13 Schema elecrique UR060 triphasé (575 V)-version U 83
15.14 Schema electrique UR060 (400-460V)-version U 84
15.15 Schema electrique UR060-UR080 triphase (400-460-690 V)-version 0 .85
15.16 Schema elecrique UR080 triphase (400-460-575 V)-version U.. 86
16.CARACTERISTIQUESGENERALESETMODELES 87
16.1 Modèle heaterSteam et caractéristiques électriques 87
16.2 Branchement electrique resistances cylindre 88
16.3 Caracteristiques techniques 89
16.4 Modèle tuyaux pour transport vapeur 89
16.5 Modles d'injecteurs vapeur 89
16.6 MODELES DE distribuTEURS linéaires et installations typiques.. 90
1. INTRODUCTION ET MONTAGE
Gamage d'humidifi cateurs isothermes a resistances pour le contrôle et la distribution de vapeur, Equipes d'écran graphique.
Modèle des disponibles (identifi ables à l'aide du code fi gurat sur l'étiquette de l'emballage et sur la plaque technique):
- UR002, UR004, UR006, UR010, UR013 avec une capacité de production de vapeur allant jusqu'à 13 kg/h (28,66 lb/h), raccordements hydrauliques sous la base de l'humidifi cateur;
- UR020, UR027, UR040, UR053, UR060, UR080 avec une capacité de production de vapeur comprise entre 20 et 80 kg/h (entre 44,09 et 176,37 lb/h), raccordements hydrauliques à côté de l'humidifi cateur.


Fig. 1.b
1.2 Dimensions et poids
Modèle UR002..UR013 Modèle UR020...UR080


Fig. 1.a
| UR002...13 UR020...40 UR053...80 | |||
| Dimensions mm (in) | A 365 (14.37) 690 (27.16) 876 (34.48) | ||
| B 283 (11.14) 463 (18.2) 463 (18.2) | |||
| C 712 (28.03) 888 (34.96) 888 (34.96) | |||
Tab. 1.a
| UR002...13 | UR020...40 | UR053...80 | ||
| Poidskg (lb) | emballe | 31(68.3) | 73(160.9) | 98(216.0) |
| vide | 26(57.3) | 63(138.8) | 87(191.8) | |
| installé* | 35(77.1) | 97(213.8) | 155(341.7) | |
Tab. 1.b
* en conditions de fonctionnement, rempli d'eau.
1.3 Ouverture de l'emballage
- à la livraison, contrôle l'intégrality de l'humidificateur et signaler immédiallement, par écrit, au transporteur tout dommage pouvant être attribué à un transport imprudent ou impropre;
- transporter l'humidifi cateur sur le lieu d'installation avant de le retirer de l'emballage, en saississant le colis par la partie inférieure;
ouvrir la boite en carton, retirer les entretloises en materiaiu antichoc et extraire l'humidifi cateur, en le maintainant toujours en position verticale.
1.4 Positionnoment
- l'unité est concue pour être montée sur un mur en mesure de supporter son poids en conditions de fonctionnement (voir le par «Fixation murale»). Les modèles UR020...UR080 peuvent être installés sur une base;
- pour garantir une distribution correcte de la vapeur, positionner l'humidifi cateur à proximé du point de distribution de la vapeur;
positionner l'humidifi cateur verticalement,utiliser un niveau a eau pour garantir lorthogonalite, avec le soubassement, observer les espaces minimums (voir fig. 1.b) pour permettre les opérations d'entretien necessities.

Attention: lors du fonctionnement de l'humidif cateur, les
panneaux métalliques extérieurs se réchauffent et la partie arrrière appuyée contre le mur peut atteindre des températures supérieures à 60^ (140°F).
1.5 Fixation murale
Monter l'humidifi cateur sur le mur en utilisant I'etrier de support déjà fi xé à l'humidifi cateur et le kit de vis fourni de série (au sujet des cotes de fi xation, consulter les dessins suivants).
Instructions de fi xation:
- dévisser l'étrier mural de celui pour l'humidificateur;
- fixer létrier au mur (voir Fig. 1.c), en contrôlant la position horizontale avec un niveau à bulle; si le montage est executé sur un mur en maconnerie, on peut utiliser les chevilles plastiques (Ø 8 mm, Ø 0,31 in) et les vis (Ø 5 mm x L = 50 mm, Ø 0,19 in x L = 1,97 in) fournies de série;
- suspendre l'humidificateur à l'etrier en utilisant le profil qui se trouve sur le bord supérieur de la partie arrière (Fig. 1.d);
- bloquer l'humidificateur au mur en utilisant l'orifice/les orifices percé/s sur la partie inférieure du panneau arrêt de la machine (Fig. 1.d).




Fig. 1.c
Fig.1.d
1.6 Retrait du panneau frontal

Modèles UR002...UR013 :
Fig. 1.e
- tourner la plaque ovale portant le logo CAREL et discoverir la tete de la vis de mise à la terre;
- desserrer la vis avec un tournevis :
- saisir le panneau parles cotés, lesoulever d'environ 20 mm(0,79in) etle décrocher des bords en relief de l'humidifi cateur;
- retirer le panneau en I'otant vers I'avant;
- retirer le fi lm de protection.

ModèleursUR020...UR080:
Fig. 1.f
- retirerlesvisur le panneau superieurde l'humidifi cateurenutilisant un tournevis;
- saisir le panneau par le haut en le soulevant d'environ 20 mm (0,79 in);
- retirer le panneau en I'otant vers I'avant;
- retiree le fi Im de protection (sur toutes les surfaces extérieures de l'humidifi cateur).
1.7 Montage du panneau frontal

Modèle UR002...UR013:
Fig. 1.g
- tournerlaplaquerougeovaleportantlelogoCAREL jusqu'àdécovrirletrou de fixation sous-jacent;
- emboiter le panneau sur le chassis (en le tenant dans une position légerement relevante et oblique) jusqu'en bute des bords sur le partie ariere;
- fi xer la vis de mise à la terre avec un tournevis, en s'assurant de son serrage;
- tournier la plaque rouge ovale portant le logo CAREL jusqu'à couvir le trou de fi xation sous-jacent.

Modèles UR020...UR080:
Fig. 1.h
- emboiter le panneau sur le base en le tenant dans une position légerement oblique;
- le placer en position verticale et fixer les vis sur le panneau supérieur à l'aide d'un tournevis.

Attention: sur les modèles UR020...UR080, ouvrir le compartmenté électrique de l'humidifi cateur en utilisant la serrure
a emprecefte fendue.

Fig. 1.i
1.8 Matériau fourni de série
Après avoir ouvert l'emballage et retiré le panneau frontal de l'humidifi cateur, vérifier la présence des éléments suivants:
Fig. 1.j

kit de vis avec chevilles pour le montage au mur
Fig. 1.k

seulement pour les modeles UR020... UR080 : code FWHDCV003 clapet de non retour avec tuyau de raccordement
Les humidifi cateurs sont identifi ables grace à la plaque technique apposée sur la cloison de division du tableau électrique.

Fig. 1.1

Remarque: la manipulation, l'enlèvement, l'absence des plaques
d'identifi cation ou toute autre action ne permettant pas l'identifi cation certaine du produit rend difficile toute opération d'installation et d'entretien.
1.10 Circuit hydraulique

Fig. 1.m

Fig. 1.n
| 1 | Capteur de détention de mousse | 11 | Tuyau drain tempering (*) |
| 2 | Diaphragme de tropiein | 12 | Vanne drain tempering (*) |
| 3 | Diaphragme de remplissage | 13 | Vanne de chargement |
| 4 | Cuche d'alimentation | 14 | Pompe de vidange |
| 5 | Électrodes de mesure de la con-ductivité | 15 | Film antiadhérent (**) |
| 6 | Tuyau de compensation | 16 | Sondes de surchauffe (PTC) |
| 7 | Tuyau d'alimentation | 17 | Résistances |
| 8 | Tuyau de remplissage | 18 | Sonde de température de l'eau (NTC) (**) |
| 9 | Capteur de niveau | 19 | Isolant thermique |
| 10 | Tuyau de tropiein/vidange |
() pour les unités qui le prévoient
() seulement sur les modèles full option
1.11 Structure modès UR002 - UR0013




Fig. 1.0
Legendre:
1 Relaib statique (SSR)
2 Module protection (Motor protector, THP)
3 Base portes fusibles (F1, F2)
4 Contacteur
5 Transformateur
6 Appareil electronic 21 Courcie blocage
7 Bornier pour cables d'alimentation 22 Résistance
8 Fusible pompe (F3) 23 Pompe de vidange
9 Filtr anti-parasites (sur les modeles ou il est prevu) 24 Vanne de remplissage
10 Prese etoupe pour cables d'alimentation 25 Vanne drain tempering (sur les modeles ou elle est prevue)
11 Carle commande ventilateur 26 Cuve d'alimentation
12 Presse- etoupes auxiliaires 27 Thermo-protecteur (klixon) SSR
13 Ventilateur de refroidissement 28 X1-X2 (prépare pour prépare de distributeurs de vapeur ventilateur)
14 Interrupteur ON/OFF 29 X3-X4 (prépare pour drain tempering extén) - où elle est prévue
15vinda
16.
17. Sustainl, sponde NTC
18. Cylindre - Boiler
16. Symmetric Bond
19. Etiquette technique
| 20 | Capteur de niveau |
| A LED verte : fonctionnement normal | |
| B LED aune : replissage | |
| C LED rouge : niveau minimum | |
| elle est prévue) | |
| ir venti (ateur) | |
| e | |
| Relais pompe de vidange | |
1.12 Structure modèles UR020 - UR0080



Fig. 1.p
Legendre:
- Ercard
2 Thermo-protecteur (klixon) SSR
3 Ventilateur de refroidissement 21 Entree drain tempering (sur les modeles ou il est prevu)
4 Relais statique (SSR) 22 Capteur di niveau
5 Fusibles resistance (sur les modetes ou ils sont prevus) 23 Cylindre-Boiler
6 Contacteur 24 Tuyau de vidange.
7 Module de protection (motor protector THP) 25 Résistance
8 Supprt sonde NTC 26 Thermo-protecteur (kixon) Cylindre
9 Transformateur 27 Capleur detecteur mousse
10 cart de contrle 28 Remplissage eau
11 Basd porte-fusibles (F1, F2, F3) 29 Relais pompe de vidange
12 Borrier pour cables d'alimentation 30 X3-X4 (prépare pour drain tempering exten) - ou elle est prevuc
13 Filtr anti-parasites (sur les modeles ou il est prevu)
14 Entre cables alimentation
15 Interprimeur ON/OFF
16 Pompe de vidange
17 Vidange bac de collecte (0 19 mm)
18 Vidange
19 Vanhe de remplissage
| 20 | Vanne drain tempering (sur les modèles où il est prévu) (lorsqu'elle est prévue) |
| elle est prévue | |
2. BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES

Attention: avant d'eff ectuer les branchements hydrauliques, débrancher l'humidifi cateur du réseau électrique.

Modèle UR002..UR013 Modèle UR020...UR080
Fig. 2.a
BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES:
Important : pour le marché australien et pour répondre aux exigences du Watermark, un double clapet anti-retour approuvé par le Watermark doit être installé dans l'alimentation de l'humidifi cateur lorsqu'il est raccordé au réseau d'eau potable. En revanche, si l'humidifi cateur doit être alimenté en eau traitée par un système à osmose inverse Carel raccordé au réseau d'eau potable, il faut installer un double clapet anti-retour pour alimenter le système à osmose inverse.
- installer une vanne manuelle en amont de l'installation (pour pouvoir interrompre l'arrivee d'eau d'alimentation);
- raccorderl'humidificateur l'eaud'alimentation.SurlesmodelesUR002... UR013,utiliser un tuyau fl exible avec les raccards de 3 / 4^ Sur les modeles UR020..UR080,raccorder le tuyau fl exible au clapet de non retour foumi de série (code FWHDCV0003) pour eviter que I'eau a l'intérieur de I'humidifi cateur n'entre en contact avec I'eau de reseau;
- installerunfiltremécaniquepouretenirleseventuellesimpuretessolides (à raccarder en aval du robinet);
- raccorder untronconcondetuyau devidange(résistantadestempératures de 100^ (212°F) ayant un diamètre interne minimum de 40 mm (1,6 in) pour les modèles UR002-UR013 et de 50 mm (2 in) pour les modèles UR020...UR080 ; pour les versions de drainage-temper, la température de l'eau sera de 60^ (140°F), avec des températures jusqu'à 25^ garanties;
- prévoir un entonnoir pour garantir l'interruption de continuité dans le tuyau de vidange;
- raccarder un siphon pour eviter le retour d'odeurs;
- surlesmodéesUR020...UR080:racorderuntuyaudevidange dedepuisla cuve de fond de l'humidifi cateur (Il peut converger dans l'entonnoir utilisé pour la vidange);
- surles versions munies d'écolement tempéré, la température de l'eau de vidange sera de 60^ (140°F), con une température en entree de max 25^ (140°F).

Attention:
- une fois l'installation terminée, purger la tuyauterie d'alimentation pendant environ 30 minutes en acheminant l'eau directement à l'écoulement sans la faire passer dans l'humidifi cateur. Ceci pour eliminer d'eventuelles déchets et substances d'usinage susceptibles d'encrasser la vanne de replissage et/ou de provoquer la formation de mousse durant l'ébullition de l'eau;
- le tuyau de vidange doit être orienté verticalément vers le bas pendant 30 cm au moins (figure 2.a) pour éviditer le retour de vapeur.
Préparation pour les branchements hydrauliques :

Modèle UR002..UR013 Modèle UR020...UR080
Fig. 2.b

Fig. 2.c
Legende:
| A | entrecre eau d'alimentation (équivalent drainage-tempering entrecre pour UR002-UR0) |
| B | sortie eau de vidange |
| C | sortie eau de vidange cuve de fond (modèle UR020-UR080 seulement) |
| D | Entrac drain temporiering |
Cotes branchements hydrauliques:
Vidange/remplissage
Modèle UR002...UR013 (vue d'en dessous):

Fig.2.d
mm (in)
| D 75 (2)95) E 62 (2.44) | ||
| D' 126 (4.96) E' 116 (4.57) |
Water fi II Remplissage d'eau Water drain Vidange d'eau
Modèle UR020...UR080 (vue latérale gauche):

Fig. 2.e
mm (in)
| 150 (1.96) L'230 (9.0) | ||
| 1' 120 (4.72) L'54 (2.1) | ||
| 1" 20 (0.78) J 132(5.2) | ||
| L 122 (4.8) K 571(22.5) |
Water fill Remplissage d'eau Water drain Vidange d'eau
Sortie vapeur et évacuation condensation
Modèle UR002...UR013 (vue d'en haut):

Fig.2.f
| dimensions mm (in) | Modèles UR002 - UR013 |
| F | 126,7 (5) |
| F' | 224 (8.8) |
| G | 137,9 (5.4) |
| G' | 21,7 (0.85) |
A1 Sortie vapeur
A2 Racord tuyau de vidange condensation distributeur vapeur
A3 Passage du cable d'alimentation tete de ventilation (accessaire)

Modèle UR020...UR080 (vued'en haut):
Fig.2.g
| dimensions mm (in) | Modèleurs UR020-UR040 | Modèleurs UR053-UR080 |
| M | 172 (2.0) | 172 (6.8) |
| M' 31 (1.2) | 52 (2.0) | |
| N | 273 (10.7) | 260 (10.2) |
| N' | --- | 190 (7.4) |
| N" | 46 (1.8) | 52 (2.0) |
| P 60 (2.4) | 60 (2.4) |
B1 Préparation tuyau de vidange condensation distributeur vapeur B2 Sortie vapeur
2.1 Eau d'alimentation
L'eau d'alimentation de l'humidif cateur à résistances ne doit pas être corrosive, ne pas émettre de mauvaises odeurs, ni est trop calcaire a n d'éviter un excès d'incrustations. Qu'elle provienne d'un réseau de distribution d'eau potable ou soit déminéralisée, l'eau doit avoir les caractéristiques suivantes:
SEUILS POUR LES EAUX D'HUMIDIFCATEURS À RÉSISTANCES
| Min | Max | ||
| Conductivité spécifique que à 20 °C,ø20 - μS/cm 0 1500 | |||
| Solides totaux dissous TDS - mg/l (1) (1) | |||
| Résidu fixe à 180 °C R180 - mg/l (1) (1) | |||
| Activité ions hydrogène | pH 6 8,5 | ||
| Dureté totale | TH- mg/l CaCO3 | 0 (2) | 400 |
| Dureté temporaire | mg/l CaCO3 | 0 (3) | 300 |
| Chlorures | ppm Cl | = | 50(4) |
| Fer + mançanèse | mg/l Fe+Mn | = | 0.2 |
| Silice | mg/l SiO2 | = | 20 |
| Chlore résiduel | mg/l Cl- | = | 0.2 |
| Sulfate de calcium | mg/l CaSO4 | = 100 | |
| Impuretés metalliques | mg/l | 0 | 0 |
| Solvents, diluants, détergents, lubriants | mg/l | 0 | 0 |
Tab.2.a
1. Valeurs dependant de la conductivite specifie; en general: TDS=0,93*oR,20 °C; R180=0,65*oR,20°C;
2. Non inférieure à 200 % du contenu de chlorures en mg/l Cl;
3. Non inférieure à 300% du contenu de chlorures en mg/L CI;
4. Il peut être nécessaire d'intervenir sur le taux de drainage pour éviter une concentration dans l'eau bouillante supérieur à 300 mg/LCI;
En cas d'eau particulierement dire (conductivite < 1 S / cm ) utiliser des résistances en titanane (modèle heaterSteam titanium).

Attention: Le traitement de l'eau avec des adoucisseurs ou des doseurs de polyphosphates est autorisé pourvu qu'il garantisse
au moins 60% de la valeur initiale de durée et ne soit pas inférieur à 5^ . L'eau adoucie permet de réduire les opérations d'entretien.
L'eau adoucie favorise les conditions de concentration de sels dissous dans l'eau à l'intérieur du ballon, ce qui peut entraîner la formation d'écume.
Il est deconseilé:
- d'utiliserdeauxdepuits,deseauxindustriellesouprélevésdansdes circuits de refroidissement et, en général, des eaux potentiellement polluées, chimiquement ou bacteriologiquement;
- d'ajouter à l'eau des substances désinfectantes ou des composés anticorrosifs, car potentiellement irritants.

Remarque: il n'existe aucune relation certaine entre la durée et la conductivité de l'eau; touteos, à titre purement indicatif, une
eau avec une durée de 40 fH devrait avoir approximativement une conductivité d'environ 900-1 000 mS/cm à 20 °C.
2.2 Eau devidange
elle contient les mêmes substances dissoutes que le'eau d'alimentation, mais en plus grandes quantités;
elle peut atteindre une température de 100^ (212°F);
- elle n'est pas toxique et elle peut ettre evacuée dans le systeme de collecte des eaux blanches;
- sur les versions munies d'écoulement tempéré, la température de l'eau de vidange sera de 60^ (140°F), con une température en entree de max 25 °C.

Attention: l'eau complètement déminéralisée est agressive. Pour le branchement à un système hydrique contenant de l'eau
completement déminéralisée, n'utiliser que du matériel d'installation en plastique résistant aux agents chimiques (par ex. polypropylene) ou en acier inoxydable.
3. DISTRIBUTION DE LA VAPEUR
3.1 Distributeurs par injecteurs CAREL (SDPOEM00**)
Distributeurs de vapeur à encombrement réduit pour petits conduits ou pour des applications type bains turcs. Ils peuvent être montés horizontally ou verticalement (sortie de la vapeur vers le haut).
Instruction de montage (voir fi gure):
- percer sur le mur une série de trous selon le gabarit de perçage du distributeur;
- introuvide le distributeur;
- fixer la bride avec 4 vis.



Fig. 3.a
Legendre:
| A. | entretre vapeur |
| B. | évacuation condensation |
| C. | sortie vapeurLes dimensions du trou variant en fonction des modèles de distributeur: • modele SDPOEM0000 : trou à percer manuellement,diamétrmax.de 30 mm (1,2 in); • modele SDPOEM0012 : diamètre du trou 12 mm (0,5 in); • modele SDPOEM0022 : diamètre du trou 22 mm (0,9 in). |
| D. | gabarit de perçage |

N.B.: si sont utilisés des tuyaux de conduits vapeur ayant un etre interne de 30 mm (1.2 in), enlever de l'injecteur l'embout reede 22 mm (0.9in).
3.2 DistributeurslinéairesCARELpourconduits d'air ou AHU (DP\*\*\*DRO)
Les distributeurs de vapeur pour des applications en AHU ou en conduits, permettent une distribution de la vapeur sur toute leur longueur de façon à avoir la plus petite distance d'absorption. Le choix du distributeur est fait en fonction de la capacité maximale requise, des dimensions de la AHU/ du conduit et du diamètre de sortie de l'humidifi cateur auquel ils sont raccordés. Installer loin de tout obstacle (coudes, bifurcation, changements de section, grilles, filtres, ventilateurs). Distance minimale entre le distributeur et l'obstacle: 1...1,5 m (3,3...4,9 ft). Augmenter la distance si:
-
la vitesse de l'air dans le conduit augmente;
-
la turbulence diminue.
Voir paragraphe 12.5 pour des exemples d'installation.
Instruction de montage (voir figure):
- percer sur le mur une série de trous selon le gabarit de perçage du distributeur (compris dans l'emballage du distributeur);
- introduire le distributeur avec les trous de la vapeur vers le haut;
- fixer la bride avec 4 vis.



Fig. 3.b
Legende:
- support de fixation en forme de «L» (si prévu)
- joint de la bride
- entree vapeur (OA)
- evacuation condensation (ØB)
- vis diamètre bride (voir notice d'instruction fournie avec le distributeur)
- L=longueur(en fonction des modeles de distributeur, voir paragraphe «Distributeurs linéaires»)
- l'inclinaison (environ 2^th ) pour l'évacuation de la condensation
- diametre du trou sur le mur (OY)
Dimensions en mm (in)
| distributeurs linéaires CAREL | |||
| DP***D22R0 | DP***D30R0 | DP***D40R0 | |
| ØA 22 (0.9) | 80 (1.2) | 40 (1.6) | |
| ØB 10 (0.4) | 10 (0.4) | 10 (0.4) | |
| ØY58 (2.3) | 68 (2.7) | 89 (3.5) | |
| Ø 35 (1.4) | 45 (1.8) | 60 (2.4) | |
| X 68 (2.7) | 77 (3.0) | 99 (3.9) | |
Tab.3.a

Attention:
- monter le distributeur légarement incliné (au moins 2^ , pour favoriser l'évacuation de la condensation);
- le support de fixation en forme de «L» (voir détaill 1 Fig. 3.b) est foumi avec les distributeurs de vapeur modèles DP085 à DP205. Pour des longueurs inférieures, le support peut être foumi comme option (code 18C478A088).
3.3 DistributeurslinéairesCARELàhauteefficacité pour conduits d'air ou unités de traitement de l'air (DP***RH)
Les distributeurs linéaires à haute efficacité CAREL sont utilisables dans tous les cas où l'on peut réduire la formation de condensation à l'intérieur du distributeur. Toutes les indications générées dans le paragraphe sur les distributeurs linéaires restent valables. Voici l'indication des dimensions et diamètres du distributeur DP***RH.



Fig. 3.b-1
Legendre:
- support de fi xation en forme de « L » (si prévu)
- joint de la bride
- entree vapeur (0A)
- evacuation condensation (ØB)
- vis de bride (voir notice d'instructions fournie avec le distributeur)
- L=longueur(enfonctiondesmodedesdedistributeur,voirparagraphe《 Distributeurs linéaires »)
- l'inclinaison (environ 2^ ) pour l'évacuation de la condensation
- diametre du trou sur le mur (OY)
Dimensions en mm (in)
| distributeurs CARFL à haute efficacité | ||
| DP***D30RH | DP***D40RH | |
| ØA | 30 (1,2) | 40 (1,6) |
| ØB | 10 (0,4) | 10 (0,4) |
| ØY | 68 (2,7) | 89 (3,5) |
| Ø | 45 (1,8) | 60 (2,4) |
| Ø1 | 60 (2,4) | 80 (3,1) |
| X | 77 (3,0) | 99 (3,9) |
3.4 Distributeurs à vapeur ventilée CAREL en ambiance (VSDU0A*, VRDXL*)
Des distributeurs de vapeur pour application en ambiance. Ils sont équipés de ventilateur pour favoriser l'absorption de la vapeur dans l'air. Les distributeurs à vapeur ventilé VSDU0A* sont utilisables pour des humidifi cateurs ayant un débit maximum de 18 kg/h (39.7 lb/h); ils peuvent donc être utilisés pour UR002...UR013. Ils peuvent être raccordés au-dessus de l'humidifi cateur, ou séparément, à distance, en utilisant, dans ce cas, le support de fi xation VSDREM0003 (voir fi g. 3.c). Une prise pour l'alimentation (24 Vca, bornes X1, X2) est prévue dans le tableau électrique pour ces distributeurs.


Fig.3.c
Montage (toutes les cotes sont en m (ft))
| Réf. | Au-dessus de l'humidificateur | Contré la paroi |
| A | >3 (9,8) | >3 (9,8) |
| B | >1 (3,3) | >1 (3,3) |
| C | environ 2,1 (6,8) | environ 2,1 (6,8) |
| D | >0,5 (1,6) | >0,5 (1,6) |
| E | ≤4 (13,1) |
Tab. 3.b

Note:
- La cote C peut être inférieure s'il s'avéré impossibly de transiter devant la tête de ventilation;
- consulter le manuel d'humidifi cation pour connaître son position.

Attention: pour obtenir une bonne diffusion de la vapeur, respecter les distances indiquées sur la figure ci-dessus.
Les distributeurs de vapeur ventilés VRDXL00001 ayant une alimentation 230 Vca, alimentation externe (débit maximum 45 kg/h) sont disponibles pour les humidifi cateurs d'une taille supérieure aux 18kg/h. Les distributeurs sont prevus pour etre montes lain de I'humidificateur etils requierent deux tuyaux de vapeur de 30 mm de diametre, raccordes a un adaptateur en "Y" (accessoires disponibles, contacter Carel pour connaître le code).

Fig. 3.d
Montage (toutes les cotes sont en m (ft))
| Réf. | Contré la paroi |
| A | >5 (16,4) |
| B | ≥2 (6,5) |
| C | >2,1 (6,8) |
| Réf. | Contre la paroi |
| D | >0,5 (1,6) |
| E | ≤4 (13,1) |

Note:
La cote C peut etre inférieure s'il s'avere impossible de transiter devant la tete de ventilation;
- consulter le manuel d'humidifi cation pour connaître son position. Dans ce cas sur la carte de contrôle se trouve une borne J19.1 à utiliser comme contact propre (normalement ouvert quand il n'y a pas de production (SSR en état OFF)). Ce contact supporte un maximum de 2 A.
3.5 Tuyau d'acheminement de la vapeur
- utiliser des tuyaux fl exibles CAREL (max. 4 m de long, voir par. "Modèle tuyaux conduit de vapeur");
- éviter la formation de poches ou de siphons (cause d'accumulation de condensation)
- éviter tout étranglement du tuyau d'à des courbes brusques ou des entortillements.
- avec des coliers métalliques, fixer les extrémités du tuyau aux raccords de l'humidifi cateur et du distributeur de vapeur à n qu'elles ne se dégagent pas sous l'effet de la température.
- éviter toute solicitation provoquant un stress mécanique sur le cône de sortie vapeur du cylindre.
3.6 Tuyau d'évacuation de la condensation
Pendant le fonctionnement de l'humidifi cateur, une partie de la vapeur peut se condenser et provoquer ainsi des pertes d'effic cacié et des bruits (sous forme de gargouillements). Pour évacuer la condensation, raccorder à la base du distributeur un tuyau d'évacuation avec un siphon et une inclinaison minimale de 5^ (voir fi g.3.d).
Tuyaux CAREL d'évacuation de la condensation : cod. 1312368AXX (Ø 10mm) - (CHOSE00516 (5/16") pour le marché USA) pour distributeurs linéaires de vapeur série DP*; cod. 1312353APG (Ø 7mm) - (CHOSE0038 (3/8") pour le marché USA) pour distributeurs ventilles et injecteurs vapeur.

Attention: le siphon du tuyau d'évacuation de la condensation doit être rempli d'eau avant de faire fonctionner l'humidif cateur.
Ci-dessous, sont reportés quelques exemple d'installation du tuyau qui transporte la vapeur et évacuant la condensation :

Tous les modèles UR
Fig. 3.e
Modèle UR002...UR013 (1), raccordement de l'évacuation de la condensation avec return sur la cuve de remplissage:

Fig. 3.f
Modèle UR020...UR080 (1) prolonger le tuyau à l'intérieur de l'humidifi cateur jusqu'à la cuve de base.

Fig. 3.g

Tous les modeles UR
Fig. 3.h

Fig. 3.i
3.7 Limites de la pression en sortie
La contrepression à la sortie du cylindre, qu'elle soit positive ou négative, est liée tant à la pression présente dans le conduit /AHU qu'aux chutes de pression du tuyau transportant la vapeur, de courbes ou d'adaptateurs éventuels et du distributeur de vapeur.
Les tuyaux de transport de la vapeur de la marque Carel ont une chute de pression d'environ 150 Pa/m (0.021 psi) (tout en respectant le début maximum sugéré par Carel).
Les distributeurs linéaires Carel série DP* ont une chute de pression d'environ 25 Pa (0.003 psi) (tout en respectant le début maximum suggéré par Carel).
Tenant compte de ces valeurs, la pression en sortie du cylindre doit etre :
pression sortie cylindre >150[Pa / m]^* longueur tuyau vapeur [mètres] + 25 [Pa] du DP + pression en conduit/AHU [Pa]
Valeurs de pression à la sortie du Cylinder pour per heaterSteam :
| UR002...R013 | UR020...UR080 | |
| limites de la pression à la sortie du cylindre Pa (PSI) | 0...1500 (0...0.218) | 0...2000 (0...0.290) |

N.B. une pression égale à environ -200 Pa (-0.029 psi) à la sortie du cre correspond à environ 20mm (0.78") d'eau à l'intérieur du cylindre, pour toutes les dimensions).
4. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
4.1 Préparationpassagedescâblesélectriques
Modèle UR002-UR013
Exterieur, vueden-dessous Inteierieur, vuedessus

Fig. 4.a Fig. 4.b


Fig. 4.d Fig. 4.e


Fig. 4.f Fig. 4.g

Modèle UR20-UR80
Exteur, vue laterale

Fig. 4.c
Legende:
- entree cable d'alimentation electrique;
- entree (apres ouverture des parties predecoupees) pour d'autres utilisations eventuelles;
- entree cables sondes (apres ouverture des parties predecoupées).
4.2 Branchement du cable d'alimentation électrique
Avant de procéder aux branchements, s'assurer que la machine ne soit plus branchée au réseau électricque : positionner l'interrupteur électricque principal de l'installation et celui de l'humidifi cateur sur éteint (OFF).

Attention: l'interrupteur ON/OFF de l'humidifi cateur ne coupe l'alimentation que du contrôlelectronique, et non pas des dispositifs qui restent sous tension.
Vérifi er que la tension d'alimentation de l'appareil corresponde à la valeur indiquée dans les données de la plaque reportées à l'intérieur du tableau électrique. Retirer le panneau frontal en suivant les explications indiquées dans le chapitre 1.
Pour introduire les cables d'alimentation et les sondes, voir ci-dessous
Modèle UR002-UR013
- Devisser les vis et enlever le couvercle (A);
- Sinécessaire,couperlapartiessupérieuredupresse-étoupeencone(B)et introduire le cable d'alimentation;
- Connecter les fils électriques au bornier, replacer le couvercle et le fixer avec les vis;
Pour fixer le cable de la sonde:
4. enlever l'arretoir de cable prédecoupe (C) et dévisser les vis;
5. introduire le cable de la sonde à travers le trou qui vient d'être fait: fixer alors le cable avec les vis.
Modèle UR020-UR080
- repérer le guide-cable en caoutchouc(A) surle cotedroit del machine et y introduire le cable d'alimentation electrique;
- à l'intérieur durableauélectrique: dévisser lepresse-étoupe(B), reliées fi Is au bornier et revisser les vis pour garantir la tenue.

Fig. 4.h
L'installateur doit équiper la ligne d'alimentation de l'humidifi cateur d'un interrupteur sectionneur et de fusibles de protection contre les courts-circuits. Dans le tableau sont indiquées la section conseillée du cable d'alimentation ainsi que la taille des fusibles; tout fois, ces données sont indiquées à titre indicatif, et, en cas de différence par rapport aux normes locales, ces dernières doivent prévaloir.

N.B.: pour éviter toutes interférences indésirables, il est conseilé de maintainir les cables d'alimentation séparés de ceux de signal venant des sondes.

Attention: branchier le cable jaune-vert à la prise de terre (GND).
4.3 Carte de contrôle
a carte de contrôle (S) se trouve à l'intérieur du tableau électrique dans la cloison de séparation.
Les connexions auxiliaires (sondes, terminal à distance, alarmé), doivent être réalisées en introduisant dans le compartment du tableau électrique les cables qui proviennent de l'extérieur.
Pour ceci, utiliser le guide-cables place sur la base de la machine jusqu'à atteindre les bornes à vis retardables, placées sur la carte de contrôle.

Fig. 4.i

Fig. 4.j
Legende:
| Borne | Fonction | Caracteristiques électriques | |
| M1 | M1.1 | GND (GO) | |
| M1.2 | Alimentation du contrôle | 24Vac +10%/-15% 50/60Hz | |
| M2 | M2.1 | Entrée signal Sonde principale ambiance ou signal vendant du régulateur extérieur | 0/1V, 0/10V, 2/10V, 0/20mA, 4/20mA, NTC 10 kΩ à 25 °C |
| M2.2 | GND | ||
| M2.3 | Alimentation pour sondes (+G) | +12Vdc, courant maximum pouvant être délivré 50mA; Protection contre court-circuit | |
| G | Alimentat, pour sondes (+G) | CAREL 0-10V | |
| M2.4 | Entrée digitale pour fonction Backup/rotation | Courant maximum en sortie ; 5mA; Tension maximale avec contact ouvert : 13Vdc | |
| M2.5 | Entrée signal Sonde limite d'humidité | 0/1V, 0/10V, 2/10V, 0/20mA, 4/20mA, NTC | |
| M2.6 | GND | ||
| M2.7 | GND | ||
| M2.8 | Entrée digitale contact à distance on/off | Courant max. en sortie : 5mA; Tension maximale avec contact ouvert : 13Vdc | |
| M3 | M3.1 | Fieldbus | Tx/Rx- |
| M3.2 | Tx/Rx+ | ||
| M3.3 | GND | ||
| M5 | M5.1 | Contact d'état machine (NA) | 250Vac; 2 A avec charge résistive; 2 A avec charge inductive |
| M5.2 | Contact commun état machinc | ||
| M6 | M6.1 | Comune di allarme | 250Vac; 2 A avec charge résistive; 2 A avec charge inductive |
| M6.2 | Contatto di allarme NC | ||
| M6.3 | Contatto di allarme NO | ||
| Borne | Fonction | Caracteristiques électriques | |
| M8 | M8.1 | Sorte analogique demandede production | Plage de tension di sortie:0-10V max 10mA |
| M8.2 | GND | ||
| M9 | M9.1 | Contact commun debackup et rotation | 250Vac; 2 A avec charge résisti-ve; 2 A avec charge inductive |
| M9.2 | Contact de backup etrotation NO | ||
| M11 | Port Ethernet | ||
| M12 | M12.1 | BMS 485 | Tx/Rx- |
| M12.2 | Tx/Rx+ | ||
| M12.3 | GND | ||
| ½ | Prise à la terre | ||
| J18 | pLAN/ écran terminal | ||
| J19 | J19.1 | Contact Auxiliaire/têteventilateur (NA) | 250Vac; 2 A avec charge résisti-ve; 2 A avec charge inductive |
| J19.2 | Contact commun Auxiliaire/tête ventilante | ||
| ½ | Porta USB (pseudo A) | ||
| ½ | Porta Ethernet RJ45 | Tab. 4.d | |
4.4 Principes de fonction, et de régulation
Avant de déscriè tous les raccordements: électrices de heaterSteam, voici quelques aspects fondamentaux de la régulation des humidifi cateurs à vapeur.
4.4.1 Principedefonctionnementd'unhumidificateurresistances
Heatersteam est un humidifc cateur isotherme a vapeur dont la technologie est basée sur l'exploitation du chauff age de résistances plongées dans un chauff e-eau rempli d'eau. Il peut s'agir d'eau du secteur ou d'eau déminéralisée. La chaleur générae par les résistances fait augmenter la température de l'eau jusqu'à 100^ (212^) environ. L'utilisation d'eau déminéralisée prolonge la durée de vie du cylindre et des résistances parque que, virtuellement, les incrustations de calcaire ne peuvent ni se former ni croître progressivement. Par contre, lorsque I'on utilise de I'eau de réseau, une partie des mineraux dissous dans I'eau se dépose dans le cylindre sous forme de solides de diff érentes compositions. Pour prévenir ce phénomène, lorsque la conductivité de I'eau du cylindre dépasse un certain seuil, une partie de I'eau est évacuée et rajoutée périodiquement pour obtenir la dilution. Sur les modeles préequipes, I'eau de vidange est mélangée avec de I'eau de réseau pour ne pas dépasser la temperature maximale prévue par les reglementations nationales et locales en vigueur (fonction de drain tempering). La vapeur générae a une temperature de 100^ (212^) environ et une pression positive minimale (vapeur sans pression). Elle est virtuellement déminéralisée et dépourve de germes. La production de vapeur est régulée selon une logique ON/OFF ou une modulation continue de 0% à 100% de la puissance nominale, au moyen d'un reliis statique (SSR); la logique de régulation est de type PWM (c'est-à-dire selon la variation de la longucur de l'impulsion) avec une base de temps programmable.
4.4.2 Principes de régulation
L'appareil est muni de relais à état solide (SSR), ce qui implique que la production de vapeur est régulable de manière continue en fonction de la demande, selon une modalité choisie parmi les suivantes.
4.4.3 Régulation ON/OFF
L'action est du type tout ou rien et elle est activée par un contact externe; il est possible de programmer le taux de production maximal de l'unité.
4.4.4 Régulation proportionnelleaunsignalexterne(action modulante)
La production de vapeur est proportionnelle à la valeur d'un signal extreme Y, (seLECTIONnable au moyen de la programmation entre les standards suivants: 0...1Vdc; 0...10Vdc; 2...10Vdc; 0...20mA; 4...20mA). La production maximale Pmax est obtenue avec la valeur maximale du signal externe Y et ce sera la production nominale de l'humidificateur. L'hysteresis d'activation hy est reglee par l'utiliser et elle se refere au signal externe Y.

Legende:
| P0 | Production max. | hy | Hysteresis d'activation |
| Pm | Production min. |

Remarque: le graphique ci-dessus est valable si la fonction de hauff age est invalidée.
4.4.5 Régulation autonome avec sondes d'humidité
La production de vapeur est liée à la mesure % rH effectuee par la sonde d'humidite relative, et elle augmente avec l'augmentation de la distance par rapport au set point (point de consigne) St. La production maximale Pmax correspond au cas ou la valeur d'humidite, rue par la sonde, est eoignee BP (bande proportionnelle) de la valeur du point de consigne. L'hysteresis d'activation hy est programmable par l'utiliser.

Fig.4.I
Legende:
| Steam, pr Production de vapeur Y Signal exterle | |||
| P0 | Production max. | hy | Hysteresis d'activation |
| Pm | Production min. | ||
Pour s'assurer que l'humidité relative mesurée par le transducteur est contenu dans l'intervalle des valeurs prédéterminées, le module de contrôle avec régulation autonome permet de programmer deux seuils d'alarme:
- seuil d'alarme de haute humidité relative
- seuil d'alarme de basse humidité relative
Au dépassement de ces seuils, l'état d'alarme est activé et le contact du reliais correspondant sur la carte principale de contrôle se ferme.
4.4.6 Régulationautonomeavectransducteurdhumidite relative et sonde delimite au refoulement
Dans ce cas aussi, le régulateur module la production de vapeur en fonction de la mesure % rH enregistrée par le transducteur principal d'humidité relative, mais il limite également sa valeur lorsque l'humidité mesurée par un deuxième transducteur de limite, place dans le conduit d'air en aval du distributeur de vapeur, s'approche de la valeur maximale souhaitee. Aussi, pour empêcher l'humidité relative de l'air en refoulement dépasse une valeur considérée eventuellement excessive, le module de contrôle à régulation autonome et à transducteur limite permet de programmer un seuil d'alarme de haute humidité relative. Au dépassement de ce seuil, l'état d'alarme est activé et le contact du relais correspondant sur la carte principale de contrôle se ferme. La sonde de limite permitted de modifier la production de vapeur en fonction du différentiel de limite spécifique qu'enstant programme.
4.4.7 Application pour Hammams
Les considérations faites pour la régulation autonome avec sondes sont également valables pour les applications pour Hammams, ou la sonde de régulation relève la température只想 que l'humidité.
En programmant le contrôle sur la température, l'humidifi cateur continue de produit de la vapeur jusqu'à ce que soit atteinte la température de consigne désirée à l'intérieur du hammam, avec la saturation de l'air voulue dans l'espace (eff et brouillard).
Transducteur CAREL conseille: ASET030001 ou ASET030000 ou bien sondes NTC type UEKNTCO*.
L'humidifi cateur est equiped'un relais a etat solide SSR pour la modulation de la production; sa capacitie peut donc varier de 1 à 100% en fonction des exigences de regulation. Il peut egalement etre relié, via une interface série RS485 ou via Ethernet a un superviseur a distance. Selon le type de signal utilisé, il est possible d'obtenir differents types d'activation et/ou de gestion de la production de vapeur (ON/OFF ou modulante).

Attention: les entrées de la sonde sont protégées contre les courts
circuits et l'alimentation (M2.3) maximale pouvant être fournie est de 50 mA. Malgré tout, il est conseilé de confi gurer le «Type de régulation» avant de raccorder les sondes aux bornes.
Pour aider l'utilisateur à exécuter la confi guration, il y a un code de masque en haut à droite de l'écran. Le code de masque correspond à la succession des codes de chaque menu pour atteindre la page spécifique que,
La production de vapeur peut etre lancée par un: HYGROSTAT (action ON/OFF):
Raccorder les bornes M2.1 et M2.2 (demande de production) a un hygmostat;
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (fi I de raccordement) pour activer la production;
Pour valider l'action ON/OFF, configurer:
Code de masque Descrip. du masque Paramètre
La01 Type de regulation Signal externe ON/OFF La04 Production maxima 0-100% de la production nominale

Fig. 4.n
Raccorder les bornes M2.1 et M2.2 (demande de production) à un hygrostat;
Raccorder l'entree M2.7 - M2.8 (activation) à un contact à distance (ex.: interrupteur, temporisateur, etc.);
Pour valider l'action ON/OFF, configurer
| Code de masque | Description du masque | Paramètre |
| Ea01 | Type de régulation | Signal externe ON/OFF |
| Ea04 | Production maximale | 0-100 % de la production nominale |

Fig. 4.0
Activation et régulation de la production de vapeur par un: RÉGULATEUR PROPORTIONNEL EXTERNE (action modulante)
-
Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (fi I de raccordement) pour activer la production;
Raccorder les bornes M2.1 et M2.2 (demande de production) à un régulateur externe; -
Pour valider le réglage, configer:
| Code masque | Description masque | Paramètre |
| Ea01 | Type de régulation | proportionnelle à signal externe |
| Ea03 | Bande proportionnelle | Régler: Hystérisis (0-100 %)Production minimale (0-100 %)Production maximaile (0-100 %) |
| Ec01 | Type de sonde principale | Sélectionner entre: 0...1V, 0...10V, 2...10V, 0...20mA, 4...20mA, NTC |

Fig. 4.p
RÉGULATEUR PROPORTIONNEL EXTERNE et CONTACT À DISTANCE (action modulante)
Raccorder les bornes M2.1 et M2.2 (demande de production) à un hygrostat;
Raccorder l'entree M2.7 - M2.8 (activation) a un contact a distance (ex: interrupteur, temporisateur, etc.);
Pour valider le réglage, confi gurer:
| Code masque Description masque Paramètre | ||
| Ea01 | Type de régulation | proportionnelle à signal externe |
| Ea03 | Bande proportionnelle | Régler: Hystérisis (0-100 %)Production minimale (0-100 %)Production maximale (0-100 %) |
| Ec01 | Type de sonde prin-cipale | Sélectionner entre: 0...1V, 0...10V, 2...10V, 0...20mA, 4...20mA, NTC |

Fig. 4.q
RÉGULATEUR PROPORTIONNEL EXTERNE et CONTACT À DISTANCE (action modulante) avec SONDE LIMITE
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (cavalier) pour activer la production; il est également possible de raccorder les bornes M2.7 - M2.8 à un contact à distance (ex: interrupteur, temporisateur,...);
- Relier les bornes M2.1 et M2.2 (démande de production) à un régulateur externe;
Raccorder la sonde de limite active aux bornes M2.5, M2.3 (+12Vdc), M2.6 (GND);

Remarque: avec la sonde Carol 0-10V, brancher l'alimentation de la le +G) à la borne « G » sur le bord de la carte et non pas à la borne.
Pour valider le réglage, confi gurer
Code masque Description masque Parametre
| Ea01 | Type de régulation prop. à signal externe avec sondes de limite | |
| Ea03 | Bande proportionnelle | Confi gurer: Hystérisis (0-100%)Production minimale (0-100%)Production maximalie (0-100%) |
| Ea06 | Sonde de limite | Confi gurer: Point de consigne (0-100 %rH)Diff érentiel (0-100%) |
| Ec01 | Type de sonde principale | Sélectionner entre: 0...1V, 0...10V, 2...10V,0..20mA, 4..20mA, NTC |
| Ec02 | Type de sonde de limite | Sélectionner entre: 0...1V, 0...10V, 2...10V,0..20mA, 4..20mA, NTC |

Fig. 4.r

Remarque: dans le secteur industriel (CEI EN61000-6-2), les cables signal qui sortent de la machine ne doivent pas dépasser une longueur 0 m (98): cable de signal production vapeur (bornes M2.1, M2.2),ée numérique ON/OFF à distance (bornes M2.7, M2.8) et du cable le pour la communication RS485.
4.6 Régulation avec sondes d'humidité
La carte principale de contrôle, reliée à une sonde d'humidité ambiente de régulation, regle la production de vapeur en fonction de l'humidité mesurée. Il est possible de relier une deuxieme sonde de limite d'humidité côte refoulement: avec cette confi guration, type des installations de traitement de l'air, la carte principale de contrôle continue à régler la production de vapeur en fonction de l'humidité, mais la production de vapeur est limitée en fonction de la valeur d'humidité relative mesurée dans le conduit de refoulement.

Fig. 4.s
Legende:
| HP | Sonde d'humidité ambiente de régulation (sonde d'humidité(reprisc/ambiente) |
| HLP | Sonde d'humidité limite (sonde d'humidité refoulement) |
| Remote Contact | Contact à distance |
RÉGULATION AVEC SONDE D'HUMIDITE
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (cavalier) pour activer la production; il est également possible de raccorder les bornes M2.7 - M2.8 à un contact à distance (ex.: interrupteur, temporisateur,...);
Raccorder la sonde d'ambiance principale active aux bornes M2.1, M2.2 (GND) et M2.3 (+12 Vdc);

Remarque: avec la sonde Carel 0-10V, brancher l'alimentation de la e+G) à la borne « G » sur le bord de la carte et non pas à la borne M2.3.
Pour valider le réglage, configurer:
Code de masque|Description du masque |Parametre
| Ea01 | Type de régulation | une sonde d'humidité |
| Ea05 | Régulation de modu-lation | Configurer: Point de consigne d'humidité (0-100 %r+) différentiel (2-20 %rh) Production minimale (0-100 %) Production maximaile (0-100 %) |
| Ec01 | Type de sonde principale | SéLECTIONNER entre: 0...1V, 0...10V, 2...10V, 0...20mA, 4...20mA |

Fig.4.t
RÉGULATION AVEC UNE SONDE D'HUMIDITÉ ET UNE SONDE LIMITE
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (cavalier) pour activer la production; il est également possible de raccorder les bornes M2.7 - M2.8 à un contact à distance (ex: interrupteur, temporisateur,...);
Raccorder la sonde d'ambiance principale active aux bornes M2.1, M2.2 (GND) et M2.3 (+12 Vdc);
Raccorder la sonde de limite active aux bornes M2.5, M2.3 (+12Vdc), M2.6 (GND);

Remarque: avec la sonde Carel 0-10V, brancher l'alimentation de la e + G à la borne « G » sur le bord de la carte et non pas à la borne M2.3.
Pour valider le réglage, configurer:
| Code de masque | Descrip. du masque | Paramètre |
| Ea01 | Type de régulation | humidité avec sondes de limite |
| Ea05 | Régulation de modu-lation | Configurer: Point de consigne d'humidité (0-100 %rh) Différentiel (2-20 %rh) Production minimale (0-100 %) Production maximale (0-100 %) |
| Ea06 | Sonde de limite | Point de consigne (0-100 %rh) Différentiel (0-100 %) |
| Ec01 | Type de sonde prin-cipale | Sélectionner entre: 0..1V, 0..10V, 2..10V, 0..20mA, 4..20mA |
| Ec02 | Type de sonde de limite | Sélectionner entre: 0..1V, 0..10V, 2..10V, 0..20mA, 4..20mA |

Fig. 4.u
Sondes pouvant etre branchees:
| sondes CAREL utilisables pour locaux | DPWC111000 |
| pour canalisations d'air | DPDC110000, DPDC210000 |
| pour applications techniques | DPPC210000, DPPC210000 |

Remarque: il est possible de raccorder au contrôle des sondes les non CAREL.
RÉGULATION AVEC DEUX SONDES D'HUMIDITÉ
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (cavalier) pour activer la production; il est également possible de raccorder les bornes M2.7 - M2.8 à un contact à distance (ex: interrupteur, temporisateur,...);
Raccorder la sonde d'ambiance principale active aux bornes M2.1, M2.2 (GND) et M2.3 (+12 Vdc);
Raccorder la deuxieme sonde active aux bornes M2.5, M2.3 (+12Vdc), M2.6 (GND);

Remarque: avec la sonde Carel 0-10V, brancher l'alimentation de la é + (G) à la borne « G » sur le bord de la carte et non pas à la borne M2.3.
- Pour modifier le réglage, configurer:
Code mas. Descrip. du masque Parametre
| Ea01 Type de régulation Modulation | avec deux sondes d'humidité | |
| Ea02 Régulation de 2 sondes Régler | le pois des deux sondes (0-100 %) | |
| Ea05 Régulation de modulation | Confi gurer: Point de consigne d'humidité (0-100 %rh)Diff érentiel (2-20 %rh)Production minimale (0-100 %)Production maximaile (0-100 %) | |
| Ec01 Type de sonde principale | Sélectionner entre: 0...1V, 0...10V, 2...10V, 0...20mA, 4...20mA | |
| Ec02 Type de deuxieme sonde Sélection | iner entre: 0...1V, 0...10V, 2...10V, 0...20mA, 4...20mA | |
Le contrôleur executera la moyenne pesée entre les deux sondes. Il est également possible de régler le poids des deux sondes.

Fig. 4.v
Sondes pouvant etre branchees:
| sondes CAREL utilisables pour locaux | DPWC111000 |
| pour canalisations d'air | DPDC110000; DPDC210000 |
| pour applications techniques | DPPC210000; DPPC210000 |

Remarque: il est possible de raccorder au contrôle des sondes les non CAREL.
4.7 Régulation avec sondes de température
Le contrôleur est équipe d'un dispositif de régulation interne autonome et il peut être raccordé à une sonde de température TT (Fig. 4.r). Il effectue une action complète de régulation en fonction de la température mesure à l'intérieur du milieu contrôle.

Fig. 4.w
Légende:
| TT | Sonde de température active |
| Remote Contact | Contact à distance |
RÉGULATION AVEC UNE SONDE DE TEMPERATURE ACTIVE
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (cavalier) pour activer la production; il est également possible de raccorder les bornes M2.7 - M2.8 à un contact à distance (ex.: interrupteur, temporisateur,...);
Raccorder la sonde d'ambiance principale active aux bornes M2.1, M2.2 (GND) et M2.3 (+12 Vdc);

Remarque: avec la sonde Carel 0-10V, brancher l'alimentation de la e +G) à la borne « G » sur le bord de la carte et non pas à la borne
- Pour valider le réglage, configer:
| Code | Description masque | Paramètre |
| Fa01 | Type de régulation | une sonde de température |
| Fa05 | Régulation de modu-lation | Confi gurer: Point de consigne de température (0-100°C) (32-212°F) Diff érentiel (2-20%) (3.6-36°F) Production minimale (0-100%) Production maximaile (0-100%) |
| Fc01 | Type sonde principale | Sélec.: 0...1V, 0...10V, 2...10V, 0...20mA, 4...20mA |
RÉGULAT. AVEC UNE SONDE DE TEMPERATURE ET UNE SONDE LIMITE
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (cavalier) pour activer la production; il est également possible de raccorder les bornes M2.7 - M2.8 à un contact à distance (ex: interrupteur, temporisateur).
Raccorder la sonde d'ambiance principale active aux bornes M2.1, M2.2 (GND) et M2.3 (+12 Vdc);
Raccorder la sonde de limite active aux bornes M2.5, M2.3 (+12Vdc), M2.6 (GND);

Remarque: avec la sonde Carel 0-10V, brancher l'alimentation de la le +G) à la borne « G » sur le bord de la carte et non pas à la borne M2.3.
- Pour valider le réglage, confi gurer:
| Code | Description masque | Paramètre |
| Ea01 | Type de régulation | Température avec limite |
| Ea05 | Régulation de modu-lation | Confi gurer: Point de consigne de température (0-100°C) (32-212°F)- Différentiel (2-20%) (3,6-36°F)Production minimale (0-100%)Production maximale (0-100%) |
| Ea06 | Sonde de limite | Point de consigne (0-100 °C/°F)Différentiel (0-100%) |
| Ec01 | Type sondoide principale Sèc.: 0...1V, 0...10V, 2...10V, 0...20mA, 4...20mA | |
| Ec02 | Type de sonde de limite | Selèc.: 0...1V, 0...10V, 2...10V, 0...20mA, 4...20mA |

Fig. 4.y
Sondes pouvant etre branches:
| sondes CAREL utilisables pour locaux | DPWC111000 |
| pour canalisations d'air | DPDC110000; DPDC210000 |
| pour applications techniques | DPPC210000; DPPC210000 |

Remarque: il est possible de raccorder au contrôleur des sondes les non CAREL.
RÉGULATION AVEC DEUX SONDES DE TEMPERATURE ACTIVES
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (cavalier) pour activer la production; il est également possible de raccorder les bornes M2.7 - M2.8 à un contact à distance (ex: interrupteur, temporisateur,...);
Raccorder la sonde d'ambiance principale active aux bornes M2.1, M2.2 (GND) et M2.3 (+12 Vdc);
Raccorder la deuxieme sonde active aux bornes M2.5, M2.3 (+12Vdc), M2.6 (GND);

Remarque: avec la sonde Carel 0-10V, brancher l'alimentation de la
sonde + a la borne 一 _ 0 ^ 一 sur le bord de la carte et non pas a la borne M2.3.
- Pour valider le réglage, configurer:
Code Descrip. du masque Parametre
| Ea01 | Type de régulation Température (deux sondes) | |
| Ea02 | Régulation de 2 sondes Rédier le poids des deux sondes (0-100%) | |
| Ea05 | Régulation de modu-lation | Confir gurer: Point de consigne de température (0-100 °C) (32-212°F)Différentiel (2-20 °C) (3.6-36°F)Production minimale (0-100 %)Production maximaile (0-100 %) |
| Ec01 | type de sonde principale Sélec: 0..1V, 0..10V, 2..10V, 0..20mA, 4..20mA | |
| Ec02 | type de deuxieme sonde Sélec: 0..1V, 0..10V, 2..10V, 0..20mA, 4..20mA |
Le contrôleur executera la moyenne pesée entre les deux sondes. Il est également possible de régler le poids des deux sondes.

Fig. 4.z
Sondes pouvant etre branchees:
| sondes CAREL utilisables pour locaux | DPWC111000 |
| pour canalisations d'air | DPDC110000; DPDC210000 |
| pour applications techniques | DPPC210000, DPPC210000 |

Remarque: il est possible de raccorder au contrôle des sondes es non CAREL.
RÉGULATION AVEC UNE SONDE DE TEMPERATURE NTC (passive)
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (cavalier) pour activer la production; il est également possible de raccorder les bornes M2.7 - M2.8 à un contact à distance (ex: interrupteur, temporisateur,...);
Raccorder la sonde d'ambiance principale NTC aux bornes M2.1, M2.2 Pour valider le réglage, configurer:
Code Description masque Parametre
| Ea01 | Type de régulation | une sonde de température |
| Ea05 | Régulation de modu-lation | Confi gurer: Point de consigne de temper. (0-100°C)(32-212°F) - Différentiel (2-20 °C) (3,6-36°F)Production minimale (0-100%)Production maximale (0-100%) |
| Ec01 | Type de sonde principale | Confi gurer le type de sonde; NTC |

Fig. 4(aa)
RÉGULATION AVEC DEUX SONDES DE TEMPERATURE NTC (passives)
- Court-circuiter les bornes M2.7 - M2.8 (cavalier) pour activer la production; il est également possible de raccorder les bornes M2.7 - M2.8 à un contact à distance (ex.: interrupteur, temporisateur,...);
Raccorder la premiere sonde NTC aux bornes M2.1, M2.2;
Raccorder la deuxieme sonde NTC aux bornes M2.5, M2.6; - Pour valider le réglage, confi gurer:
Code |Descrip. masque |Parametre
| Ea01 | Type de régulation | Modulation avec deux sondes de température |
| Ea02 | Régulation de 2 sondes | Régrler le poids des deux sondes (0-100%) |
| Ea05 | Régulation de modu-lation | Confi gurer: Point de consigne de température (0-100°C) (32-212°F)Différentiel (2-20°C) (3.6-36°F)Production minimale (0-100%)Production maximalc (0-100%) |
| Ec01 | Type sonde principale | Confi gurer le type de sonde: NTC |
| Ec02 | Type deuxieme sonde | Confi gurer le type de sonde: NTC |
Le contrôleur executera la moyenne pesée entre les deux sondes. Il est également possible de régier le poids des deux sondes.

Fig.4.ab
4.8 Contact alarme
Le contrôleur de l'humidifi cateur est muni d'un contact a relais pour le signalement a distance de la presence d'une ou de plusieurs anomalies ou alarmes. Le raccordement au contact d'alarme (250 Vac;debit max.: 2 A résistifs - 2 A inductifs) est réalisé au moyen des bornes M6.1, M6.2 et M6.3.

Fig. 4.ac
| M6.1 | CO - Commun d'alarme |
| M6.2 | NC - Contact d'alarme NF |
| M6.3 | NO - Contact d'alarme NO |
4.9 Sortieanalogiqueededemandedeproduction
Le contrôle de l'humidifi cateur est muni d'une sortie analogique (signal 0-10V) qui contient la demande de production. Le raccordement à la sortie de la demande de production (0-10V max. 10mA) est réalisé au moyen des bornes M8.1, M8.2.

Fig. 4.ad
M8.1 Sortie analogique de demande de production
M8.2 GND

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS: pour éciter les déséquilibles de
régulation, il est nécessaire de procéder au raccordement électricque de la masse des sondes ou des régulateurs à la masse du contrôleur de l'appareil.
4.10 Verifications finales
Les conditions nécessaires pour un branchement électrique correct sont les suivantes:
- la tension de réseau de l'humidificateur doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque;
- les fusibles installés doivent être compatibles avec la ligne et la tension d'alimentation;
- unsectionneurdelignedoitetreinstallepourinterromprelatensionde I'humidif cateur;
- l'humidifi cateur doit etre correctement relié à la terre;
- le cable de puissance doit etre fixe au presse-étoupe a amarrage integre;
- les bornes M2.7 et M2.8 doivent'être shuntées ou connectées à un contact d'activation au fonctionnement;
- sil'humidificateurest pilotéparunregulateurexterne,lamassedusignal doit'être reliée électriquement à la masse du contrôleur.
5. PREPARATION À LA MISE EN SERVICE
5.1 Contrôles préliminaires
Avant la mise en marche de l'humidifi cateur, il est nécessaire de vérifier que:
- les branchements hydrauliques, électriques et le système de distribution de la vapeur sont réalisés conformément aux instructions fournies ici;
- le robinet d'interception de l'arrivee d'eau au I'humidifi cateur est ouvert;
les fusibles de ligne sont installés et intacts; - les bornes M2.7 et M2.8 sont shuntees ou connectees à un contact ON/OFF à distance et que celui-ci est fermé;
- les sondes ou les instruments externes de pilotage sont branchés correctement (et que les masses des instruments sont branchées électricquement à celle de la carte principale de contrôle);
-
il n'existe aucun étranglement sur le tuyau de sortie de la vapeur;
-
en cas d'humidifi cation en conduit, le fonctionnement de l'humidifi cateur est asservi au fonctionnement du ventilateur de l'air (en remplacement ou en série pour le contact ON/OFF à distance);
- le tuyau de return de la condensation provenant du distributeur est installé et évacue sans obstacle;
- le tuyau de drainage est branché correctement et libre.
Attention: avant la mise en marche s'assurer que l'humidifi cateur est en parfaite condition, qu'il n'y a pas de fuites d'eau et que les
pièces électriques sont sèches. Ne pasmettre sous tension si l'appareil est endommagé ou même partiellement mouillé!
Après avoir achemé les opérations indiquées dans le chapitre 5. « Préparation à la mise en service», il est possible demettre l'humidifi cateur en marche.
6.1 Mise en marche
Après avoir fermé le sectionneur de la ligne d'alimentation de l'humidif cateur, allumer l'appareil en plaçant l'interrupteur situé sur le panneau frontal de l'appareil sur la position I, «ON». La sequence de mise en marche débute alors: elle comprend une phase initiale, une phase d'autotest et pour finir, la phase de fonctionnement. Chaque phase de la sequence de mise en marche est caractérisée par un affi chage différé à l'écran.

Fig. 6.a
6.2 Ssqquence de mise en marche
1. PREMIÈRE MISE EN MARCHÉ DE L'APPLICATION
Le logo de l'humidifi cateur « heaterSteam» est affché.À la première mie en marche, il est nécessaire de désir la langue du menu:
- English 3.Deutsch 5.Espagnol 7.Chinois
- Italiano 4. Frangois 6. Russé 8. Tchêque
Appuyer sur la touche UP/DOWN pour selectionner le numero correspondant à la langue et sur ENTER pour confirmer. Ce masque reste affiché pendant 60 secondes.
2. PREMIÈRE MISE EN MARCHE (ASSISTANT)
Pendant la première mise en marche, un assistant intervent pour initiaillerrapidementlesprincipauxparametresde lamachine.Les etapesaffecteuer sont au nombre de neuf (ilsepeut quecertains points ne soient pas visuaisés silsne sont pas nécessaires):
1/9 - Modèle (seulement en cas de contrôle d'échange non confi gure): sélection et paramétrage du modele (taille, tension,...);
2/9 - Durete de l'eau: automatique ou definite ni par l'utilisateur. Si l'on désit «auto», le contrôleur regle lui-même la durée de l'eau en la déduisant de la lecture de la conductivité de l'eau entrante;
- 3/9 - Réglage manuel de la durée de l'eau. Les solutions possibles sont les suivantes:
Déminéralisée, maintenance à 3000 h (heures)
- 0 - 10^_r maintenance a 3 000 h (heures)
- 10 - 20^ maintenance a 1500 h (heures)
- 20 - 30^_r maintenance a 1 000 h (heures)
- 30 - 40^ maintenance a 800 h (heures)
4/9 - type de régulation: signal exter On/Off, proportionnelle à signal externe avec sondes de limite, proportionnelle à signal externe, une sonde d'humidité, une sonde de température, une sonde d'humidité et sonde de limite, une sonde de température et une sonde de limite, deux sondes de température (moyenne), deux sondes d'humidité (moyenne);
5/9 - selection du type de sonde d'ambiance principale: 0.1V (active), 0.10V (active), 2.10V (active), 0.20mA (active), 4.20 (active), NTC (passive);
- 6/9 - sélection du type de sonde de limite: 0..1V (active), 0..10V (active), 2..10V (active), 0..20mA (active), 4..20 (active), NTC (passive);
7/9 - Reglage des limites pour les sondes actives.
Ambiance min. (%) :regler la limite minimale d'humidite relative rH% pour la sonde principale;
Ambiance max. (%) :regler la limite maximale dhumidite relative rH% pour la sonde principale;
Liminé min. (%): régler la limite minimale d'humidité relative rH% pour la sonde de limite;
Liminé max. (%): régler la limite maximale d'humidité relative rH% pour la sonde de limite;
8/9 - Réglage des vidanges pour dilution: automatique ou défini par l'utilisateur. Si I'on可以选择 «auto», le contrôleur règle lui-même le nombre de cycles d'évaporation qui ont lieu entre deux vidanges pour dilution consécutives. Lechioix est exécuté, en lisant la conductivité en entrée effectuee par le conductimètre, en réduisant l'utilisation de l'eau, en diminuant ainsi également la maintenance et en optimisant la vie du cylindre;
- 9/9 - Réglage manuel des vidanges pour dilution. Il est nécessaire d'entre le nombre de cycles dévaporation avant de forcer un cycle de dilution.
À la fin de la procédure guidée, l'écran fait apparaitre un message qui devende s'il est nécessaire d'executer l'assistantmente encore une fois avant le prochain démarrage. Oui/Non
3. PROCEDURE D'AUTOTEST
Elle est indiquée sur l'affi cheur avec l'etat de machine «AUTOTEST». À chaque mise en marche de l'humidifi cateur (interrupteur de la position OFF à la position ON), une procédure d'autotest est effectue par défaut pour vérifi en la fonctionnalité du capteur de niveau et le fonctionnement de l'appareil. La procédure d'autotest prévoit un replissage d'eau jusqu'au-dessus du niveau haut du capteur (led verte), suivi par une vidange jusqu'au-dessous du niveau minimal (led rouge). La procédure prévoit ensuite le replissage d'eau pour le redémarrage de la production (si besoin est).

Remarque: en cas de probleme de fonctionnement, le contacteur esactive et l'alarme correspondante apparait.

Remarque: tous les masques de l'assistant (à l'exception du masque élection de la langue) restent affi chés jusqu'à la confi guration faite utilisateur.
4. FONCTIONNEMENT
L'humidifi cateur commence à fonctionner et l'écran fait apparaitre
l'affi chage standard. S'il y a une alarme, l'icone correspondante s'allume en rouge; voir le chapitre 13 « Tableau des Alarmes » pour la liste et la description complete.

Remarque:
Selection et Confi guration du modele (seulement pour le contrôleur de rechange non confi gure): s'il est nécessaire de replacer uniquement le contrôleur (code de rechange du contrôleur version heaterSteam process: URH00000P4, code de rechange du contrôleur version heaterSteam titanium: URH00000T4), la première fois que le contrôleur s'allume en l'alimentant, il est nécessaire de confi gurer le modele (capacité et alimentation).
6.3 Extinction
- Pour évitier les stagnations, vider l'eau présente dans le cylindre en appuyant en même temps et en contenant d'appuyer sur les touches UP et DOWN pendant 5 secondes; pour arreter la vidange, appuyer sur la touche ESC.
- Mettre l'interrupteur sur 0, « OFF».

Fig. 6.b
6.4 Terminal graphique
Le terminal graphique digital de 4,3" a une interface graphique avec des icones en couleur animées. Le dispositif permet le défi lement vers le bas et vers le haut pour acceder à la visualisation de manière simple et intuitive.

.c6Fig.
L'écran avec clavier constitué de 6 touches permet d'acceder de manière simplifiée à toutes les opérations de configuration et de programmation du contrôleur:

.d6Fig.
6.5 Écran digital
Menu « ACCUEIL »
Le menu « HOME » contient les informations concernant les sondes, y compris le point de consigne régèle ou la demande de signal extérieur.

.e6Fig.
Tab. 6.e
| Pos. Fonction Pos. Fonction | |
| 1 Menu de système | 6 Liège des allarmes |
| 2 accueil | 7 ON/OFF |
| 3 Régliques de l'ordonnanceur | 8 Réglage du point de consigne |
| 4 Date et heures du système | 9 Informations du système |
| 5 Centre de notifications | 10 Icône dérivant l'état de l'humiditéur |
6.5.1 Menu de système
Le menu de système permet d'acceder aux rubriques du système qui sont accessibles sans mot de passer.

6Fig.
Description des menus :
| Menu | Description |
| Horloge | Réglage de la date et de l'heure |
| Entrez/Sortie | Visualisation des entrées et sorties analogiques et numériques |
| Graphiques | Visualisation de l'historique et du fonctionnement en temps réel de l'humidifi cateur |
| Fonctions | Fonctions spéciales et manuelles |
| Ordonnanceur | Cestion de l'ordonnancement des tranches horaires de fonctionnement |
| Seuil d'alarme | Réglage des seuls d'alarme |
| Lanque | Réglage de la langue du menu |
| Réglages Accès | à la confi guration avancée de l'humidifi cateur (mot de passer d'accès Installateur 77). Menu : E. Réglages, Changement d'unité de mesure (Impénéale/Internationale) |
6.5.2 Régages de l'ordonnanceur
Réglage des tranches horaires de fonctionnement de l'humidifi cateur
Après avoir activé l'ordonnanceur, on peut régler 6 tranches horaires ON/OFF disponibles pour chaque jour. Utiliser la touche de copie pour copier les tranches horaires régées sur un jour sur le jour suivant.

.g6Fig.

.h6Fig.
ON/OFF
Allumage et coupure de I'humidifi cateur

.i6Fig.

.j6Fig.
6.5.3 Réglage du point de consigne
Réglage du point de consigne, bande proportionnelle et production maximale

.k6Fig.
6.5.4 Informations du système
Menu dérivant les informations sur l'etat de l'humidifi cateur, informations logicielles et matérielles.

.16Fig.
6.6 Clavier

.m6Fig.
touche fonction
| (1) alarméliste des alarmes actives et réinitialisation des évientuelles alarmes prôsentes |
| (2) PRG retard au masque « principal » depuis le masque « principal » : accès au menu principal |
| (3) ESC retard au masque/affi chage préférent accès aux notifications (sur la touche depuis le menu principal) |
| (4) UP navigation circulaire à l'intérieur du menu des masques, des paramêtres et des valeurs des paramêtres depuis le masque « principal » : accès aux masques INFO |
| (5) ENTER solddction et confirmation depuis le menu principal : accès aux masques « SET » |
| (6) DOWN navigation circulaire à l'intérieur du menu, des masques, des paramêtres et des valeurs des paramêtres depuis le masque principal : accès aux masques INFO |
6.6.1 Écran

6Fig.
Légende des zones graphiques de l'affcheur
| 1 | Date/Heure courante |
| 2 | Sondes/Demande |
| 3 | Centre de notifications |
| 4 | Êtat machine |
| 5 | Menu accès rapide |
| 6 | îcone état machine |
6.6.2 Zone graph. Afficheur 2 - Sondes Demande
La zone graphique « Sondes/Demande » est dédiée à la visualisation de la demande de production et aux valeurs lues par les sondes. Pour chaque type de régulation, il existe un affichage spécifique ; nous presentons ci-dessous tous les affichages possibles :
- régulation proportionnelle à signal externe et proportionnelle à signal externe avec sonde de limite la demande est affichée; exemple:

- signal ON/OFF: l'état de demande ON ou OFF est affché
- humidité (une sonde) et régulation de température (une sonde): seule la valeur lui par la sonde principale est affichée; exemple:

- régulation de l'humidité avec limite et température avec limite : les valeurs lues par les deux sondes sont visualisées, la principale au centre et la limite en bas ; exemple :

Valeur lue par la sonde principale Valeur lue par la sonde de limite
- régulation de l'humidité (deux sondes) et de la température (deux sondes): les deux valeurs des sondes et leur moyenne pesée sont affichées; exemple:
Moyenne pesée
Valeur lue par la première
sonde

Valeur/ue par
la dequieme
sonde
- avec sondes sans fil : comme dans le cas precedént, avec la différence que l'affcheur présente les deux valeurs en bas comme moyennes des sondes et leur moyen pesée totale dans la valeur du centre (sonde principale).
- Main/Secondary: le besoin de toute du système Main/Secondary est affichée; l'existence du système Main/Secondary est également indiquée au moyen de l'indication « Résau »
6.6.3 ZonegraphiqueAfficheur3-Centredenotifications
Depuis le centre de notifications, il est possible de visualiser rapidement les principaux messages des actions accomplies par l'humidifi casteur. Pour acceder au centre de notifications, sur la page-écran principale appuyer sur la touche . La page-écran principale indique s'il y a des notifications et le nombre de notifications actives estprésenté. Dans l'exemple créé ci-dessous, il y a 2 notifications actives.

La touche « ENTER » permet de voir la description de chaque message du centre de notification cations. La liste des messages affi chables par le centre de notifications est presentee ci-dessous:
| Message du centre de notifications | Description du message Notifi cation | |
| Maintenence demandée dans xxx heures. Heures de vie du cylindre: yyy heures | L'unité demandera la maintenance ordinaire | Système |
| Le choc thermique sera exécuté dans x heures (au premier arrêt de l'unité) | L'unité exécutera le choc thermique | Système |
| Choc thermique pendant (il sera exécuté au prochain arrêt de l'unité) | Le choc thermique estpendant (il sera exécuté au prochain arrêt de production) | Système |
| L'unité a exécuté x vidanges à cause de la présence de mousse | L'unité a exécuté des vidanges à cause de la détéction de mousse | Système |
| La production maximale du système Main/Secondary est inférieure à la production programmée. Programmée: xxxx Actuelle: yyy | La production maximale du système Main/Secondary est inférieure à la production programme. | Système |
| Choc thermique exécuté correctement | La procédure du choc thermique a été exécutée correctement | Utilisateur |
| L'unité s'est remise automatiquement en marche après un arrêt. Peut-être y a-t-il eu un black-out? | L'unité s'est remise automatiquement en marche après un arrêt. Peut-être y a-t-il eu un black-out? | Utilisateur |
| Vidange périodique exécutée La réinitialisation d'usine La réinitiaisisolation des paramètres d'usine a été exécutée correctement | Vidange périodique a été exécutée correctement | Utilisateur |
| Pause unité par le service de monitorage évitée | La pause par le service de monitoriga a été évitée localément. Cette dérivation sera automatisquement éliminée après les heures indiquées | Utilisateur |
Les notifications de système ne sont pas réinitialisables par l'utilitaire et elles seront eff acées automatiquement ; en revanche, les notifications de l'utilitaire peuvent être eff acées en utilisant la touchePrg.
6.6.4 Zone graphique Afficheur 4 - Etat de la machine
| Veille unité en état d'attente et préte pour l'utilisation; | |
| Production: | l'unité est en train de produit de la vapeur; |
| Alarme: | il y a au moins une alarmé. Afficher l'alarme spécifique en utilisant la touche ; |
| OFF depuis BMS : production de vapeur désactivée par le superviseur; | |
| OFF depuis plage horsaire: | production de vapeur désactivée par plage horsaire préprogrammée; |
| OFF depuis Din : | interruption dans la production de vapeur au moyen de l'ouverture du contact de « ON/OFF à distance »; |
| OFF depuis clavier: | l'unité est éteinte sur le clavier |
| Prêt pour la sauvégarde: | l'unité est préte et en attente d'entrée en marche au cas où l'unité principale aurait des problèmes de fonctionnement. |
| Mode manuel : | modality de test pour la première mise en marche et le contrôle de la fonctionnalité (exampie : activation de la pompè de vidange, activation de la vanne de remplissage...) |
| Avertissement (Avertissement) : | notifi cation d'advertissement |
| Préchauffage : | l'unité est en état de préchauffage de l'eau dans le chauffeur ; |
| Chauffage à la mise en marche : | pondant la mise en marche, l'unité est en train de chauffeur l'eau pour entroupler la production ; |
| Autotest : | l'unité est en train d'exécutor l'autotest ; |
| Choc Thermique : | l'unité est en train d'exécutor le chic thermique ; |
| Vidange : | vidange de l'eau en cas d'inactivité ou vidange périodique, la pompè de vidange est active . |
| Pause par le monitorage | Production de vapeur désactivée par le service de monitorage |
| Vidange manuelle | vidange de l'eau sur demande manuelle, la pompè à vidange est activée |
6.6.5 Zone graphique Afficheur 5 - Acces rapide
Les menus à accès rapide permettent d'acceder rapidement aux informations et aux paramétrages de l'unité.
Procedure:
- Appuyer une ou plusieurs fois sur ESC pourmettre l'écran en affichage standard (masque principal) ;
- Appuyer sur UP/DOWN pour faire apparaitre licone relative au menu a acces rapide desired
ICONE

Infos

On/Off

Point de
- Appuyers sur Enter pour entrer dans le menu, UP/DOWN pour naviguer, ESC pour quitter.

Accès rapide -Infos
Ce sont des masques de lecture seule pour afficher les principales informations de l'unité:
-Infos (code de masque Qc01)
Etat machine
Demande actuelle
Production actuelle
Conductivite de I'eau entrante
Température eau (mesurée par sonde NTC à l'extérieur du chauff e-eau)
- Compteurs d'heures de marche (code de masqueQc02)
heures de vie du cylindre
heures de vie de l'unité
- Blackout (code de masque Qc03)
Dernier arré du contrôleur pCO (heure/date)
Durée de l'arrêt (jours, heures, minutes)
- Informations sur l'unité (code de masque Qc04)
Modèle de la machine
capacité maximale, puissance électrique maximale, tension d'alimentation, courant maximal, nombre de phases électriques.
- Informations logicielles (code de masque Qc05)
Code
Version:
OS

Accès rapide - Réglage
Ce sont des masques de lecture/écriture pour configurer rapidement les points de consigne de l'unité:
- Point de consigne principal (code de masque Qb01)
Réglage du point de consigne
Écart de régulation
Production maxima
- Point de consigne de la sonde de limite ou de la deuxieme sonde (code de masque QB02)
Réglage du point de consigné
Écart

Mise en marche/arrêt de l'unité sur le clavier. Appuyer sur UP/DOWN pour passer d'un masque à l'autre et allumer et êtreindre l'unité. Fonction utile pour exclure rapidement le contrôleur maître en cas de maintenance/ tests. Le code de masque est Qa01.

.06Fig.
6.6.6 ZonegraphiqueAfficheur6-Iiconeétatdelamachine
Affichage graphique avec icônes de l'etat de la machine. Les différencés états prevus sont :
| Remplissage (vanne de remplissage active) | |
| Vidange (pompe de vidange active) | |
| Production de vapeur | |
| Niveau d'eau au minimum dans le chauff e-eau (led jaune et rouge allumées: résistances immergées) | |
| Niveau d'eau au-dessus du maximum dans le chauff e-eau (led verte allumée; résistances immergées) |
Les paramètres sont modifi ables sur le clavier: appuyer sur Prgour acceder et sur UP/DOWN pour naviguer dans le menu principal.

.p6Fig.
Icônes du menu principal
Tab. 6.h
| A. Hôulée | ||
| B. | SON | Plage horaire |
| C. | SÉUL | Seuil d'alarme |
| D. | ENTRÉES/sorties | Entées/sorties |
| E. | RÉGIAGES | |
A. Horloge: réglage de la date/heure courante et fuseau horsaire.
B. Plage horaire : réglage des plages horaires et quotidiennes
| C. Seuil alarmes: réglage du seuil minimal et maximal pour la sonde d'ambiance principale et du seuil maximal pour la sonde de limite. | |
| D. Entrées/sorties : | |
| Affi chage de la lecture des sondes analogiques ; | Sonde principale Sonde de limite Sonde de préchauff age (NTC) conductivité |
| État entrées numériques on/o | à distance protécteur moteur capteur de niveau : bas capteur de niveau : haut détecteur de mousse |
| Sorties analogiques production | actuelle |
| État sorties numériques | unité on / off contacteur pompé de vidange vanne de replissage SSR/Tan |
| déTECTeur de mousse | lecture valeur seuil mousse ? |
| E. Régliages : une fois entrés dans le menu Régliages, il est nécessaire d'exécuter l'identification. Utiliser le mot de passée 0044 pour entrer dans les Régliages Mainteneur. Utiliser le mot de passée 0077 pour entrer dans les Régliages Installateur. | |
Icones du menu Reglages
| Index | Icone | Menu | Type menu | Type de contrôleur |
| A. | Régulation | Installateur | heaterSteam process | |
| Mainteneur | heaterSteam titanium | |||
| B. | # | Fonctions | Installateur | heaterSteam process |
| Mainteneur | heaterSteam titanium | |||
| C. | # | Configuration | Installateur | heaterSteam process |
| heaterSteam titanium | ||||
| D. | # | Réseau | Installateur | heaterSteam process |
| heaterSteam titanium | ||||
| E. | # | Backup | Installateur | heaterSteam titanium |
| F. | M | Mode manuel | Installateur | heaterSteam process |
| Mainteneur | heaterSteam titanium | |||
| G. | # | Initialisation | Installateur | heaterSteam process |
| Mainteneur | heaterSteam titanium | |||
| H. | # | Supervision | Installateur | heaterSteam process |
| heaterSteam titanium | ||||
| I. | # | Déconnexion | Installateur | heaterSteam process |
| Mainteneur | heaterSteam titanium |
6.7 Installation à distance de l'écran digital
Si I'on souhaite installer I'ecran digital de 4,3" à distance, utiliser le kit HCTXRC0000. Le kit se compose d'un écran digital, d'un alimentateur 24Vcc, d'un cable téléphonique et d'un dérivateur téléphonique de connexion simultanée des deux écans (celui positionné à distance et celui installé sur l'humidifi cateur).
6.8 Arbrecompletdumenudeprogrammation
Voici l'arbre complet du menu de confi guration. Il est rappelé que le code de masque situé en haut et à droite de l'afficheur correspond à la succession des codes de chaque menu pour atteindre la page spécifique que (voir paragraphe «4.5 détails complémentaires»). Il existe deux types de menus: Installateur et Mainteneur.
| A. Horloge A01 Reglage de la date, de l'heure et du fuseau horsire Instauteur | |||||
| Plages horaires Pragrammateur B0 | Validation des plages horsire instauteur | ||||
| B02 | (Visible si les et plages horaires sont validées)Réçlage des plages horaires: Jour, heures ON, heures OFF | InstaltableurMaisonneur | HeaterSteam processheaterSteam titanium | ||
| B03 | (Visible si les plages horaires sont validées)Conf. quotation des périodes spéciales | InstaltableurMaisonneur | HeaterSteam processheaterSteam titanium | ||
| B04 | (Visible si les plages horaires sont validées)Confi. quotation des jours spéciaux | InstaltableurMaisonneur | HeaterSteam processheaterSteam titanium | ||
| C. Seuls desalarmes | C01 Réglage des seuils d'almeSeuil d'alme humidité/temperaturé basSeuil d'alme humidité/temperaturé hauteSeuil d'alme humidité/temperaturé limite | InstaltableurMaisonneur | HeaterSteam processheaterSteam titanium | ||
| D. Entrées/Sorties | L'entrées analogiques | D01 | Lecture des valeurs de la sonde principale, de la sonde de limite, de la température de l'eau du chauffe-eau, et de la conductivité de l'eau entrante | InstaltableurMaisonneur | |
| L'entrées numériques | D02 | Lecture des états de On/OFF à distance, du protecteur moteur, de la position du fl oucleur du capcleur de niveau du délecteur de mousse | InstaltableurMaisonneur | ||
| Sorties analogiques | D03 | Lecture de la production actuelle | InstaltableurMaisonneur | ||
| Sorties numériques | D04 | Lecture des états de On/OFF de la machine, du contacteur, de la pompe de vidange, de la vanne de rempissage du SSF/ventilateur | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 1 | D05 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 2 | D06 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 3 | D07 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 4 | D08 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 5 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 6 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 7 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 8 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 9 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 10 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 11 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 12 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 13 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 14 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 15 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 16 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 17 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 18 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 19 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 20 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 21 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 22 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 23 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 24 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 25 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 26 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 27 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 28 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 29 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 30 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 31 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 32 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 33 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 34 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 35 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 36 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 37 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 38 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 39 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 40 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 41 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 42 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 43 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 44 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 45 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 46 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 47 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 48 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 49 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 50 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 51 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 52 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 53 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 54 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 55 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 56 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 57 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 58 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 59 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 60 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 61 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 62 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 63 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 64 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 65 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 66 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 67 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 68 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 69 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 70 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 71 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 72 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 73 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 74 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 75 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 76 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 77 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 78 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 79 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 80 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 81 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 82 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 83 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 84 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 85 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 86 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 87 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 88 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 89 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 90 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 91 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 92 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 93 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 94 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 95 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 96 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 97 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 98 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 99 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
| In/Out Sonde sans fil 100 | D09 | Lecture des valeurs de temperature et/ou d'humidité | InstaltableurMaisonneur | ||
Menu Masque Description du menu Type /menu Type de contrôleur
| E réglages(mot de passage) | c. Configuration | Conductivité élevée | Ec16 | Réglage des seuls de conductivité: averissement, alarmé et hysteresis | Installateur | heaterSteam processheaterSteam titanium |
| Removi ON input logic Ecc2 | 2 Logique | de fonctionnement pour ON/OFF à distance Installateur heaterSteam process | heaterSteam titanium | |||
| Période PWM SSR Ec23 Du | ee de la perte de modulation des SSR Installateur heaterSteam process | heaterSteam titanium | ||||
| Ec25 Réglage nivoau mousse Installateur heaterSteam process | heaterSteam titanium | |||||
| d. Main/Secondary | Main/Secondary | Ed01 | Première configuration du système Main/SecondaryApuyer sur «PRG» pour confi guer le réseau Main/Secondary | Installateur heaterSteam titanium | ||
| Unité 1 - Unité 2... Unité 20 | Ed02 | Insertion/Aout d'une unité au système Main/Secondary | Installateur | heaterSteam titanium | ||
| Production maximaule du système Main/Secondary.Rotation des unités. | Ed03 | Réglage de la production maximaule du système Main/SecondaryRéglage de la logique de rotation des unités | Installateur hesterSteam titanium | |||
| Préchauffage avancé.Temos de rotation. | Ed04 | Validat. de la fonction de préchauffage avancé pour systèmes Main/SecondaryRéglage du temps de rotation entre une unité et l'autre | Installateur heaterSteam titanium | |||
| Offine timeout. | Ed05 | Réglage du temps de hors ligne des machines dans le système Main/Secondary | Installateur heaterSteam titanium | |||
| Déconnexion de l'unité du système Main/Secondary | Ed06 | Invalidation/Déconnexion de l'unité du système Main/Secondary | Installateur | heaterSteam titanium | ||
| Production Main/Secondary | Ed07 | Affichage de la demande (% ) et de la production (kg/h /lbs/h) du systèmeMain/SecondaryAppuyer sur la touche «PRG» pour confi guer le réseau Main/Secondary | Installateur heaterSteam titanium | |||
| Affichage du systèmeMain/Secondary | Ed08 | Etat machine de l'unité avec % de production correspondant Appuyer sur «PRG» pour confi guer le réseau Main/Secondary | Installateur heaterSteam titanium | |||
| Affichage des infos des différents unités. Unité 1 | Ed09 | Visuaïsation des heures de marche de l'unité, de la production actuelle et des éventuelles alarmesPour se déplacer d'une unité à l'autre, utiliser les flèches HAUT et BAS | Installateur heaterSteam titanium | |||
| Unité 2 ... Unité 20 | ||||||
| Arrêt de l'unité pour maintenance. | Ed10 | Arrêt de l'unité pour exécuter la maintenance | Installateur | heaterSteam titanium | ||
| et. Sauvegarde | Valider la mauvegarde | Ee01 | Validation de la mauvegarde automatique de l'unité en cas de bloccage, en utilisant une deuxieme unité indépandanic | Installateur heaterSteam titanium | ||
| Priorité à la mise en marche: | Ee02 | Définition de la priorité des unités mises en état de mauvegarde | Installateur | heaterSteam titanium | ||
| I. Mode manuel | Type de mode manuel | Ee01 | Validation du mode manuel. Invalidé, gestion manucile des sorties et demande manuelle | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | |
| Gestion manuelle des sorties | Ee02 | Test des sorties: vanne de remplissage, pompé de vidange, contacteur, ÉtatSSR.Temps de On SSR.Temps de Off SSR | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Gestion de laDemande manuelle | Ee03 | Réglage manuel de la demande de production | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| g. Initialisation | Assistant | Ee01 | Démarrage de l'assistant initial de la première programmation de l'unitéRéglage d'affichage de l'assistant au prochain re démarrage | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | |
| Langue | Ee02 | Sélection de la langue | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Unité de mesure et langue à la mise en marche | Ee03 | Introduction du système de mesure (International ou Impérial), Sélection de la langue à la mise en marche | Installateur heater | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Changement des mots de salle | Lg04 | Changement des mots de salle (maintenieur, Installateur). | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Inst. par défaut | Ee06 | Réinitialisation d'usine de l'unité. Attention: en changeant de modèle, on perdut la confi guration du contrôleur et l'on restaure les valeurs données par défaut en usine. | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Mise à jour du logiciel | Ee07 | Actualisation du «logiciel» de l'unité à partir la clé USB | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Exporter les paramétres | Lg08 | Exporter les paramétres de configuration de l'unité sur une clé USB | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Importer les paramétres | Ee09 | Importer vers l'unité les paramétres de configuration depuis la clé USBSuppression journal des airmes | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| h. Supervision Adressse Supervision unité port BMS | En01 | Introduction de l'adressse de l'unité pour la supervision. Validation du type et du protocole de supervision | Installateur heater | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Confi guration de la communication du port BMS | En02 | Introduction des paramétres de communication pour la supervision via BMS:Baudrau. Bic d'aréé et bil de partie | Installateur heater | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Confi guration BACnetMS/TP | En03 | Configuration de l'adresse, nombre maximal de maîtres et nombre maximal oc cadres | Installateur heater | heaterSteam processheatSteam titanium | ||
| Adresse BACnet | Ee04 | Adrssce instance disposifil | ||||
| Paramétrage pour le réseau Ethernet | Ee05 | Confi guration DHCP, adresse IP, masque, passerelle, DNS pour le réseau Ethernet Attention: ces valeurs doivent être fournies par l administrateur du réseau local. | Installateur heater | heaterSteam processheaterSteam titanium | ||
| Confi guration de la superv. depuis le port L'Hernet | Ee06 | Selection du protocole sur le port Ethernet ModBus ou BACnet | Installateur | heaterSteam processheaterSteam titanium | ||
| Réglage par Supervision | Ee07 | Sélection du type de port pour l'réglage de surveillance (BMS ou Ethernet) | ||||
| Ee08 | Configuration validation et retard d'activation alimentaire superviseur hors ligne(en cas de régulation par le superviseur) | Installateur heater | heaterSteam processheaterSteam titanium | |||
| Ee09 | Confi guration validation retard désactivation automatique dérivationpause par le service de monitoring, affchage état pause par le service de monitorige | Installateur heater | heaterSteam processheaterSteam titanium | |||
| i. Déconnexion | Déconnexion | Li01 | Information sur le type de connexion effectuee Possibilité d'éxcuter la déconnexion | MaintencurInstalateur | heaterSteam processheaterSteam titanium |
Tab. 6.i
6.9 Alarmes
Si des alarmes sont presentes, elles seront visibles dans le masque correspondant, avec accès direct depuis l'afficheur.
Quand une alarme se produit, la touche relative à cette alarmé se met à clignoter. Dans ces conditions, si l'on appuie une fois sur la touche d'alarme, le type de l'alarme apparait. Si l'alarme est potentiellement dangereuse, l'humidificateur interromp automatiquement la production de vapeur. Pour certaines alarmes, le signal d'alarme est associé simultanément à l'activation simultanée du relais d'alarme (voir Chap. 13 « Tableau des Alarmes »). Quand la cause de l'alarme a disparu:
- le rétablissement de l'humidificateur et du relais d'alme est automatiques ou manuel;
- la désactivation du message affché est seulement manuelle (voir Chap. 13 «Tableau des Alarmes»);
Meme s'il n'est plus actif, l'etat d'alarme continue à être indiqué jusqu'à ce que l'on appuie sur la touche « réinitialisation de l'affichage». Les états d'alarme encore actifs ne peuvent être remis à zéro. En cas d'indication de plusieurs alarmes, l'afficheur indique successivement toutes les alarmes.
Depuis le masque des alarmes, il est possible d'afficher l'historique en utilisant la touche «Enter」. Pour le tableau complet des alarmes, voir le chapitre 13. tableau des alarmes.
7. MENU DE L'UTILISATEUR ET CONFIGURATION DE L'UNITE
Les paragraphs qui seront dérivent tous les menus de programmation de heaterSteam. Il est rappelé que le code de masque situé en haut et à droite de l'affir cheur correspond à la succession des codes de chaque menu pour atteindre la page spécifique que (voir par, 4.4 pour plus de détails.
7.1 Menu principal
7.1.1 Menu A.Horloge (menu Principal)
Le menu Horloge permet de regler l'heure, la date et le fuseau hora. Lors du reglage du fuseau hora, l'heure légale/solaire est automatiquement mise à jour.
Code de masque Description Paramete
| PQ1 | Horloge Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horsaire. |
7.1.2 Menu B. Plages horaires (menu Principal)
Le menu Plages horaires permet de valider le réglage des plages horaires.
Code Description Parametre
| B01 | Programmateur Validation des plages horaires |
| Par défaut: plages horaires invalidées |
Pour confi gurer les intervalles de fonctionnement de l'humidifi cateur au sein d'une journee (24h), utiliser le masque B02 (visible seulement si les plages horaires ont ete validees). Il est possible de confi gurer la plaque hora avec invalidation de la production (OFF),Verifier la plaque hora ON ou valider la plaque hora avec un point de consigne specifici que (ON + SET) . Si la plaque hora est reglee sur (ON), I'unite prend le point de consigne principal de le masque Qb01 en guise de point de consigne de reference. En reglant (ON + SET) , il est possible de definir le point de consigne specifi que de la plaque hora.
Code Description Parametre
| B02 | Programmatcur | Défi nition des plages horsaires quotidiennes et hebdomadaires |

Fig. 7.a
Dans l'exemple indiquedans la fi g.7.a, la plage horaire de 8.00 à 9.00 est validée pour la production avec point de consigne specifi que 50% h. Aprés 9 h 00, l'humidifi cateur ne sera pas validé à la production.
indication des unités de mesure:
| symbole affché | Unite de mesure |
| %6 | %rh |
| °C | Dégrès Celsius |
| °F | Dégrès Fahrenheit |
Une fois que les plagesHoraires ont ete defini nies pour un jour, la touche
Prg permet de copier les plages actuellment affichees (quotidiennes) pour le lendemain. Quand les plages horaires ont ete introduites sur
I'affi cheur, le symbole apparait.
Des périodes et des jours spéciaux sont également défini nis pour lesquels il est possible d'établier des régles différentes par rapport aux intervalles ordinaires de fonctionnement.
Les régles des périodes et jour spéciaux sont réglibres respectivement dans les masques B03 et B04.
Indice Description Parametre
| B03 | Programmateur | Définition des périodes spéciales |
| B04 | Programmateur | Définition des jours spéciaux |

Fig. 7.b

Fig.7.c

Remarque: En cas de signal externe, il est possible exclusivement
I'Etat de I'humidifi cateur ON ou OFF.
7.1.3 Seuils des alarmes (menu principal)
Pour s'assurer que l'humidité relative mesurée par le transducteur est contenu dans l'intervalle des valeurs prédéterminées, le contrôleur permet de programmer deux seuils d'alarme:
-
seuil d'alarme de haute humidité relative, tant pour la sonde principale qui pour la sonde de limite;
-
seuil d'alarme de bassé humidité relative par la sonde principale.
Au dépassement de ces seuils, l'etat d'alarme est activé et le relais correspondant sur la carte de contrôle principale se ferme. Les seuils peuvent être régles également pour la température.
| Code | Description | Paramètre |
| C01 | Seuil alarmes Réglage des seuils d'alarme | Seuil d'alarme humidité/temperature basseSeuil d'alarme humidité/temperature hauteSeuil d'alarme humidité/temperature limite |
| Par défaut:basse humidité/temperature: 0% rH / 0°C(32°F);haute humidité/temperature: 100% rH / 100 °C(°F);humidité/temperature limite: 100% rH / 100 °C(°F);Plaque de variation: 0...100 | ||
7.1.4 Entrées/sorties (menu Principal)
Le menu des entrées/sorties permet de dire les états des entrées et des sorties de manière à vérifier les fonctionnalités et l'état de la machine.
Code Description Parnetre
| D01 | Entrez analogiques | Lecture des valeurs de la sonde principale, de la sonde de limite, de la température de l'eau du chauff e-éau et de la conductivité de l'eau entrante |
| D02 | Entrez numériques | Lecture des états de On/Off à distance, du protecteur moteur, de la position du fil otteur du capteur de niveau, du détecteur de mousse |
| D03 | Sorties analog. | Lecture de la production actuelle |
| D04 | Sorties numériques | Lecture des états de On/Off de la machine, du contacteur, de la pompe de vidange, de la vanne de replisage et de SSR/ventilateur (validé invalidé). |
| D05 | In/Out Sonde sans fi I 1 | Lecture des valeurs de température et/ou d'humidité. Lecture du niveau du signal et niveau des batteries de la sonde 1. |
| D06 | In/Out Sonde sans fi I 2. | Lecture des valeurs de température et/ou d'humidité. Lecture du niveau du signal et niveau des batteries de la sonde 2. |
| D07 | In/Out Sonde sans fi I 3. | Lecture des valeurs de température et/ou d'humidité. Lecture du niveau du signal et niveau des batteries de la sonde 3. |
| D08 | In/Out Sonde sans fi I 4. | Lecture des valeurs de température et/ou d'humidité. Lecture du niveau du signal et niveau des batteries de la sonde 4. |
Description de la position du fl otteur dans le capteur de niveau:
Flotteur Capteur de niveau Bas Capteur de niveau Haut Indication LED
| Haut ON ON vert | ||
| Moyen ON OFF Jaune | ||
| Bas OFF OFF rouge |
7.2 Menu E. Paramétrage - a. Régulation
Pour acceder au menu des reglages, il est nécessaire de s'identifier:
- menu mainteneur: mot de salle 0044;
- menu installateur: mot de salle 0077;
7.2.1 Type de régulation (menu Installateur)
Pour régler le type de régulation, utiliser le masque suivant:
| Code | Description | Paramètre |
| Ea01 | Type de régulation | Réglage du type de régulation |
| Par défaut: humidité (une sonde) | ||
| Piage de variation: proportionnelle à signal extérieur, proportionnelle à signal extérieur avec sonde de limite, signal On/Off, humidité (une sonde), température (une sonde), humidiéte avec limite, température avec limite, humidité (deux sondcs), température (deux sondcs) |
Les régulations possibles sont les suivantes:
proportionnelle a signal exter: regulation proportionnelle a venc signal provenant d'un contrôleleur étranger;
- proportionnelle à signal externe avec sonde de limite: régulation
- proportionnelle avec signal provenant d'un contrôleur étranger auquel s'ajoute la sonde de limite;
- signal On/Off: régulation de l'humidité avec hygrostat;
- humidité (sonde unique): régulation de l'humidité avec sonde principale;
- température (sonde unique): régulation de la température avec sonde principale;
- humidité avec limite: régulation de l'humidité avec sonde principale et sonde de limite;
- température avec limite: régulation de la température avec sonde principale et sonde de limite;
- humidité (deux sondes): régulation de l'humidité avec deux sondes, le contrôleur exécute la moyenne pesée des deux valeurs lues;
- température (deux sondes): régulation de la température avec deux sondes, le contrôleur exécuté la moyenne pesée des deux valeurs lues;
En cas de régulation «humidité (sonde unique)» ou «température (sonde unique)», il est possible de raccorder ou de configurer une seule sonde principale, câblée ou sans fil. En cas de régulation «humidité avec limite» ou «température avec limite», il est possible de raccorder une sonde câblée en tant que principale et une sonde câblée en tant que limite. En revanche, en cas de sondes sans fil (4 au maximum), il est possible de définir deux groupes de sondes: le groupe des sondes principales et le groupe des sondes de limite. Dans ce cas, le système execute la moyenne des sondes principales, en fonction du poids définis, les sondes configurées en tant que limites auront, en revanche, leur moyenne, toujours en fonction du poids définis. En cas de régulation «humidité (deux sondes)» ou «température (deux sondes)», il est possible de définir un seul groupe de sondes principales. En cas de sondes câblées, elles pourront être raccordées à la sonde principale (M2.1) et à la sonde de limite (M2.5) qui sera utilisée en tant que deuxieme sone et la moyenne sera calculée. En cas de sondes sans fil (maximum 4 au total), il est possible de définir un seul groupe de sondes principales et l'on aura leur moyenne, en fonction du poids défini. Pour les connexions des signaux et/ou des sondes, se référer au Chap. 4.
7.2.2 Moyenne pesée des sondes (menu Installateur)
Si I'on utilise deux sondes de température ou deux sondes d'humidité, le contrôleur de l'humidificateur exécute la moyenne pesée de la valeur des sondes. De cette manière, il est possible de prévoir deux sondes, d'humidité par exemple, situées aux extrémités d'une pièce et de tenir compte de leur moyenne.
| Code | Description | Paramètre |
| Ea02 | Poids des sondes | Réglage du pays des sondes |
| Par défaut: 100 | ||
| Plaqe de variation: 0...100 | ||
| Pas: 1 |
Le poids de chaque sonde est exprimé avec une valeur comprise entre 0 et 100. Le calcul de la moyenne pesée est exécuté de la manière suivante: Moyenne pesée = ((S1×p1) + (S2×p2))
$$ \overline {{(p 1 + p 2)}} $$
des sondes et «pi» est le poids respectif.
Pour exécuter la moyenne arithmetique, il est nécessaire de régler tous les poids à la même valeur (par exemple: p1 = p2 = 100 ). Mème en cas de sondes sans fil, il est possible de définir les poids de chaque dispositif; étant donné que, dans ce cas, le nombre maximal de sondes sans fil raccordables est de 4, la formule précédemment exposée pour le calcul de la moyenne pesée est étendu, en conséquence, à 4 dispositifs.
7.2.3 Configuration de la régulation proportionnelle
En cas de régulation proportionnelle à signal externe ou avec régulation proportionnelle à signal externe avec sondes de limite, il est nécessaire de configurer l'hystérisis, la production minimale et la production maximale.
| Code | Description | Paramètre |
| Ea83 | Régulation proportionnelle à signal extérieur | Réglage de l'hysteresis, de la production minimale et de la production maximale |
| Par défaut: Hysteresis = 2%Production minimale = 4%Production maximale = 100% | ||
| Plage de variation: Hysteresis = 0...100%Production minimale = 0...10%Production maximale = 0...100% |
7.2.4 Conf. de la régulation avec Signal externe ON/OFF
En cas de régulation avec signal On/Off, il est nécessaire de confi gurer la production maximale.
| Code | Descrip. | Paramètre |
| Ea84 | ON/OFFextre | Réglage de la production max. avec régulation extreme ON/OFF |
| Par défaut: 100% | ||
| Plage de variation: 0...100% |
7.2.5 Config.de la Modulation (menu Installateur)
En cas de régulation avec modulation, il est nécessaire de régler les paramétres respectifs:
Code Description Parametre
| Ea@5 | Rég. Modu-lante | Réglage du point de consigne, du différentiel, de la production mini, de la production maxi |
| Par défaut: point de consigne = 50%rH (42°C) (107.6°F)Différentiel = 5%rH (5°C) (9°F)Production minimale = 4%Production maximaile = 100% | ||
| Plage de variation: 0...100 |
7.2.6 Fonction Integrale lors du contrôle par sonde
La fonction intégrale (I) du contrôle peut être seLECTIONnée lorsqu'on utilise une sonde reliée directement à l'humidificateur (régulation: sonde humidité). Ceci permettra de tener compte du niveau d'humidité en fonction du temps, en portant la valeur au point de consigne programme même lorsque la seule action proportionnelle (P) serait nulle. Pour activer la fonction intégrale, paramétrer le réglage humidity (single probe) sur le masque de saïsie [Ea01] ; de plus, il faut également régler la bande proportionnelle sur le masque de saïsie [Ea05] (par exemple, en la portant à 50 %). La bande proportionnelle devra être au moins supérieure ou égale à 10 %, afin que le masque de saïsie Ea05a soit visible. Sur le masque de saïsie [Ea05a], on pourrait régler les deux paramétres «tempes intégrà» et «zone neutre».
| Index | Description | Paramètre |
| Ea05a | Temps intégral | Réglage du temps intégral |
| Par défaut: 120 s | ||
| Minimum: 0 s (fonction intégrale désactivée) | ||
| Maximum: 300 s | ||
| Zone neutre | Réglage de la zone neutre de l'intégrale à l'intérieur de laquelle le gain demeure constant | |
| Par défaut: 2,5 % | ||
| Minimum: 0 % | ||
| Maximum: 20 % |
7.2.7 Config.de la sonde de limite (menu Installateur)
Il est possible de raccorder une deuxieme sonde à utiliser en tant que limite au refoulement. Cette sonde sert à empêcher l'humidité relative presente en aval du distributeur de vapeur de dépasser une valeur donnée et elle peut être régée par l'utilateur. Cette sonde étant modulante, il est également possible de confi gurer le différentiel. Dans sa plage d'activation, la sonde de limite à la priorité sur la sonde principale (le point de consigne de la sonde de limite est supérieur à celui qui est programmé sur la sonde principale).
Code Description Parametre
| Ea86 | Sonde de limite | Réglage du point de consigne et du différenciel de la sonde de limite. |
| Par défaut: point de consigne = 100 %rH | ||
| Différieur = 5 % | ||
| Piage de variation: 0...100 |
7.2.8 Heures de fonc. du cylindre (menu Mainteneur)
Le masque «Heures marche cylindre» permet d'afficher les heures réelles de marche du cylindre.
Code Description Parametre
| Ea07 | Heures marche cylindre | Afl chage des heures de vie du cylindre et réglage du seuil de préalarme de maintenance |
| Valeurs de défaut: Préalarme = 240 heures | ||
| Plage de variation: 0...999 | ||
| Ea08 | Réinitialisation heures fonct. cylindre | Réinitialisation compteur cylindre et affi chage date/昼夜 dernière réinitialisation |
S'il est nécessaire de remplaner le cylindre, il est nécessaire de remettre le compteur d'heures à zéro en utilisant le paramètre «Réinitialisation», de cette manière, le compteur d'heures se remet à compter à partir de zéro. Le paramètre «Préalarme» permet de régier la préalarme de maintenance qui s'activé ««» heures avant l'échéance de l'alarme maintenance, où ««» est justement la valeur indiquée dans le paramètre «Préalarme». De cette manière, il est possible d'avoir le temps nécessaire pour programmer l'intervention de maintenance. Le temps « alarme maintenance» représentée les heures de marche du cylindre avant d'exécuter son nettoyage. Pendant l'intervention initiale de l'assistant; il est demandé de régir la durée de l'eau entrante, ««alarme maintenance» est associée à cette valeur selon le tableau suivant:
Durete de I'eau Alarme de maintenance
| Déminéralisée Nettoyage/maintenance 3 000 heures (NON STOP) | |
| 0÷10"f ARRET pour nettoyage/maintenance 3 000 heures | |
| 10÷20"f | ARRET pour nettoyage/maintenance 1500 heures |
| 20÷30"f | ARRET pour nettoyage/maintenance 1000 heures |
| 30÷40"f | ARRET pour nettoyage/maintenance 800 heures |
Si, pendant l'intervention de l'assistant, on seLECTIONne «mode automatique»,只不过 que de regler la valeur de la durée, l'alarme de maintenance est associée automatiquement à la conductivité de l'eau entrante lui par le conductimètre. Dans ce cas, le tableau qui associe l'alarme de maintenance à la conductivité de l'eau est le suivant:
Conductivite de I'eau | Alarme de maintenance
| 1 ± 50 μS/cm | Avertissement à 3 000 heures sans ARRET pour nettoyage maintenance (il est supposé que l'eau provient du système d'osmose) |
| 50 ± 100 μS/cm ARRET pour nettoyage/maintenance 3 000 heures | |
| > 100 μS | ARRET pour nettoyage/maintenance 1500 heures |
la lecture de la conductivité est eff ectuee periodiquement, en associant en consquence le temps de l'alarme de maintenance.
Aussi, par exemple, si on regle la durée de l'eau à 15^ , le temps « alarme de maintenance » correspondra à 1 500 heures effectives de marche du cylindre; si le temps « pré-alarme maintenance » est égal à 240 heures (valeur par défaut), l'alarme de pré-maintenance s'activera à 1 260 heures. L'humidifi cateur signalera une alarme de blocage (STOP) pour maintenance une fois passées les heures pré-établies + 120 heures supplémentaires (dans l'exemple précédent 1 500 + 120 = 1 620 heures). Soulignons qu'en cas d'utilisation d'eau déminéralisée (mode manuel) ou 1-50μS/cm (mode automatique), l'unité signalera la maintenance et le nettoyage en utilisant l'alarme (à 3 000 heures) sans jamais bloquer l'humidifi cateur.
7.2.9 Heures de vie de l'unité (menu Mainteneur)
Pour avoir des informations sur les heures de marche de la machine, il est possible d'acceder au menu «Heures de vie de l'unité».
Code Description Palametre
| Ea89 | Compteur unité | Affichage compteur unité et réinitialisation compteur unité |
| Ea10 | Réglage heures | Configuration heures cylindre et unité |
7.3 Menu E. Paramétrage - b. Fonctions
7.3.1 Préchauffage de l'eau du chauffe-eau (menu Installateur)
Pour avoir une mise en marche rapide, il est possible de valider la fonction de préchauffage. De cette manière, même s'il n'y a pas de demande de vapeur, la température de l'eau dans le chauffe-eau est maintainue une valeur indiquée par l'utilisateur. À la demande de production suivante, l'eau est à une valeur plus haute que celle de la température d'ambiance et, par conséquent, le démarrage de production a lieu plus rapidement.
Code | Description | Paramètre
| Eb02 | Préchauffage | Validation du préchauff age |
| Réglage de la température de l'eau àMAINNER | ||
| Réglage de l'off set de température de l'eau | ||
| Par défaut: | ||
| Préchauffage désactifé | ||
| Point de consigne temp. eau dans le chauff e-eau = 80°C (176°F) | ||
| Off set = 3%rH (3°C / 5.4°F) | ||
| Plage de variation: Point de consigne: 50...90°C (122...194°F) | ||
| Plage de variation: Offset: 2...20%rH (0...20°C / 32...68°F) |
La température de l'eau dans le chauffe-eau est lui par la sonde de température passive NTC qui est en contact avec le chauffe-eau. Le principe de fonctionnement de la fonction de préchauffage est précisant par les graphiques qui seront, le premier concerné le cas de régulation avec sondes, le deuxième est celui du cas de la régulation avec signal externe.
Préchauffage avec régulation autonome modulante avec sondes
Si elle est active, la fonction de préchauffage se superpose au diagramme de régulation et elle module la puissance sur les éléments chauffants en relation avec la température de l'eau et au point de consigne de préchauffage programme. Le principe de fonctionnement de la fonction de préchauffage est décrit par le graphique suivant

Fig. 7.d
Legendre
| Steam_pr | Production de vapeur | %RH | Mesure humidité |
| P | Production max. | hy | Hystérisis d'activation |
| Pmax | Production min. | BP | Bande proportionnelle |
| St | Point de consigne |
Préchauffage avec régulation à signal externe
Si elle est active, la fonction de préchauffage déplace le diagramme de régulation d'une valeur égale au paramètre «offset». Le préchauffage module la puissance sur les éléments chauffants en fonction de la température de l'eau et du point de consigne de préchauffage programme.

Fig. 7.e
Legenda
7.3.2 Cycles de remplissage en modalité PWM après les vidanges pour dilution et niveau élevé/mousse (menu Installateur).
Aprés une vidange pour dilution ou niveau élevé/mousse, la vanne de replissage est ouverte pour rétabir le niveau d'eau jusqu'àu niveau supérieur ou fl otteur. L'ajout d'eau fraîche perturbe la production de vapeur dans la mesure ou cette action réduit la température moyenne de l'eau dans le cylindre : pour réduire l'impact négatif de l'eau fraîche sur la production de vapeur, l'utilisateur peut activer la modalité PWM pour les cycles de replissage après les vidanges pour dilution et niveau élevé/mousse. La modalité PWM pour les cycles de replissage fonctionné de la manière suivante:
- la massé d'eau fraîche nécessaire pour rétablier liniveau d'eau est divisée en quantités plus petites d'eau fraîche;
- en maintainant les cycles de remplissage partiers les plus éloignés possible les uns des autres, chaque petite quantité d'eau fraîche a plus de temps à disposition pour se réchauff er avant l'arrivée de la quantité suivante, en réduisant ainsi l'impact négatif de l'eau fraîche sur la production de vapeur.
La durée de chaque cycle de replissage peut être définie en secondes : Index Description Parametre
| Eb03 | Remplissages particls | Validation des replissages partiels ou micro-remplissages. Régliage de la durée du replissage partiel |
| Par défaut: replissages partiels : validés durée du replissage : 1 seconde Piage de variation : 1...5 secondes |
Sur le masque Eb03, on peut valider les micro-remplissages qui augmentent encore davantage la précision du contrôle de l'humidité. La validation des micro-remplissages est admise uniquement avec de l'eau déminéralisée. Une fois les micro-remplissages validés, on peut également gérer le déchargement par dilution en le configurant sur le masque Eb03a Index Description Paramètre
| Eb03a | Déchéancement par dilution | Déchéancement par dilution Périodique, Quotidien avec ordonnanceur, Désactivé. |
| Défaut : déchéancement par dilution : Périodique (10 heures) durée du remplissage : Périodique, Quotidien, Désactivé | ||
| Eb03b | Remplissages partiers | Programmateur remplissages partiers |
Le déchargement par dilution périodique peut être confi gure toutes les xx heures de fonctionnement de l'humidifi cateur (de 1 à 24 heures). Si on confi gure le déchargement quotidien avec ordonnanceur, sur le masque Eb03b on peut regler l'heure et les jours auxquels effectuer le déchargement par dilution. Si on désactive le déchargement périodique, celui ci ne sera jamais eff ectué. Suite à 150 heures de fonctionnement sans aucun déchargement par dilution, l'unité aff chera une alarme de rappel de la nécessité d'eff ectuer un déchargement.

Remarques: avec l'activation des micro-remplissages, le contrôle et
I'eventuel manutention de la vanne de replissage sont a eff ectuer une fois par an. Si nécessaire, remplacer cette vanne.
7.3.3 Vidange totale pour inactivité (menu Installateur)
Pour des raisons d'hygiene, en cas de non-demande d'humidifi cation pendant une période prolongée, il est recommendé de vider le chauff eau de manière à éviter toute stagnation d'eau à l'intérieur. L'utilisateur peut régler la vidange totale automatique pour inactivité en heures:
Code Description Parametre
| Eb04 | Vidange pour inactivité | Validation de la vidange pour inactivité; confi guration des heures d'inactivité, sans demande de production, devant passer avant d'exécuter la vidange. |
| Par défaut: vidange pour inactivité: validé seul heures; 72 heures | ||
| Plaque de variation: 1...999 heures | ||
| Observations: heaterSteam doit rester allumé pour pouvoir vider le chauffe-eau. Lafficheur fait apparaitre «VIDANGE POUR DILUTION» pendant la vidange pour inactivité. |
La vidange totale automatique pour inactivite est activée par defaut et la période maximale d'inactivite est de 3 jours (72 heures); le chauff e-eau est vide automatiquement lorsque heaterSteam reste allumé pendant au moins 3 jours sans demande d'humidifi cation.
7.3.4 Vidange période (menu Installateur)
En cas d'eau trouble ou à force teneur en résidus, il est possible d'activer la vidange périodique du chauffe-eau de façon à nettoyer et à diluer l'eau le plus possible. Pour que cette vidange soit efficiace, il est conseilé de l'effet ectuer au moins une fois tous les 2/3 jours. L'utilisateur peut régler la vidange totale automatique périodique comme il est indiqué ci-dessous
| Code | Description | Paramètre |
| Eb05 | Vidange périodique | Validation de la vidange périodique;Confi guration du temps entre une vidange périodique et la suivante (en heures,); |
| Par défaut:vidange périodique: invalidée;seuil heures: 10 heures; | ||
| Piage de variation: 0...999 heures | ||
| Observations: heaterSteam doit rester allumé pour pou-voir vider le Boiler. L'afficheur fait apparaitre «VIDANGEPOUR DILUTION» pendant la vidange pour inactivity. |
La vidange périodique est invalidée par défaut en usine. Le compteur d'heures de la vidange périodique tiennent compte du temps de production eff ectif.
7.3.5 Choothermique pourfaciliterledetachementducalcaire (menu Installateur)
Étant donné que le calcaire tend naturellement à s'attacher sur toutes les surfaces interieures du chauff e-éau, les matériaux utilisés ont tous une surface la plus lisse possible. Pour limiter encore davantage les incrustations, en particulier sur les résistances, le système est muni de la fonction de chic thermique. Cette fonction vide totalement le chauff e-éau en partant toujours à la suite d'un arrêt de la production (c'est-à-dire quand l'eau est en ébullition). Le replissage d'eau commence à la fin de la vidange et il se poursuit jusqu'à ce que la position supérieure du capteur de niveau soit atteinte. Le chic thermique est reglé en heures, en définit nissant le temps de production effectivement qui s'écoule entre deux activations successives. Quand le seuil du temps est atteint, le chic thermique est activé au premier arrêt utile de la production, sans limites de temps d'atteinte.

Remarque: En cas de marche 24/24 h sans arrêt, le chic-thermique ne peut jamais en fonction et il reste constamment en état d'attente.
Code | Descrip. | Parametre
| Eb06 | Choc thermique: | Validation du chic thermique; Confiuration du temps entre un choc thermique et le suivant (en heures): |
| Par default: choc thermique: invalidé; intervallo: 250 heures | ||
| Plaque de variation: 0...1000 heures | ||
| Observations: le centre de notification cations signale que le choc thermique est pendant si le seuil de temps n'est pas encore dépasse, mais que la production est encore en cours. Pendant le choc thermique, le message «Choc Thermique» apparait dans la zone graphique de l'état de machine. Un message de notification cation apportait quand il manque 6 heures de production pour que le choc thermique soit activé; dans ce masque, il est possible d'annuler le choc thermique pendant. |
7.3.6 Signalement del'etat demachine ou préalarmede maintenance (menu Installateur)
Le contrôleur de l'humidifi cateur est muni de deux contacts à reliais pour signaler à distance une préalme de maintenance ou l'eventuel état de la machine (production). Les bornes relatives à ces fonctions sont M5.1, M5.2 et M6.1, M6.2, M6.3.
Index |Description |Parametre
| Eb07 | Signal M5 | Réglage du type d'alarme sur relatifs de sortie M5 Par défaut préalarme de maintenance Normalement fermé |
| Signal M6 | Réglage du type d'alarme sur relatifs de sortie M5 Par défaut alarme (générale) - Normalement fermé |
Les sorties numériques M5 et M6 peuvent être confi gures conformément à la liste suivante:
production
- alarmé échéac autotest
- averissement haute conductivité
- alarmé dysfonctionnement de la sonde de niveau
- alarme protecteur du moteur (surchauff e)
- alarmé haute température ballon
modele non selectionne
- alarmemanqued'eau
- alarme basse production
- alarmepour sonde principale brisee ou debranchee
- alarmepoursonde delimitebriséeoudebranchedee
- alarmepour sonde de prechauff age briseou débranchée
- groupe principal sondes sans fil hors service (uniquement sur version heaterSteam titanium)
- groupe limite sondes sans fi I hors service (uniquement sur version heaterSteam titanium)
- averlissement de premaientence
- alarmede maintenance
hors ligne

Remarques: alarmé = bloquant | averissement = signalement
| Description Paramètre | |
| M5 = préalarmede maintenance | le présignal d'alarme de maintenance permet deprogrammer l'intervention à l'avance. Voir paragraphe« 7.2.7 Heures de vie du cylindre » pour plus d'infor-mations sur la confiération de la préalarme. |
| M6 = - alarmé (générale) | |
L'alarme générale (associée, par exemple, à la sortie M6) tient compte de toutes les alarmes bloquantes de la liste, sauf de l'eventuelle alarme sélectionnée sur l'autre sortie numérique (dans notre exemple: M5).
7.3.7 Confi guration de la tete de ventilation (menu Installateur)
Pour gérer au moins la tête de ventilation dans les applications prévoyant l'admission de vapeur directement dans la piece, il est possible de régler les temps de mise en marche et d'arrêt du distributeur. En retardant la mise en marche de la tête de ventilation, on permet au système d'atteindre le régime de température avant que le ventilateur ne soit activé. En retardant l'arrêt de la tête de ventilation, on peut garantir un séchage parfait des parties en contact avec la vapeur, de manière à ce que, à la prochaine mise en marche, il n'y ait pas de condensation sur le distributeur de vapeur, ce qui permet d'éviter l'eventuelle apparition de gouttes.
| Code Description Paramètre | |
| Eb88 | Tête de ventilation |
| Confi guration du temps (seconds) de retard pour la mise en marche et l'arrêt de la tête de ventilation | |
| Valeurs de début: retard de la mise en marche: 0 seconde; retard de l'arrêt: en fonction de la tallie (30 secondes pour UR002-UR013; 60 secondes pour UR020-UR040; 90 secondes pour UR053-UR080) | |
| Plaque de variation: 0...600 secondes | |
7.3.8 Sauvegarde des journaux (menu Mainteneur et Installateur)
Il est possible de sauvegarder les journaux des paramétres principaux sur une clé USB. Les paramétres qui sont enregistrés sont:
ON/OFF a distance
-État unité
- Présence d'alarme:
- Demande (%)
Production (kg/h)
- État du capteur de niveau
- Fill
- Drain
Le format du fi chier enregistré est.csv. Les journaux sont constamment enregistrés dans une mémoire interne. Pour les exporters, insérer la clé de mémoire dans le port USB Host et entraîr dans le masque de menu Eb09. Configurer la fonction « Exporter dans USB» sur « Oui», L'état d'avancement de l'enregistrement est affché par la fonction « avancement'.
Code Description Parametre
| Eb09 | Exporter lesjoumaux | Sauvegarde des jourmaux des principales variables sur clé USB exporter dans USB = Oui, pour executer l'enregistrement. |

Fig. 7.f
7.3.9 Enregistrement de l'historique des alarmes.
Il est possible d'enregistrer l'histoire des alarmes dans un pen drive USB. Pour executer l'exportation, insérer la clé USB sur le c.pHC et utiliser le masque Fb10 en réglant l'Export? sur « Oui».
| Code | Description | Paramètre |
| Eb10 | Exporter les alames | Lancement de la sauvégarde de l'histoire des alames sur clé USB |
| Par défaut: Non |
Le fi chier est enregistré dans la racine de la clé et ilappe «AirmLog.txt».
7.4 Menu E. Paramétrage - c. Configuration
7.4.1 Sonde principale (menu Installateur)
La confi guration de la sonde principale peut etre eff ectuee dans le masque ayant le code Ec01.
| Code | Descriv. | Paramètre |
| Ec01 | Sonde principale | Confi d'aturation de la sonde principale; |
| Par défaut: Validation: Validée (en fonction du type de régulation) - Type: 0..10VMinimum: 0% r.H.Maximum: 100% r.H.Off set: 0Val. Al (validation alarmes): SIRet.: 120 secondes | ||
| Plage de variation: Type: 0..10V/0..1V/NTC/4..20mA/0..20mA/2..10VMinimum: 0...100%r.H. - Maximum: 0...100%r.H.Off set: 0 - Val. Al (validation alarmes): OUIRet.: 0...999 secondes |
Pour chaque sonde, après avoir indiqué son type, il est possible de définir les valeurs minimale et maximale que la sonde peut lire et régler un «off set» pour compenser les eventuelles imprecisions de la valeur lue (exemple off set = 3 %r.H. correspond à une augmentation de trois pour cent de la valeur d'humidité lue par la sonde). Le paramètre « Val. Al.» active les alarmes relatives à une éventuelle anomalie de la sonde. Si l'on déetecte un problème de fonctionnement pendant un temps supérieur au paramètre « Ret. » (secondes), l'alarme «sonde principale brisée ou déconnectée» est activée.
7.4.2 Sondedelimite(ousecondesonde-menulInstallateur)
La confi guration de la sonde de limite (si presente) peut etre efectue dans le masque ayant le code Ec02.
| Code | Description | Paramètre |
| Ec82 | Sonde de limite | Confi guration de la sonde de limite; |
| Par défaut:Validation:Validée (en fonction du type de régulation) | ||
| Type:0..10VMinimum:0% r.H.Maximum:100% r.H.Off set:0Val. Al (validation alarmes): OUIRet.: 120 secondes | ||
| Plage de variation:Type:0..10V/0..1V/NTC/4..20mA/0..20mA/2..10VMinimum:0..100 %r.H.Maximum:0..100 %r.H.Off set:0Val. Al (validation alarmas): OUIRet.: 120 secondes |
Pour chaque sonde, après avoir indiqué leur type, il est possible de définir
les valeurs minimale et maximale que la sonde peut生存 et regler un «off set» pour compenser les éventuelles imprecisions de la valeur lue (exemple offset = 3%r.H correspond à une augmentation de trois pour cent de la valeur d'humidité lue par la sonde). Le paramètre « Val. Al » active les alarmes relatives à une éventuelle anomalie de la sonde. Si l'on déetecte un problème de fonctionnement pendant un temps supérieur au paramètre «Ret. (seconds), l'alarme «sonde de limite brisée ou déconnectée » est activée.
7.4.3 Sonde sans fil (menu Installateur)
La confi guration des sondes sans fi I prévoit la définition du poids de chaque sonde; pour avoir plus de détails sur la moyenne, voir le paragraphe 7.2.2 «Moyenne pesée des sondes». Dans le masque Ec03, il est possible de désactiver, d'activer chacune des quatre sondes sans fi I connectables en tant que sonde principale ou sonde de limite.
Code Description Parametre
| Ec03 | Sondes sans fi | confi guration des sondes sans fi | (principal et limite) |
| Par défaut: Sonde 1: invalidée Sonde 2: invalidée Sonde 3: invalidée Sonde 4: invalidée | |
| Plage de variation: invalidée,onde principale,sonde de limite |
Pour confi gurer les sondes sans fi I, leur poids et leurs temps de commun i nication, il est nécessaire d'utiliser les masques Ec04, Ec05, Ec06 et Ec07 en fonction du nombre de sondes raccordees.
Code Description Parametre
| Ec04 | Sondes sans fi 11 | Confi guration du poids de la sonde et des temps de communication; |
| Ec05 | Sondes sans fi 12 | Par défaut: |
| Ec06 | Sondes sans fi 13 | Poids: 100 |
| Ec07 | Sondes sans fi 14 | Temps de transmission: 10 s |
| Retard de déconnexion: ms | ||
| Piage de variation: | ||
| Poids: 0...100 | ||
| Temps de transmission: 5...3600 secondes | ||
| Retard de déconnexion: ms |
7.4.4 Nombres maximumdecyclesd'évaporationentreles vidanges pour dilution paramétrable par l'utilisateur (menu Installateur)
Le nombre de cycles d'évaporation entre deux vidanges successifs pour dilution est calculé en interne, en fonction de la conductivité de l'eau d'alimentation. Si l'on peut utiliser la formule automatique, il est nécessaire de régler le paramètre «Cycles d'évaporation avant la vidange» = «Auto». Le paramètre «Cycles d'évaporation avant la vidange» permet de régler le nombre maximum de cycles d'évaporation permissible entre deux vidanges pour dilution. Le nombre de cycles d'évaporation utilisé par le contrôleur est la valeur inférieure entre celle qui a été régée à la main par l'utilisateur et celle qui a été calculée par la formule automatique.
Code Description Parametre
| Ec11 | Cycles d'évapo- ration avant la vidange | Réglage du nombre de cycles d'évaporation entre deux vidanges pour dilution. |
| Par défaut: nombre de cycles Auto; | ||
| Plage de variation: Auto (gestion automatique en fonction de la conductivité de l'eau d'alimentation); 1...40 | ||
| Observations: si le paramètre = «Auto», le nombre de cycles d'évaporation entre deux vidanges pour dilution est régèle automatiquement par le contrôleur en fonction de la conductivité de l'eau entrante. |
7.4.5 Dureeduremplissageetdelavidangepourdilution régblable par l'utilisateur (menu Instal-)
Le masque Ec12 permet de valider la durée du temps de replissage après le cycle d'évaporation et la durée de la vidange pour dilution en fonction relation des paramétres définis en urine.
Code Description Parametre
| Ec12 | Variation de la durée du replissage et de la vidange | Réglage du temps de replissage après l'évaporation et vidange selon les valeurs données par défaut en usine. |
| Par défaut: Variation de la durée du replissage: 100 % Variation de la durée de la vidange: 100 % | ||
| Plage de variation: Variation de la durée du replissage: 20...100 % Variation de la durée de la vidange: 0...190 % |
La durée de la vidange pour dilution peut être régèle au moyen du
parametre «variation de la durée de vidange» qui définit la durée en % de la valeur interne par défaut:
nouvelle durée de vidange= (durée de vidange par défaut × variation de la durée de vidange)/100
Exemple: si la durée paramétrée en interne est 10 s et que la « Variation de la durée de la vidange» = 50 %, la nouvelle durée sera alors = 10 s x 50/100 = 5 s.
Il en va de même pour la durée du remplissage après l'évaporation; aussi, le paramètre «variation de la durée de vidange» est utilisé de la manière suivante: nouvelle durée de remplissage= (durée de vidange par défaut × variation du temps de remplissage)/100
Observations: sur la durée de la vidange pour dilution: avec des temps de vidange pour dilution très brefs, il pourrait y avoir un RISQUE DE FORMATION DE MOUSSE/CORROSION parce que la conductivité interne augmente. Il est recommendé de régler les valeurs basses du paramètre « Variation de la durée de la vidange » seulement après avoir évalué attentionnel la qualité de l'eau et ses conséquences.

ATTENTION: RISQUE DE FORMATION DE MOUSSE QUAND LA
VALEUR DE «Variation de la durée de la vidange» EST TROP BASSE PAR RAPPORT À LA QUALITE DE L'EAU.
« Variation de la durée de la vidange» = 100 % signifié que le système utilisera la valeur par défaut.
La «variation de la durée de vidange» < 100 % signifié que la durée de la vidange est plus courte que la durée par défaut. Il en déscoule que moins d'eau fraîche sera introduite au prochain replissage, ce qui réduit l'impact négatif sur la production de vapeur (important pour les applications à haute précision).
Réglage de la «variation de la durée de vidange» pour le contrôle de la %HR à haute précision: la valeur de «variation de la durée de vidange» doit être régée à la valeur la plus BASSE possible, sans pouvant entraîner la formation de mousse/corrosion. Faire plusieurs essais de manière à couver la valeur la plus adaptée.
Observations: sur la durée du remplissage d'eau. Elle peut être utilisée pour compenser la pression de l'installation en amont de l'humidifi cateur. Diminuer le temps de remplissage en cas de pression haute et vice versa. Il est précisé que, de toutes manières, la pression de l'eau entrante doit être comprise dans les valeurs de pression indiquées dans le tableau Tab 16.b (1...8 bars).
7.4.6 Réglage de la durée de l'eau entrante (menu Installateur)
L'utilisateur peut régler la durée de l'eau entrante. Pour la lecture de la durée de l'eau entrante, Carel peut fournir un kit d'analyse (code: KITTH00000). Le paramètre «Durete de l'eau» définit l'alarme de maintenance pour le nettoyage du cylindre et des résistances.
Code Description Parametre
| Ec.13 | Dureté de l'eau | Réglage de la durée de l'eau entrante |
| Plaque de variation: | ||
| Dureté: Auto, Manuel | ||
| Réglage manuel: 0-10°f, 10-20°f, 20-30°f, 30-40°f | ||
| Observations: si la valeur est réalisée sur Auto, la durée de l'eau est évaluée par le contrôleur en fonction de la valeur de la conductivité. |
Si la durée de l'eau n'est pas régée, le contrôleur gère de façon auto-nome le type d'eau en fonction de la conductivité lui. Bien qu'il n'existe aucune relation certaine entre la durée et la conductivité de l'eau; on peut considérer à titre purement indicatif qu'une eau ayant une durée de 40^ devrait avoir approximativement une conductivité d'environ 900-1 000 S / cm à 20^ .Voir paragraphe 7.2.7 Heures de marche du cylindre pour avoir des informations sur les temps des alarmes de maintenance en fonction relation de la durée ou de la conductivité de I'eau.
7.4.7 Réglage del'absence d'eau de remplissage (menu Installateur)
En cas d'absence d'eau entrante, l'alarme « Absence d'eau » apparait.
Après l'affichage de l'alarme et une fois le « temps d'absence d'eau de replissage » passé, le contrôleur tente d'eff ectuer un nouveau remplissage. À chaque tentative, le « temps d'absence d'eau de replissage » est multiplié par le nombre d'activations déjà exécutées. Le contrôleur exécuté alors plusieurs tentatives de replissage d'eau, pendant un maximum de 5 heures à compter de l'apparition de l'alarme.
L'alarme est réinitialisée seulement si le capteur de niveau arrive effectivement à la position intermédiaire (led jaune).
Code Description Parametre
| Ec14 | Temps d'absence d'eau de replissage | Réglage du temps de contrôle en cas d'absence d'eau à l'entrée. |
| Par défaut: Attendra 10 minutes | ||
| Plage de variation: 0...20 minutes | ||
| Pas: 1 minute | ||
| Observations: si la valeur est régée à 0, le replis-sage d'eau ne sera pas retenté et l'alarme ne sera pas réinitialisée. |
7.4.8 Validation et paramétrage de l'alarme de haute conductivité (menu Installateur)
Le contrôleur permet de paramétre des seuils limites de conductivité régiables pour l'intervention de signalements d'alarme en cas de dépassement. Il est donc possible de signaler la conductivité excessive et, ainsi, la haute concentration de sels, de l'eau d'alimentation. Les seuils de ces alarmes sont programmables grâce aux paramètres de régulation suivants :
Code Description Parametre
| Eo15 | Conductivitélevée | Validation de l'alarme à la conductivité et réglage du retard de l'alarme. |
| Par défaut: validé: OUI - retard alarme: 60 secondes | ||
| Plaque variation: validé: OUI/NON - retard alarme: 0...300 s | ||
| Observations: une fois qu'a eu lieu le dépassement du seuil (si l'alarme est validée), le contrôleur attend le temps de « retard d'alarme» avant d'affich cher l'alarme. Si, pendant cette attente, la valeur de la conductivité est inférieure au seuil, l'alarme n'est pas activée. De cette manière, il est possible d'éviter les évettueilles fausses alarmes dues aux oscillations de la lecture de la conductivité. |
7.4.9 Reglagedesseuilsdel'alarmedehauteconductivite (menu Installateur)
Il est possible de paramètre deux seuils de haute conductivité. Si l'on dépasse le premier seuil le plus bas, un averissement non bloquant apparait; si on dépasse le seuil le plus haut, l'alarme est alors bloquante, de manière à préserver les fonctionnalités de la machine.
Code Description Parametre
| Eo16 | Conductivité élevée | Réglage des seuls de haute conductivité. |
| Par défaut: avertissement: 1 250 μS/cm alarme: 1500 μS/cm Hystérisis: 25 μS/cm | ||
| Plaque de variation: préalme: 0...1 500 μS/cm alarme: 0...1 500 μS/cm hystérisis: 0...100 μS/cm | ||
| Observations: la valeur d'hystérisis sert à définir la dispa-rition de l'alme si la conductivité s'abaisse au-dessous du seuil de la valeur indiquée par le paramètre «Hystérisis». |
7.4.10 LogiquedefonctionnementpourON/OFFàdistance (menu Installateur)
Le masque Ec22 permet de paramétre la logique de fonctionnement du Remote ON/OFF (Normalement ouvert ou normalement fermé).
Code Description Parametre
| Ec22 | Remote ON input logic | Réglage de la logique de fonctionnement pour l'entrée Remote ON/OFF |
| Par défaut: Remote ON input logic = N.O | ||
| Champ de variation: Remote ON input logic: N.O, N.C. |
7.4.11 ReglagedelapériodePWMpourlesrelaisaétatsolide SSR (menu Installateur)
Le menu Ec23 permet de varier la période de modulation des SSR. Le paramètre est reglé par défaut à 8 secondes. En abaisant cette valeur, il est possible de régler la précision du point de consigne de l'humidité relative,
Code Description Parametre
| Ec.23 | Période PWMSSR | Réglage de la période de modulation des SSR |
| Par défaut: Période PWM SSR = 8 secondes | ||
| Piage de variation: Période PWM SSR: 1...199 secondes |
7.5 E.Paramétrage - d.Main/Secondary
7.5.1 Réglage du réseau pour le système Main/ Secondary (menu Installateur)
Pour augmenter la capacité de production totale quand une seule unité ne suffit pas, il est possible d'utiliser la fonction Main/Secondary qui prévoit la possibilité de raccorder jusqu'à 20 unités ensemble dans un seul système. Pour le paramétrage et la validation des différentes unités du système, il est nécessaire de se réféérer au menu «Réseau», en particulier au masque Ed01. Première configuration du système Main/Secondary
Code Description Parametre
| Ed01 | Main/Secondary | Première confiuration du système Main/Secondary |
| Appuyer sur la touche «PRG» pour configurer le réseau Main/Secondary |
Code Description Parametre
| Ed92 | Unité 1 Unité 2 Unité 20 | Insertion/Ajout d'une unité au système Main/Secondary Pour inscrer/ajouter une unité dans le réseau, entre l'adresse IP de chaque machine. Se déplacer entre les différences unités en utilisant les touches flèches HAUT/BAS. |
Confi guration et paramétrage des fonctions du système Main/ Secondary: depuis le masque Ed07 (Production Main/Secondary); appuyer sur la touche «PRG» pour les configurations suivantes
Code |Description Parametre
| Ed02 | Unité 1 Unité 2 Unité 20 | Insertion/Ajout d'une unité dans le système Main/Secondary Pour insérer/ajouter une unité dans le réseau, entre l'adresse IP de chaque machine. Se déplacer entre les différentes unités en utilisant les touches flèches HAUT/BAS. |
| Ed03 | Production maximale du système Main/Secondary. Rotation des unités. | Réglage de la production max. du système Main/Secondary Rempilssage: c'est la valeur de la capacité maximale réelle de mandée au système Main/Secondary régblable par l'utilisateur. Maximum: c'est la somme des capacités maximales des unités insérées dans le système Main/Secondary |
| Réglage de la logique de rotation des unités. Rotation: Regroupé (Défaut), égalisé. | ||
| Ed04 | Préchauff age avancé Tempes de rotation | Validation de la fonction de préchauffage avancé pour systèmes Main/Secondary Plage de variation: OUI/NON Réglage du temps d'autorotation entre une unité et l'autre Champ de var.: 0...65535 heures (Par défaut 3 heures). Si le temps d'autorotation = 0, la fonction est invalidée. |
| Ed05 | Offlinetimeout. | Réglage du temps de hors ligne des machines dans le système Main/Secondary Plage de variation: 500...10 000 ms |
| Ed06 | Déconnexion de l'unité du système Main/Secondary | Déconnexion de l'unité courante du système Main/Secondary Plage de variation: OUI/NON Observations: permet de déconnecter et d'éliminer l'unité courante du système Main/Secondary. |
Affichage de la production maximale du système Main/Secondary
Code Description Parametre
| Ed97 | Production | Alfi chage de la demande (%) et de la production |
| Main/Secondary | (kg/h /lbs/h) du système Main/Secondary |
Affichage de I'etat de machine et du pourcentage de production pour chaque unité qui compose le système Main/Secondary:
Code |Description |Parametre
| Ed98 | Affi chage du système Main/Se- condary | État de machine de l'unité avec pourcentage de production correspondant |
| Ed99 | Affi chage des informations des différences unités. | Visualisation des heures de marché de l'unité, de la production actuelle et des évventuels alarmes Pour se déplacer d'une unité à l'autre, utiliser les flèches HAUT et BAS La visualisation est rendue disponible pour chaque unité |
Maintenance d'une des unités qui compose le système Main/Secondary:
Code Description
| Ed19 | Arrêt de l'unité pour maintenance. | Arrêt de l'unité pour exécuter la maintenance. |
Pour avoir des informations détaillées sur le système Main/Secondary, se référer au chapitre 8 «Système Main/Secondary».
7.6 E.Paramétrage- et. Sauvegarde
7.6.1 Activ.de l'unité de sauvegarde (menu Installateur)
Dans certaines applications critiques, ou le contrôle de l'humidité relative est très important, il peut être fondamental d'avoir une unité de sauvegarde en cas de mauvais fonctionnement de l'unité principale. Pour valider la sauvegarde du matériel, il est nécessaire d'utiliser le masque Ee01:
| Code Description Paramètre | |
| Ee01 | Sauvegarde du matériel de l'unité. Validation de la sauvegarde automatique de l'unité en cas de blocage, en utilisant une deuxième unité indépendante. |
| Par défaut:Invalidé | |
| Plage de variation:Validé/Invalidé | |
Après avoir validé la fonction de sauvégarde, il est possible de définir la priorité de l'unité, de manière à programmer qu'elle est la machine qui doit partir la première en cas d'activation simultanée:
| Code Description Paramètre | |
| Ee02 | Priorité à la mise en marche: Défi n. de la priorité des unités mises en état de sauvogarde |
| Par défaut:Invalidé | |
| Plage de variation:Validé/Invalidé | |
La priorité doit être régée sur la valeur «OUI» uniquement sur une des deux unités, la deuxième doit avoir le paramètre «priorité» régé sur «NON».
7.7 E.Paramétrage - f.Mode manuel
7.7.1 Mode manuel (menu Mainteneur et Installateur)
Pendant la première mise en marche ou intervention de maintenance, il peut s'avérer utile d'activer le « mode manuel» pour vérifi er les fonctionnalités des principaux dispositifs qui compose l'humidif cateur heaterSteam Toutes les opérations executées depuis ce menu ont une réelle validité sur le dispositif, c'est-à-dire qu'il déterminent l'activation/ arrêt eff ectif ou la modifi cation des diff érents états des composants. Le mode manuel est disponible uniquement quand la machine est en OFF et qu'il n'y a pas d'alarmes. En outre, pour sauvegarder l'intégrité de l'unité, l'activation des résistances est conditionné par la présence d'eau dans le cylindre (niveau haut correspondant à la led verte allumée).

Attention: le mode manuel ne doit être activé que par du tel qualifié, toute utilisation propre pourrait provoquer de dommages à la machine.
| Code Description Paramètre | ||
| Esfi | Mode manuel | Validation du «Mode manuel» pour exécuter les contrôles de fonctionnement des différents composants. |
| Par défaut: Invalidé | ||
| Champ de variation: Invalidé, sorties manuelles, production manuelle | ||
| Observations: en quittant le «Mode manuel», les réglages sont réinitialisées automatiquement en entrant en fonctionnement normal. Si l'utilisé ne modifies pas les paramétres dans le menu «Mode manuel» pendant 30 minutes, le mode manuel est automatiquement invalidé. | ||
| Code Description Paramètre | |
| E f82 | Gestion manuelle des sorties Validation du «Mode manuel» pour exécuter les contrôles de fonctionnement des différencs composants. |
| Test de la vanne de rempissage | |
| Test de la pompe de vidange | |
| Ouverture/fermeture du contacteur | |
| État SSR (dépend du niveau d'eau dans le cylindre) | |
| Temps de On SSR (dépend du niveau d'eau dans le cylindre) | |
| Temps de Off SSR (dépend du niveau d'eau dans le cylindre) | |
| Code | Description | Paramètre |
| Ef03 | Gestion manuelle de la démande de production. | Paramétrage manuel de la production. |
7.8 E.Paramétrage- g. Initialisation
7.8.1 Assistant initial (menu Mainteneur et Installateur)
Dans le menu Assistant, le masque Eg01 permet de lancer la programmation assistée pas-à-pas qui permet de régler les paramétres pour la première installation. Nous listons ci-dessous les points inherents à la première mise en marche (certains points pouraient ne pas être affichés s'illes ne sont pas nécessaires):
1/9-Choix du Modelé (uniquen cas de contrôle de rechange non confi gure);
2/9 - Durete de l'eau: automatique ou definite ni par l'utilisateur;
3/9 - Réglage manuel de la durée de l'eau;
4/9 - Type de régulation;
5/9 - Sélection du type de sonde d'ambiance principale;
6/9 - Sélection du type de sonde de limite;
7/9 - Réglage des limites pour les sondes actives;
8/9 - Réglage des vidanges pour dilution: automatique ou défini par l'utilisateur.
9/9 - Réglage manuel des vidanges pour dilution.
| Code | Descrip. | Paramètre |
| Eg01 | Assistant | Démarque de l'assistant initial de la première program. de l'unitéRéglage d'affichage de l'assistant au prochain redémarrage |
| Par défaut: assistant validé: OUI |
Pour toute information complémentaire, voir le paragraphe 6.2 Squence de mise en marche
7.8.2 Sélection de la langue (menue Mainteneur et Installateur)
La première fois que l'on aliment la machine, la première demande qui est faite concerne lechioir de la langue du menu. Si I'on veut changer de langue dans un deuxieme temps, il est possible d'utiliser le masque Eg02. Une fous que le masque est affiché, pour modifier la langue, il est nécessaire d'utiliser la touche «ENTER», pour quitter ce masque sans effectuer de modifi cations, utiliser la touche «ESC».
| Code Description | Paiametre | |
| Eg02 | Langue | Sélection de la langue. |
| Par défaut: English | ||
| Piège de variation: 1, Anglais, 2, Français, 3, Deutsch, 4, Français, 5, Espanol | ||
7.8.3 Sélection des unités de mesure (menu Installateur)
Le masque Eg03 permet de selectionner le systeme pour les unites de mesure International (^, kg/h) ou Impérial (^*F, Ib/h). Il est également possible de valider ou d'invalider le changement de langue au démarrage.
| Code Description | Paliamètre |
| Egô3 | Unité de mesure et langue à la mise en marche |
| Sélection du système métrique pour les unités de mesure. Affichage du changement de langue au démarrage. | |
| Par défaut: système de mesure: dépend du code de l'unité montré le changement de langue au démarrage: OUI | |
| Plaque de variation: système de mesure: international, Imperial montré le changement de langue au démarrage: OUI, NON |
7.8.4 Introductionetchangementdumotdepasse/menu Mainteneur et Installateur)
Le masque Eq04 permet de modifier et/ou d'introduire les mots de passer pour les utilisateurs Mainteneur et Installateur.
Les mots de passage sont composés de 4 chiffres numériques.
Le mot de passage par défaut pour l'installateur est: 0077
Le mot de passage par défaut pour l'installateur est: 0044
| Code Description Palamètre | ||
| Eq94 | Change-ment des mots dePASS | Introduction et modifications des mots de passage |
| Par défaut:Installateur: 0077Maintencur: 0044 | ||
7.8.5 Réinitialisation d'usine (menu Mainteneur et Installateur)
Pour exécuter la réinitialisation d'usine de l'unité et restaurer tous les paramètres aux valeurs de défaut, il est possible d'utiliser le masque Eg06.
Code Description Palametre
| Eg86 | Inst. Par défaut | Réinitialisation d'usine de l'unité. |
| Observations: suivre les indications qui apparaissent sur le afficheur. | ||
| Il est donc est demandé de confirmer avant d'effectuer la réinitialisation. |
Attention: en effetuant la réinitialisation, on perd toute la confi guration du contrôle et l'on restaure les valeurs données par défaut en usine.
7.8.6 Telech. et mise à jour du logiciel depuis une clé USB
Le paquetage de mise à jour peut être télécharge à partir du site ksa.carel. com. Une clé USB - à insérer directement sur le contrôleur c.pHC - peut être utilisée pour executer l'eventuelle mise à jour du logiciel de l'unité. Creer un dossier UPGRADE sur la clé et copier le fi chier de mise à jour du logiciel dans ce dossier. Àpres avoir inséré la clé dans le contrôleur, acceder au masque Eg07 et régler le paramètre « Mise à jour du logiciel de l'unité » sur « OUI »
Code Description Parametre
| Eg07 | Mise à jour du logiciel | Lancement de la mise à jour du logiciel depuis la dé USB |
| Par défaut: Non |
Les passages de la mise a jour SW/OS, affi chés sur pGD, sont les suivants:
- Sauvegarde des paramétres utilisateur
- Mise à jour SW/OS
- Rétabillisement des valeurs par défaut des paramètres
- Écriture des paramétres utilisé
Une fois terminée la mise à jour, enlever la clé USB du contrôleur.
Après la mise à jour, les principaux paramétres utilisateur ne devront pas été reconfi gurés puisque l'opération en question se charge de leur rétablissement automatique.
7.8.7 Exporter les paramétres sur un pen drive USB.
Il est possible d'exporter les confi gurations de tous les paramétres de l'unité et de les enregistrer sur une clé USB. Ilis pourront ainsi être transférés sur une deuxième unité, rendant ainsi la première installation et la mise en marche encore plus rapides. Pour executer l'enregistrement des paramétres, insérer la clé USB dans le c.pHC, aller dans le masque Eg08 et régler le paramètre «Exporter ?» sur «OUI».
| Code Description Paramètre | ||
| Eg08 | Exportation des paramêtres | Lancement de la fonction Exporter la configuration de l'unité vers la clé USB. |
| Par défaut: Non | ||
Le f chier exporté est enregistré automatiquement dans la racine de la clé et il est appelé: «UR3Cfg.txt»
7.8.8 Importer les paramètres sur l'unité
Il est possible d'importer les confi gurations de tous les paramétres depuis la clé USB vers l'unité. Pour procéder à l'importation des paramétres, s'assurer que le fi chier précédemment exporté (voir le par. 7.8.8) est dans la racine de la clé et qu'il porte le nom suivant «UR3cgg.txt», Insérer la clé USB dans le c.pHC, aller dans le masque Eg08 et régler le paramètre «Exporter ?» sur «OUI».
Code Description Parametre
| Eg09 | Importation des paramètres | Lancement de la fonction d'importation de la configuration depuis le clé USB vers l'unité | Par défaut: Non |
7.9 E. Paramétrage - h. Supervision
7.9.1 Configurationdel'adressedereseaupourlaSupervision (menu Installateur)
La supervision peut etre valide sur le réseau Ethernet ou sur le port series BMS. Les protocoles prevus en usine et confi gurables par l'utilisateur sont:
| Port | Protocol |
| BMS | Carel, ModBus, Bacnet, Carel retro |
| Ethernet | ModBus, Bacnet |
Le masque Eh01 permet de définir le port et le protocole de supervision et de confi gurer l'adresse de supervision de I'unité pour le port BMS.
Code Description Parametre
| Eh81 | AdresseSupervisionunité portBMS | Confi guration de l'adresse de l'unité et du protocole pourla supervision du port BMS. |
| Par défaut: Adresse: 1 - Protocole = Modbus - On/Off parSV: No; - Réglaque On/Off par SV: No; | ||
| Plage de variation: Address: 1...247Type protocole: Modbus, BACnet, Carel, Carel retro |
Address est l'adresse du dispositif sur la supervision du port BMS. En validant ou en invalidant les deux paramétres «On/Off par SV» et «Réglage par SV», la lecture des signaux de supervision respectifs s'active ou se désactive. Le protocole «Carel retro" peut être utilisé par les superviseurs préexistents de heaterSteam (HR1 et HR2). Pour les autres protocoles de supervision, il est possible de selectionner le protocole Carel et d'utiliser la passerelle externe Carel (supernœud pour humidifi cation).
7.9.2 Configuration du port BMS (menu Installateur)
Le masque Eh02 est utilisé pour confi gurer la communication sur le port BMS pour la supervision.
Code Description Parametre
| Eh02 | Confiuration de supervision BMS | Introduction des paramétres de communication pour la supervision via BMS: Baudrate, Bit d'arrêt et bit de partir |
| Par défaut: Baudrate: 19 200, Bit d'arrêt: 2, Parté: None |
7.9.3 Configuration de supervision pour BACnet MS/ TP (menu Installateur)
Pour la confi guration de l'adresse, nombre maximal de maîtres et nombre maximal de cadres de la supervision BACnet MS/TP, il est possible d'utiliser le masque Eh03. Le masque n'est visualisable que lorsqu'il a confi géré la surveillance sur le port BMS avec protocole BACnet.
Code Description Pafametre
| Eh03 | Confi gurationBACnet MS/TP | Confi guration de l'adresse, du nombre maximal de maîtres et du nombre maximal de cadres |
| Par défaut: Adresse: 0Maîtres maxit: 127Cadres maxi: 10 |
Pour BACNet MS/TP, il faudra configurer non seulement les paramètres du masque Eh03, mais aussi le paramètre du masque Eh04, Device instance.
| Table des matières | Description | Paramètre |
| Eh84 | Device Instance | Default: 77000 |
7.9.4 Param. du réseau Ethernet (menu Installateur)
Pour raccorder l'unité au réseau Ethernet local et pouvoir utiliser la modalité Main/Secondary, Backup/Rotation logiciel, serveur web, il est nécessaire de conf gurer les paramétres DHCP, IP, subnet mask, gateway, DNS.

Attention: ces valeurs devront etre fournies par I'administrateur
du reseau local.
| Code | Descrip. | Paramètre |
| En84 | Confi guration du réseau Ethernet | Confi guration de l'adresse IP de l'unité pour la connexion Ethernet, Confi guration DHCP, masque sous-réseau, passerelle, DNS. |
| Par défaut: DHCP: Off - IP: 192.168.0.1 (adresse IP de l'unité) - Masque: 255.255.255.0 (masque sous-réseau)GW: 192.168.0.1 (passerelle) - DNS: 0.0.0.0 - Actualiser ?: NON |
Voici les valeurs données par défaut sur chaque machine:
DHCP: Off
adresse IP de l'unité: 192.168.0.1
masque sous-reseau: 255.255.255.0
passerelle: 192.168.0.1
DNS:0.0.0.0
Après avoir modifié les paramétres, le paramètre « Mettre à jour ?» permet de lancer la mise à jour de l'adresse IP. Pour lancer la mise à jour, régler le paramètre « Mettre à jour ?» sur « OUI »

Attention: Le contrôle n'est pas accessible directement via
internet, dans la mesure ou un pare-feu garantit l'accès à distance seulement au moyen d'une connexion sure (connexion au cloud DigitalHUM de Carel ou de la cryptographie VPN).
7.9.5 ConfigurationpourlasupervisionModBusouBACnet sur TCP/IP (port Etharnet) (menu Installateur)
Sur le port Ethernet, on dispose aussi bien du protocole ModBus que du Bacnet; pour leur validation, utiliser le masque Eh06:
Code Description Parametre
| Eh06 | Confiuration de la responsération depuis le port Ethernet | Sélection du protocole sur le port Ethernet |
| Val. ModBus TCP/IP: Valide/Invalide | ||
| Val. BACnet TCP/IP: Valide/Invalide | ||
| Par défaut: | ||
| Val. ModBus TCP/IP: Invalide | ||
| Val. BACnet TCP/IP: Valide |
Dans le cas du protocole Bacnet, l'adresse doit etre confi gurer à laide du masque Eh04.

Remarque: pour le protocole BACnet, il existe une seule instance; il donc pas possible d'activer le BACnet à la fois sur le port BMS et sur l'Ethernet.
7.9.6 Régulation par supervision
La régulation par la supervision permet de fournir à la machine une validation et/ou une demande de production sans passer par les algorithmes de régulation. Une fois que le port de communication d'interaction de la supervision avec la machine a été sélectionné, le masque Eh08 s'affi che à travers lequel il est possible d'activer ou de désactiver l'alarme de supervision hors ligne.
Indice Description Parametre
| Eh87 | Validation régulation par la supervision | Confi guration du port de supervisionValidation du signal ON/OFF par la supervisionValidation de la régulation par la supervision |
| Eh88 | Validation alarmé hors ligne par la supervision |
7.9.7 Reglages du service de monitoring
Le service de monitoring est un système qui n'a pas de capacité de gestion/intervention sur l'équipment, mais qui exerce une activités de contrôle sur ce dernier. Les paramétres de gestion du monitoring exter sont recueillis dans le masque Eh09. Il est cependant possible de gérer le signal de pause de l'unité de l'extérieur, par inhibition de celui-ci en activant la dérivation correspondante. La dérivation peut être désactivée manuellement ou automatiquement réinitialisée suite à un retard de réinitialisation pause unité.
Indice Description Parametre
| En89 | Réglages du service de monitoring | Affi: chage de l'état de pause unité par le service de monitoring |
| Réglage de la dérivation de la pause unité par le service de monitoring | ||
| Retard de réinitialisation de la dérivation de la pause unité |
7.9.8 Redémarrageducontrôleurapreslechangementde protocole
Le contrôleur doit être redémarré après d'eventuelles modifi cations des protocôles de communication. Pour redémarrer le contrôleur, il suffit d'appuyer sur la touche « ENTER » quand l'indication ci-dessous est affché:

Fig. 7.g
7.10 E.Paramétrage- les. Déconnexion
7.10.1 DéconnexiondumenuParamétrage(menusInstallateur et Mainteneur)
Le masque Ei01 permet de quitter le menu Paramétrage. Ce masque indique également le type de journal effectué (installateur ou mainteur). Quand on accède à ce masque, l'indication suivante apparait dans la langue seLECTIONnée à ce moment donné. Pour exécuter la déconnexion, il est d'abord nécessaire d'appuyer sur la touche «ENTER». Le masque principal apparait alors. Appuyer sur la touche «ESC» pour quitter si l'on ne peut pas fermer la session.
7.11 Mise à jour du logiciel de l'écran digital
Pour la mise à jour de l'écran graphique, il suffit d'entre dans le menu de système (sur la page d'accueil), menu Paramétrages et de saisisir le mot de passer. La page écran affi chée sera la suivante:

en connectant une clé USB à l'écran (le port mini USB de l'écran est accessible de l'intérieur du tableau électrique ou de l'intérieur du panneau frontal), le menu « mise à jour de l'écran » est activé. Cliquer sur ce menu et suivre les étapes de mise à jour décrites sur l'écran.
8. SYSTÉME MAIN/SECONDARY
8.1 Description du système Main/Secondary
Pour obtenir une production de vapeur supérieure à celle qui est donnée par l'unité seule, il est possible de raccorder plusieurs humidif cateurs dans un système Main/Secondary. Par exemple, au cas où la demande de vapeur seraït de 160 Kg/h, il est possible d'utiliser un système Main/Secondary composé de deux heaterSteam de 80 Kg/h chacun. Il est possible de raccorder un maximum de 19 unités Secondaries à une unité Mains, soit un total de 20 humidif cateurs insérés dans le même système. Pour le raccordement des unités Main/Secondary, il est nécessaire de prévoir un réseau local Ethernet qui, s'il n'y a que deux unités raccordées (une Main et une Secondary) se réduit à une connexion directe des deux contrôleurs des deux unités au moyen d'un cable Ethernet RJ45 Cat. 5. Cette structure n'est présente que pour les modèles Titanium.

Fig.8.a
Si le système Main/Secondary est constitué par trois ou plusieurs unités (20 maximum), il est nécessaire d'utiliser un commutateur de réseau.

Fig. 8.b
Le port Ethernet est disponible dans le contrôleur c,pHC de l'humidifi cateur:

Fig.8.c
Remarque: utilise un cable Ethernet CAT-5 STP d'une longueur maximale de 100 m. Pour le raccordement de la gaine, il est possible d'utiliser le connecteur de terre prevu a cet eff et dans le contrôleur.
8.2 Utilisation d'un commutateur de réseau pour le raccordement Main/Secondary
Le raccordement Main/Secondary de plus de deux unités peut être réalisé en achetant un commutateur «industrial grade»,
Carel vend un commutateur (code: KITSE08000) qui prévoit le raccordement d'un maximum de 8 unités (8 ports Ethernet). Il est possible d'utiliser plusieurs commutateurs KITSE08000 en cascade si besoin est
Principales caractéristiques techniques du commutateur KITSE08000:
| Nombre de ports 8 | |
| Installation Barre DIN | |
| Température de marche -10...60°C (14...140°F) | |
| Tension d'alimentation 12/24/48 | VDC |
| 18...30 VAC (47...63Hz) | |
| Courant @24VDC 0.13A | |
| Protection IP30 | |
8.3 Typologie d'installation du système Main/Secondary
Le système Main/Secondary prévoit une unité principale (Main) qui gère le fonctionnement des unités secondaires (Secondary). Ainsi, le raccordement du signal externe ou des sondes, en fonction du type de régulation choisi, peut être effectué sur un seul des humidifi cateurs qui constituent le système. En mode automatique, il est ensuite possible d'identifi er en tant qu'une Mains celle à laquelle est connecté le signal. Il n'est donc pas nécessaire d'identifi er l'une Mains au moment de la confi guration.

Fig.8.d
Aussi longtemps que l'unité Mains est alimentée, le système est à même de fonctionner, même en cas de problèmes de fonctionnement de l'unité Mains (alarmes, blocages de production,...), dans la mesure où le contrôleur de cette unité procédé à l'envoi de toutes les données nécessaires aux Secondaries. Naturellement, si l'on n'a pas considéré la redondance dans la capacité de production totale, la capacité de vapeur est, dans ce cas, inférieure à celle qui est réellement demandée. Si l'unité Mains est complètement éteinte, le système Main/Secondary n'est pas en mesure de dire les signaux/sondes de commande. Il est donc consellé de fournir le signal externe à tous les humidifi cateurs du système ou de les munir de sondes autonomes (ou au moins à deux unités).

Le système ainsi compose est, dans tous les cas, à même de répondre à la demande de vapeur. Dans ce cas spécifique que, la machine Mains est toujours l'unité qui a l'adresse IP inférieure de toutes celles auxquelles est connecté le signal/sondes. Si besoin est; il est conseilé de prévoir un humidifiateur supplémentaire (de sauvegarde) pour pallier une évientuel problème de fonctionnement d'une machine du système.
8.4 Confi guration du système Main/Secondary
Pour la confi guration du système Main/Secondary, suivre la démarche indiquée ci-dessous:
- Raccorder les sondes ou le signal externe aux unités et executer la confi quration (type régulation, type signal, production maximale ...);
- Regler les adresses IP des differentes unités, de manière à ce quelles soient à l'intérieur du même sous-reseau (subnet mask); le code de masque de cette confuration est Eh02 (E. Paramétrage - h. Supervision) L'adresse IP doit être introduite depuis l'affi cheur de chaque machine, en donnant une adresse différée pour chacune de toutes celles qui appartiennent à un même sous-reseau. Si besoin est, contacter l administrateur du réseau local. Ne pas que l'adresse de début de chaque machine est 192.168.0.1, le masque de sous-reseau est 255.255.255.0 par défaut.
- Raccorder les unités à insérer dans le système Main/Secondary au réseau local Ethernet au moyen d'un commutateur. Sil n'y a que deux unités, il est possible d'utiliser un cable RJ45 catégorie 5 directement raccordé aux portes Ethernet des deux contrôleurs c.pHC.
- Configurer le système Main/Secondary en validant une à une les unités (cette opérat, peut être effectuee sur laffi cheur de n'importe queile unite): 4.1 Affi cher le code de masque Ed01 et passer alors a la confuration en utilisant la touche «PRG»
4.2 Insérer l'adresse IP de l'Unite 1 et confirmer avec la touche «Enter».
4.3 Réfaire les opérations décrites ci-dessus (4.1 et 4.2) pour toutes les autres unités que l'on peut insérer dans le système Main/Secondary. (Les unités font partie du système Main/Secondary (état en ligne) des qu'elle sont insérées dans le réseau.)
Rem.: L'unité Mains est toujours (en mode aut.) celle dont l'adresse IP a la valeur la plus basse et avec les sondes ou le signal externe raccordés.
Rem.: il se peut que quelques secondes soient nécessaires (10 s max.) pour que l'unité Mains commence à passer la demande de production à l'unité ou aux unités Secondaries. Cela est également valable lorsque, en mode automatique, il est nécessaire de varier l'unité Mains (par ex. en cas de problème de fonctionnement).
Le système évolué Main/Secondary avec raccordement Ethernet est géré par la version haterSteam Titanium, avec le raccordement en cascade de plusieurs unités; en cas de version heaterSteam, le raccordement peut être effectué au moyen des bornes M8.1 et M8.2 qui fournissent la demande de production (0...10V). Voir le paragraphe 4.10 «Sortie analogique pour demande de production pour le raccordement».
8.4.1 Production max. du système Main/Secondary
Comme pour la confi guration de la machine simple, il est possible de regler la capacité maximale demandee et désirée pour le système Main/Secondary. Pour régler la capacité maximale, enter dans le menu Ed07 (E. Paramétrage d. Réseau), appuyer sur la touche Prg et se déplacer à l'aide des touches fi éches HAUT/BAS jusqu'à ce qu'on arrive au menu Ed03. Le paramètre «Capacité» identifie la valeur maximale de production désirée depuis le système Main/Secondary, et cette valeur peut donc être régée par l'utilisateur. Au contraire, le paramètre «Capacité maximaile» (lecture seule) indique la somme des tailles de chaque unité insérée dans le système; cette valeur représentée donc le maximum que le système Main/Secondary peut réellement atteindre. Il résulte donc toujours que «Capacité» ≤ «Capacité maximaile’. Il est toutefois possible de défini nir la production maximaile de chaque unité insérée dans le système en limitant la production par apport à sa valeur de taille. Dans ce cas, la valeur du paramètre «Capacité max» est mise à jour en tenant compte de la réduction.
8.4.2 Logique de rotation des unités dans le système Main/Secondary
Il est possible de définir la logique d'activation des unités qui constituent le système Main/Secondary enChoosing entre « Regroupée » et « Égalisé » dans les masques Ed03 et Ed04. Dans le masque Ed07 (E. Paramétrage - d. Réseau), appuyer sur la touche Prg et se déplacer avec les touches flèches HAUT/BAS jusqu'à ce que l'onatteigne le menu Ed03 ou Ed04 (le masque Ed04 est visible seulement si la rotation est validée dans le masque Ed03).
Logique de rotation Regroupée:
- Les unités sont activées en série, une après l'autre, en fonction de la demande de vapeur. Exemple: système M/S composé de deux unités de 80 kg/h (176lbs/hr) pour une capacité maximale totale de 160 kg/h (353lbs/hr). Aussi longtemps que la demande reste au-dessous de 50 % (80 kg/h), une seule machine est activée (par exemple: Unité 1); des que la demande dépasse 50 % la deuxième unité est activée elle aussi (dans notre exemple: Unité 2).
Logique de rotation Egalise:
- Les unités sont activées en parallele toutes en même temps, en divisant ainsi la production totale demandée par le nombre de machines du système M/S. Exemple: système M/S composé de deux unités de 80 kg/h (176lbs/hr) pour une capacité maximale totale de 160 kg/h (353lbs/hr). Si la demande est de 50 %, la rotation active les deux machines Unité 1 et Unité 2 à 50 % de la production (40 kg/h + 40 kg/h = 80 kg/h). Si la demande est de 90 % (144 kg/h), la rotation active les deux machines Unité 1 et Unité 2 à 90 % de la production (72 kg/h + 72 kg/h = 144 kg/h).
Si la demande de vapeur ne prévoit pas l'utilisation de toutes les unités, la rotation peut également être répartie entre les machines avec moins d'heures de marche (fonction autorotation) de manière à rendre l'utilisation des différentes unités homogènes dans le temps (mèmes heures de marche). Pour la validation et la confi guration des heures de rotation, il est nécessaire de régler le paramètre « temps d'autorotation» dans le masque Ed04.
Remarque: si le paramètre «temps d'autorotation» est = 0, la fonction autorotation est invalidée.
8.4.3 Fonction de préchauffage avancé pour le système Main/Secondary
En activant le préchauff age avancé pour le système Main/Secondary, il est possible de préactiver automatiquement la ou les unités Secondaries qui sont actuellement en voille. Quand la demande atteint 90% de la production des machines en marche à ce moment donné, le préchauff age des machines restantes est activé. L'activation du préchauff age avancé dépend également du type de rotation choisi. Ex.: système M/S composé de deux unités de 80kg / h (176lbs/hr) pour une capacité maximale totale de 160kg / h (353lbs/hr). Aussi longtemps que la demande de production reste inférieure à 72Kg / h (90% de 80Kg / h = 72kg / h) , il y aura une seule unité active (par exemple: Unité 1). Quand la demande est supérieur à 72 kg/h, l'Unité 2 est activée en préchauff age de manière à avoir une réponse rapide des que la demande dépasse 80kg / h . La fonction préchauff age avancé pour le système M/S est validée/invalidée dans le masque Ed04.
Remarque: la fonction de préchauff age automatique pour le système M/S n'est valable que pour la rotation «Regroupée».
8.4.4 Déconnexion d'une unité du système Main/Secondary
Si l'on peut éliminer une unité du système Main/Secondary, en réduisant ainsi le nombre de machines représentes, il est nécessaire d'utiliser la fonction « Déconnecter l'unité » dans le masque Ed06. Cela peut être fait depuis tous les humidifi cateurs qui constituent le système.
Remarque: une fois que l'unité est déconnectée, elle n'est plus visible depuis le système Main/Secondary dans la mesure où son adresse IP a été éliminée de la liste. Au cas où une unité se déconnecterait par erreur, il est possible de restaurer le système en l'ajoutant depuis le masque Ed01 (en insérant son IP). Cela doit être fait sur l'afficheur d'une machine déjà présente dans le système.
8.4.5 Affichage du système Main/Secondary
Pour avoir une visualisation récapitulative du système Main/Secondary, il est possible d'utiliser le masque Ed08. Dans le masque Ed07 (E. Paramétrage - d. Réséau), appuyer sur la touche fl éche BAS pour atteindre le menu Ed08. Le menu Ed08 se compose d'un total de 5 pages quiprésent toutes les unités (01,02, ..., 20), l'etat de chaque machine et la production actuelle en pourcentage. Voici un tableau représentant l'état des unités du réseau Main/Secondary:
Symbole Etat de I'unité dans le système Main/Secondary
| H | Indique dequelle unité on procédé à l'affi chage (pgd ou servour web) |
| H | L'unité est: en ligne |
| H | L'unité est: hors ligne |
| F--- | Unité non confi gurée et non présente dans le système Main/Se- condary |
Il est également possible de selectionner une à une les unités du système Main/Secondary, en visualisant aussi la production maximale, l'etat de machine, les heures de marche de l'unité, la demande actuelle de production et la présence ou l'absence d'alarmes. Pour entrer en mode aff chage, dans le masque Ed08, selectionner l'unité
dont on peut voir les détails et appuyer sur la touche ↓ pour ouvrir ainsi le masque Ed09. Les touches flèches HAUT/BAS permettent de faire défier les unités pour en visualiser les détails.
8.4.6 Fonction de sauvegarde du logiciel dans le système Main/Secondary
La modalité Main/Secondary peut également être utilisée pour obtenir la fonction de sauvégarde du logiciel, dans la mesure où, si une ou plusieurs unités raccordées dans le système Main/Secondary presentaient des problèmes de fonctionnement, le système procèle automatiquement au rétablissement de la production de vapeur en activant les machines premues pour le secours. Le manque de production, par rapport à la demande de vapeur, est compensé en augmentant la production des différentes machines (si possible) et/ou en mettant en marche les eventuelles machines en veille dans le système. Meme si cela n'est pas rigoureusement nécessaire, pour garantir la fonction de sauvégarde, le signal de régulation externe doit être envoyé à toutes les unités du système Main/Secondary; si on utilise des sondes, chaque unité doit être munie d'une sonde. Ce n'est qu'ainsi que l'on peut garantir le fonctionnement complet en cas de problèmes de fonctionnement.

Remarque: Si une unité, à la suite à un problème de fonctionnement ou
d'un arrêt, se met en état hors ligne, c'est-à-dire qu'elle est momentanément exclue du système, à la mise en marche suivante, il se peut qu'elle mette 15 secondes, au plus, pour retrouver automatiquement l'état en ligne.
8.4.7 Fonction avancée de sauvegarde (logiciel) pour la maintenance
Pendant la maintenance ou le nettoyage d'une des unités constituent un système Main/Secondary, il est possible d'activer la fonction de sauvégarde pour maintenance. Cela permet de lancer la production d'une machine en voille, prévue pour la sauvégarde, avant d'éteindre l'humidif cateur concerné par la maintenance. Il est ainsi possible de garantir la continuity du service, même en cas d'applications pour lesquels le contrôle de l'humidité demandée est très précis et continu dans le temps.
Pour activer la sauvégarde pour maintenance, suivre la démarche indiquée ci-dessous:
- Entrer dans le menu avec le code de masque Ed07 (Réseau)
- Appuyer sur la touche fièche BAS pour afficher la listedes unités (Ed08)
- Seplatcer surl'unité devant subit lamaintenance (Unite 1,Unite 2,...)et
appuyer sur la touche pour confirmer (masque Ed09).
- Appuyer sur la touche Prg pour acceder au masque Ed10 et regler le parametre «Demande d'arret de l'unité» = OUI. Attendre que I'affi cheur fasse apparaitre le message: « Maintenant, il est possible d'eteindre la machine pour executer la maintenance», puis eteindre la machine.
La maintenance étant achievee, il suffit de remetter I'humidifi cateur en marche, l'unité se remet automatiquement en ligne.

Remarque: pour exécuter la fonction avancée de sauvegarde cièle pour maintenance, même la machine utilisée en sauvegarde avoir les sondes ou le signal exte rcardés.
9. SERVEUR WEB
9.1 Serveur web intégré
Le serveur web intégré permet d'exécuter la confi guration et la surveillance des principaux paramétres de l'unité directement depuis le PC. En effet, en utilisant le port Ethernet du contrôleur de l'humidifi cateur et un navigateur internet, il est possible de se connecter au réseau local, tout simplement en insérant l'adresse IP de l'unité dans la barre des liens.

Fig. 9.a
Pour la déclaration d'accès aux différentes fonctions du menu, il est nécessaire d'utiliser le mot de passer de l'installateur ou du mainteneur (voir paragraphe 6.12 «Menu principale»).

Rem: le serveur web est géré dans la version heaterSteam titanium.
9.2 Connexion au serveur web intégré
Pour le raccordement physique au contrôle depuis le PC, il est nécessaire d'utiliser le port Ethernet RJ45 du c.pHC et un cable Ethernet catalogue 5.

Fig. 9.b
Le port Ethernet est disponible dans le contrôleur c.pHC de l'humidif cateur.

Fig.9.c
Le PC et le contrôleur de l'humidifi cateur (ou tous les contrôleurs en cas de systeme Main/Secondary) doivent faire partie du même sous-reseau. Voici les confi gurations par défaut du réseau pour le c.pHC:
adresse IP de l'unité: 192.168.0.1
masque du sous-reseau: 255.255.255.0
Pour exemple, on pourrait modifier les confi gurations de réseau du PC et utiliser les confi gurations suivantes:
adresse IP de l'unité: 192.168.0.2
masque du sous-réseau: 255.255.255.0
Pour cela, il est nécessaire d'acceder au « centre des connexions de réseau» du PC et d'ouvir « Connexion au réseau local». Comme cela a été indiqué précédemment, il est nécessaire de modifier les adresses du protocole Internet version 4.
Naturellement, chaque contrôle c.pHC peut également être inséré dans le réseau ethernet local; de cette manière, l'accès au serveur web est garantie depuis n'importe quel point du même réseau et pour chaque humidifi cateur.

Attention: Le contrôle n'est pas accessible directement via Internet, dans la mesure ou un pare-feu garantit l'accès à distance de remarqu au moyen d'une connexion sure (connexion au cloud HUM de Carel ou de la cryptographie VPN).
9.3 Descr. des fonctionnalités du serveur web
Depuis la page d'accueil du serveur web, on a directement accès à l'afficheur et il est possible d'y executer toutes les configurations comme si on opérait directement depuis le au pGD. En outre, il est possible d'avoir un return du fonctionnement de la machine dans le synoptique.

Fig. 9.d
Les configurations et informations principales sont:
Unité (UNIT)
Réseau (NETWORK)
- Manutention (MAINTENANCE)
-Infos(INFO)
MenuUnité
Sondes: information et configuration de la sonde principale et de la sonde de limite. Sélection du type de signal et définition de la valeur minimale et maximale.
Sans fil: validation et association de chaque sonde sans fil au groupe de sondes principales ou au groupe de sondes de limite. Lecture de l'humidité et/ou de température, du niveau du signal et de l'état de la batterie.
Régulation: selection du type de régulation. Réglage du point de consigne, du différenciel et du minimum maximum.
Configuration: configuration de l'heure et de la date. Configuration des alarmes principales et variation du pourcentage du temps de remplissage et de vidange.
Planning: validation et réglage des plages horaires quotidiennes et hebdomadaires.
MenuRéseau
Affichage récapitulatif de l'état des unités qui constituent le système Main/Secondary avancé.
Maintenance
Temporisateurs: visualisation des heures d'utilisation du cylindre et de l'unité. Visualisation du temps restant pour la maintenance et le réglage de la préalme de maintenance.
Journaux: visualisation de l'histoire des principales variables (production, point de consigne, etat de la pompe de vidange, etat de la vanne de remplissage, demande de I'etat de I'unité).
Live: visualisation en temps réel des principales variables (production, point de consigne, état de la pompe de vidange, état de la vanne de replissage, demande de l'objet de l'unité).
Infos
Unit info: informations sur le modele de l'unité et sur la version du logiciel. Sélection de la langue et de l'unité de mesure. Ressources: liens utiles (site Carel, manuels et page heaterSteam dans le site Carel).
Guide & Foire aux questions: informations generales sur l'utilisation du serveur web.

Remarque: afin déviter les modifications erronées, certains des tiipaux paramètres de fonctionnement de l'unité peuvent être variés ou sièvement depuis l'unité en état off (off by keyboard).
10. SAUVEGARDE DU MATÉRIEL DE L'UNITÉ
Pour les applications qui réclament un service continu du contrôle de l'humidité, il peut s'avérer nécessaire de prévoir une deuxième unité de sauvégarde qui se met automatiquement en marche en cas de problème de fonctionnement de la première.
Le contrôleur de heaterSteam est muni d'une entree et d'une sortie numériques dédiées à la connexion de sauvégarde. De cette maniere, il réussit à garantir, au moyen du contact normalement ouvert, l'éventuelle activation de la deuxieme machine.

Fig. 10.a
Connexion de deux unités pour la fonction de sauvégarde du matériel:
| borne fonction |
| M9.1 Contact commun de sauvégarde et rotation |
| M9.2 Contact de sauvégarde et rotation (NO) |
| M2.2 GND |
| M2.4 Entre une numérique pour la fonction de sauvégarde/rotation |
Tab. 10.a

Fig. 10.b
La fonction de sauvégarde du matériel doit être activée depuis le menu respectif dans le masque Fe01. Le masque Fe02 permet de configurer la machine ayant une priorité majoré en cas d'activation simultanée. Pour garantir la continuity du service, le production de vapeur, le signal externe ou les sondes doivent être raccordés aux deux unités; de cette manière, la machine principale et la machine prévue pour la sauvégarde sont complètement indépendantes. En cas de régulation autonome avec des sondes, il est possible de prévoir des sondes dédiées pour chaque machine (sonde principale et sonde de limite), ce qui permet d'éviter de partager des sondes entre plusieurs unités. Il est ainsi possible de garantir le fonctionnement complet en cas de problèmes de fonctionnement des sondes.

Remarque: la fonction de sauvage du matériel est generée dans la ion heaterSteam titanium.
11. RÉSEAU DE SUPERVISION
11.1 Protocoles et configuration du réseau de supervision
L'humidificateur peut être connecté à un réseau de supervision série (BMS) ou Ethernet. Les protocôles supportés en série par l'unité sont Carel, ModBus et Bacnet.

Fig. 11.a
Pour la configuration de la supervision depuis le port BMS (1), il est nécessaire d'utiliser le menu «PARAMETRAGE - SUPERVISION» et, plus précisé, les masques Eh01, Eh02 et Eh03.
En cas de supervision au moyen du port Ethernet (2), il est nécessaire de réglier les paramètres du réseau (DHCP, adresse IP, masque de sous-reseau, passerelle, DNS) dans le masque Eh04.
Pour les autres protocôtes de supervision, il est possible de seLECTIONner le protocôcle Carel sur le série BMS et utiliser la passerelle externe Carel (supernœud pour humidification: SNU0000EMO) associé à la carte de supervision voulue (en fonction du protocôcle nécessaire).

Remarque: utiliser un cable Ethernet CAT-5 STP d'une longueur male de 100 m. Pour le raccordement de la gaine, il est possible iser le connecteur de terre prévu à cet effet dans le contrôleur.

Remarque: pour BMS et fieldbus, il est nécessaire d'utiliser des les blindés avec une gaine raccordée à la terre.
11.2 Tableau des variables de supervision
Lesvariablesindiquees danslaiste ne sontqu'unensembledesvariablesinternedisponibles.
NE PAS CONFIGURER DES VARIABLES NON PRESENTES DANS LES TABLEAUX, AUTREMENT, LE FONCTIONNEMENT DE L'HUMIDIFICATEUR PEUT ETRE COMPROMIS.
11.2.1 Tableau des variables Carel
Voici les variables utilisées pour le protocole Carel.
Variables entières
Adresse Variable Nom Description Default Min. Max. UoM Direction
| 1 SV. SWVder Version lagoon Lire | |||||||
| 2 SV.OSVder Version OS | Lire | ||||||
| 3 UnitModel | Version du modele | Lire | |||||
| 4 | Conductivity | Lecture conductivité eau en admission | 20 | 1509 | [us/vcm] Lire | ||
| 5 | WirelessPrbInfo_1.BattLev | « Lecture capteur sans fil 1: niveau batterie(0 : décharge 1 : 25% 2 : 50% 3 : 75% 4 : 100%) » | Lire | ||||
| 6 | WirelessPrbInfo_1.RadioSignalLev | « Lecture capteur sans fil 1: niveau signal radio(0 : Absent 1-7 : Très faible 8-14 : Faible 15-30 : Bon31-100 : Excellent) » | Lire | ||||
| 7 | WirelessPrbInfo_2.BattLev | « Lecture capteur sans fil 2: niveau batterie(0 : décharge 1 : 25% 2 : 50% 3 : 75% 4 : 100%) » | Lire | ||||
| 8 | WirelessPrbInfo_2.RadioSignalLev | « Lecture capteur sans fil 2: niveau signal radio(0 : Absent 1-7 : Très faible 8-14 : Faible 15-30 : Bon31-100 : Excellent) » | Lire | ||||
| 9 | WirelessPrbInfo_3.BattLev | « Lecture capteur sans fil 3: niveau batterie(0 : décharge 1 : 25% 2 : 50% 3 : 75% 4 : 100%) » | Lire | ||||
| 10 | WirelessPrbInfo_3.RadioSignalLev | « Lecture capteur sans fil 3: niveau signal radio(0 : Absent 1-7 : Très faible 8-14 : Faible 15-30 : Bon31-100 : Excellent) » | Lire | ||||
| 11 | WirelessPrbInfo_4.BattLev | « Lecture capteur sans fil 4: niveau batterie(0 : décharge 1 : 25% 2 : 50% 3 : 75% 4 : 100%) » | Lire | ||||
| 12 | WirelessPrbInfo_4.RadioSignalLev | « Lecture capteur sans fil 4: niveau signal radio(0 : Absent 1-7 : Très faible 8-14 : Faible 15-30 : Bon31-100 : Excellent) » | Lire | ||||
| 13 | UnitStatus | « État de l'unité**» | Lire | ||||
| 14 | WorkHr | Heures de vie de l'unité | [h] Lire | ||||
| 15 | CyfWorkHr | Heures de vie du cylindre | 0 | [h] Lire | |||
| 16 | ManMode_msk | « Démarriage mode manuel (0 : Déivative 1 : Sortiesmanuelles 2 : Produktion manuelle) » | 0 | 0 | 2 | LireNoter | |
| 17 | ManSSR_Opt | Réglage durée de fonction, du cycle SSR pour la réduction puissance des résistances en mode manuel | 0 | 10000 | [msi] LireNoter | ||
| 18 | ManSSR_CIT | Réglage durée d'arrêt du cycle SSR pour la réduction puissance des résistances en mode manuel | 0 | 10000 | [msi] LireNoter | ||
| 19 | RegulationCfg.RegTyp | « Mode de régulation (0 : Signal proportionnelextérieur 1 : Signal proportionnel extérieur + limite2 : Signal ON/OFF 3 : Humidité (un capteur) 4 :Température (un capteur) 5 : Humidité + limite 6 :Température + limite 7 : Humidité (deux capteurs) 8 :Température (deux capteurs) » | 3 | 0 | 8 | LireNoter | |
| 20 | ThrshAlrrDT | Réglage retard de l'alarme humidité/temperé, élevée | 60 | [s] LireNoter | |||
| 21 | MainPrbCfg.UItyp | « Réglage type de capteur principal(0 : 0.1V 1 : 0.10V 2 : 2.10V 5 : NTC 3 : 0.20mA 4 :4.20mA) » | 1 | 0 | 4 | LireNoter | |
| 22 | LimitPrbCfg.UItyp | « Réglage type de capteur limite(0 : 0.1V 1 : 0.10V 2 : 2.10V 3 : 0.20mA 4 : 4.20mA 5 :NTC) » | 1 | 0 | 5 | LireNoter | |
| 23 | WHardnessMan | Réglage valeur durée de l'eau, si en mode manuel (0 = 0 à 10°F ; 1 = 10 à 20°F ; 2 = 20 à 30°F ; 3 = 30 à 40°F ; 4 = Déminéralise) | 0 | 4 | LireNoter | ||
| 24 | EvapCycleNoThrsh | Réglage nombre de cycles d'évaporation pour virange par dilution si mode micro-remplissages nonactivé (0 = AUTO) | 0 | 0 | MaxEvapCycleNo | LireNoter | |
| 25 | FillITScale | Réglage modification temps de rempissage supplémentaire après avoir attein le niveau voirant vert si mode micro-remplissages non activé | 100 | 20 | 100 | [%] LireNoter | |
| 26 | DillDrainTScale | Réglage modification temps de rempissage | 100 | 5 | 190 | [%] LireNoter | |
| 27 | Scheduler.SchedDayToSet « Programmateur : réglage jour de la semaine àconfigurer(1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jouri 5 : vendredi 6:samedi 7 : dimanche) » | 1 | 7 | LireNoter | |||
| 28 | SchedDayCfg[0].StartHr | Programmateur : plage 1 heures depuis | 0 | 23 | [h] LireNoter | ||
| 29 | SchedDayCfg[0].StartMin | Programmateur : plage 1 minutes depuis | 0 | 59 | [mini] LireNoter | ||
| 30 | SchedDayCfg[0].WorkMode | Programmateur : plage 1 modality de marche | 0 | Scheduler.SchedTB-ModeUpLim | LireNoter | ||
| 31 | SchedDayCfg[1].StartHr | Programmateur : plage 2 heures depuis | 0 | 23 | [h] LireNoter | ||
| 32 | SchedDayCfg[1].StartMin | Programmateur : plage 2 minutes depuis | 0 | 59 | [mini] LireNoter | ||
| 33 | SchedDayCfg[1].WorkMode | Programmateur : plage 2 modality de marche | 0 | Scheduler.SchedTB-ModeUpLim | LireNoter | ||
| 34 | SchedDayCfg[2].StartHr | Programmateur : plage 3 heures depuis | 0 | 23 | [h] LireNoter | ||
| 35 | SchedDayCfg[2].StartMin | Programmateur : plage 3 minutes depuis | 0 | 59 | [mini] LireNoter | ||
| 36 | SchedDayCfg[2].WorkMode | Programmateur : plage 3 modality de marche | 0 | Scheduler.SchedTB-ModeUpLim | LireNoter | ||
| 37 | SchedDayCfg[3].StartHr | Programmateur : plage 4 heures depuis | 0 | 23 | [h] LireNoter | ||
| 38 | SchedDayCfg[3].StartMin | Programmateur : plage 4 minutes depuis | 0 | 59 | [mini] LireNoter | ||
| 39 | SchedDayCfg[3].WorkMode | Programmateur : plage 4 modality de marche | 0 | Scheduler.SchedTB-ModeUpLim | LireNoter | ||
Adresse Variable Nom Description D'aut Min. Max. UoM Direction
| 40 SchedDayCtg[4].StartHr Programmateur : plage 5 heures depuis 023 [h] LireNote | |||||
| 41 SchedDayCtg[4].StartMin Programmateur : plage 5 minutes depuis 059 [min] LireNote | |||||
| 42 | SchedDayCtg[4].WorkMode Programmateur : plage 5 modalité de marche | 0 | Scheduier.SchedTB-ModelUpLim | ||
| 43 SchedDayCtg[5].StartHr Programmateur : plage 6 heures depuis 023 [h] LireNote | |||||
| 44 SchedDayCtg[5].StartMin Programmateur : plage 6 minutes depuis 059 [min] LireNote | |||||
| 45 | SchedDayCtg[5].WorkMode Programmateur : plage 6 modalité de marche | 0 | Scheduier.SchedTB-ModelUpLim | ||
| 46 UoM | « Unité de mesure(0: Par défaut 1: S.I. Système °C, kg/h 2: S. impérial°F, lb/h) » | 1 | 12 | LireNote | |
| 47 Année | Année | Années | LireNote | ||
| 48 Mois | Mois | 1 12 Mois | LireNote | ||
| 49 Jour | Jour | 1 31 Jours | LireNote | ||
| 50 Heure | Heure | 0 23 [n] | LireNote | ||
| 51 Minute | Minutes | 0 59 [min] | LireNote | ||
| 52 SetTimezone « Fuseau horaire** | 1 94 | LireNote | |||
| 53 NetStatus[1] | « État unité réseau : unité 1**» | ||||
| 54 NetStatus[2] | État unité réseau : unité 2**» | ||||
| 55 NetStatus[3] | « État unité réseau : unité 3**» | ||||
| 56 NetStatus[4] | « État unité réseau : unité 4**» | ||||
| 57 NetStatus[5] | « État unité réseau : unité 5**» | ||||
| 58 NetStatus[6] | « État unité réseau : unité 6**» | ||||
| 59 NetStatus[7] | « État unité réseau : unité 7**» | ||||
| 60 NetStatus[8] | « État unité réseau : unité 8**» | ||||
| 61 NetStatus[9] | « État unité réseau : unité 9**» | ||||
| 62 NetStatus[10] | « État unité réseau : unité 10**» | ||||
| 63 NetStatus[11] | « État unité réseau : unité 11**» | ||||
| 64 NetStatus[12] | « État unité réseau : unité 12**» | ||||
| 65 NetStatus[13] | « État unité réseau : unité 13**» | ||||
| 66 NetStatus[14] | « État unité réseau : unité 14**» | ||||
| 67 NetStatus[15] | « État unité réseau : unité 15**» | ||||
| 68 NetStatus[16] | « État unité réseau : unité 16**» | ||||
| 69 NetStatus[17] | « État unité réseau : unité 17**» | ||||
| 70 NetStatus[18] | « État unité réseau : unité 18**» | ||||
| 71 NetStatus[19] | « État unité réseau : unité 19**» | ||||
| 72 NetStatus[20] | « État unité réseau : unité 20**» | ||||
| 93 SV_Command | Commande par superviseur pour réinitialisationalarme ou compteur (1 : réinitialisation alarme 2 : réinitialisation compteur) | 0 2 | LireNote | ||
| 94 SV_CommandResult | Résultat de la commande (1 : exécuté avec success, 2 : éché, 3 : commande non valable) | ||||
| 98 | ProMainWarnThresh | Réglage détaïde de prévisant avant le prochain entretion | 48 | 0 | 999 |
| 99 | HiConductAlrmDlyT | Réglage retardailaire haute conductivite | 60 | [miin] | |
| 100 | HiConductWarnThresh | Réglage seuil alaire haute conductivite | 1 250 | 20 | HiConductAlrmthrsh |
| 101 | HiConductAlrmThresh | Réglage seuil alaire haute conductivite | 1 500 | HiConductWar-nThresh | 1500 [us/cm] LireNote |
| 102 | HiConductWarnlyst | Réglage hysteresis seuil alaire haute conductivite | 25 | 0 | 100 |
| 103 | FoamLevSetPScale | Sensibilité capteur mousse (0% à 200% - par def.100%) | 100 | 0 200 | [%] LireNote |
| 104 | PartFillisT | Réglage durée de chaque micro-remplissage | 1 | 1 | 5 |
| 105 | DillDrainCtg.Typ | « Mode de vidange par dilution quand fonctionmicro-remplissages activée(0: Déactiver : Programmateur quotidien 2: Periodique)» | 0 | 0.2 | LireNote |
| 107 | DillDrainCtg.PeriodicDillDrainThresh Réglage nombre d'heures entre deux vidangesperiodiques par dilution si mode micro-remplissagesactifve | 10 | 1 24 [h] LireNote | ||
| 108 | DillDrainCtg.DailySched[1].Start_h Vidange par dilution - Programmateur quotidien(lundi)-heure | 23 | 0 23 [h] LireNote | ||
| 109 | DillDrainCtg.DailySched[1].Start_min | Vidange par dilution - Programmateur quotidien(lundi)-minutes | 0 | 0.59 [min] LireNote | |
| 110 | DillDrainCtg.DailySched[2].Start_h Vidange par dilution - Programmateur quotidien(mardi)-heure | 23 | 0 23 [h] LireNote | ||
| 111 | DillDrainCtg.DailySched[2].Start_min | Vidange par dilution - Programmateur quotidien(mardi)-minutes | 0 | 0.59 [min] LireNote | |
| 112 | DillDrainCtg.DailySched[3].Start_h Vidange par dilution - Programmateur quotidien(mercredi)-heure | 23 | 0 23 [h] LireNote | ||
Adresse Variable Nom Description Delfaut Min. Max. UoM Direction
Tab.11.a
| 113 DilDrain | hCfg.DailySched[3].Start_min | Vidange par dilution - Programmateur quotidien(mercredi) - minutes | 0 0 59 [min] LireNoter | |||
| 114 DilDrain | hCfg.DailySched[4].Start_h Vidange par dilution - Programmateur quotidien(ieudi) - heures | 23 0 23 [h] | LireNoter | |||
| 115 DilDrain | hCfg.DailySched[4].Start_min | Vidange par dilution - Programmateur quotidien(ieudi) - minutes | 0 0 59 [min] LireNoter | |||
| 116 DilDrain | hCfg.DailySched[5].Start_h Vidange par dilution - Programmateur quotidien(vendredi) - heures | 23 0 23 [h] | LireNoter | |||
| 117 DilDrain | hCfg.DailySched[5].Start_min | Vidange par dilution - Programmateur quotidien(vendredi) - minutes | 0 0 59 [min] LireNoter | |||
| 118 DilDrain | hCfg.DailySched[6].Start_h Vidange par dilution - Programmateur quotidien(samedi) - heures | 23 0 23 [h] | LireNoter | |||
| 119 DilDrain | hCfg.DailySched[6].Start_min | Vidange par dilution - Programmateur quotidien(samedi) - minutes | 0 0 59 [min] LireNoter | |||
| 120 DilDrain | hCfg.DailySched[7].Start_h Vidange par dilution - Programmateur quotidien(dimanche) - heures | 23 0 23 [h] | LireNoter | |||
| 121 DilDrain | hCfg.DailySched[7].Start_min | Vidange par dilution - Programmateur quotidien(dimanche) - minutes | 0 0 59 [min] LireNoter | |||
| 122 Periodic | DrainThrsh | Réglage du nombre d'heures de production entredeux vidanges totales périodiques | 10 1 999 | [h] | LireNoter | |
| 123 ExtFan | DTOn | Réglage retard de l'activation tete du ventilateur àcompter du début de la production | 0 0 600 | [s] | LireNoter | |
| 124 | ExtFanDTOff | Réglage retard de l'arrêt tete du ventilateur à compter du début de la production | 30 0 600 | [s] | LireNoter | |
| 127 | WorkHrCntDwn | Déjà avant le prochain entretien | [f] | |||
| 128 | CylResDate:Year | Date remise à zéro heures de production cylindre -Année | Années | |||
| 129 CylRes | Date:Month | Date remise à zéro heures de production cylindre-Mois | Mois | |||
| 130 CylRes | Date:Day | Date remise à zéro heures de production cylindre-Jour | Jours Lire | |||
| 131 CylRes | Date:Hour | Date remise à zéro heures de production cylindre-Heure | [m] | |||
| 132 CylRes | Date:Minute | Date remise à zéro heures de production cylindre-Minutes | [mi] |
0: Non configre 1: GMT+12.2: GMT+113: HONOLULU-104: ANCHORAGE-95: SANTA ISABEL-36: LOS ANGELES-87: PHOENIX-78: CHIHUAHUA-79: DENVER-710: GUATEMALA/REGINA 611: CHICAGO 612: MEXICO 613: BOGOTA 514: NEW YORK/IND. -5.15: CARACAS 4.16: ASUNCION-3.17: HALIFAX 4.18: CUIABA 3.19: LA PAZ 420: SANTAGO-4.21: ST. JOHN'S 422: SAO PAULO-3.23: BUENOS AIRES-3.24: CAYENNE-3.25: NUUK-3.26: MONTEVIDE-3.27: BAHIA-3.28: GMT-2.29: HEURE LEGALE MID ATLANTIC 30: ACORES-1.31: CAP VERT-1.32: CASABLANCA 33: GMT 34: LONDON 35: RLYKJAVIK 36: BERLIN/BUDAPEST/PARIS... +1.37: LAGOS+1.38: WINDIOCK+2 39: AMMAN+2.40: BUCHAREST/KIEV/ISTAMBOUL+2.41: BEYROUTH+2.42: LE CAIRE+2.43: DAMAS+2.44: HEIRE LEGALE EUROPE DE LEST 45: JOHANNESBOURG+2.46: JERUSALEM+2.47: TRIPOLI+2.48: BAGHDAD+3.49: KALININGRAD+2.50: RIYAD+3.51: NAIROBI+3.52: TEHERAN+3.53: DUBAI+4.54: BAKOU+4.55: MOSCOU+3.56: MAURI-TIUS+4.57: TBLISH+4.58: CREVAN+4.59: KABOUL+4,3.60: TACHKENT+5.61: KARACHI+5.62: CALUTTA/COLOMB+5,3.63: KATMANDOU+5,45.64: ALMATY+6.65; DACCA+6 66: IEKATERINBOSURG+8.77: RANGOUN+6,3.68: BANGKOK+7.69: NOVOSIBIRSKI+70: SHANGHAI+71: KRASNOYARSKI+72: SINGAPOUR+8/39: PERTH 8/74; TAPEI 8/75; OUILAN-BATOR+8.76: IRKOUTSK-8.77: TOKYO+9,78: SEOUIL+10,380: DARWIN+9,81; BRISbane+10,82; SYDNEY/HOBART+11,83; PORT MORESBY+10 84: YAKOUTSK+9.85: GUADALCANALN+9.86: VLADIVOSTOK+10.87: AUCKLAND+13.88: GMT-12.89:FUH+13.89:MAGADAN+11.91: KAMCHATAPU+12.92:TONGATAPU+13.93 : APIA+14.94:ILES DE LA LIGNE+14
** (0=VEILLE, 1=PRODUCTION, 2=ALARME, 3=ARRET PAR BMS, 4=ARRET PAR PROGRAMMATEUR, 5=ARRET PAR DIN, 6=ARRET PAR CLAVILR, 7=PRET POUR SAUVGEARDE, 8=MODE MANUEL, 9=AVERTISSEMENT, 10=PRECHAUTAGE, 11=DMARRAGE PRECIJAUT, 12=AUTOTLEST, 13=MANUAL DRAIN, 14=CHICOTHERMIQUE, 15=VIDANCE D'INACTIVITE, 16=VIDANCE MOUSSE, 17=CHAUFF, SECURITE ARRETTEE, 18=ATTENDRE REMPLISS, 19=VIDANGE PERIODIQUE, 20=PRE-PURGE, 21=ANTICEL, 22=ETALONNAGE, 23=IGNITION, 24=MIS EN PAUSE PAR MONITORAGE)
Variables analogiques
| Adresse | Nom de la variable | Description | Par défaut | Min. | Max. | UoM | Accès |
| 1 | MainPrb Lecture capteur principal | Lire | |||||
| 2 | LimitPrb Lecture capteur de limitation | Lire | |||||
| 3 | PreheatPrb | Lecture capteur préchauffe eau | [°C] / [°F] | ||||
| 4 | WirelessPrbVal_1.Hum | Lecture capteur sans fil 1: humidité | 0,1 [%hr] | ||||
| 5 | WirelessPrbVal_1.Temp | Lecture capteur sans fil 1: température | 0,1 = [°C] / [°F] | ||||
| 6 | WirelessPrbVal_2.Hum | Lecture capteur sans fil 2: humidité | 0,1 [%hr] | ||||
| 7 | WirelessPrbVal_2.Temp | Lecture capteur sans fil 2: température | 0,1 = [°C] / [°F] | ||||
| 8 | WirelessPrbVal_3.Hum | Lecture capteur sans fil 3: humidité | 0,1 [%hr] | ||||
| 9 | WirelessPrbVal_3.Temp | Lecture capteur sans fil 3: température | 0,1 = [°C] / [°F] | ||||
| 10 | WirelessPrbVal_4.Hum | Lecture capteur sans fil 4: humidité | 0,1 [%hr] | ||||
| 11 | SV_PwrReq | Réglage demande de production en pourcentage par superviseur | 0,0 | 100,0 | 0,1 [%] | LireNoter | |
| 12 | WirelessPrbVal_4.Temp | Lecture capteur sans fil 4: température | 0,1 = [°C] / [°F] | ||||
| 13 | CurrProdPh | Production actuelle en kg/h (lbs/h) | 0 | ProdNom | [kg/h] / [h] | Lire | |
| 14 | ManReq | Validation demande production manuelle | 0 | 100,0 | 0,1 [%] | LireNoter | |
| 15 | GlbSetP_Hum | Réglage valeur humidité (point de consigne humidité) | 50,0 | 0 | 100,0 | [%hr] | LireNoter |
| 16 | GlbSetP_Temp | Réglage valeur température (point de consigne temp.) | 42,0 | 0 | 100,0 | [°C] / [°F] | LireNoter |
| 17 | RegulationCfg.Hyst | Réglage hystérisis de régulation | 2,0 | 0,5 | 100,0 | [%] | LireNoter |
| 18 | RegulationCfg.Diff | Réglage différéntiel de régulation | 5,0 | 2,0 | 999,9 | LireNoter | |
| 19 | GlbSetPLim_Hum | Réglage valeur limitation humidité (point de consigne humidité limite) | 100,0 | 0 | 100,0 | [%hr] | LireNoter |
| 20 | GlbSetPLim Temp Réglage valeur limitation température (point de consigne température limite) | 50,0 | 0 | 100 | [°C] / [°F] Lire | LireNoter | |
| 21 | RegulationCfg.Diff.lim | Réglage différéntiel de limite | 5,0 | 2,0 | 999,9 | LireNoter | |
| 22 | RegulationCfg.MinReq | Réglage valeur dc production minimum | 4,0 | 1,0 | ProdUnitMax | [%] | LireNoter |
| 23 | AlmThrshHumLo | Réglage seul alarmé humiditéasse capteur principal | 0,0 | 0,0 | AlmThrshHumHi | [%hr] | LireNoter |
| 24 | AlmThrshHumHi | Réglage seul alarmé humidité élevée capteur principal | 100,0 | AlmThrshHumLo | 100,0 | [%hr] | LireNoter |
| 25 | AlmThrshHumHiLim | Réglage seul alarmé humiditéasse capteur de limitation | 100,0 | 0 | 100,0 | [%hr] | LireNoter |
"heaterSteam" +0300087FR - rel. 1.6 - 24.02.2023
Adresse Nom de la variable Description Par
Min. Max. UoM Acces
| défaut | ||||||
| 26 AlrmThreshTempLo Réglage seuil a | armé humidité basse capteur principal 0.0 0.0 AlrmThreshTempHi [°C] / [°F] LireNoter | |||||
| 27 | AlrmThreshTempHi | Réglage seuil alarmé humidité élevée capteur principal | 60.0 | AlrmThreshTemplo | 100.0 | [°C] / [°F] LireNoter |
| 28 AlrmThreshTempHiLim Réglage seuil alarmé basse température capteur de limitation | 60.0 | 0.0 100.0 | [°C] / [°F] LireNoter | |||
| 29 | MainPrbCfg.MI_Hum | Réglage valeur minimale humidité capteur principal | 0 | 0 | 100 | [%hr] LireNoter |
| 30 | MainPrbCfg.MI_Hum | Réglage valeur maximale humidité capteur principal | 100.0 | 0 | 100 | [%hr] LireNoter |
| 31 | MainPrbCfg.MI_Temp | Réglage valeur minimale température capteur principal | -20.0 | -999.9 | 999.9 | [°C] / [°F] LireNoter |
| 32 | MainPrbCfg.Ma_Temp | Réglage valeur maximale température capteur principal | 70.0 | -999.9 | 999.9 | [°C] / [°F] LireNoter |
| 33 | LimitPrbCfg.MI_Hum | Réglage valeur minimale humidité capteur limite | 0 | 0 | 100 | [%hr] LireNoter |
| 34 | LimitPrbCfg.Ma_Hum | Réglage valeur maximale humidité capteur limite | 100.0 | 0 | 100 | [%hr] LireNoter |
| 35 | LimitPrbCfg.MI_Temp | Réglage valeur minimale température capteur limite | -20.0 | -999.9 | 999.9 | [°C] / [°F] LireNoter |
| 36 | LimitPrbCfg.Ma_Temp | Réglage valeur maximale température capteur limite | 70.0 | -999.9 | 999.9 | [°C] / [°F] LireNoter |
| 37 Regulation | onCfg.PwrCorrectionFactor | Réglage correction puissance par dissipations thermiques | 29.0 | 0.0 | 50.0 | [%] LireNoter |
| 38 | SchedDayCfg[0].SetP | Programmateur : plage 1 point de consigne | 0.0 | 100.0 | ||
| 39 | SchedDayCfg[1].SetP | Programmateur : plage 2 point de consigne | 0.0 | 100.0 | ||
| 40 | SchedDayCfg[2].SetP | Programmateur : plage 3 point de consigne | 0.0 | 100.0 | ||
| 41 | SchedDayCfg[3].SetP | Programmateur : plage 4 point de consigne | 0.0 | 100.0 | ||
| 42 | SchedDayCfg[4].SetP | Programmateur : plage 5 point de consignc | 0.0 | 100.0 | ||
| 43 | SchedDayCfg[5].SetP | Programmateur : plage 6 point de consigne | 0.0 | 100.0 | ||
| 44 | NetReq | Demande actuelle du système | [%] Lire | |||
| 45 NetProd | Production actuelle du système | [kg/h] / [h] Lire | ||||
| 46 | ProdUnitMax | Réglage valeur de production maximum | 100.0 | RegulationCfg.MinReq | 100.0 | [%] LireNoter |
| 47 Regulatlon | onCfg.W_Min-TempThresh | Réglage température de préchauffage cou | 70.0 | 50.0 | 80.0 | [°C] / [°F] LireNoter |
| 48 | PreheatOffset_Temp | Réglage différence température activation préchauffage par rapport à température de régulation régée (décalage préchauffage) | 3.0 2 | 20.0 | [°C] / [°F] LireNoter | |
| 49 | PreheatOffset_Hum | Réglage différence humidité activation préchauffage par rapport à humidité de régulation régée (décalage préchauffage) | 3.0 2 | 20.0 | [%hr] LireNoter | |
| 50 | ProdReqVsk | Production demandée | [%] Lire | |||
| 54 | FoamLevReal | Lecture signal par le capteur mousse | Lire | |||
Tab. 11.b
Variables numériques
| 1 | RemOn | Commande on/off à distance | Lire | ||||
| 2 | ThermPtcDin | Etat protection thermique | Lire | ||||
| 3 | LevSenStatus.Low | Lecture capteur de niveau : niveau bas | Lire | ||||
| 4 | LevSenStatus.Hi | Lecture capteur de niveau : niveau élevé | Lire | ||||
| 5 | LevSenStatus.Foam | Lecture capteur de niveau élevé : mousse | Lire | ||||
| 6 | OnOffStatus | Etat machine on/off | Lire | ||||
| 7 | OnBySV | Commande on/off par le superviseur (SV) | LireNoter | ||||
| 12 | WHardnessTyp | « Réglage mode gestion durété de l'eau(0 = AUTO: 1 = MANUEL) » | LireNoter | ||||
| 13 | ProMainl Warn | Réglage délaI de préavis avant le prochain entretien | Lire | ||||
| 14 | CurrBkAlrm.IsBlocker | Présence alarmé de blocage | Lire | ||||
| 15 | CurrBkAlrm.IsPresent | Présence alarmé réinitialisable | Lire | ||||
| 16 | CurrBkAlrm.Avertissement | Alerte | Lire | ||||
| 17 | Alrm Autotest.Active | Alarmé ALC01 : Autotest | Lire | ||||
| 18 | Alrm HighConductAI.Active | Alarmé ALC02 : haute conductivité | Lire | ||||
| 19 | Alrm LevSen.Active | Alarmé ALC03 : capteur de niveau défaillant | Lire | ||||
| 20 | Alrm ThermPtcActive | Allarme ALC04 : « protection moteur » | Lire | ||||
| 21 | Alrm WlMissActive | Alarmé ALB01 : manque d'eau | Lire | ||||
| 22 | Alrm LowProdActive | Alarmé ALB02 : basse production | Lire | ||||
| 23 | Alrm MainPbActive | Alarmé AI A01 : capteur principal défaillant | Lire | ||||
| 24 | Alrm LimPbActive | Alarmé AI A02 : capteur limite défaillant | Lire | ||||
| 25 | Alrm PreIPbActive | Alarmé AI A03 : capteur préchauffage défaillant | Lire | ||||
| 26 | Alrm HllHum.Active | Alarmé AIH01 : humidité/temperature élevée | Lire | ||||
| 27 | Alrm LoHum.Active | Alarmé ALH02 : humidité/temperature basse | Lire | ||||
| 28 | Alrm HllHum. LimActive | Alarmé ALH03 : humidité/temperature élevée : capteur limite | Lire | ||||
| 29 | Alrm FoamActive | Alarmé ALW01 : présence de mousse | Lire | ||||
| 30 | Alrm PeriodicMaint.Active | Alarmé ALT01 : demande de maintenance | Lire | ||||
| 31 | Alrm CyFullActive | Alarmé ALW02 : cylindre plein | Lire | ||||
| 32 | Alrm ConductPbActive | Alarmé ALA04 : conductivimètre défaillant/non connecté | Lire | ||||
| 33 | Alrm HighConductWr.Active | Alarmé ALW03 : haute conductivité | Lire | ||||
| 34 | Alrm RetMem Active | Alarmé ALR01 : maintien en mémoire | Lire | ||||
| 35 | Warn Autotest.Active | Alerte ALW04 : Autotest, uniquement sauvégardée, non affichée | Lire | ||||
| 36 | Warn LcvSon Active | Alerte ALW05 : capteur moyen, uniquement sauvégardée, non affichée | Lire | ||||
| 37 | Warn LowProdActive | Alerte ALW06 : basse production, uniquement sauvégardée, non affichée | Lire | ||||
| 38 | Alrm WirelessPb 1 OfflineActive | Alarmé ALP01 : capteur sans fil 1 : hors ligne | Lire | ||||
| 39 | Alrm WirelessPb 2 OfflineActive | Alarmé AI P02 : capteur sans fil 2 : hors ligne | Lire | ||||
| 40 | Alrm WirelessPb 3 OfflineActive | Alarmé ALP03 : capteur sans fil 3 : hors ligne | Lire | ||||
| 41 | Alrm WirelessPb 4 OfflineActive | Alarmé AI P04 : capteur sans fil 4 : hors ligne | Lire | ||||
| 42 | Alrm MissingModelActive | Alarmé ALM01 : modèle humidificateur non configuré | Lire | ||||
| 43 | Alrm NetUnit 1 Active | Alarmé ALN01 : reseau : unité 1 en état d'alme | Lire | ||||
| 44 | Alrm NetUnit 2 Active | Alarmé AI N2 : reseau : unité 2 en état d'alme | Lire | ||||
| 45 | Alrm NetUnit 3 Active | Alarmé AI N3 : reseau : unité 3 en état d'alme | Lire | ||||
| 46 | Alrm NetUnit 4 Active | Alarmé ALN4 : reseau : unité 4 en état d'alme | Lire | ||||
| 47 | Alrm NetUnit 5 Active | Alarmé ALN5 : reseau : unité 5 en état d'alme | Lire | ||||
| 48 | Alrm NetUnit 6 Active | Alarmé AI N6 : reseau : unité 6 en état d'alme | Lire | ||||
| 49 | Alrm NetUnit 7 Active | Alarmé ALN7 : reseau : unité 7 en état d'alme | Lire | ||||
| 50 | Alrm NetUnit 8 Active | Alarmé ALN8 : reseau : unité 8 en état d'alme | Lire | ||||
| 51 | Alrm NetUnit 9 Active | Alarmé AI N9 : reseau : unité 9 en état d'alme | Lire | ||||
| 52 | Alrm NetUnit 10 Active | Alarmé AI N10 : reseau : unité 10 en état d'alme | Lire | ||||
| 53 | Alrm NetUnit 11 Active | Alarmé ALN11 : reseau : unité 11 en état d'alme | Lire | ||||
| 54 | Alrm NetUnit 12 Active | Alarmé ALN12 : reseau : unité 12 en état d'alme | Lire |
Adresse Nom de la variable Description Par
Min. Max. UoM Acces
Tab. 11.c
| 55 Alrm NetUnit 13 Active Alarme ALN13 : réseau : unité 13 en état d'alarme Lire | |||||||
| 56 Alrm NetUnit 14 Active Alarme ALN14 : réseau : unité 14 en état d'alarme Lire | |||||||
| 57 Alrm NetUnit 15 Active Alarme ALN15 : réseau : unité 15 en état d'alarme Lire | |||||||
| 58 Alrm NetUnit 16 Active Alarme ALN16 : réseau : unité 16 en état d'alarme Lire | |||||||
| 59 Alrm NetUnit 17 Active Alarme ALN17 : réseau : unité 17 en état d'alarme Lire | |||||||
| 60 Alrm NetUnit 18 Active Alarme ALN18 : réseau : unité 18 en état d'alarme Lire | |||||||
| 61 Alrm NetUnit 19 Active Alarme ALN19 : réseau : unité 19 en état d'alarme Lire | |||||||
| 62 Alrm NetUnit 20 Active Alarme ALN20 : réseau : unité 20 en état d'alarme Lire | |||||||
| 63 Alrm WirelessPrb 1 LowBatt Active Alarme AI P05 : capteur sans fil 1 : niveau batterie faible Lire | |||||||
| 64 Alrm WirelessPrb 2 LowBatt Active Alarme AI P06 : capteur sans fil 2 : niveau batterie faible Lire | |||||||
| 65 Alrm WirelessPrb 3 LowBatt Active Alarme AI P07 : capteur sans fil 3 : niveau batterie faible Lire | |||||||
| 66 Alrm WirelessPrb 4 LowBatt Active Alarme AI P08 : capteur sans fil 4 : niveau batterie faible Lire | |||||||
| 67 Alrm WirelessPrb Main Active Alarme AI A05 : capteur principal par capteur sans fil non disponible Lire | |||||||
| 68 Alrm WirelessPrb LimitActive | Alarme ALA06 : capteur limite par capteur sans fil non disponible | Lire | |||||
| 69 SchedDayCfq[0].EnTB | Programmateur : validation plaque 1 | LireNoter | |||||
| 70 SchedDayCfq[1].EnTB | Programmateur : validation plaque 2 | LireNoter | |||||
| 71 SchedDayCfq[2].EnTB | Programmateur : validation plaque 3 | LireNoter | |||||
| 72 SchedDayCfq[3].EnTB | Programmateur : validation plaque 4 | LireNoter | |||||
| 73 SchedDayCfq[4].EnTB | Programmateur : validation plaque 5 | LireNoter | |||||
| 74 SchedDayCfq[5].EnTB | Programmateur : validation plaque 6 | LireNoter | |||||
| 82 ManExtan Commande tête du ventilateur en mode manuel | LireNote | ||||||
| 84 EnSched | Validation programmateur | FAUX | LireNoter | ||||
| 85 EnHiConductAlrm | Validation alarme haute conductivité | VRAI | LireNoter | ||||
| 86 ManDrain Commande manuelle de vidange totale (la valeur passage de 1 à 0 quand la vidange est terminée) | LireNoter | ||||||
| 87 EnPreheatOff | Validation fonction préchauffage | FAUX | LireNoter | ||||
| 88 EnPartFillis | Validation fonction micro-remplissages pour rétablier le niveau d'eau | LireNoter | |||||
| 89 DillDrainCfq.DailySched[1].Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (lundi) - validation | VRAI | LireNoter | ||||
| 90 DillDrainCfq.DailySched[2].Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (marsil) - validation | VRAI | LireNoter | ||||
| 91 DillDrainCfq.DailySched[3].Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (mercredi) - validation | VRAI | LireNoter | ||||
| 92 DillDrainCfq.DailySched[4].Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (jeudi) - validation | VRAI | LireNoter | ||||
| 93 DillDrainCfq.DailySched[5].Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (vendredi) - validation | VRAI | LireNoter | ||||
| 94 DillDrainCfq.DailySched[6].Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (samed) - validation | FAUX | LireNoter | ||||
| 95 DillDrainCfq.DailySched[7].Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (dimanche) - validation | FAUX | LireNoter | ||||
| 96 EnPeriodicDrain | Validation vidange totale périodique | FAUX | LireNoter | ||||
| 97 UnitPause | Configuration unité en pause (0 : pas en pause 1 : en pause) | LireNoter | |||||
| 98 Alrm_SOflline_Actve | Alarme AI A07 : superviseur hors ligne | Lirc | |||||
| 101 Alrm_HiBoilerTemp_Actve | Alarme ALC05 : temperature de la chaudière élevée (>110°) | Lirc | |||||
| 102 Warn_AutotestCancel_Active | Alerte ALW07 : Autotest supprimé, sauvégardé et affché | Lirc | |||||
| 103 Warn_NoDrainYet_Active | Alerte ALW08 : aucune vidange par dilution (en cas de micro-remplissages activés) | Lirc | |||||
| 108 DisableVarUnitPause | Déactivation pause par le monitorage (0 : non déactivé 1 : déactivé) | Lirc | |||||

Remarque: un tableau de retrocompatibilité a etedresse pour les superviseurs preexistants, contacter Carel pour avoir cette liste (Carel retro).
11.2.2 Tableau des variables Modbus
Voici les variables utilisées pour le protocole Modbus.
REGISTRE DES ENTRES
| Adresse | Nom de la variable | Occup. | Description | Déf. | Min. | Max. | UoM | Acc. | Type donnée |
| 1 | SV_SWVer | 1 | Version logiciel | -- | 0 | 65535 | -- | R | Nombre entier non signé |
| 2 | SV OSXVer | 1 | Version OS | -- | 0 | 65535 | -- | R | Nombre entier non signé |
| 3 | UnitModel | 1 | Version du modele | 0 | 0 | 65535 | -- | R | Nombre entier non signé |
| 4 | MainPrb | 2 | Lecture captcur principal | -- | -999.9 | 999.9 | -- | R | Nombre flottant |
| 6 | LimitPrb | 2 | Lecture captcur de limitation | -- | -999.9 | 999.9 | -- | R | Nombflottant |
| 8 | PrcheatPrb | 2 | Lecture captcur préchauffe cau | -- | -999.9 | 999.9 | °C/°F | R | Nomb, flottant |
| 10 | Conductivity | 1 | Lecture conductivité cau en admission | -- | 20 | 1509 | [uS/cm] | R | Nombre entier non signé |
| 11 | WirelessPrbVal 1.Hum | 1 | Lecture captcur sans fil 1:humidité | -- | -999.9 | 999.9 | 0.1%rh | R | Nombre entier |
| 13 | WirelessPrbVal 1.temp | 1 | Lecture captcur sans fil 1:température | -- | -999.9 | 999.9 | 0.1°C/°F | R | Nombre entier |
| 15 | WirelessPrbInfo_1.BattLev | 1 | Lecture captcur sans fil 1:niveau batterie(0: Déchargeé 1:25% 2:50% 3:75% 4:100%) | -- | 0 | 100 | -- | R | Nombre entier |
| 16 | WirelessPrbInfo_1.RadioSignalLev | 1 | Lecture captcur sans fil 1:niveau signal radio(0: Absent 1 à 7:Très faible 8 à 14: Faible 15 à 30: Bon 31 à 100:Excellent) | -- | 0 | 100 | dBm | R | Nombre entier |
| 17 | WirelessPrbVal 2.Hum | 1 | Lecture captcur sans fil 2:humidité | -- | -999.9 | 999.9 | 0.1%rh | R | Nombre entier |
| 19 | WirelessPrbVal 2.temp | 1 | Lecture captcur sans fil 2:température | -- | -999.9 | 999.9 | 0.1°C/°F | R | Nombre entier |
| 21 | WirelessPrbInfo_2.BattLev | 1 | Lecture captcur sans fil 2:niveau batterie(0: Déchargeé 1:25% 2:50% 3:75% 4:100%) | -- | 0 | 100 | -- | R | Nombre entier |
| 22 | WirelessPrbInfo_2.RadioSignalLev | 1 | Lecture captcur sans fil 2:niveau signal radio(0: Absent 1 à 7:Très faible 8 à 14: Faible 15 à 30: Bon 31 à 100:Excellent) | -- | 0 | 100 | dBm | R | Nombre entier |
| 23 | WirelessPrbVal 3.Hum | 1 | Lecture captcur sans fil 3:humidité | -- | -999.9 | 999.9 | 0.1%rh | R | Nombre entier |
| 25 | WirelessPrbVal 3.Temp | 1 | Lecture captcur sans fil 3: température | -- | -999.9 | 999.9 | 0.1°C/°F | R | Nombre entier |
| 27 | WirelessPrbInfo_3.BattLev | 1 | Lecture captcur sans fil 3:niveau batterie(0: Déchargeé 1:25% 2:50% 3:75% 4:100%) | -- | 0 | 100 | -- | R | Nombre entier |
| 28 | WirelessPrbInfo_3.RadioSignalLev | 1 | Lecture captcur sans fil 3:niveau signal radio(0: Absent 1 à 7:Très faible 8 à 14: Faible 15 à 30: Bon 31 à 100:Excellent) | -- | 0 | 100 | dBm | R | Nombre entier |
| 29 | WirelessPrbVal 4.Hum | 1 | Lecture captcur sans fil 4:humidité | -- | -999.9 | 999.9 | 0.1%rh | R | Nombre entier |
| 31 | WirelessPrbVal 4.Temp | 1 | Lecture captcur sans fil 4: température | -- | -999.9 | 999.9 | 0.1°C/°F | R | Nombre entier |
| 33 | WirelessPrbInfo_4.BattLev | 1 | Lecture captcur sans fil 4:niveau batterie(0: Déchargeé 1:25% 2:50% 3:75% 4:100%) | -- | 0 | 100 | -- | R | Nombre entier |
Adresse Nom de la variable Occup. Description Def. Min. Max. UoM Acc. Type donnée
| 34 Wireless:PrBnfo_4.RadioSignalLev | 1 Lecu#re capteur sans fil 4: niveau signal radio(0: Absent 1 à 7: Trés faible 8 à 14: Faible 15 à 30: Bon 31 à 100:Excellent) | -0 100 dBm | R | Nombre en#er | |
| 35 UnitStatus | 1 État de l'unité** | -0 | 24 | R | Nombre entier non signé |
| 36 CurrProdPh | 2 Production actuelle en kg/h (lbs/h) | -0 | NomProd [Kg/n]/[lb/h] | R | Nombre flottant |
| 38 WorkHr | 2 Heures de vie de l'unité | -0 | 999999 [h] | R | Nombre entier non signé long. |
| 40 CylWorkHr | 2 Heures de vie du cylindre | -0 | 999999 [h] | R | Nombre entier non signé long. |
| 42 NetReq | 2 Demande actuelle du système | -0.0 | 999.9 [%] | R | Nombre flottant |
| 44 NetProd | 2 Production actuelle du système | -0.0 | 9999.9 [Kg/n]/[lb/h] | R | Nombre flottant |
| 46 NetStatus[1] | 1 État unité réseau: unité 1** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 47 NetStatus[2] | 1 État unité réseau: unité 2** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 48 NetStatus[3] | 1 État unité réseau: unité 3** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 49 NetStatus[4] | 1 État unité réseau: unité 4** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 50 NetStatus[5] | 1 État unité réseau: unité 5** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 51 NetStatus[6] | 1 État unité réseau: unité 6** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 52 NetStatus[7] | 1 État unité réseau: unité 7** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 53 NetStatus[8] | 1 État unité réseau: unité 8** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 54 NetStatus[9] | 1 État unité réseau: unité 9** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 55 NetStatus[10] | 1 État unité réseau: unité 10** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 56 NetStatus[11] | 1 État unité réseau: unité 11** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 57 NetStatus[12] | 1 État unité réseau: unité 12** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 58 NetStatus[13] | 1 État unité réseau: unité 13** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 59 NetStatus[14] | 1 État unité réseau: unité 14** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 60 NetStatus[15] | 1 État unité réseau: unité 15** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 61 NetStatus[16] | 1 État unité réseau: unité 16** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 62 NetStatus[17] | 1 État unité réseau: unité 17** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 63 NetStatus[18] | 1 État unité réseau: unité 18** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 64 NetStatus[19] | 1 État unité réseau: unité 19** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 65 NetStatus[20] | 1 État unité réseau: unité 20** | -0 | 99 | R | Nombre entier non signé |
| 106 SV_CommandResult | 1 Résultat de la commande(1: exécuté avec succès, 2: échec, 3: commande non valable) | -1 3 | - | R Nombeertiernon signé | non signé |
| 108 WorkHrCntDwn | 2 Délai avant le prochain entretien | -0 | 99999 [h] | R | Nombre entier non signé long. |
| 110 ProdReqMsk | 2 Production demandée | -0.0 | 100.0 [%] | R | Nombreflottant |
| 112 CyIResDateYear | 1 Date remise à zéro heures de production cylindre - Année | -0 | 99 | Years | R |
| 113 CyIResDateMonth | 1 Date remise à zéro heures de production cylindre - Mois | -0 | 99 | Months | R |
| 114 CyIResDateDay | 1 Date remise à zéro heures de production cylindre - Jour | -0 | 99 | Days | R |
| 115 CyIResDateHour | 1 Date remise à zéro heures de production cylindre - Heure | -0 | 99 | [h] | R |
| 116 CyIResDateMinute | 1 Date remise à zéro heures de production cylindre - Minutes | -0 | 99 | [min] | R |
| 306 FoamLevRcal | 1 Lecture signal par le captcur mousse | -999.9 | 999.9 | 0.1 | R |
HOLDING REGISTER
Adresse Nom de la variable Occup. Description Par def. Min. Max. UoM Acces Donnée
| 1 SV_PwrReq | 1 Réglage demande de production en pourcentage par superviseur | ||||||||
| 3 ManMode_msk | 1 Demarriage | 1 Démarrage | mode manuel (0: Déactualité 1: Sorties manuelles 2: Production manuelle) | 0 | 0 | 2 | - | R/W | Nombre entier non signé |
| 4 ManSSR_Opt | 1 Réglage | 1 Réglage | dure de ce fonctionnement du cycle SSR pour la réduction puissance des résistances en mode manuel | - | 0 | 10000 | [ms] | R/W | Nombre entier non signé |
| 5 ManSSR_OIT | 1 Réglage | 1 Réglage | dure d'arrêt du cycle SSR pour la réduction puissance des résistances en mode manuel | - | 0 | 10000 | [ms] | R/W | Nombre entier non signé |
| 6 | ManReq | 1 | Validation demande production manuelle | 0.0 | 0.0 | 100.0 | 0.1[%] | R/W | Nombre entier |
| 8 Regulation | Ncfg.RegTyp | 1 Mode de régulation | 0: Signal proportionnel externe 3 1: Signal proportionnel externe + limite 2: Signal ON/OFF 3: Humidité (un capteur) 4: Température (un capteur) 5: Humidité + limite 6: Température + limite 7: Humidité (deux capteurs) 8: Température (deux capteurs)) | 0.0 | 0.0 | 8 | - | R/W | Nombre entier non signé |
| 9 | GibSetP_Hum | 2 | Réglage valeur humidité (point de consigne humidité) 50.0 | 0.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 11 | GibSetP_Temp | 2 Réglage | valeur température (point de consigne température) 42.0 | 0.0 | 100.0 | [°C/°F] R/W | Nombre | flottant | |
| 13 | RegulationCfg.Hyst | 2 | Réglage hysteresis de régulation | 2.0 | 0.5 | 100.0 | [%] | R/W | Nombre flottant |
| 15 | RegulationCfg.Diff | 2 | Réglage différéntiel de régulation | 5.0 | 2.0 | 999.9 | [%] | R/W | Nombre flottant |
| 17 | GibSetPLim_Hum | 2 | Réglage valeur limitation humidité (point de consigne humidité limite) | 100.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 19 | GibSetPLim_Temp | 2 | Réglage valeur limitation température (point de consigne température limite) | 50.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 21 | RegulationCfg.DiffLim | 2 | Réglage différéntiel de limite | 5.0 | 2.0 | 999.9 | [%] | R/W | Nombre flottant |
| 23 | RegulationCfg.MinReq | 2 | Réglage valeur de production minimum | 4.0 | 1.0 | MaxUnitProd | [%] | R/W | Nombre flottant |
| 25 | AlrmThreshHumLo | 2 | Réglage seuil alarmé humidité basse capteur principal | 0.0 | 0.0 | Alm-Thresh-HumHi | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 27 | AlrmThreshHumHi | 2 | Réglage seuil alarmé humidité élevée capteur principal | 100.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 29 | AlrmThreshHumHiLim | 2 | Réglage seuil alarmé humidité basse capteur de limitation | 100.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 31 | AlrmThreshTempLo | 2 | Réglage seuil alarmé humidité basse capteur principal | 0.0 | 0.0 | Alm-Thresh-TempHi | [°C/°F] R/W | No flottant | |
| 33 | AlrmThreshTempHi | 2 | Réglage seuil alarmé humidité élevée capteur principal | 60.0 | 0.0 | 100.0 | [°C/°F] R/W | No flottant | |
| 35 | AlrmThreshTempHiLim | 2 | Réglage seuil alarmé basse température capteur de limitation | 60.0 | 0.0 | 100.0 | [°C/°F] R/W | No flottant | |
| 37 | ThrshAlrmDT | 1 | Réglage retard de l'alarme humidité/température élevée | 60 | 0 | 65535 | [s] | R/W | Nombre entier non signé |
| 38 | MainPrbCfg.Ultyp | 1 | Réglage type capteur principal (0: 0 à 1V 1: 0 à 10V 2: 1 2 à 10V 5: NTC 3: 0 à 20mA 4: 4 à 20mA) | 0 | 0 | 4 | - | R/W | Nombre entier non signé |
| 39 | MainPrbCfg.Mi_Hum | 2 | Réglage valeur minimale humidité capteur principal | 0 | 0 | 100 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 41 | MainPrbCfg.Ma_Hum | 2 | Réglage valeur maximaile humidité capteur principal | 100.0 | 0 | 100 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 43 | MainPrbCfg.MI_Temp | 2 | Réglage valeur minimale température capteur principal | -20.0 | -999.9 | 999.9 | [°C/°F] | R/W | Nombre flottant |
| 45 | MainPrbCfg.Ma_Temp | 2 | Réglage valeur maximaile température capteur principal | 70.0 | -999.9 | 999.9 | [°C/°F] | R/W | Nombre flottant |
| 47 | LimitPrbCfg.Ultyp | 1 | Réglage type capteur limité (0: 0 à 1V 1: 0 à 10V 2: 2 à 10V 3: 0 à 20mA 4: 4 à 20mA 5: NTC) | 0 | 0 | 5 | - | R/W | Nombre entier non signé |
| 48 | LimitPrbCfg.Mi_Hum | 2 | Réglage valeur minimale humidité capteur limite | 0 | 0 | 100 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 50 | LimitPrbCfg.Ma_Hum | 2 | Réglage valeur maximaile humidité capteur limité | 100.0 | 0 | 100 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 52 | LimitPrbCfg.MI_Temp | 2 | Réglage valeur minimale température capteur limité | -20.0 | -999.9 | 999.9 | [°C/°F] | R/W | Nombre flottant |
| 54 | LimitPrbCfg.Ma_Temp | 2 | Réglage valeur maximale température capteur limité | 70.0 | -999.9 | 999.9 | [°C/°F] | R/W | Nombre flottant |
| 56 | WhardnessMan | 1 | Réglage valeur durité de l'eau, si en mode manuel (0 = 0 à 10°F; 1 = 10 à 20°F; 2 = 20 à 30°F; 3 = 30 à 40°F; 4 = Démérallice) | 0 | 0 | 4 | - | R/W | Nombre entier non signé |
| 57 | EvapCycleNoThresh | 1 | Réglage nombre de cycles dévaporation pour vidange 0 par dilution si mode micro remplissages non activé (0 = AUTO) | 0 | MaxEvap-CycleNo | - | R/W | Nombre entier non signé | |
| 58 | FillITScale | 1 | Réglage modification temps de remplissage supplémentaire après avoir atteint le niveau LED vert si mode micro-remplissages non activé | 100 | 20 | 100 | [%] | R/W | Nombre entier non signé |
| 59 | DillDrainTScale | 1 | Réglage modification temps de remplissage | 100 | 5 | 190 | [%] | R/W | Nombre entier non signé |
| 60 | RegulationCfg.PwrCorrectionFactor | 2 Réglaue correction puissance par dissipations ther-miques | 29.0 | 0.0 | 50.0 | [%] | R/W | Nombre flottant | |
Adresse Nom de la variable Occup. Description Par def. Min. Max. UoM Acces Donnee
| 62 SchedDayToSet | 1 « ProgrMMateur : réglage jour de la période à confi gurer (1 : lundi 2 : mardi 3 : mercredi 4 : heute 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche) | 7 | R/W | Nombre entier non signé | |||||
| 63 | SchedDayCflg[0].StartHr | 1 | Programmateur : plage 1 heures depuis | 0 | 0 | 23 | [n] | R/W | Nombre entier non signé |
| 64 SchedDayCflg[0].StartWin | 1 | Programmateur : plage 1 minutes depuis | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 65 SchedDayCflg[0].WorkMode | 1 | Programmateur : plage 1 modalité de marche | 0.0 | Scheduler. | SchedTB-Mode-UpLim | -- | R/W | Nombre entier non signé | |
| 66 | SchedDayCflg[0].SetP | 2 | Programmateur : plage 1 point de consigne | 0.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] : [°C]/[°F] | R/W | Nombre flottant |
| 68 | SchedDayCflg[1].StartHr | 1 | Programmateur : plage 2 heures depuis | 0 | 0 | 23 | [n] | R/W | Nombre entier non signé |
| 69 SchedDayCflg[1].StartWin | 1 | Programmateur : plage 2 minutes depuis | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 70 SchedDayCflg[1].WorkMode | 1 | Programmateur : plage 2 modalité de marche | 0.0 | Scheduler. | SchedTB-Mode-UpLim | -- | R/W | Nombre entier non signé | |
| 71 | SchedDayCflg[1].SetP | 2 | Programmateur : plage 2 point de consigne | 0.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] : [°C]/[°F] | R/W | Nombre flottant |
| 73 | SchedDayCflg[2].StartHr | 1 | Programmateur : plage 3 heures depuis | 0 | 0 | 23 | [n] | R/W | Nombre entier non signé |
| 74 SchedDayCflg[2].StartWin | 1 | Programmateur : plage 3 minutes depuis | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 75 SchedDayCflg[2].WorkMode | 1 | Programmateur : plage 3 modalité de marche | 0.0 | Scheduler. | SchedTB-Mode-UpLim | -- | R/W | Nombre entier non signé | |
| 76 | SchedDayCflg[2].SetP | 2 | Programmateur : plage 3 point de consigne | 0.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] : [°C]/[°F] | R/W | Nombre flottant |
| 78 | SchedDayCflg[3].StartHr | 1 | Programmateur : plage 4 heures depuis | 0 | 0 | 23 | [n] | R/W | Nombre entier non signé |
| 79 SchedDayCflg[3].StartWin | 1 | Programmateur : plage 4 minutes depuis | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 80 SchedDayCflg[3].WorkMode | 1 | Programmateur : plage 4 modalité de marche | 0.0 | Scheduler. | SchedTB-Mode-UpLim | -- | R/W | Nombre entier non signé | |
| 81 | SchedDayCflg[3].SetP | 2 | Programmateur : plage 4 point de consigne | 0.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] : [°C]/[°F] | R/W | Nombre flottant |
| 83 | SchedDayCflg[4].StartHr | 1 | Programmateur : plage 5 heures depuis | 0 | 0 | 23 | [n] | R/W | Nombre entier non signé |
| 84 SchedDayCflg[4].StartWin | 1 | Programmateur : plage 5 minutes depuis | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 85 SchedDayCflg[4].WorkMode | 1 | Programmateur : plage 5 modalité de marche | 0.0 | Scheduler. | SchedTB-Mode-UpLim | -- | R/W | Nombre entier non signé | |
| 86 | SchedDayCflg[4].SetP | 2 | Programmateur : plage 5 point de consigne | 0.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] : [°C]/[°F] | R/W | Nombre flottant |
| 88 | SchedDayCflg[5].StartHr | 1 | Programmateur : plage 6 heures depuis | 0 | 0 | 23 | [n] | R/W | Nombre entier non signé |
| 89 SchedDayCflg[5].StartWin | 1 | Programmateur : plage 6 minutes depuis | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 90 SchedDayCflg[5].WorkMode | 1 | Programmateur : plage 6 modalité de marche | 0.0 | Scheduler. | SchedTB-Mode-UpLim | -- | R/W | Nombre entier non signé | |
| 91 | SchedDayCflg[5].SetP | 2 | Programmateur : plage 6 point de consigne | 0.0 | 0.0 | 100.0 | [%rh] : [°C]/[°F] | R/W | Nombre flottant |
| 93 UoM | 1 Unité de mesures (0 : Par défau r 1 : SJ. Systeme °C, kg/h 2 : S. impérial°F, lb/h) | 1 | 1 | 2 | -- | R/W | Nombre entier non signé | ||
| 94 | Année | 1 | Année | 0 | 0 | 99 | Years | R/W | Nombre entier non signé |
| 95 | Month | 1 | Mois | 1 | 1 | 12 | Months | R/W | Nombre entier non signé |
| 96 | Day | 1 | Jour | 1 | 1 | 31 | Days | R/W | Nombre entier non signé |
| 97 | Hour | 1 | Heure | 0 | 0 | 23 | [n] | R/W | Nombre entier non signé |
| 98 | Minute | 1 | Minutes | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé |
Adresse Nom de la variable Occup. Description Par def. Min. Max. UoM Acces Donnee
| 99 | SetTimezone | 1 | Fuseau horaire* | 1 | 103 | R/W | Nombre entier non signé | ||
| 100 | SV_Command | 1 Comm. | andc par supervissur pour réinitialisation alarmé ou compteur (1 : réinitialisation alarmé 2 : réinitialisation compteur) | 0 | 0 | 2 | R/W | Nombre entier non signé | |
| 103 | ProduUnitMax | 2 | Réglage valeur de production maximum | 100.0 | Regulation-Cfg.MinReq | 100.0 | [%] | R/W | Nombre flottant |
| 105 | PreMain:WarnThrsh | 1 | Réglage décai de préavis avant le prochain entretien | 48 | 0 | 999 | [h] | R/W | Nombre entier non signé |
| 106 | HiConductAlrmDlyT | 1 | Réglage retard alarmé haute conductivité | 60 | 0 | 65535 | [min] | R/W | Nombre entier non signé |
| 107 | HiConductWarnThrsh | 1 | Réglage seul alerte haute conductivité | 1250 | 20 | HiConduct-AirthrSh | [uS/cm] | R/W | Nombre entier non signé |
| 108 | HiConductAlrmThsh | 1 | Réglage seul alarmé haute conductivité | 1500 | HiConduct-WarthnThsh | 1500 [uS/cm] | R/W | Nombre | entier non signé |
| 109 | HiConductWarnHyst | 1 | Réglage hystérisis seul alerte haute conductivité | 25 | 0 | 100 | [%] | R/W | Nombre entier non signé |
| 110 | FoamLevSetPscale | 1 | Sensibilité capteur mousse (0% à 200% - par déf.100%) | 100 | 0 | 200 | [%] | R/W | Nombre entier non signé |
| 111 | RegulationCfg.W_Min-TempThsh | 2 | Réglage température de préchauffage eau | 70.0 | 50.0 | 80.0 | [°C]/[°F] | R/W | Nombre flottant |
| 113 | PreheatOffset_Temp | 2 | Réglage différence temperature activation préchaufage par rapport à temperature de régulation régée (décalage préchauffage) | 3.0 | 2 | 20.0 | [°C]/[°F] | R/W | Nombre flottant |
| 115 | PreheatOffset_Hum | 2 | Réglage différence humidité activation préchauffage par rapport à humidité de régulation régée (décalage préchauffage) | 3.0 | 2 | 20.0 | [%rh] | R/W | Nombre flottant |
| 117 | PartFillS | 1 | Réglage durée de chaque micro-remplissage | 1 | 1 | 5 | [s] | R/W | Nombre entier non signé |
| 118 | DillDrainCfg.Typ | 1 | Mode vidange par dilution quand fonction micro-ren-0 plessages activée (0 : Déactivée 1 : Programmateur quotidien 2 : Périodique) | 0 | 2 | R/W | Nombre entier non signé | ||
| 120 | DillDrainCfg.PeriodicDill-DrainThrsh | 2 Régla | è nombre d'heures entre deux vidanges péri-diques par dilution si mode micro-remplissages activé | 10 | 1 | 24 | [h] | R/W | Nombre entier non signé long |
| 122 | DillDrainCfg.DailySched[1].Start_h | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (lundi) - heures | 23 | 0 | 23 | [h] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 123 | DillDrainCfg.DailySched[1].Start_min | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (lundi) - heures | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 124 | DillDrainCfg.DailySched[2].Start_h | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (mardi) - heures | 23 | 0 | 23 | [h] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 125 | DillDrainCfg.DailySched[2].Start_min | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (mardi) - heures | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 126 | DillDrainCfg.DailySched[3].Start_h | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (mercredi) - heures | 23 | 0 | 23 | [h] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 127 | DillDrainCfg.DailySched[3].Start_min | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (mercredi) - heures | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 128 | DillDrainCfg.DailySched[4].Start_h | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (jeudi) - heures | 23 | 0 | 23 | [h] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 129 | DillDrainCfg.DailySched[4].Start_min | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (jeudi) - heures | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 130 | DillDrainCfg.DailySched[5].Start_h | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (vendredi) - heures | 23 | 0 | 23 | [h] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 131 | DillDrainCfg.DailySched[5].Start_min | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (vendredi) - heures | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 132 | DillDrainCfg.DailySched[6].Start_h | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (samedi) - heures | 23 | 0 | 23 | [h] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 133 | DillDrainCfg.DailySched[6].Start_min | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (samedi) - heures | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 134 | DillDrainCfg.DailySched[7].Start_h | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (dimalanche) - heures | 23 | 0 | 23 | [h] | R/W | Nombre entier non signé | |
| 135 | DillDrainCfg.DailySched[7].Start_min | 1 Vidange par dilution - Programmateur quotidien (dimalanche) - heures | 0 | 0 | 59 | [min] | R/W | Nombre entier non signé |
Adresse Nom de la variable Occup. Description Par def. Min. Max. UoM Acces Donnée
| 136 Periodic DrainThresh 2 Réglage du nombre d'heures de production entre 10 1 999 et deux vidanges totales périodes | [ h] | R/W | Nombre | entier non signélong | |
| 138 ExtFanDToN 1 Réglage retard de l'activation tête du ventilateur à compter du début de la production | 0 | 600 | [s] | R/W | Nombre entier non signé |
| 139 ExtFanDToOff 1 Réglage retard de l'arrêt tête du ventilateur à compter 30 0 600 de la fin de la production | [s] | R/W | Nombre | entier non signé |
| * | 0: Non configure 1: GMT+12 2: GMT+11 3: HONOLULU-10 4: ANCHORAGE-9 5: SANTA ISABELL-8 7: PHOENIX-7 8: CHIUIATUA-7 9: DENVER-7 10: GUATEMALA/REGINA-6 11: CHICAGO-6 12: MEXICO-6 13: BOGOTA-5 14: NEW YORK/IND. -5 15: CARACAS-4 16: ASUNION-3 17: HALIFAX-4 18: CUIABA-3 19: LA PAZ-4 20: SANTIAGO-4 21: ST. JOHNS-4 22: SAO PAULO-3 23: BUENOS AIRES-3 24: CAYENNE-3 25: NUUK-3 26: MONTEVIDED-3 27: BAHIA-3 28: GMT-2 29: HEURE LEGALE MID-ATLAN-30: ACORES-3 1: CAP VERT-1 32: CASABLANCA 33: GMT 34: LONDON 35: REYKJAVIK 36: BERLIN/BUDAPEST/PARIS... +1 37: LAGOS +1 38: WINDHOEK12 39: AMMAN +1 40: BUCHAREST/KIEV/ISTAMBOUL 12 4: BEYROUTH12 42: LE CAIRE12 43: DAMAS12 44: HEURE LEGALE EUROPE DE LEST 45: JOHANESBOUR 24 28: JERUSALEM12 47: TRIPOL+2 48: BAGHDAD+3 49: KALININGRAD+2 50: RIYAD-3 51: NAIROBI+3 53: TEHERAN+3 53: DUBAI+4 54: BAKOU+4 55: MOSCOUT+3 56: MAURITUS+4 57: TBLISI+4 58: LREVAN+1 59: KABOUL+3,60: TACIKENT+5 61: KARACII+5 62: CALCURTA/COLOMBO+5,3 63: KATMANDOU+5,45 61: ALMATY+6 65: DACCA+6 66: IKATERINBOUR+5 67: RANGOUN+6,68: BANGKOK+7 69: NOVOSIBIRSK+7 70: SHANGHAI+8 71: KRASNOYARSK+7 72: SINGAPOUR+8 73: PERTH+8 74: TIAPEI+8 75: OULAN-BATOR+8 76: IRKOUTSK+8 77: TOKYO+9 78: SEOL+9 79: ADELAIDE+10,3 80: DARWIN+9,3 81: BRISBANE+10 82: SYDNEY/HOBART+11 83: PORT MORESBY+10 84: YAKOUTSK+9 85: GUADALCANAL19 86: VLADVOSTOK10 87: AUCKLAND13 88: GMT-12 89: FUI11 30: MAGADAN11 91: KAMCHATKA11 92: TONGATAPU11 93: APIA11 94: ILES DE LA LIGNE+14 |
INPUT STATUS
| 1 | RemOn | 1 | Commande on/off à distance | FAUX | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 2 | ThermPtcDin | 1 | État protection thermique | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 3 | LevSenStatus.Low | 1 | Lecturecapteur de niveau : niveau bas | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 4 | LevSenStatus.Hi | 1 | Lecturecapteur de niveau : niveau élevé | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 5 | LevSenStatus.Foam | 1 | Lecturecapteur de niveau élevé : mousse | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 6 | OnOffStatus | 1 | État machine on/off | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 7 | PreMaintWarn | 1 | Réglage délambda de préavis avant le prochain entretien | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 8 | CurrBllAlrm.IsBlocker | 1 | Présence alarmc de blocage | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 9 | CurrBllAlrm.IsPresent | 1 | Présence alarmé réinitialisable | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 10 | CurrBllAlrm.Avertissement | 1 | Alerte | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 11 | Alrm.Autotest.Active | 1 | Alarmé ALCO1: Autotest | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 12 | Alrm. HighConductAlActive | 1 | Alarmé ALCO2: haute conductivité | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 13 | Alrm. LevSenActive | 1 | Alarmé ALCO3: capteur de niveau défailleant | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 14 | Alrm.ThermPtcActive | 1 | Allarmé ALCO4: « protection moteur » | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 15 | Alrm.WMissActive | 1 | Alarmé ALBO1: manque d'eau | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 16 | Alrm.LowProdActive | 1 | Alarmé ALBO2: basse production | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 17 | Alrm.MainPrbActive | 1 | Alarmé ALAO1: capteur principal défailleant | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 18 | Alrm.LimPrbActive | 1 | Alarmé ALAO2: capteur limite defaillant | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 19 | Alrm.PreIProbActive | 1 | Alarmé ALAO3: capteur prechauffage défailleant | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 20 | Alrm.HilHumActive | 1 | Alarmé ALHO1: humilité/température elevée | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 21 | Alrm.LohHumActive | 1 | Alarmé ALHO2: humilité/température basse | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 22 | Alrm.HilHum_LimActiv | 1 | Alarmé ALHO3: humilité/temperatures elevée: capteur limite | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 23 | Alrm.FoamActive | 1 | Alarmé ALW01: présence de mousse | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 24 | Alrm.PeriodicMaint Active | 1 | Alarmé ALTO1: besoin de maintenance | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 25 | Alrm.CyFullActive | 1 | Alarmé ALWO2: cylindre plein | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 26 | Alrm.ConductPrbActive | 1 | Alarmé ALAO4: conductivimètre défaillant/non connecté | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 27 | Alrm.HighConductWrActive | 1 | Alarmé ALW03: haute conductivité | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 28 | Alrm.RetiMcmActive | 1 | Alarmé ALRO1: maintain en mémoire | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 29 | Warn_Autotest.Active | 1 | Alerte ALW04: Autotest, uniquement sauvégardée, non affchéée | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 30 | Warn_LevSenActive | 1 | Alerte ALW05: capteur niveau, uniquement sauvégardée, non affchéée | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 31 | Warn_LowProdActive | 1 | Alerte ALW06: basse production, uniquement sauvégardée, non affchéée | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 32 | Alrm.WirelessPrb_1OfflineActive | 1 | Alarmé ALPO1: capteur sans fil 1: hors ligne | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 33 | Alrm.WirelessPrb_2OfflineActive | 1 | Alarmé ALPO2: capteur sans fil 2: hors ligne | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 34 | Alrm.WirelessPrb_3OfflineActive | 1 | Alarmé ALPO3: capteur sans fil 3: hors ligne | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 35 | Alrm.WirelessPrb_4OfflineActive | 1 | Alarmé ALPO4: capteur sans fil 4: hors ligne | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 36 | Alrm.MissingModelActive | 1 | Alarmé ALMO1: modèle humidificateur non configuré | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 37 | Alrm.NetUnit_1Active | 1 | Alarmé ALNO1: réseau: unité 1 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 38 | Alrm.NetUnit_2Active | 1 | Alarmé ALN2: réseau: unité 2 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 39 | Alrm.NetUnit_3Active | 1 | Alarmé AlN3: réseau: unité 3 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 40 | Alrm.NetUnit_4Active | 1 | Alarmé ALN4: réseau: unité 4 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 41 | Alrm.NetUnit_5Active | 1 | Alarmé ALN5: réseau: unité 5 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 42 | Alrm.NetUnit_6Active | 1 | Alarmé ALN6: réseau: unité 6 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 43 | Alrm.NetUnit_7Active | 1 | Alarmé ALN7: réseau: unité 7 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 44 | Alrm.NetUnit_8Active | 1 | Alarmé ALN8: réseau: unité 8 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 45 | Alrm.NetUnit_9Active | 1 | Alarmé ALN9: réseau: unité 9 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 46 | Alrm.NetUnit_10Active | 1 | Alarmé ALN10: réseau: unité 10 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 47 | Alrm.NetUnit_11Active | 1 | Alarmé ALN11: réseau: unité 11 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 48 | Alrm.NetUnit_12Active | 1 | Alarmé ALN12: réseau: unité 12 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 49 | Alrm.NetUnit_13Active | 1 | Alarmé ALN13: réseau: unité 13 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 50 | Alrm.NetUnit_14Active | 1 | Alarmé ALN14: réseau: unité 14 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 51 | Alrm.NetUnit_15Active | 1 | Alarmé ALN15: réseau: unité 15 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 52 | Alrm.NetUnit_16Active | 1 | Alarmé ALN16: réseau: unité 16 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 53 | Alrm.NetUnit_17Active | 1 | Alarmé ALN17: réseau: unité 17 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 54 | Alrm.NetUnit_18Active | 1 | Alarmé ALN18: réseau: unité 18 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 55 | Alrm.NetUnit_19Active | 1 | Alarmé ALN19: réseau: unité 19 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 56 | Alrm.NetUnit_20Active | 1 | Alarmé ALN20: réseau: unité 20 en état d'almece | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 57 | Alrm_WirelessPrb_1LowBattActive | 1 | Alarmé ALPO5: capteur sans fil 1: niveau batterie faible | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 58 | Alrm_WirelessPrb_2LowBattActive | 1 | Alarmé ALPO6: capteur sans fil 2: niveau batterie faible | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 59 | Alrm_WirelessPrb_3LowBattActive | 1 | Alarmé ALPO7: capteur sans fil 3: niveau batterie faible | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
Adresse Nom de la variable Occup. Description Par def. Min. Max. UoM Acces Type de
| 60 | Alrm_WirelessPrb_4_LowBatt_Active | 1 | Alarme ALP08: capteur sans fil 4: niveau batterie faible | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 61 Alrm_WirelessPrb_Man_Active | 1 Alarme ALA05: capteur principal par capteur sans fil non disponible | --0 1 | -- | R | Boolean | ||||
| 62 Alrm_WirelessPrb_Limit_Active | 1 Alarme ALA06: capteur limite par capteur sans fil non disponible | --0 1 | -- | R | Boolean | ||||
| 70 | Alrm_HiBoilerTemp_Active | 1 | Alarme ALC05: température de la chaudière élevé (>110°) | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 72 | Warn_AutotestCancel_Active | 1 | Alerte ALW07: Autotest supprimé, sauvégarde et affché | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
| 73 | Warn_NoDrainYet.Active | 1 | Alerte ALW08: aucune vidange par dilution (en cas de micro-remplissages activités) | --0 1 | -- | R | Boolean | ||
| 78 DisableVarUnitPause | 1 Désacivation pause par le monitorage (0: non déactivée 1: déactivée) | FALSE | 0 | 1 | -- | R | Boolean | ||
COIL STATUS
| 1 | OnBySV | 1 | Commande on/off par le superviseur (SV) | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 6 | WHardnessTyp | 1 | Réglage mode gestion durable de l'eau (0 = AUTO; 1 = MANUEL) | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 7 | SchedDayCfg[0].EnTB | 1 | Programmateur: validation plage 1 | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 8 | SchedDayCfg[1].EnTB | 1 | Programmateur: validation plage 2 | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 9 | SchedDayCfg[2].EnTB | 1 | Programmateur: validation plage 3 | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 10 | SchedDayCfg[3].EnTB | 1 | Programmateur: validation plage 4 | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 11 | SchedDayCfg[4].EnTB | 1 | Programmateur: validation plage 5 | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 12 | SchedDayCfg[5].EnTB | 1 | Programmateur: validation plage 6 | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 13 | ManExtFan | 1 | Commande tete du ventilateur en mode manuel | -- | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 17 | EnSched | 1 | Validation programmeur. | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 18 | EnHiConductAlrm | 1 | Validation alarmé haute conductivité | VRAI | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 19 | ManDrain | 1 | Commande manuelle de vidange totale (la valeur passé de 1 à 0 quand la vidange est terminé) | -- | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 20 | EnPreheatOff | 1 | Validation fonction préchauffage | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 21 | EnPartFills | 1 | Validation fonction micro-remplissages pour rétablier le niveau d'eau | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 22 | DilDrainCfg.DailySched[1].Enable | 1 | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (lundi) - validation | VRAI | 0 | 1 | -- R/W | Boolean | |
| 23 | DilDrainCfg.DailySched[2].Enable | 1 | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (mardi) - validation | VRAI | 0 | 1 | -- R/W | Boolean | |
| 24 | DilDrainCfg.DailySched[3].Enable | 1 | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (mercredi) - validation | VRAI | 0 | 1 | -- R/W | Boolean | |
| 25 | DilDrainCfg.DailySched[4].Enable | 1 | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (jeudi) - validation | VRAI | 0 | 1 | -- R/W | Boolean | |
| 26 | DilDrainCfg.DailySched[5].Enable | 1 | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (vendredi) - validation | VRAI | 0 | 1 | -- R/W | Boolean | |
| 27 | DilDrainCfg.DailySched[6].Enable | 1 | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (samedi) - validation | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 28 | DilDrainCfg.DailySched[7].Enable | 1 | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (dimanche) - validation | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 29 | EnPeriodicDrain | 1 | Validation vidange totale périodique | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 30 | UnitPause | 1 | Configuration unité en pause (0 : pas en pause 1 : en pause) | FAUX | 0 | 1 | -- | R/W | Boolean |
| 71 | Alrm_SVOffine.Active | 1 | Alarmé ALA07 : superviseur hors ligne | -- | 0 | 1 | -- | R | Boolean |
11.2.3 Tableau des variables Bacnet
Voici les variables utilisées pour le protocole Bacnet
Positive Integer Value
| Adresse | Nom de la variable | Description | Par défaut | Min. | Max. | UoM Accès |
| 0 | SV_SWVer | Version logiciel | ||||
| 1 | SV OSXVer | Version OS | ||||
| 2 | UnitModel | Version du modele | ||||
| 3 | Conductivity | Lecture conductivité eau en admission | 20 | 1509 | [us/cm] | |
| 4 | WirelessPrInfo_1.BattLev | Lecture capteur sans fil 1 : niveau batterie (0 : Dé-chargeée 1 : 25% 2 : 50% 3 : 75% 4 : 100%) | ||||
| 5 | WirelessPrInfo_1.RadioSi-gnalLev | Lecture capteur sans fil 1 : niveau signal radio (0 : Absent 1 à 7 : Trés faisible 8 à 14 : Faible 15 à 30 : Bon 31 à 100 : Excellent) | ||||
| 6 | WirelessPrInfo_2.BattLev | Lecture capteur sans fil 2 : niveau batterie (0 : Dé-chargeée 1 : 25% 2 : 50% 3 : 75% 4 : 100%) | ||||
| 7 | WirelessPrInfo_2.RadioSi-gnalLev | Lecture capteur sans fil 2 : niveau signal radio (0 : Absent 1 à 7 : Trés faisible 8 à 14 : Faible 15 à 30 : Bon 31 à 100 : Excellent) | ||||
| 8 | WirelessPrInfo_3.BattLev | Lecture capteur sans fil 3 : niveau batterie (0 : Dé-chargeée 1 : 25% 2 : 50% 3 : 75% 4 : 100%) | ||||
| 9 | WirelessPrInfo_3.RadioSi-gnalLev | Lecture capteur sans fil 3 : niveau signal radio (0 : Absent 1 à 7 : Trés faisible 8 à 14 : Faible 15 à 30 : Bon 31 à 100 : Excellent) | ||||
| 10 | WirelessPrInfo_4.BattLev | Lecture capteur sans fil 4 : niveau batterie (0 : Dé-chargeée 1 : 25% 2 : 50% 3 : 75% 4 : 100%) |
Adresse Nom de la variable Description Par
Min. Max. UoM Acces
| 11 WirelessPrInfo_4.RadioSigrallve | Lecture capteur sans fi 4 : niveau signal radio (0 : Absent 1 à 7 : Trés faible 8 à 14 : Faible 15 à 30 : Bon 31 à 100 : excellent) | Lire | |||||
| 12 UnitStatus État de l'unité** Lire | |||||||
| 13 WorkHrHeures de vie de l'unité [h] Lire | |||||||
| 14 CyllWorkHr Heures de vie du cylindre | 0 | [In] Lire | |||||
| 15 ManMode_mskDémarge mode manuel (0 : Déselective 1 : Sorties manuelles 2 : Production manuelle) | 0 | 0 | 2 | LireNoter | |||
| 16 ManSSR_OptRéglage durée de fonctionnement du cycle SSR pour la réduction puissance des résistances en mode manuel | 0 | 10000 | [ms] | LireNoter | |||
| 17 ManSSRCitRéglage durée d'arrêt du cycle SSR pour la réduction puissance des résistances en mode manuel | 0 | 10000 | [ms] | LireNoter | |||
| 18 RegulationCfg.RegTyp | Mode de régulation (0 : Signal proportionnel exteme 1 : Signal proportionnel exteme + limite 2 : Signal ON/OFF 3 : Humidité (un capteur) 4 : Température (un capteur) 5 : Humidité + limite 6 : Température + limite 7 : Humidité (deux capteurs) 8 : Température (deux capteurs)) | 3 | 0 | 8 | LireNoter | ||
| 19 ThrshAIrmDT | Réglage retard de l'alarme humidité/temperature dlevéc | 60 | [6] | LireNoter | |||
| 20 MainPrcBcfg矾Typ | Réglage type capteur principal (0 : 0 à 1V 1 : 0 à 10V 2 : 2 à 10V 5 : NTC 3 : 0 à 20mA 4 : 4 à 20mA) | 1 | 0 | 4 | LireNoter | ||
| 21 LimitPrcBcfg矾Typ | Réglage type capteur limite (0 : 0 à 1V 1 : 0 à 10V 2 : 2 à 10V 3 : 0 à 20mA 4 : 4 à 20mA 5 : NTC) | 1 | 0 | 5 | LireNoter | ||
| 22 WhardessMan | valur duréte de l'eau, si en mode manuel (0 = 0 à 10°F ; 1 = 10 à 20°F ; 2 = 20 à 30°F ; 3 = 30 à 40°F ; 4 = Demineralisation) | 0 | 0 | 4 | LireNoter | ||
| 23 EvapCycleNoThrsh | Réglage nombre de cycles d'évaporation pour vidange par dilution si mode micro remplaissages non activé (0 = AUTO) | 0 | 0 | MaxEvapCycleNo | LireNoter | ||
| 24 FillITScale | Réglage modifi cation temps de remplissement sup plémentaire après avoir atteint le niveau LED vert si mode micro-remplisseages non activé | 100 | 20 | 100 | [9] | LireNoter | |
| 25 DilDrainTScale | Reglage modification temps de remplissement | 100 | 5 | 190 | [9] | LireNoter | |
| 26 ScheduIer_SchedDayToSet Progrmateur : réglage jour de la这段时间 à confi gurer (1 : lunol 2 : mardi 3 : mercredi 4 : jourli 5 : vendredi 6 : samedi 7 : dimanche) | 1 | 7 | LireNoter | ||||
| 27 SchedDayCfm[0],StartHr | Progrmateur: plage 1 heures depuis | 0 | 23 | [9] | LireNoter | ||
| 28 SchedDayCfm[0],StartMin | Progrmateur: plage 1 minutes depuis | 0 | 59 | [min] | LireNoter | ||
| 29 SchedDayCfm[0],WorkMode | Progrmateur: plage 1 modalité de marche | 0 | Schedulr.SchedTBMo-oeUpLim | LireNoter | |||
| 30 SchedDayCfm[1],StartHr | Progrmateur: plage 2 heures depuis | 0 | 23 | [9] | LireNoter | ||
| 31 SchedDayCfm[1],StartMin | Progrmateur: plage 2 minutes depuis | 0 | 59 | [min] | LireNoter | ||
| 32 SchedDayCfm[1],WorkMode | Progrmateur: plage 2 modalité de marche | 0 | Schedulr.SchedTBMo-oeUpLim | LireNoter | |||
| 33 SchedDayCfm[2],StartHr | Progrmateur: plage 3 heures depuis | 0 | 23 | [9] | LireNoter | ||
| 34 SchedDayCfm[2],StartMin | Progrmateur: plage 3 minutes depuis | 0 | 59 | [min] | LireNoter | ||
| 35 SchedDayCfm[2],WorkMode | Progrmateur: plage 3 modalité de marche | 0 | Schedulr.SchedTBMo-oeUpLim | LireNoter | |||
| 36 SchedDayCfm[3],StartHr | Progrmateur: plage 4 heures depuis | 0 | 23 | [9] | LireNoter | ||
| 37 SchedDayCfm[3],StartMin | Progrmateur: plage 4 minutes depuis | 0 | 59 | [min] | LireNoter | ||
| 38 SchedDayCfm[3],WorkMode | Progrmateur: plage 4 modalité de marche | 0 | Schedulr.SchedTBMo-oeUpLim | LireNoter | |||
| 39 SchedDayCfm[4],StartHr | Progrmateur: plage 5 heures depuis | 0 | 23 | [9] | LireNoter | ||
| 40 SchedDayCfm[4],StartMin | Progrmateur: plage 5 minutes depuis | 0 | 59 | [min] | LireNoter | ||
| 41 SchedDayCfm[4],WorkMode | Progrmateur: plage 5 modalité de marche | 0 | Schedulr.SchedTBMo-oeUpLim | LireNoter | |||
| 42 SchedDayCfm[5],StartHr | Progrmateur: plage 6 heures depuis | 0 | 23 | [9] | LireNoter | ||
| 43 SchedDayCfm[5],StartMin | Progrmateur: plage 6 minutes depuis | 0 | 59 | [min] | LireNoter | ||
| 44 SchedDayCfm[5],WorkMode | Progrmateur: plage 6 modalité de marche | 0 | Schedulr.SchedTBMo-oeUpLim | LireNoter | |||
| 45 UoMUnité de mesure (0 : Par défaut 1 : S.I. Systeme °C, kg/h 2 : S. impérial°F, lb/h) | 1 | 1 | 2 | LireNoter | |||
| 46 AnnéeAnnée | Années | LireNoter | |||||
| 47 MonthMois | 1 | 12 | Mois | LireNoter | |||
| 48 DayJour | 1 | 31 | Jours | LireNoter | |||
| 49 HourHeure | 0 | 23 | [9] | LireNoter | |||
| 50 MinuteMinutes | 0 | 59 | [min] | LireNoter | |||
| 51 SetTimezone | Fuseau horaire* | 1 | 94 | LireNoter | |||
| 52 NetStatus[1]Etat unité réseau: unité 1** | Lire | ||||||
| 53 NetStatus[2]Etat unité réseau: unité 2** | Lire | ||||||
| 54 NetStatus[3]Etat unité réseau: unité 3** | Lire | ||||||
| 55 NetStatus[4]Etat unité réseau: unité 4** | Lire | ||||||
| 56 NetStatus[5]Etat unité réseau: unité 5** | Lire | ||||||
| 57 NetStatus[6]Etat unité réseau: unité 6** | Lire | ||||||
| 58 NetStatus[7]Etat unité réseau: unité 7** | Lire | ||||||
| 59 NetStatus[8]Etat unité réseau: unité 8** | Lire | ||||||
| 60 NetStatus[9]Etat unité réseau: unité 9** | Lire | ||||||
| 61 NetStatus[10]Etat unité réseau: unité 10** | Lire | ||||||
| 62 NetStatus[11]Etat unité réseau: unité 11** | Lire | ||||||
| 63 NetStatus[12]Etat unité réseau: unité 12** | Lire | ||||||
| 64 NetStatus[13]Etat unité réseau: unité 13** | Lire | ||||||
| 65 NetStatus[14]Etat unité réseau: unité 14** | Lire | ||||||
| 66 NetStatus[15]Etat unité réseau: unité 15** | Lire | ||||||
Adresse Nom de la variable Description Par
Min. Max. UoM Acces
| 67 NetStat | us[16] État unité réseau : unité | 16** Lire | |||||
| 68 NetStat | us[17] État unité réseau : unité | 17** Lire | |||||
| 69 NetStat | us[18] État unité réseau : unité | 18** Lire | |||||
| 70 NetStat | us[19] État unité réseau : unité | 19** Lire | |||||
| 71 NetStat | us[20] État unité réseau : unité | 20** Lire | |||||
| 72 SV_Conmandand Commande par super | Viseur pour réinitialisation alarme ou compteur (1 : réinitialisation alarme 2 : réinitialisation compteur) | 0.2 LireNoter | |||||
| 73 SV_CommandandResult Résultat de la commande (1 : exécuté avec succès, 2 : éché, 3 : commande non valable) | Lire | ||||||
| 80 | PreMaintWarnThresh | Réglage déali de prévisant avant le prochain entretien | 48 | 0 | 999 | [h] | LireNoter |
| 81 | HiConductAlrmDivT | Réglage retard alarmhe haute conductivité | 60 | [min] | LireNoter | ||
| 82 | HiConductWarnThresh | Réglage seul ailete haute conductivité | 1250 | 20 | HiConductAlrmThresh | [uS/cm] | LireNoter |
| 83 | HiConductAlrmThresh | Réglage seul alarmhe haute conductivité | 1500 | HiConductWar-nThresh | 1500 [uS/cm] | LireNoter | |
| 84 | HiConductWarnHyst | Réglage hysteresis seul ailete haute conductivité | 25 | 0 | 100 | [%] | LireNoter |
| 85 FoamLevSetPScale Sensibité capteur mousse (0% à 200% - par déf, 100%) | 100 | 0.200 | [%] | LireNoter | |||
| 86 | PartFilltsT | Réglage durée de chaque micro-remplissage | 1 | 1 | 5 | [s] | LireNoter |
| 87 DillDrain | Cfg.typ | Mode vndange par dilution quand fonction mi-cro-remplissages activée (0 : Déactivée 1: Program-mateur quotidien 2 : Période) | 0.0.2 LireNoter | ||||
| 89 DillDrain | Cfg.PeriodicDillDrain-Thresh | Réglage nombre d'heures entre deux vidanges périodesiques par dilution si mode micro-remplissages activé | 10 | 1.24 | [h] | LireNoter | |
| 90 DillDrain | Cfg.DailySched[1].Start_h | Vidange par dilution -Programmateur quotidien (lundi) - heures | 23 | 0.23 | [h] | LireNoter | |
| 91 DillDrain | Cfg.DailySched[1].Start_min | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (lundi) - minutes | 0.0.59 | [min] | LireNoter | ||
| 92 DillDrain | Cfg.DailySched[2].Start_h | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (mardi) - heures | 23 | 0.23 | [h] | LireNoter | |
| 93 DillDrain | Cfg.DailySched[2].Start_min | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (mardi) - minutes | 0.0.59 | [min] | LireNoter | ||
| 94 DillDrain | Cfg.DailySched[3].Start_h | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (mercredi) - heures | 23 | 0.23 | [h] | LireNoter | |
| 95 DillDrain | Cfg.DailySched[3].Start_min | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (mercredi) - minutes | 0.0.59 | [min] | LireNoter | ||
| 96 DillDrain | Cfg.DailySched[4].Start_h | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (jeudi) - heures | 23 | 0.23 | [h] | LireNoter | |
| 97 DillDrain | Cfg.DailySched[4].Start_min | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (jeudi) - minutes | 0.0.59 | [min] | LireNoter | ||
| 98 DillDrain | Cfg.DailySched[5].Start_h | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (vendredi) - heures | 23 | 0.23 | [h] | LireNoter | |
| 99 DillDrain | Cfg.DailySched[5].Start_min | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (vendredi) - minutes | 0.0.59 | [min] | LireNoter | ||
| 100 | DillDrainCfg.DailySched[6].Start_h | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (samedi) - heures | 23 | 0.23 | [h] | LireNoter | |
| 101 | DillDrainCfg.DailySched[6].Start_min | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (samedi) - minutes | 0.0.59 | [min] | LireNoter | ||
| 102 | DillDrainCfg.DailySched[7].Start_h | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (dimanche) - heures | 23 | 0.23 | [h] | LireNoter | |
| 103 | DillDrainCfg.DailySched[7].Start_min | Vidange par dilution -ProgrammateurARDS (dimanche) - minutes | 0.0.59 | [min] | LireNoter | ||
| 104 | PeriodicDrainThresh | Réglage du nombre d'heures de production entre deux vidanges totales périodiques | 10 | 1.999 | [h] | LireNoter | |
| 105 | ExtFanDTOn | Réglage retard de l'activation tete du ventilateur à compter du début de la production | 0.0.600 | [s] | LireNoter | ||
| 106 | ExtFanDTOff | Réglage retard de l'air étè du ventilateur à compter de la fin de la production | 30 | 0.600 | [s] | LireNoter | |
| 129 | WorkHrCntDwn | Déliant avant le prochain entretien | [h] | Lire | |||
| 130 | CylResDate.Year | Date remise à zéro heures de production cylindre - Année | Années | Lire | |||
| 131 | CylResDate.Month | Date remise à zéro heures de production cylindre - Mois | Mois | Lire | |||
| 132 | CylResDate.Day | Date remise à zéro heures de production cylindre - Jour | Jours | Lire | |||
| 133 | CylResDate.Hour | Date remise à zéro heures de production cylindre - Heure | [h] | Lire | |||
| 134 | CylResDate.Minute | Date remise à zéro heures de production cylindre - Minutes | [mn] | Lire | |||
Tab. 11.h
| 0: Non configure 1: GMT+12 2: GMT+11 3: HONOLULU-10 4: ANCHORAGE-9 5: SANTA ISABEL-3 6: LOS ANGELES-8 7: PHOENIX-7 8: CHIHUAHUA-7 9: DENVER-7 10: GUATEMALA/REGINA-6 11: CHICAGO-6 12: MEXICO-6 13: BOCOTA-5 14: NEW YORK/IND. -5 15: CARACAS-4 16: ASUNCTION-3 17: HALIFAX-4 18: CUIABA-3 19: SANTIAGO-4 21: ST. JOHNS-4 22: SAO PAULO-3 22: BUENOS Aires-3 24: CAYENNE-3 25: NUUK-3 26: MONTEVIDEO-3 27: BAHIA-3 28: GMT-2 29: HEURE LEGALE MID-ATLANTIC 30: ACORES-1 31: CAP VERT-1 32: CASABLANCA 33: GMT 34: LONDON 35: REKYJAVIK 36: BERLIN/BUDAPEST/PARIS... +1 37: LAGOS+1 38: WINDHOEK+2 39: AMMAN+2 40: BUCHAREST/KIEV/ISTAMBOUL+2 41: BEYROUTH+2 42: LE CAIRE+2 43: DAMAS+2 44: HFURE LEGALE EUROPE DE L'EST 45: JOHANNESBOURG+2 46: JERUSALEM+2 47: TRIPOLI+2 48: BAGHDAD+2 49: KALININGRAD+2 50: RIYAD+3 51: NAIROBI+3 52: TEHE RAN+3,3 53: DUBAL+4 54: BAKOU+4 55: MOSCOU+3 56: MAURITIUS+4 57: TBLUSI+4 58: EREVAN+4 59: KABOUL+4,3 60: TACHKENT+5 61: KARACHI+5 62: CALUTTA/COLOMBO+5,3 63: KATMANDOU+5,45 64: AL MATY+6 65: DACCA+6 66: IKATERINBOURG+5 67: RANGOUN+6,68: BANGKOK+7 69: NOVOSIBIRSK+7 70: SHANGHAI+8 71: KRASNOYARSK+7 72: SINGAPOUR+8 73: PERTH+8 74: TAPEI+8 75: OULAN-BATOR+8 76: IRKOUTSK+8 77: TOKYO+9 78: SEOLU+9 79: ADILAIDE+10,3 80: DARWINN+9,3 81: BRISBANE+10 82: SYDNNEY/HOBART+11 83: PORT MORESBY+10 84: YAKOUTSK+9 85: GUADALCANAL+9 86: VLADIVOS-TOK+10 87: AUCKLAND+13 88: GMT-12 89: FUI+13 90: MAGADAN+11 91: KAMCHATKA+12 92: TONGATAPU+13 93: APIA+14 94: ILES DE LA LIGNE+14 |
Adresse Nom de la variable Description Par
Min. Max. UoM Acces
défaut
| ** | (0: VEILLE 1: PRODUCTION 2: ALARME 3: ARRET PAR BMS 4: ARRET PAR PROGRAMMATEUR 5: ARRET PAR DIN 6: ARRET PAR ÉCRAN 7: PRÉT POUR SAUVÉGARDE 8: MODE MANUEL 9: AVERTISSEMENT 10: PRECHAUFFAGE 11: DEMARRAGE PRECHAUFFAGE 12: AUTOTEST 13: VIDANGE MANUELLE 14: CHOC THERMIQUE 15: VIDANGE SPECIAL 16: VIDANGE MOUSSE 17: RÉSISTANCES ÉTÉNITES 18: ATTENTE CHARGE 19: VIDANGE PÉRIODIQUE 24: ARRET PAR MONITORAGE) |
Analog value
Adresse Nom de la variable Description Default Min. Max. UoM Acces
| 0 | MainPrb | Lecture capteur principal | Lire | ||||
| 1 | LiminiPrb | Lecture capteur de limitation | Lire | ||||
| 2 | PreheatPrb | Lecture capteur préchauffe eau | [°C] / [°F] | Lire | |||
| 3 | WirelessPrbVal_1.Hum | Lecture capteur sans fil 1: humidité | 0,1 [%hr] | Lire | |||
| 4 | WirelessPrbVal_1.Temp | Lecture capteur sans fil 1: températe | 0,1 = [°C]/[°F] | Lire | |||
| 5 | WirelessPrbVal_2.Hum | Lecture capteur sans fil 2: humidité | 0,1 [%hr] | Lire | |||
| 6 | WirelessPrbVal_2.Temp | Lecture capteur sans fil 2: températe | 0,1 = [°C]/[°F] | Lire | |||
| 7 | WirelessPrbVal_3.Hum | Lecture capteur sans fil 3: humidité | 0,1 [%hr] | Lire | |||
| 8 | WirelessPrbVal_3.Temp | Lecture capteur sans fil 3: températe | 0,1 = [°C]/[°F] | Lire | |||
| 9 | WirelessPrbVal_4.Hum | Lecture capteur sans fil 4: humidité | 0,1 [%hr] | Lire | |||
| 10 | WirelessPrbVal_4.Temp | Lecture capteur sans fil 4: températe | 0,1 = [°C]/[°F] | Lire | |||
| 11 SV_PwrReq | Réglage demande de production en pourcentage par superviseur | 0.0 | 100.0 | 0,1 [%] | LireNoter | ||
| 12 | CurrProdPh | Production actuelle en kg/h (lbs/h) | 0 | ProdNom | [kg/h] / [h] | Lire | |
| 13 | ManReq | Validation demande production manuelle | 0 | 100.0 | 0,1 [%] | LireNoter | |
| 14 GbSetP_Hum | Réglage valeur humidité (point de consigne humidière) | 50.0 | 0 | 100.0 | [%hr] LireNoter | ||
| 15 GbSetP_Temp | Réglage valeur tempéature (point de consigne tempéurance) | 42.0 | 0 | 100.0 | [°C] / [°T] | LireNoter | |
| 16 | RegulationCfg:Hyst | Réglage hystérisis de régulation | 2.0 | 0.5 | 100.0 | [%] | LireNoter |
| 17 | RegulationCfg.Diff | Réglage différentiel de régulation | 5.0 | 2.0 | 999.9 | LireNoter | |
| 18 GbSetP_lim_Hum | Réglage valeur limitation humidité (point de consigne humidité limite) | 100.0 | 0 | 100.0 | [%hr] LireNoter | ||
| 19 GbSetP_lim Temp | Réglage valeur limitation tempéature (point de consigne tempéurance limite) | 50.0 | 0 | 100 | [°C] / [°F] | LireNoter | |
| 20 | RegulationCfg.Diff.lim | Réglage différentiel de limite | 5.0 | 2.0 | 999.9 | LireNoter | |
| 21 | RegulationCfg.MinReg | Réglage valeur de production minimum | 4.0 | 1.0 | ProUnitMax | [%] | LireNoter |
| 22 AlrmThrHumLo | Réglage seuil alarmé humidité basse capteur principal | 0.0 | 0.0 | AlrmThrHumHi | [%hr] | LireNoter | |
| 23 AlrmThrHumHI Réglage seuil alame me humidité élevée capteur principal | Réglage seuil alame humidité basse capteur principal | 100.0 | AlrmThrHumLo | 100.0 | [%hr] | LireNoter | |
| 24 AlrmThrHumHI Limp | Réglage seuil alarmé humidité basse capteur de limitation | 100.0 | 0 | 100.0 | [%hr] LireNoter | ||
| 25 AlrmThrTempLo | Réglage seuil alarmé humidité basse capteur principal | 0.0 | 0.0 | AlrmThrTempHi | [°C] / [°F] | LireNoter | |
| 26 AlrmThrTempHi | Réglage seuil alarmé humidité élevée capteur principal | 60.0 | AlrmThrTempLo | 100.0 | [°C] / [°F] | LireNoter | |
| 27 AlrmThrTempHI Limp | Réglage seuil alarmé basse tempéature capteur de limitation | 60.0 | 0.0 | 100.0 | [°C] / [°F] | LireNoter | |
| 28 | MainPrbCfg.MI_Hum | Réglage valeur minimale humidité capteur principal | 0 | 0 | 100 | [%hr] | LireNoter |
| 29 | MainPrbCfg.Ma_Hum | Réglage valeur maximaile humidité capteur principal | 100.0 | 0 | 100 | [%hr] | LireNoter |
| 30 MainPrbCfg.MI Temp Réglage valeur minimaile tempéature capteur principal | Réglage valeur minimaile humidité capteur principal | -20.0 | -999.9 | 999.9 | [°C] / [°F] | LireNoter | |
| 31 MainPrbCfg.Ma Temp Réglage valeur maximaile tempéature capteur principal | Réglage valeur minimaile humidité capteur limite | 70.0 | -999.9 | 999.9 | [°C] / [°F] | LireNoter | |
| 32 LimitPrbCfg.MI_Hum | Réglage valeur minimaile humidité capteur limite | 0 | 0 | 100 | [%hr] | LireNoter | |
| 33 LimitPrbCfg.Ma_Hum | Réglage valeur maximaile humidité capteur limite | 100.0 | 0 | 100 | [%hr] | LireNoter | |
| 34 LimitPrbCfg.MI Temp | Réglage valeur minimale tempéature capteur limite | -20.0 | -999.9 | 999.9 | [°C] / [°F] | LireNoter | |
| 35 LimitPrbCfg.Ma Temp | Réglage valeur maximaile tempéature capteur limite | 70.0 | -999.9 | 999.9 | [°C] / [°F] | LireNoter | |
| 36 RegulationCfg.PwCorrectionFactor | Réglage correction puissance par dissipations thermiques | 29.0 | 0.0 | 50.0 | [%] | LireNoter | |
| 37 SchedDayCfg[0].SetP | Programmateur : plage 1 point de consigne | 0.0 | 100.0 | LireNoter | |||
| 38 SchedDayCfg[1].SetP | Programmateur : plage 2 point de consigne | 0.0 | 100.0 | LireNoter | |||
| 39 SchedDayCfg[2].SetP | Programmateur : plage 3 point de consigne | 0.0 | 100.0 | LireNoter | |||
| 40 SchedDayCfg[3].SetP | Programmateur : plage 4 point de consigne | 0.0 | 100.0 | LireNoter | |||
| 41 SchedDayCfg[4].SetP | Programmateur : plage 5 point de consigne | 0.0 | 100.0 | LireNoter | |||
| 42 SchedDayCfg[5].SetP | Programmateur : plage 6 point de consigne | 0.0 | 100.0 | LireNoter | |||
| 43 NetReq | Demande actuelle du système | [%] | Lire | ||||
| 44 NetProd | Produktion actuelle du système | [kg/h] /h] Lire | |||||
| 45 | ProdUnitMax | Réglage valeur de production maximum | 100.0 | RegulationCfg.MinReq | 100.0 | [%] | LireNoter |
| 46 RegulationCfg.W_MinTempThresh | Réglage tempéature de préchauffage eau | 70.0 | 50.0 | 80.0 | [°C] / [°F] | LireNoter | |
| 47 | PreheatOffset_Temp | Réglage différence tempéature activation préchauf-fage par rapport à tempéature de régulation réglée(décalage préchauffage) | 3.0 | 2 | 20.0 | [°C] / [°F] | LireNoter |
| 48 PreheatOff set_Hum | Réglage différence humidité activation préchaufage par rapport à humidité de régulation réglée(décalage préchauffage) | 3.0 | 2 | 20.0 | [%hr] LireNoter | ||
| 49 ProdReqMsk | Production demande | [%] | Lire | ||||
| 53 FoamLeVReal | Lecture signal par le capteur mousse | Lire |
Tab. 11.i
Binary Value
Adresse Nom de la variable Description Par défaut Min. Max. UoM Accès
| 0 RemOnCommand on/off à distance Lire | ||||||
| 1 ThermPic Bin et protection thermique Lire | ||||||
| 2 LevSenStatus.Low Lecture capteur de niveau: niveau bas | Lire | |||||
| 3 LevSenStatus.Hi | Lecture capteur de niveau: niveau élevé | Lire | ||||
| 4 LevSenStatus.Foam | Lecture capteur de niveau élevé: mousse | Lire | ||||
| 5 OnOff Status | État machine on/off | Lire | ||||
| 6 | OnBySV | Commande on/off par le superviseur (SV) | LireNoter | |||
| 11 | WHardnessTyp | Réglage mode gestion durée de l'air 0 = AUTO : 1 = MANUEL | LireNoter | |||
| 12 | PreMaintWarn | Réglage déali de préavis avant le prochain entretien | Lire | |||
| 13 | CurrBAlrmIsBlocker | Présence alarmé de blocage | Lire | |||
| 14 | CurrBAlrmIsPresent | Présence alarmé réinitialisable | Lire | |||
| 15 | CurrBAlrmAventissement | Alerte | Lire | |||
| 16 | Alrm_Autotest_Active | Alarme ALCO1: Autotest | Lire | |||
| 17 | Alrm_HighConductAlActive | Alarme ALCO2: haute conductivite | Lire | |||
| 18 | Alrm_LevSenActive | Alarme ALCO3: capteur de niveau défaillant | Lire | |||
| 19 | Alrm_ThermPtcActive | Alarme ALCO4: « protection moteur » | Lire | |||
| 20 | Alrm_WMissActive | Alarme ALBO1: manque d'eau | Lire | |||
| 21 | Alrm_LowProdActive | Alarme ALBO2: basse production | Lire | |||
| 22 | AlrmMainPbrActive | Alarme AI A01: capteur principal défaillant | Lire | |||
| 23 | Alrm_LimPbrActive | Alarme ALA02: capteur limite defaillant | Lire | |||
| 24 | Alrm_PrelPbrActive | Alarme ALA03: capteur préchauffage défaillant | Lire | |||
| 25 | Alrm_HilHumActive | Alarme ALH01: humidité/temperature élevée | Lire | |||
| 26 | Alrm_LohHumActive | Alarme ALH02: humidité/temperature basse | Lire | |||
| 27 | Alrm_HilHum_LimActive | Alarme ALH03: humidité/temperature élevée: capteur limite | Lire | |||
| 28 | Alrm_FoamActive | Alarme ALW01: présence de mousse | Lire | |||
| 29 | Alrm_PeriodicMaint Active | Alarme ALT01: besoin de maintenance | Lire | |||
| 30 | Alrm_CyFullActive | Alarme ALW02: cylindric plein | Lire | |||
| 31 | Alrm_ConductPbrActive | Alarme ALA04: conductivimètre défaillant/non connecté | Lire | |||
| 32 | Alrm_HighConductWrActive | Alarme ALW03: haute conductivité | Lire | |||
| 33 | Alrm_RetMemActive | Alarme ALR01: maintain en mémoire | Lire | |||
| 34 | Warn_AutotestActive | Alerte ALW04: Autotest, unquivalent sauvégardée, non affchéée | Lire | |||
| 35 | Warn_LevSenActive | Alerte ALW05: capteur niveau, unquivalent sauvégardée, non affchéée | Lire | |||
| 36 | Warn_LowProdActive | Alerte ALW06: basse production, unquivalent sauvégardée, non affchéée | Lire | |||
| 37 | Alrm_WirelessPbr_1OfflineActive | Alarme ALP01: capteur sans fil 1: hors ligne | Lire | |||
| 38 | Alrm_WirelessPbr_2OfflineActive | Alarme ALP02: capteur sans fil 2: hors ligne | Lire | |||
| 39 | Alrm_WirelessPbr_3OfflineActive | Alarme ALP03: capteur sans fil 3: hors ligne | Lire | |||
| 40 | Alrm_WirelessPbr_4OfflineActive | Alarme ALP04: capteur sans fil 4: hors ligne | Lire | |||
| 41 | Alrm_MissingModelActive | Alarme ALM01: modulo humidificateur non configuré | Lire | |||
| 42 | Alrm_NetUnit_1Active | Alarme ALN01: réseau: unité 1 en état d'alme | Lire | |||
| 43 | Alrm_NetUnit_2Active | Alarme ALN2: réseau: unité 2 en état d'alme | Lire | |||
| 44 | Alrm_NetUnit_3Active | Alarme ALN3: réseau: unité 3 en état d'alme | Lire | |||
| 45 | Alrm_NetUnit_4Active | Alarme ALN4: réseau: unité 4 en état d'alme | Lire | |||
| 46 | Alrm_NetUnit_5Active | Alarme ALN5: réseau: unité 5 en état d'alme | Lire | |||
| 47 | Alrm_NetUnit_6Active | Alarme ALN6: réseau: unité 6 en état d'alme | Lire | |||
| 48 | Alrm_NetUnit_7Active | Alarme ALN7: réseau: unité 7 en état d'alme | Lire | |||
| 49 | Alrm_NetUnit_8Active | Alarme ALN8: réseau: unité 8 en état d'alme | Lire | |||
| 50 | Alrm_NetUnit_9Active | Alarme ALN9: réseau: unité 9 en état d'alme | Lire | |||
| 51 | Alrm_NetUnit_10Active | Alarme ALN10: réseau: unité 10 en état d'alme | Lire | |||
| 52 | Alrm_NetUnit_11Active | Alarme ALN11: réseau: unité 11 en état d'alme | Lire | |||
| 53 | Alrm_NetUnit_12Active | Alarme ALN12: réseau: unité 12 en état d'alme | Lire | |||
| 54 | Alrm_NetUnit_13Active | Alarme ALN13: réseau: unité 13 en état d'alme | Lire | |||
| 55 | Alrm_NetUnit_14Active | Alarme ALN14: réseau: unité 14 en état d'alme | Lire | |||
| 56 | Alrm_NetUnit_15Active | Alarme ALN15: réseau: unité 15 en état d'alme | Lire | |||
| 57 | Alrm_NetUnit_16Active | Alarme ALN16: réseau: unité 16 en état d'alme | Lire | |||
| 58 | Alrm_NetUnit_17Active | Alarme ALN17: réseau: unité 17 en état d'alme | Lire | |||
| 59 | Alrm_NetUnit_18Active | Alarme ALN18: réseau: unité 18 en état d'alme | Lire | |||
| 60 | Alrm_NetUnit_19Active | Alarme ALN19: réseau: unité 19 en état d'alme | Lire | |||
| 61 | Alrm_NetUnit_20Active | Alarme ALN20: réseau: unité 20 en état d'alme | Lire | |||
| 62 | Alrm_WirelessPbr_1LowBattActive | Alarme ALP05: capteur sans fil 1: niveau batterie faible | Lire | |||
| 63 | Alrm_WirelessPbr_2LowBattActive | Alarme ALP06: capteur sans fil 2: niveau batterie faible | Lire | |||
| 64 | Alrm_WirelessPbr_3LowBattActive | Alarme ALP07: capteur sans fil 3: niveau batterie faible | Lire | |||
| 65 | Alrm_WirelessPbr_4LowBattActive | Alarme ALP08: capteur sans fil 4: niveau batterie faible | Lire | |||
| 66 | Alrm_WirelessPbr/MainActive | Alarme AI A05: capteur principal par capteur sans fil non disponible | Lire | |||
| 67 | Alrm_WirelessPbr_LimitActive | Alarme ALA06: capteur limite par capteur sans fil non disponible | Lire | |||
| 68 | SchedDayCtgf01EnTB | Programmateur: validation plaque 1 | LireNoter | |||
| 69 | SchedDayCtgf1EnTB | Programmateur: validation plaque 2 | LireNoter | |||
| 70 | SchedDayCtgf2EnTB | Programmateur: validation plaque 3 | LireNoter | |||
| 71 | SchedDayCtgf3EnTB | Programmateur: validation plaque 4 | LireNoter | |||
| 72 | SchedDayCtgf4EnTB | Programmateur: validation plaque 5 | LireNoter | |||
| 73 | SchedDayCtgf5EnTB | Programmateur: validation plaque 6 | LireNoter | |||
| 75 | ManExtFan | Commande tête du ventilateur en mode manuel | LireNoter | |||
| 79 | EnSched | Validation programmeur. | FAUX | LireNoter | ||
| 80 | EnHIConductAlrm | Validation amule haute conductivité | VRAI | LireNoter | ||
| 81 | ManDrain | Commande manuelle du vidange totalle (la valeur passé de 1 à 0 quand la vidange est terminée) | LireNoter | |||
| 82 | EnPreheatOff | Validation fonction prechauffage | FAUX | LireNoter | ||
| 83 | EnPartFills | Validation fonction micro remplissages pour réoblire le niveau d'eau | LireNoter | |||
| 84 | DIIDrainCtgfDailyScheduled[1]Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (lundi) - validation | VRAI | LireNoter | ||
| 85 | DIIDrainCtgfDailyScheduled[2]Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (mardi) - validation | VRAI | LireNoter | ||
| 86 | DIIDrainCtgfDailyScheduled[3]Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (mercred) - validation | VRAI | LireNoter | ||
| 87 | DIIDrainCtgfDailyScheduled[4]Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (jeudi) - validation | VRAI | LireNoter | ||
| 88 | DIIDrainCtgfDailyScheduled[5]Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (verndri) - validation | VRAI | LireNoter | ||
| 89 | DIIDrainCtgfDailyScheduled[6]Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (sarred) - validation | FAUX | LireNoter | ||
| 90 | DIIDrainCtgfDailyScheduled[7]Enable | Vidange par dilution - Programmateur quotidien (dimanche) - validation | FAUX | LireNoter | ||
| 91 | EnPeriodicDrain | Validation vidange totale péridique | FAUX | LireNoter | ||
Adresse Nom de la variable Description Par défaut Min. Max. UoM Accès
Tab. 11.j
| 92 UnitPause Confiuration unité en pause (0 : pas en pause 1 : en pause) LireNoter | |||||||
| 93 Alarm_SVDiff_Ine_Alarme ALA07 : superviseur hors ligne Lire | |||||||
| 101 | Alarm_HBoilerTemp_Active | Alarmc ALC05 : température de la chaudière élevée (>110°) | Lire | ||||
| 102 | Warn_AutotestCancel_Active | Alerte ALW07 : Autotest supprimé, sauvégaidé et affché | Lire | ||||
| 103 | Warn_NoDrainYet.Active | Alerte ALW08 : aucune violange par dilution (en cas de micro-remplis-sages actifs) | Lire | ||||
| 108 | DisableVarUnitPause | Déactualisation pause par le monitorage(0 : non déactivée 1 : déactivée) | Lire | ||||
11.3 Enregistrement au service DigitalHUM de heaterSteam
Le système peut être connecté au service DigitalHUM, le portail cloud qui permet la surveillance à distance des humidifi cateurs Carel. DigitalHUM permet le contrôle à distance de la machine, avec un diagnostic complet pour l'analyse des conditions de fonctionnement et de l'efficacité du système.

Pour activer le service, en plus de demander l'activation du portail cloud DigitalHUM via un jeton, il est nécessaire d'installer un CloudGate, qui permet de communiquer, via le protocole Modbus RS485, avec l'humidifi cateur et de télétransmettre à son tour les informations de l'humidifi cateur à DigitalHUM (https://digitalhum.teraportal.com/).
Voici ci-dessous le schéma de connexion entre l'humidificateur et le CloudGate.

Selon le modele de CloudGate utilise, il est ensuite nécessaire de connecter le réseau local (LAN) ou dinstaller l'antenne pour la connexion MOBILE, pour la communication de l'instrument vers le portail DigitalHUM. Pour plus de détails, voir la fiche technique CloudGate (+0500150IE).
Pour plus d'informations, contacter la filiale Carel de reférence (https:// www.carel.com/branches).
12. SONDES SANS FIL, INSTALLATION ET CONFIGURATION
12.1 Typologie de installation et raccordements électriques des sondes sans fil
Pour installations dans lesquelles il n'est pas possible d'utiliser de sondes standards cabledes, pour exemple pour des modifi cations d'installations preexistantes, il est possible d'utiliser des sondes sans fi I. La connexion est realizede au moyen du point d'acces (code Carel: W501AB2M20) pour un
maximum de 4 sondes sans fi I. Les sondes sans fi Carel conseillées sont de type ambient (WS01G01M00) ou de type industriel (WS01F01M00), toutes deux en mesure de mesurer l'humidité et la température. La typologie d'installation est représentée dans la fi gure ci-dessous (4 sondes d'ambiance sans fi I):

Fig. 12.a
Legende:
- HumidificaterheaterSteam;
- connexiondefhumidificateur/pointd'acces;
- Point d'acces (WS01AB2M20);
- Sondes sans fil pour la mesure de la température et de l'humidité (WS01G01M00 ou WS01F01M00).
Connexion heatersteam/Point d'acces:
Pour raccorder l'humidifi cateur au point d'acces,utiliser le raccordement fi elbus à la borne M3 (M3.1: Tx/Rx-, M3.2: Tx/Rx+, M3.3: GND):


Remarque: la portée radio des dispositifs est d'environ cent metres,
s'il n'y a peu obstacle. En champ clos, la portée varie ennomément en fonction du milieu et des objets environnants (rayonnages, meubles, cloisons métalliques, etc.).
En cas de installation ayant plus d'une sonde sans fi I, le contrôle exécuté la moyenne pesée entre les différentes sondes en fonction des réglages fournis par l'utilisateur et des groupes de sondes définis. Voir également le paragraphe 7.4.3 Sondes sans fi I. Le contrôle fournit, en visualisation seulement, l'état de la batterie et le niveau du signal pour chaque sonde (code de masque D05...D08).
Voici la tableau avec les codes et les descriptions des dispositifs Carel qui peuvent être utilisés:
| Code | Modèle | Caracteristique. | Alimentation | |
| WS01F01M00 | Capteur SI | Température/ Humidité pour usage industriel | Batterie | |
| WS01G01M00 | Capteur SA | Température/ Humidité ambiente | Batterie | |
| WS01AB2M20 | Point claccès | Passerelle radio ZigBeeTM - RS485 ModbusR | 12...24 Vac/dc ±10% 100mA; 50/60Hz; Utiliser un transformateur de sécurité Classé il d'une puissance minimale ad 2VA. Il est conseilé d'utiliser un transformateur 12Vac | |
12.1 Installation des sondes sans fil
Les étapes fondamentales de l'installation des dispositifs sans fil sont les suivantes:
- alimenter le point d'accès (12...24 Vac/dc ± 10 %m, 100mA) et exécuteur la procédure d'initialisation en créé le réseau et enChoosingant le canal;
- après avoir ouvert le domaine sur le point d'accès, exécuter la procédure d'association (binding) qui garantit l'identifiation sans équivoque de chaque sonde.
L'adresse à utiliser pour le point d'accès, à régler au moyen des commutateurs DIP present sur le dispositif est la suivante:

Fig. 12.b
Cela identifié l'adresse 2 pour le point d'accès, avec une vitesse du port série (Baudrate Bit/s) de 19 200 (N82). En revanche, les quatre sondes séries doivent avoir l'adresse comme il est indiquédans le tableau suivant:
| Adresse Commutateur DIP | ||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
| Sonde 1 16 0 0 0 0 1 0 0 0 | ||||||||
| Sonde 2 17 1 0 0 0 1 0 0 0 | ||||||||
| Sonde 3 18 0 1 0 0 1 0 0 0 | ||||||||
| Sonde 4 19 1 1 0 0 1 0 0 0 | ||||||||
Ne pas oublier de vérifi er la qualite du signal radio entre le point d'acces et chaque sonde sans fi.
Pour la description exhaustive de l'installation, voir les manuels Carel dédiés aux sondes et aux points d'accès.
Pour la confi guration des sondes, il est ensuite nécessaire de se referrer aux codes de masque: Ec03, Ec04, Ec05, Ec06 et Ec07 décrits dans le paragraphe 7.4.3 «Sondes sans fi I'.
En particulier, dans le masque Ec03, il est nécessaire de valider les sondes sans fi raccordees au point d'acces en sachant que les adresses 16, 17, 18 et 19 sont respectivement la Sonde 1, la Sonde 2, la Sonde 3 et la Sonde 4.


Remarque: les sondes sans fi I sont gérées dans la version erSteam titanium.
13. TABLEAU ALARMES
Voici les alarmes qui peuvent ete affi chees par le contrroleur, leur description, la cause et la solution possible.
Code |Alarme Cause Solution possible Reinitialisation Relais alarmeAction
| ALC01 | Alarme échecautotest | Problèmes probables concernant:Alimentation d'eau, contrôle de niveau,electrovanne de rempissageRemarque: contrôler l'histoiredes alarmes pour les événus avertissements qui ont généré l'alarme(ave tintissement auto test, avertissement capteur de niveau, avertissement baséeproduction) | S'assurer que la machine reçoit de l'eauÉteindre la machine et netoyer le contrôleur de niveauet la varne d'alimentation | Remise en marchenéCESSaire | Fermé Biocide total |
| ALC02 | Avertissement élevéconductivité | Avertissement pour haute conductivitéde l'eau | Vérifi er la conductivité de l'eau d'alimentationSi besoin est, insérer un système de traitement de l'eauapropriéLe problème n'est pas résolu avec l'adoucisement del'eau d'alimentation | Réinitialisationmanuelle de l'avertissement | Ouvert Seulementsignalement |
| ALW03 | Alarme hauteconductivité | Alarme de haute conductivity de l'eaud'alimentation | Éteindre la machine et netoyer les electrodes de mesure de la conductivity de l'eauSi le problème persisté, changer l'origine de l'eau d'alimentation ou introduire un système de traitement approprié (déminéralisation même partielle)Le problème n'est pas résolu avec l'adoucisement de l'eau d'alimentation | Remise en marchenécessaire | Fermé |
| ALC03 | Alarme problème del'fonci-dessentde la sonde de niveau | Le capteur de niveau pourrait ne pas fonctionner correctement | Éteindre la machine et netoyer le cylindre, le contrôleur de nivee et l'électrovanne d'alimentationContrôle l'alimentation d'eau venant du cylindre | Remise en marchenéccessaire | I'ermé Biocide total |
| ALC04 | High heater temperature | Les sondes PTC des résistances ont mesuré une surchauffe intervention du klixon | Réinitialisation manuelle du klixonProblème dépendant du fonctionnement sans eau ou de la présence de calcaire sur la surface des résistancesÉteindre la machine et lorsqu'elle apparaïre est froid, netoyer le cylindre, les résistances et le contrôleur de niveau, en s'assurant que les composants sont en bon étatS'assurer que les raccordements électriques et hydrauliques sont corrects et que la machine est alimentée correctementIl se pourrait qu'il soit nécessaire de rempacer les capteurs PTC. | Stop - remise en marché{nécessaire | I'ermé Biocide total |
| ALB01 | Alarme manqued'eau | Manque d'eau entrente S'assurer que le tue à l'humidifi cateur et les tuyaux intérieurs ne sont niobouchés, ni piées et que la pression est suffisante (0,1..0,8 Mpa, 1..8 bars)Vérifi er le fonctionnement de l'électrovanne d'alimentationS'assurer que le refoulement de la vapeur n'opère pas avec une contre-pression excessive, en empêchant l'arrivoc de l'eau dans le cylindric par gravitéS'assurer que le tuyau de refoulement de la vapeur n'est pas étrangisé et qu'il n'y a pas de poches de dépôt de condensationS'assurer que le capteur de niveau fonctionné correctement; le nettoyer si besoin est. | Manuel/Automatique | I'ermé Arrêt de laproduction | |
| ALB02 | Alarme bassoproduction | Puisance eclectrique non disponible; lorsque la machine est active, il n'y a ni production de vapeur, ni préchauff age de l'eauFlotteur bloqué en position de hauteniveau. | Lorsque la machine est éteinio et dcbranché du réseau au elektronique d'alimentation, s'assurer qu'il n'y a ni dommages, ni anomalies au niveau des branchements électriquesVérifier la continuityelelectrique des résistancesN'toyer le captcur de niveau | Manuel Fermé Arrêt | production |
| ALA01 | Alarme pour sonde principal brisée ou non raccordée | Sonde d'ambiance principale non raccordée ou endommagée | Vérifi er le raccordement de la sonde et le type derégulation可以选择 | Manuel Fermé Arrêt | production |
| ALA02 | Alarme pour sonde de limite brisée ou non raccordée | Sonde de limite ou deuxième sonde non raccordée ou endommagée | Vérifi er le raccordement de la sonde et le type derégulation可以选择 | Manuel Fermé Arrêt | production |
| ALA03 | Alarme pour sonde de préchauff agebrisée ou non raccordée | Sonde NTC de mesure de la température de l'eau non raccordée ou endommagée | Vérifi er le fonctionnement du préchauff age et le réglage des paramétres du masque cb02 | Automatique | Fermé Arrêt de laproduction |
| ALH01 | Avertissement humidié/temperaturélevée | Forte humidité ambiente (haute tem-pérature dans le cas de conrôme de la température) | Vérifi er le fonctionnement de la sonde et les limites programmesés dans le masque cb01 | Automatique | Ouvert Seulementsignalement |
| ALH02 | Avertissementhumidité basée | Basse humidié ambiente | Vérifi er le fonctionnement de la sonde et les limites programmesés dans le masque cb01 | Automatique | Ouvert Seulementsignalement |
| ALH03 | Avertissementhumidité elevéelimite | Haute humidité au refoulement | Vérifi er le fonctionnement de la sonde de limite au refoulement | Automatique | Ouvert Seulementsignalement |
Code |Alarme Cause Solution possible Reinitialisation Relais alarmeAction
| ALW01 | Avertissomment pour presence de mousse | Formation de mousse dans lc cylindro en phase d'équillution | La formation de mousse est généralement due à la présence de tensioactifs (lubrif ants, solvants, détergents, agents de traitement de l'eau, adouddissement) dans l'eau ou à la concentration excessive de sels dissous. Purger les lignes d'alimentation de l'eau. Nettoyer le cylindro | Automatique Ouvet | Seulément | signalement |
| ALT01 | Avertissement pour maintenance | Signal de maintenance programmée Ante plete du machine et executer la maintenance complète de l'humidifi cateur, remetre à zéro le compteur d'heures de vie du cylindre" (masque ea07) | Automatique (réinitialisation des heures de fonctionnement nécessaire) | Ouvert Seulemt | signalement blockage de la machine en fonction relation de la durée de l'eau. | signalement |
| ALW02 | Avertissement pour conductimetre | Conductimetre non raccordé ou endomagé | Vérif et si la vanne de remploissage presente des fuites Vérif et si le capteur de haut niveau est sale S'assurer qu'il n'y a pas de retour d'eau de condensation par le tueau de vapeur | Automatique Ouvet | Seulemt | signalement |
| ALA04 | Avertissement pour conductimetre | Conductimetre non raccordé ou endomagé | Vérif et si le raccordément du conductimètre pour la mesure de la conductivité de l'eau entrantc | Manuel Ouvet Arré | de la | production |
| ALP01 | Avertissement pour mémoire du contrôle endomagé | Problème du contrôlelectronique Chaiger de contrôle Automatique Ouvet Soulement | signalement | |||
| ALP01 | Sonde sans fi 1 hors liège | Communication absente avec la sonde 1 | Vérif et l'association somme/point d'accès, contrôle l'état de la batterie. Vérif et le niveau du signal de la sonde. | Automatique Ferme | Seulemt | signalement |
| ALP02 | Sonde sans fi 1 hors liège | Communication absente avec la sonde 2 | Vérif et l'association somme/point d'accès, contrôle l'état de la batterie. Vérif et le niveau du signal de la sonde. | Automatique Ferme | Seulemt | signalement |
| ALP03 | Sonde sans fi 1 hors liège | Communication absente avec la sonde 3 | Vérif et l'association somme/point d'accès, contrôle l'état de la batterie. Vérif et le niveau du signal de la sonde. | Automatique Ferme | Seulemt | signalement |
| ALP04 | Sonde sans fi 1 hors liège | Communication absente avec la sonde 4 | Vérif et l'association somme/point d'accès, contrôle l'état de la batterie. Vérif et le niveau du signal de la sonde. | Automatique Ferme | Seulemt | signalement |
| ALN01 | Modèle absent | Modèle non configéré | Configurer un modele | Automatique quand le modele est sélectionné | Fermé Arré | da production |
| ALN01 | Alarmé réseau unité 1 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN02 | Alarmé réseau unité 2 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN03 | Alarmé réseau unité 3 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique Ouvet | Seulement | signalement |
| ALN04 | Alarmé réseau unité 4 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN05 | Alarmé réseau unité 5 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN06 | Alarmé réseau unité 6 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN07 | Alarmé réseau unité 7 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN08 | Alarmé réseau unité 8 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN09 | Alarmé réseau unité 9 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN10 | Alarmé réseau unité 10 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN11 | Alarmé réseau unité 11 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN12 | Alarmé réseau unité 12 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN13 | Alarmé réseau unité 13 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN14 | Alarmé réseau unité 14 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN15 | Alarmé réseau unité 15 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN16 | Alarmé réseau unité 16 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN17 | Alarmé réseau unité 17 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN18 | Alarmé réseau unité 18 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN19 | Alarmé réseau unité 19 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALN20 | Alarmé réseau unité 20 | Unité de reseau en alarmé (voir l'unité indiquée pour les détails) | Effectuer les contrôles en fonction de l'alarmé affchéée | Automatique | Ouvert | Seulement signalement |
| ALP05 | Batterie de sonde sans fi 11 | La batterie de la sonde sans fi 11 est cléchargee | Vérifier la charge de la batterie et la replacer si besoin est. | Automatique Ouvet | Seulement | signalement |
| ALP06 | Batterie de sonde sans fi 12 | La batterie de la sonde sans fi 12 est cléchargee | Vérifier la charge de la batterie et la replacer si besoin est. | Automatique Ouvet | Seulement | signalement |
| ALA07 | Superviseur hors liège | Le superviseur s'avéré être hors ligne | Vérifier connexion superviseur et paramétres de communication | Automatique Ferme | Arrêt prod. | |
| ALC05 | Temporature de la chaudière élevée (>110°C) | La temporature de la chaudière a été intérêts le seuil critique | Contréor le fonctionnement du captcur NTC installé sur la chaudière. Vérif et qu'il ait de l'eau dans la chaudière lors de la commande de production. Vérifier que le capteur de niveau fonctionne correctement. | Stop, redémarrég nécessaire | Fermé Arrêt prod. | |
| ALW08 | Aucune vidange par dilution (en cas de micro-remplissages actifs) | Aucune vidange par dilution n'a encore été effectué | Effecteur une vidange par dilution | Automatique | Ouvert | Uniquemont notif cation |
Vue éclatée modèles UR002- UR013


Fig. 14.a
| code | N° | description | nbre kit pour chaque UR |
| UR 2 UR 4 UR 2/UR 4 | |||
| URKCR00020SP 1 | Couvercle de protection des connexions de puissance (emballage individuel) | 1 | |
| URKCOPC02SSP 16 kit couvercle du cylindre 1 | |||
| URKPTCS020SP 2 Sonde PTC (emballage individuel) 1 | |||
| URKTB00000SP 4 Kit bornes câblage spondes PTC 1 | |||
kit résistance Titanium (emballage individuel)
| 208V: URKH03T501SP 208V: URKH03T503SP 3 contré-bride résistance | |
| 230V: URKH03T504SP 230V: URKH03T502SP | 5 joint résistance |
| 6 resistance | |
kit resistance Incoloy (emballage individual)
| 230V: URKH031404SP 230V: URKH031402SP | 3 contre-bride résistance | 1 |
| 5 Joint résistance | ||
| résistance | ||
| URKR00000SP | 7 bande de fermeture couvercle | 1 |
kit hydrauliques
Tab. 14.a
| URKG20000M5P | 8 Joint couvercle cylindre | |
| 12 Joint torque collecteur pompe de vidange. | ||
| UEKF000020SP 9 kit litre du cylindre | 1 | |
| URKNTC0000SP | 10 kit Sonde NTC | 1 |
| URKB100020SP | 15 kit cylindre en acier | 1 |
| URKBLOCK20SP | 14 bande de blocage cylindre | 1 |
| URKBAG3000SP | 11 sac de collecte calcaire | 1 |
| URKT110000SP 13 Couverture thermique pour cylindre | 1 | |
sauf indication d'emballage individuel, les kits comprnennt la quantite necessaire de composants pour la machine specifique
| code | N° | description | nbre kit pour chaque UR | ||||||
| UR 6 - 1~ | UR 6 - 3~ | UR 10 - 3~ | UR 13 - 3~ | UR61~ | UR63~ | UR103~ | UR133~ | ||
| URKCR00020SP | 1 | couverde de protection des connexions de puissance (emballage individuel) | 3 | ||||||
| URKCOPC02MSP | 16 | kit couverde du cylindre | 1 | ||||||
| URKPTCS020SP | 2 | Sonde PTC (emballage individuel) | 3 | ||||||
| URKTB00000SP | 4 | Kit bornes câblge sondes PTC | 1 | ||||||
kit résistance Incoloy (emballage individuel)
| 3 contre-bride résistance | 3 | ||||
| 230V:URKH031400SP | 230V:URKH031400SP | 230V:URKH031401SP | 230V:RKH031402SP | 5 joint résistance | |
| - | 400V:URKH031400SP | 400V:URKH031401SP | 400V:URKH031402SP | ||
| - | 460V:URKH031404SP | 460V:URKH031401SP | 6 résistance | ||
| URKBRO000COSP | 7 bilande de fermeture couvercle | 1 | |||
kit hydrauliques
Tab. 14.b
| URKG20000MSP | 8 joint couvercle cylindre | 1 |
| 12 joint torique collecteur pompe de vidange | ||
| UEKFO00020SP | 9 kit filtre du cylindre | 1 |
| URKNTC0000SP | 10 kit Sonde NTC | 1 |
| URKB100020SP | 15 kit cylindre en acier 1 | |
| URKBLOCK20SP | 14 bande de blocage cylindre | 1 |
| URKBAG3000SP | 11 sac de collecte calcaire | 1 |
| URKTI10000SP | 13 couverture thermique pour cylindre | 1 |
sauf indication d'emballage individuel, les kits comprnenla quantite necessaire de composants pour la machine specifie.
Vue eclatede modes UR020-UR080

Fig. 14.b
| code | N° | description | nbre kit pour chaque UR | |
| UR 20 UR 27 UR 40 UR 20 UR 27 UR 40 | ||||
| URKCR10020SP 1 | couvercle de protection des connexions de puissance (embal-lage individuel) | 3 | 6 | |
| URKCOP3020SP URKCOP4020SP 4 couvercle du cylindre 1 1 | ||||
| URKPTCL020SP 2 sonde PTC (emballage individuel) 3 6 | ||||
| URKTB00000SP 13 kit borns câblage sondes PTC 1 2 | ||||
| URKG2000XLSP | 6 joint couvercle cylindre | 1 |
| 15 joint bride circuits | ||
| URKF0000XLSP 10 kit fi Itre du cylindre | 1 | |
| URKNTC0000SP | 8 kit Sonde NTC | 1 |
| URKB400020SP | 9 kit cylindre en acier | 1 |
| URKTI40000SP 12 | couverture thermique pour cylindre | 1 |
| URKFLAN020SP | 11 kit bride circuits avec joint 1 | |
| URKFS00000SP | 3 kit capteur anti-mousse | 1 |
sauf indication d'emballage individuel, les kits comprennent la quantite necessaire de composants pour la machine specifi que
| code | N° | description | nbre kit pour chaque UR | ||||
| UR 53 | UR 60 | UR 80 | UR53 | UR60 | UR80 | ||
| URKCR10020SP | 1 | couvercle de protection des connexions de puissance (emballage individuel) | 2 | 3 | |||
| URKCOP5020SP | URKCOP8020SP | 4 | couvercle du cylindre | 1 | |||
| URKPTCL020SP | 2 | Sonde PTC (emballage individuel) | 6 | 9 | |||
| URKTB00000SP | 13 | Kit bornes câblage sondes PTC 2 | 3 | ||||
kit résistance Titanium (emballage individuel)
| 400V:URKI H03T506SP | 400V:URKI H03T505SP | 400V:URKI H03T506SP | 14 | contré-bride résistance | 6 | 9 |
| 460V:URKH03T505SP | 460V:URKH03T508SP | 460V:URKH03T505SP | ||||
| 575V:URKH03T509SP | 575V:URKH03T507SP | 575V:URKH03T509SP | 5 | joint résistance | ||
| résistance | ||||||
kit resistance Incoloy (emballage individual)
| 400V:URKH031406SP | 400V:URKH031405SP | 400V:URKH031406SP | 14 | contré-bride résistance | 6 | 9 |
| 460V:URKH031405SP | 460V:URKH031408SP | 460V:URKH031405SP | ||||
| 690V:URKI 102113SP | 690V:URKI 102112SP | 690V:URKI 102113SP | 5 | joint résistance | ||
| - | - | - | 7 | résistance | ||
| - | - | - |
kit hydrauliques
Tab. 14.d
| URKG200XXLSP | 6 joint couvercle cylindre | |
| 15 joint bride circuits | ||
| URKF0000XLSP | 10 kit filtre du cylindre | |
| URKNTC0000SP | 8 kit Sonde NTC | |
| URKB600020SP | 9 kit cylindre en acier | |
| URKTI60000SP | 12 couverture thermique pour cylindre | |
| URKFLAN020SP | 11 kit bride circuits avec joint | |
| URKFS00000SP | 3 kit capteur anti-mousse | |
sauf indication d'emballage individuel, les kits comprennent la quantite necessaire de composants pour la machine specifi que
Autres composants hydrauliques

Consigne importante: ne pas utiliser de détergents ou des solvants pour le nettoyage des composants plastiques. Les
lavages désincrustants peuvent être effectuels avec une solution d'acid de acétique à 20 % en rincerant ensuite abondamment avec de l'eau.
Partie hydraulique UR 2-13 kg/h

Fig. 14.c
| code | position | description | |
| UR 2 - 4 UR 6-13 | |||
| kit cuve de remplissage | |||
| UEKVASC1005P | 1 cuve de remplissage | ||
| 9 conductimetre | |||
| KITFD112115P 3 | électrovanne de drain tempering(pour les modèles qui la prévoient) | ||
| KITVC10011SP 2 électrovanne d'alimentation* | |||
| URKSL000045P | 4 contrôleur de niveau | ||
| 10 tuyaux de compensation | |||
| 11 câble | |||
| URKDRAIN01SP 5 pompe de vidange | |||
| kit tuyaux hydrauliques | |||
| URKT00002MSP | 6 tuyau de vidange | ||
| 7 tuyau de trop-plain | |||
| 8 tuyau d'alimentation | |||
| 10 tuyaux de compensation | |||
| URKTDT002MSP(solement pourdrain tempering) | URKTDT002MSP(solement pourdrain tempering) | 12 | tuyau de drain tempering(pour les modèles qui la prévoient) |
sauf indication d «emballage individuel», les kits comprennent la quantité nécessaire de composants pour la machine spécifique que
- pas presente si l'unité a drain tempering
Partie hydraulique UR 20-80 kg/h

Fig. 14.d
| codeUR 20 - 40 UR53 - 80 | position | description |
| URKDH00020SP 1 kit colonne de vidange | ||
| KITVCO0040SP KITVC00100SP | 3 électrovanne d'alimentation | |
| URKDTV0000SP | 2 | électrovanne de drain tempering (pour les modèles qui la prévoient) |
| URKSL00004SP | 4 contrôleur de niveau | |
| 8 tuyaux de compensation | ||
| 9 cable | ||
| URKP500020SP | 5 pomp de vidange | |
kit tuyaux hydrauliques
Tab. 14.f
| URKT0002XLSP | URKT002XXLSP | 6 tuyau de vidange |
| 7 tuyau d'alimentation | ||
| 8 tuyau de compensation | ||
| KITCN00000SP 10 conductimétr | ||

Composants électriques

Fig. 14.e
| code | description | Kit protection thermique SSR (kilaxon) | Relais à l'état solide (SSR) (emballage individuel) | Protection moleur (protection therm.) | Contacteur Base | porte-fusibles Transformateur |
| N. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| UR80 | 690V 3ph | KSSR4000SP KITCONT108SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFFK20000SP URKFFK20000SP KITCONT20000SP URKFFK20000SP KITCONT20000SP URKFFK20000SP KITCONT20000SP URKFFK20000SP KITCONT20000SP URKFFK20000SP KITCONT20000SP URKFFK20000SP KITCONT2000SP URKFFK20000SP KITCONT2000SP URKFFK20000SP KITCONT2000SP URKFFK20000SP KITCONT2000SP URKFFK20000SP KITCONT2000SP URKFFK20000SP KITCONT2000SP URKFFK21000SP | KITCONT103SP URKFFH40000SP URKTR00000SP | |||
| UR60 | 690V 3ph URKSSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFFH40000SP URKTR00000SP | |||||
| UR53 | 690V 3ph URKSSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFFH40000SP URKTR00000SP | |||||
| UR40 | 690V 3ph URKSSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFFH40000SP URKTR00000SP THIPOOA0000 | |||||
| UR27 | 690V 3ph URKSSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFFH40000SP URKTR00000SP | |||||
| UR20 | 690V 3ph URKSSR3000SP KITCONT103SP URKFSR3000SP KITCONT103SP URKFFH40000SP URKTR00000SP | |||||
| UR13 | 400-460-575V 3ph KITCONT102SP | |||||
| 230V 3ph KITCONT102SP | ||||||
| UR10 | 230-400-460-575V 3ph | |||||
| UR6 | 230-400-460-575V 3ph | |||||
| 230V 1ph KITCONT102SP | ||||||
| UR2-4 | ALL |
| code | description | Contrléur électronique | Relais pompe | Ventilateur | Terminal écran TACTILE | Terminal écran LCD | Protection thermique tête chaudière (klixon) | Carte de contrôle du ventilateur |
| N. | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | |||
| UR80 | 690V 3ph | heaterSteam process:URH00000P4SPheaterSteam titanium:URH00000T4SP | URKREL2400SP | URKFANL200SP | HCTXRCR000SP | PGDIPHOF00SP | URKKL00000SP | |
| UR60 | 690V 3ph | |||||||
| UR53 | 400-460 5/5V 3ph | |||||||
| UR40 | 690V 3ph | |||||||
| UR27 | 400-460 5/5V 3ph | |||||||
| 400-3ph | ||||||||
| UR20 | 690V 3ph | |||||||
| 400-460 5/5V 3ph | ||||||||
| 230V 3ph | ||||||||
| UR13 | 690V 3ph | |||||||
| 400-460 5/5V 3ph | ||||||||
| 208-230V 3ph | ||||||||
| UR10 | 230V 3ph | URKFANS000SP | HCTXRCFP00SP | PGDIPHOF00SP | URKCFAN000SP | |||
| UR6 | 230-400-460-5/5V 3ph | |||||||
| 230V 1ph | ||||||||
| UR2-4 | ALL | |||||||
Tab. 14.c
14.1 Entretien
L'entretien de l'humidifi cateur doit etre effctue par le service technique d'assistance CAREL ou par du personnel professionnelle qualifie.

Attention: avant d'effecteur toute opération :
- couper l'alimentation électrique en plaçant l'interrupteur général de l'installation sur «étente»,
- fermer le robinet d'interception de l'eau d'alimentation;
- l'interrupteur ON/OFF sur l'appareil ne coupe l'alimentation que du contrôleur électronique, non et non pas celle d'autres parties!
14.2 Opérations d'entretien
L'entretien ordinaire des humidif cateurs utilisant de I'eau de reseau prévoit:
- le nettoyage de tous les éléments en contact avec l'eau :
a. electrovanne de remplissage (eventuelle electrovanne de drainage tempering pour les modeles qui la prévoient);
b. groupe de replissage/vidange;
c. pompe de vidange;
d. resistances;
c. cuvette d'alimentation (modles UR002-UR013), fi Itre et sac de collecte pour calcaire; - le remplacement du joint du cylindre.
L'entretien extraordinaire a lieu chaque fois que se presente une demande d'entretien programme (code «CL» à l'écran) et qu'il est donc nécessaire d'eff ectuer l'entretien complet de l'humidifi cateur et demettre le compteur hora à zéro.
14.3 Intervalle d'entretien
L'intervalle d'entretien dépend de la qualité de l'eau et de la quantité de vapeur produit.
Eau de reseau
| Dureté de l'eau 15...25°F 25...40°F | |
| Heures quotidiennes de fonctionnement 8...108...10 | 10 |
| Nombre d'entretiens/an | 2 |
Eau déminéralisée
L'utilisation d'eau déminéralisée réduit au minimum les temps d'entretien.

Remarque: nous conseillons d'effecteur l'entretien extraordinaire au moins 1 fois par an, independamment des heures de annancement et des indications fournies par le compteur horsaire.
14.4 Entretien du cylindre
L'opération s'avere nécessaire parce que la formation d'incrustations de calcaire empêche un échange thermique suffisant entre les résistances et l'eau.

Attention:
- ne pas utiliser de détergents et solvants pour le nettoyage des composants du cylindre et pour toutes les autres pièces hydrauliques;
- le cylindre peut être chaud! Le laisser refroidir avant de le toucher ou utiliser des gants de protection.
Pour acceder au cylindre:
- éteindre l'appareil et ouvrir le sectionneur de ligne de l'alimentation électrique;
ouvrir et retirer le panneau frontal (voir chap. 1).
vider toute l'eau contenue dans le cylindre (voir paragraphe «Extinction»);
Modèle UR002-UR013 (se référer aux figures suivantes):

Fig. 14.f
a. desserrer le collier de fixation et oter le tuyau de la vapeur (1);
b. enlever du couvercle du cylindre, le tuyau (2) de compensation de la pression relié au contrôleur de niveau;
c. desserrer le collier de fixation (4) et incliner le cylindre vers l'extérieur.
d. retirerlecouvercledeprotectiondesresistances(5),desserrerlescrous de fi xation et retirer les cables electriques. Devisser aussi la vis du cable de mise à la terre (7);
c. débrancher le connecteur des sondes et oter la sonde NTC du doigt de gant (9);
f. retirer le cylindre. Le placer sur une surface résistant a l'eau;
g. ouverture du cylindre: dévisser la vis et ouvrir la bague;
h. soulever le couvercle, auquel sont fixees les résistances, et l'extraire du cylindre;

Fig. 14.g
i. pour remplaner les résistances, voir le paragraphe 6.7 «Remplacement des composants »;
j. effectuer le nettoyage des résistances;
k. extrairele filtre de collecte du calcaire du fond du cylindre:le rincer et le nettoyer en utilisant une brosse souple;

Fig. 14.h
- nettoyer le fi lm antiadherent, éventuellesment present sur les parois internes du cylindre le paragraphe 6.7 «Remplacement des composants»;
- nettoyer et detartrer le cylindre et remettte le film (si prevu)
- une fois les opérations d'entretien terminées, remonter le cylindre en exécutant les opérations dans le sens inverse à celui décrit précédèment.
Modèle UR020-UR080:
1.devisser les vis (figure 10.i)

Fig. 14.i
- ōter le panneau supérieur et le retarder;

Fig. 14.j
- desserrer le collier de fi xation et oter le tuyau de la vapeur (1);

Fig. 14.k
- débrancher le connecteur du contrôleur de niveau (2);
- enlever du couvercle du cylindre, le tuyau de compensation de la pression (3) relié au contrôle de niveau;
- retirerlecovercledeprotectiondesresistances(5),desserrerlescrous de fi xation et retirer les cables electriques et le cable de mise à la terre (7);
-
débrancher le connecteur des fondes et oter la sonde NTC du doigt de gant (9);
-
retirer la vis (A) et les vis de l'etrier de fi xation arriere (B);
- extraire le cylindre en le faisant coulisser sur les guides (8);
- retirer le matelas isolant externe;
- dévisser et retirer les écrous (10) pour soulever le couverde et l'extraire du cylindre;

Fig. 14.l Fig. 14.m
- pour remplaner les résistances, voir le paragraphe 6.7 «Remplacement des composants »; effectuer le nettoyage des résistances;
- comme alternative, les résistances (R) peuvent être nettoyées sans démonter le couvercle supérieur : pour ce faire, extraire la bride frontale en desserrant les écrous de fixation (Z);
- Œter ensuite la bride avec le fi ttre (B);

Fig. 14.n
- rincerles parois internes du cylindre et detarrer en utilisant une brosse souse;
- remonter le cylindre et repeter les opérations precedentes en sens inverse sans oublier de fixer à nouveau la vis de mise à la terre.
Au sujet des branchements de puissance, voir les schémas électriques des branchements des résistances au niveau des extrémités.
Sac de collecte depots calcaire (en option - solement unité 2-13 kg)
S'il est installé (ceci dépend du modele), la paroi interne du cylindre est recouverte d'un fi lm en matériel antiadhérent qui évite la fi xation du calcaire sur les parois internes du cylindre. Pour effet actuer le nettoyage ou le remplacement:
- démonter le couvercle du cylindre de la façon décrite au par. precedent;
- Oter lentement le fi lm vers l'embouchure du cylindre sans forcer afin d'éviter tout dommage;
ouvril fiIm apres avoir desenclenché les attaches; - le nettoyer avec de l'eau et eventuèlement une brosse en plastique; s'il est détiérié, le remplacer;
- nettoyer et detarre le cylindre;
- enrouler le film sur lui-même en enclenchant les attaches et l'introduire à nouveau dans le cylindre.
Nettoyage des résistances
Après avoir eliminé les incrustations de calcaire les plus facies à détacher, plonger les résistances pendant au moins 30 minutes dans une solution tiède d'acide acétique à 20 % et utiliser unerosse non métallique pour retarder les incrustations superfi cièlles encore générées. Rincer ensuite abondamment; si les plaques sont revêues avec du film antiadhérent,
14.5 Électrovanned'alimentation/draintempering
UR002-UR013
Après avoir débranché les cables et les tuyauteries, oter l'électrovanne d'alimentation (V2) et contrôler l'état de propre du fi tré d'entrée, en le nettoyant si nécessaire, avec de l'eau et unerosse souple. Executer les mêmes opérations sur l'eventuelle vanne (V1) pour «drain tempering» (si présente sur le modele).

Fig. 14.o Fig. 14.p

14.6 Cuve d'alimentation
UR002-UR013
S'assurer de I'absence d'obstructions ou de particules solides dans la cuve (V) et que les electrodes de mesure de la conductivité sont propres, oter toute eventuelle impurete et rincer.

Fig. 14.q
14.7 Remplacement des composants
Fusibles (des circuits auxiliaires)
Leurs dimensions sont 10,3 × 38 ~mm et ils sont contenus dans le portes. fusibles à cartouche; pour contrôler leur état, vérifier leur continuité avec un testeur. Utiliser des fusibles conformes à ceux indiqués dans le tableau.
Tab. 14.h
| UR*03 Modèle | |
| UR002... UR080 | |
| Fusibles F1-F2 alimentation Transformateur | URKFUSE300 (1 A GL, 10,3 x 38) |
| Fusibles F3 protection de la pompe | |
| Fusible F4 au secondaire du transformateur | UEKFUSE400 (4 A AT 5 x 20 ceramic) |
Tab. 14.i
| UR*U3 Modèle | |
| UR002... UR080 | |
| Fusibles F1-F2 alimentation Transformateur | URXFUSE100 (1 A GL, 10,3 x 38) |
| Fusibles F3 protection de la pompe | |
| Fusible F4 au secondaire du transformateur | JEKFUSE400 (4 A AT 5 x 20 ceramique) |
Fusibles résistances (humidificateurs versions UR\*U3)
Fusibles de dimension 27 × 60 mm de type rapide, contenus dans des bases portes-fusibles sectionnables. La verification de la continuity des fusibles peut etre effectue avec un testeur.
| modèles | ||||
| UR027(230V 3 ph) | UR053(400V 3ph)(460V 3ph) | UR060(400V 3ph)(460V 3ph) | UR080(400V 3ph)(460V 3ph)(575V 3ph) | |
| FusiblesF5-F6-F7 | 40 A, GG (KTK) | 40 A, GG (KTK) | 50 A, GG (KTK) | 40 A, GG (KTK) |
| FusiblesF8-F9-F10 | 40 A, GG (KTK) | 40 A, GG (KTK) | 40 A, GG (KTK) | 40 A, GG (KTK) |
| FusiblesF11-F12-F13 | not used not used not used | 40 A, GG (KTK) | ||
Fusibles Code fusible
| 40 A, GG (KTK) | URKFUSE700 |
| 50 A, GG (KTK) | URKFUSE800 |
Résistances
Pour remplacer les résistances, elles peuvent etre demontees en eliminant I'ecrou de fi xation (D) sur le couvercle ; dans ce cas, il est conseilde deremplacer le joint d'etanchete (G).

Fig. 14.r

Remarque: pour les tailles 002 - 013, il existe des entretoièes entre
les résistances qui garantissant leur positionnement correct. Décrocher les entreprises pour retarder les résistances. ÀpRES le nettoyage, remetre les entreprises en place.
Capteur PTC de température
Les capteurs PTC (un pour chaque résistance) ne requiennent aucune intervention d'entretien période; leur remplacement est exceptionnellement nécessaire seulement en cas d'intervention du thermostat de sécurité pour fonctionnement sans eau. En effet, en cas d'interruption mèmed'un seul capteur PTC le module de contrôle interrompt le fonctionnement. Pour le remplacement, retarder le cylindre (modèle UR002-UR013) ou le panneau supérieur de l'humidifi cateur (modèle UR020-UR080) de la façon décrite dans les paragraphs précédents et puis: - retarder les couverces de protection des résistances;
- débrancher les bornes du capteur PTC (A) de la boite à bornes (ST), le retarder du doigt de gant porte-sonde et le remplacer;
- introduire le nouveau capteur et le brancher électriquement.


Remarque: le capteur doit être introduit jusqu'en fin de course.
Fig. 14.s
"heaterSteam ^+ 0300087FR -rel.1.6-24.02.2023
Sonde de température NTC
La sonde de température NTC se trouve dans le doigt de gant portesonde (P) à l'extérieur du cylindre, sous le matelas isolant (s'il est prévu pour le modele considéré).

Fig. 14.tFig. 14.u
- débrancher les bornes de la sonde NTC du connecteur électrique (8), la retireur du doigt de gant porte-sonde et la remplacer;

Fig. 14.v
Pompe de vidange
Modèles UR002-UR013
Procedure:
- démonter le cylindre de la façon indiquée au par.10.4;
identif er la pompe de vidange a la base de I'humidifi cateur, devisser les 3 vis (V) et la retirer; - verifi er l'etat du joint (G) et le remplacer le cas échéant.

Fig. 14.w
Modèle UR020-UR080
Procedure:
- dévisser les 2 vis (V),steroler le couvercle (C) et extraire la pompe de vidange;
- Verifie r l'etat du joint (G) et le remplacer le cas échéant.

Fig. 14.x Fig. 14.y
Relais statique (SSR)
Le fonctionnement des relais SSR (nombre selon le modele) peut essentiellement etre compromises pour deux raisons: court-circuit ou interruption. En ce qui concerne l'alimentation, les conséquences respectives sont: conduction continue ou ouverture permanente. En cas de dysfonctionnement, vérifi er I'etat de conduction du relais avec un testeur.

Fig. 14.z Fig. 14.aa
Ventilateur
Les relais SSR sont refroidis par un ventilateur qui se trouve à la base de l'humidifi cateur, pour les modèles UR002-UR013; et en haut et à droite de l'unité pour les modèles UR020-UR080.
Si la ventilation est insuffi sante, la température du tableau électrique peut augmenter excessivement jusqu'à atteindre 65^ , ce qui provoque alors l'interruption de l'alimentation des relat SSR par un klixon spécifique que (protection thermique) à réarmement manuel (voir schéma électrique), sans signalisation d'intervention.
Dans ce cas, vérifier:
- que la protection thermique SSR est intervenue;
- que le contrôleur fourit au ventilateur une tension d'alimentation de 24Vac. Pour les modeles U002-UR013 est prevue une carte de redressement à 24Vdc pour alimenter le ventilateur.
Si le ventilateur ne fonctionne pas :
Modèle UR002-UR0013:
- le remplacer après avoir devissé les vis de fi xation;
Modèle UR020-UR080:
- devisser les 4 vis de fixation placees sur le cote croit de la structure et oter le ventilateur à l'intérieur du tableau.
La protection thermique peut etre remplacee, en cas de dysfonctionnement, en devisissant les vis de fixation.

Remarque:
les modeles UR002-UR013 sont Equipes d'un ventilateur d'aspiration;
les modeles UR020-UR080 sont Equipes d'un ventilateur de souffl age.
14.8 Vidange mécanique de l'eau du cylindre
Il est conseilé d'avoir recours à la vidange par gravité sans allumer l'humidifi cateur si:
I'humidificateur est hors service
- il faut vider le cylindre sans allumer l'humidifi cateur.
Procedure:
s'assurer que l'humidifi cateur n'est pas sous tension;
retirer le panneau frontal;
actionner le disposittif mecanique situé sous le cylindre (A).

Modèle UR002-UR013
Fig. 14.ad
15. SCHEMAS ÉLECTRIQUES
15.1 Schéma électrique UR002-UR004 monophasé 208 V / 230 V - version U
^※ A effectuer par l'installateur
| TB | Boite à bornes |
| THP | Motor Protector |
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST | Boite à bornes des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible seconde |
| FV | Vanno d'alimentation |
| PTC | Capteur de température de la résistance |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Electrodes de niveau élevé |
| CS | Électrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R | Résistance électrique |
| SSR1-2 | Relais statique |
| FSB | Carte de contrôle du ventilateur |
| FAN | Ventilateur |
| RDT | Relais drain tempering |
| DT | Vanne drain tempering |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| X1 X2 | Alimentation pour tête de ventilation (24Vac) |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondes Carel 0-10 V CC. |

15.2 Schéma électrique UR002-UR004 monophasé 230 V - version 0

Fig. 15.b
15.3 Schéma électrique UR006 monophasé 208 V / 230 V - version U
^* A effectuer par I'installateur
| TB | Boite à bornes |
| THP | Motor Protector |
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST | Boite à bornes des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompé de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...3 | Capteur de température résistance 1...3 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS | Electrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...3 | Résistance électrique 1...3 |
| SSR1...2 | Relais statique |
| FSB | Carte de contrôle du ventilateur |
| FAN | Ventilateur |
| RDT | Relais drain tempering |
| DT | Vanne drain tempering |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| X1-X2 | Alimentation pour tete de ventilation (24Vac) |
| G | Boire d'alimentation (+G)24 V CA pour sondes Carel0-10 VCC. |

15.4 Schéma électrique UR006 monophasé 230 V - version 0

Fig. 15.d
^* A effectuer par I'installateur
| TB | Boîte à borns |
| THP | Motor Protocctor |
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST | Boîte à bornes des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...3 | Capteur de température résistance 1...3 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS | Électrodes du conducti-mètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...3 Résistance électricque | |
| SSR1...2 | Relais statique |
| FSB | Carte de contrôle du ventilateur |
| FAN | Ventilateur |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| X1-X2 | Alimentation pour têt de ventilation (24Vac) |
| X3-X4 | Alimentation pour kit drain-tempering (24Vac) |
| G | Borne d'alimentation (+G)24 V CA pour sondes Carel0-10 V CC. |
15.5 Schéma électrique UR006-UR010-UR013 triphasé (208-230-400-460-575 V) - version U
^a Affectuer par l'installateur
| TB | Boîte à bornes |
| THP | Motor Protector |
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST | Boîte à bornes des captcours |
| F1-F2 Fusibles primaire | |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...3 | Capître de température résis-tance 1...3 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS | Électrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| RI...3 | Résistance électrique 1...3 |
| SSR1...3 | Relais statique 1...3 |
| FSB | Carte de contrôle du ventilateur |
| FAN | Ventilateur |
| RDT | Relais drainage temporiering |
| DT | Vanne drain temporiering |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| X1-X2 | Alimentation pour tete de ventilation (24Vac) |
| G | Boîne d'alimentation (+G) 24 VCA pour sondes Carcl 0-10 V CC |

Fig. 15.e
15.6 Schéma électrique UR006-UR010-UR013 triphasé (230-400-460 V) - version 0
*A effecteur par I'installateur
| TB | Boîte à borne |
| THP | Motor Protector |
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST | Boîte à borne des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompé de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...3 | Capteur de température résistance 1...3 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS | Électrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...3 | Résistance électrique 1...3 |
| SSRI...2 | Relais statique 1...2 |
| FSB | Carte de contrôle du ventilateur |
| FAN | Ventilateur |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| X1-X2 | Alimentation pour tête de ventilation (24Vac) |
| X3-X4 | Alimentation pour kit drain-tempering (24Vac) |
| G | Boîne d'alimentation (+G) 24 VCA pour sondes Carel 0-10 V CC |

Fig. 15.f
15.7 Schéma électrique UR020 triphase (400-460-575 V) - version U Schéma électrique UR027 triphase (400-460-575 V) - version U
*A effectuer par I'installateur
| THP Motor Protector | |
| QC1 Connecteur rapide | |
| K Contactor | |
| LLC Contrôleur de niveau | |
| ST Bolte à bornes des capteurs | |
| F1-F2 Fusibles primaire | |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 Fusible secondaire | |
| FV Vanne d'alimentation | |
| PTC1...3 | Capateur de température résistance 1...3 |
| TR Transformateur | |
| DP Pompe de vidange (drain) | |
| LS Électrodes de niveau élevé | |
| CS Électrodes du conductimètre | |
| MS Interrupteur manuel | |
| R1...3 Résistance électrique 1...3 | |
| SSR1...3 Reais statique 1...3 | |
| FSB Carte de contrôle du ventilateur | |
| FAN Ventilateur | |
| RDT Relais drain tempering | |
| DT | Vanne drain temporcing |
| NTC | Sonde de temperature de l'eau |
| S1 Protection thermique SSR | |
| S2 Protection thermique résistances | |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondes Carel 0-10 V CC. |


Fig. 15.g
15.8 Schéma électrique UR020-UR027 triphase (230-400-460-690 V) - version 0
*A effectuer par I'installateur
| THP | Motor Protector |
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST | Boîte à borne des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompé de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...3 | Capteur de température résistance 1...3 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Electrodes de niveau élevé |
| CS | Electrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...3 | Résistance électrique 1...3 |
| SSR1...3 | Relais statique 1...3 |
| FAN | Ventilateur |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| S1 | Protection thermique SSR |
| S2 | Protection thermique résistances |
| X3-X4 | Alimentation pour kit drain-tempering (24Vac) |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 VCA pour sondes Carel 0-10V CC. |

Fig. 15.h
15.9 Schéma électrique UR020/UR027 triphase (208-230 V) - version U
*A effectuer par I'installateur
| THP | Motor Protector |
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST | Boîte à bornes des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...3 | Capitreur de température résistance 1...3 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Electrodes de niveau élevé |
| CS | Electrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...3 | Résistance électrique 1...3 |
| SSR1...3 | Relais statique 1...3 |
| FAN | Ventilateur |
| RDT | Relais drainage tempering |
| DT | Vanne drain tempering |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| S1 | Protection thermique SSR |
| S2 | Protection thermique résistances |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondes Carel 0-10 V CC. |

15.10 Schéma électrique UR040 triphasé (400-460-575 V) - version U Schéma électrique UR053 triphasé (575 V) - version U
* A effectuer par I'installateur
| THP | Motor Protector |
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST1...2 | Boites à borne des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible seconde |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...6 | Capteur de température résistance 1...6 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS | Électrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...6 | Résistance électrique 1...6 |
| SSR1...3 | Relais statique 1...3 |
| FAN | Ventilateur |
| RDT | Relais drain tempering |
| DT | Vanne drain tempering |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| S1 | Protection thermique SSR |
| S2 | Protection thermique résistances |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondes Carel 0-10V CC. |

Fig. 15.j
15.11 Schéma électrique UR040-UR053 triphasé (400-460-690 V) - version 0
* A effecteur par I'installateur
| THP | Motor Protector |
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur dc niveau |
| ST1...2 | Boîtes à bornes des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles premières |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...6 | Capaceur de température résistance 1...6 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Electrodes de niveau élevé |
| CS | Electrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| RI...6 | Résistance électrique 1...6 |
| SSR1...3 | Relais statique 1...3 |
| FAN | Ventilateur |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| S1 | Protection thermique SSR |
| S2 | Protection thermique résistances |
| X3-X4 | Alimentation pour kit drain-tempering (24Vac) |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondes Carel 0-10 V CC. |

Fig. 15.k
15.12 Schéma électrique UR053 triphase (400-460 V) - version U
* A effectuer par Iinstallateur
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST1...2 | Boîtes à bornes des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'allimentation |
| PTC1...6 | Capteur de température résistance 1...6 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS Électrodes | du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...6 | Résistance électrique 1...6 |
| SSR1...3 | Relais statique 1...3 |
| FAN | Ventilateur |
| RDT | Relais drain tempering |
| DT | Vanne drain tempering |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| S1 | Protection thermique SSR |
| S2 | Protection thermique résistances |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondes Carel 0-10 V CC. |

Fig.15.1
15.13 Schéma électrique UR060 triphase (575 V) - version U
*A effectuer par I'installateur
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST1...3 | Boites à bornes des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...9 | Capteur de température résistance 1...9 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS | Électrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...9 | Résistance électrique 1...9 |
| SSR1...3 | Relais statique 1...3 |
| FAN | Ventilateur |
| RDT | Relais drain tempering |
| DT | Vanne drain tempering |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| S1 | Protection thermique SSR |
| S2 | Protection thermique résistances |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondcs Carel 0-10V CC. |

Fig. 15.m
15.14 Schéma électrique UR060 (400-460 V) - version U
* A effectuer par installateur
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST1...3 | Boîtes à bornes des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompé de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...9 | Capteur de température résistance 1...6 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS | Électrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...9 | Résistance électrique 1...9 |
| SSR1...2 | Relais statique 1...2 |
| FAN | Ventilateur |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| S1 | Protection thermique SSR |
| S2 | Protection thermique résistances |
| C | Filtre |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondes Carel 0-10V CC. |

15.15 Schéma électrique UR060-UR080 triphasé (400-460-690 V) - version 0
*A effectuer par I'installateur
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST1...3 | Boîtes à bornes des capteurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible secondaire |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...9 | Capteur de température résistance 1...9 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pomps de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS | Électrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...9 | Réstance électrique 1...9 |
| SSR1...3 | Relais statique 1...3 |
| FAN | Ventilateur |
| RDT | Relais drainage tempering |
| DT | Vanne drainage tempering |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| S1 | Protection thermique SSR |
| S2 | Protection thermique résistances |
| X3-X4 | Alimentation pour kit drain-tempering (24Vac) |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondes Carel 0-10V CC. |


Fig. 15.0
15.16 Schéma électrique UR080 triphase (400-460-575 V) - version U
* A effectuer par I'installateur
| QC1 | Connecteur rapide |
| K | Contacteur |
| LLC | Contrôleur de niveau |
| ST1...3 | Boîtes à bornes des captcurs |
| F1-F2 | Fusibles primaire |
| F3 | Fusible protection pompe de vidange |
| F4 | Fusible seconde |
| FV | Vanne d'alimentation |
| PTC1...9 | Capteur de température résistance 1...9 |
| TR | Transformateur |
| DP | Pompe de vidange (drain) |
| LS | Électrodes de niveau élevé |
| CS | Electrodes du conductimètre |
| MS | Interrupteur manuel |
| R1...9 | Résistance électrique 1...9 |
| SSRI1...2 | Relais statique 1...2 |
| FAN | Ventilateur |
| NTC | Sonde de température de l'eau |
| S1 | Protection thermique SSR |
| S2 | Protection thermique résistances |
| C | Filtre |
| G | Borne d'alimentation (+G) 24 V CA pour sondes Carol 0-10V CC. |

Fig. 15.p
16. CARACTERISTIQUES GENÉRALES ET MODELES
16.1 ModèlesheaterSteametcahractéristiquesélectriques
Le tableau suivant récapitule les données électriques relatives aux tensions d'alimentation des différents modèles et aux caractéristiques fonctionnelles de chacun d'eux. Certains modèles peuvent être alimentés avec des tensions différentes, avec évidemment, des absorptions et productions de vapeur différentes.
| Mod. base | Production (24) (kg/h) (lbs/hr) | Puisance (2) (kW) | Code | Tension (1) (à 50/60 Hz) | Éléments (n° x W) | Type de branchement | Courant (A) | Sect. Câble à la borne (mm²) (3) | Ligne-fusibles (A/type) | Scheme de connec. boiler (5) | Scheme électric (5) | ||
| Unité URxxxxxx03 | Unité URxxxxxxU3 | Unité URxxxxxx03 | Unité URxxxxxxU3 | ||||||||||
| UR002 | 2.0 (4.4) | 2.0 | U 208 1 x 20 | 7 2,5 10 / rapido | o - Fig. 16a | Fig. 15.a | |||||||
| 2.0 (4.4) | 2,0 | D | 230 | 1 x 1952 | - | 8,5 | 2,5 | 10 / rapido | Fig. 16a | Fig. 16a | Fig. 15.b | Fig. 15.a | |
| UR004 | 4.0 (8.8) | 3,6 | U | 208 | 1 x 3605 | - | 17,3 | 2,5 | 25 / rapido | - | Fig. 16a | - | Fig. 15.a |
| 4.0 (8.8) | 3,3 | D | 230 | 1 x 3306 | - | 14,4 | 2,5 | 20 / rapido | Fig. 16a | Fig. 16a | Fig. 15.b | Fig. 15.a | |
| UR006 | 6.0 (13.2) | 4,8 | U | 208 | 3 x 1597 | - | 23 | 6 | 32 / rapido | - | Fig. 16b | - | Fig. 15.c |
| 6.0 (13.2) | 4,7 | D | 230 | 3 x 1555 | - | 20,3 | 6 | 25 / rapido | Fig. 16b | Fig. 16b | Fig. 15.d | Fig. 15.c | |
| 6.0 (13.2) | 4,8 | W | 208 | 3 x 1597 | Δ | 3 x 13.3 | 2,5 | 16 / rapido | - | Fig. 16d | - | Fig. 15.c | |
| 6.0 (13.2) | 4,7 | K | 230 | 3 x 1555 | Δ | 3 x 11.7 | 2,5 | 16 / rapido | Fig. 16d | Fig. 16d | Fig. 15.f | Fig. 15.c | |
| 6.0 (13.2) | 4,7 | L | 400 | 3 x 1568 | Y | 3 x 6.8 | 2,5 | 10 / rapido | Fig. 16c | Fig. 16c | Fig. 15.f | Fig. 15.e | |
| 6.0 (13.2) | 4,8 | M | 460 | 3 x 2500 | Y | 3 x 6.0 | 2,5 | 10 / rapido | - | Fig. 16c | - | ||
| 6.0 (13.2) | 4,8 | N | 575 | 3 x 1600 | Y | 3 x 4.8 | 2,5 | 10 / rapido | - | Fig. 16c | - | ||
| UR010 | 10.0 (22) | 8,1 | W | 208 | 3 x 2703 | Δ | 3 x 22.5 | 6 | 32 / rapido | - | Fig. 16d | - | Fig. 15.e |
| 10.0 (22) | 7,4 | K | 230 | 3 x 2460 | Δ | 3 x 18.5 | 6 | 25 / rapido | Fig. 16d | Fig. 16d | Fig. 15.f | Fig. 15.e | |
| 10.0 (22) | 7,4 | L | 400 | 3 x 2480 | Y | 3 x 10.7 | 2,5 | 16 / rapido | Fig. 16c | Fig. 16c | Fig. 15.f | Fig. 15.e | |
| 10.0 (22) | 7,8 | M | 460 | 3 x 2603 | Y | 3 x 9.8 | 2,5 | 16 / rapido | Fig. 16c | Fig. 16c | Fig. 15.f | Fig. 15.e | |
| 10.0 (22) | 7,5 | N | 575 | 3 x 2500 | Y | 3 x 7.5 | 2,5 | 10 / rapido | - | Fig. 16c | - | ||
| UR013 | 13.0 (28.6) | 9,9 | K | 230 | 3 x 3306 | Δ | 3 x 25 | 6 | 32 / rapido | Fig. 16d | Fig. 16d | Fig. 15.f | Fig. 15.e |
| 13.0 (28.6) | 10,0 | L | 400 | 3 x 3333 | Y | 3 x 14.4 | 2,5 | 20 / rapido | Fig. 16c | Fig. 16c | Fig. 15.f | Fig. 15.e | |
| 13.0 (28.6) | 9,8 | M | 460 | 3 x 3280 | Y | 3 x 12.4 | 2,5 | 16 / rapido | Fig. 16c | Fig. 16c | Fig. 15.f | Fig. 15.e | |
| 13.0 (28.6) | 9,7 | N | 575 | 3 x 3240 | Y | 3 x 9.8 | 2,5 | 16 / rapido | - | Fig. 16c | - | Fig. 15.e | |
| UR020 | 20.0 (44) | 16,2 | W | 208 | 3 x 5407 | Δ | 3 x 45.0 | 16 | 60 / rapido | - | Fig. 16h | - | Fig. 15.i |
| 20.0 (44) | 15,1 | K | 230 | 3 x 5038 | Δ | 3 x 37.9 | 16 | 60 / rapido | Fig. 16h | Fig. 16h | Fig. 15.h | Fig. 15.h | |
| 20.0 (44) | 15,2 | L | 400 | 3 x 50/9 | Y | 3 x 22.0 | 6 | 32 / rapido | Fig. 16e | Fig. 16e | Fig. 15.h | Fig. 15.g | |
| 20.0 (44) | 15,1 | M | 460 | 3 x 5022 | Y | 3 x 18.9 | 6 | 25 / rapido | Fig. 16e | Fig. 16e | Fig. 15.h | Fig. 15.q | |
| 20.0 (44) | 15,0 | N | 575 | 3 x 5008 | Y | 3 x 15.1 | 6 | 20 / rapido | - | Fig. 16c | - | Fig. 15.g | |
| 20.0 (44) | 15,0 | P | 690 | 3 x 5000 | Y | 3 x 12.5 | 6 | 16 / rapido | Fig. 16e | - | Fig. 15h | - | |
| UR027 | 27.0 (59.5) | 19,8 | K | 230 | 3 x 6612 | Δ | 3 x 49.8 | 16 | 60 / rapido | Fig. 16h | Fig. 16e_1 | Fig. 15.h | Fig. 15.i |
| 27.0 (59.5) | 20,0 | L | 400 | 3 x 6666 | Y | 3 x 28.9 | 10 | 50 / rapido | Fig. 16e | Fig. 16e | Fig. 15.h | Fig. 15.g | |
| 27.0 (59.5) | 20,2 | M | 460 | 3 x 6717 | Y | 3 x 25.3 | 6 | 32 / rapido | Fig. 16e | Fig. 16e | Fig. 15.h | Fig. 15.g | |
| 27.0 (59.5) | 19,8 | N | 575 | 3 x 6599 | Y | 3 x 19.9 | 6 | 25 / rapido | - | Fig. 16e | - | Fig. 15.g | |
| 27.0 (59.5) | 20,0 | P | 690 | 3 x 6666 | Y | 3 x 16.9 | 6 | 20 / rapido | Fig. 16e | - | Fig. 15.h | - | |
| UR040 | 40.0 (88) | 30,5 | L | 400 | 6 x 5079 | Y | 3 x 44.0 | 16 | 50 / rapido | Fig. 16k | Fig. 16k | Fig. 15.k | Fig. 15.j |
| 40.0 (88) | 30,1 | M | 460 | 6 x 5022 | Y | 3 x 37.8 | 16 | 50 / rapido | Fig. 16k | Fig. 16l | Fig. 15.k | Fig. 15.j | |
| 40.0 (88) | 30,0 | N | 575 | 6 x 5008 | Y | 3 x 30.2 | 10 | 50 / rapido | - | Fig. 16l | - | Fig. 15.j | |
| 40.0 (88) | 30,0 | P | 690 | 6 x 5000 | Y | 3 x 25.1 | 10 | 32 / rapido | Fig. 16k | - | Fig. 15.k | - | |
| UR053 | 53.0 (117) | 40,0 | L | 400 | 6 x 6666 | Y | 3 x 57.7 | 25 | 80 / rapido | Fig. 16f | Fig. 16f | Fig. 15.k | Fig. 15.l |
| 53.0 (117) | 40,3 | M | 460 | 6 x 6717 | Y | 3 x 50.6 | 16 | 60 / rapido | Fig. 16f | Fig. 16f | Fig. 15.k | Fig. 15.l | |
| 53.0 (117) | 39,6 | N | 575 | 6 x 6599 | Y | 3 x 39.8 | 16 | 60 / rapido | - | Fig. 16g | - | Fig. 15.j | |
| 53.0 (117) | 40,0 | P | 690 | 6 x 6666 | Y | 3 x 33.2 | 10 | 50 / rapido | Fig. 16f | - | Fig. 15.k | - | |
| UR060 | 60.0 (132) | 45,7 | L | 400 | 9 x 5079 | Y | 3 x 66 | 25 | 80 / rapido | Fig. 16j | Fig. 16i | Fig. 15.o | Fig. 15.n |
| 60.0 (132) | 45,2 | M | 460 | 9 x 5022 | Y | 3 x 56.7 | 25 | 80 / rapido | Fig. 16j | Fig. 16i | Fig. 15.o | Fig. 15.n | |
| 60.0 (132) | 45,1 | N | 575 | 9 x 5008 | Y | 3 x 45.3 | 16 | 50 / rapido | - | Fig. 16j | - | Fig. 15.m | |
| 60.0 (132) | 45,0 | P | 690 | 9 x 5000 | Y | 3 x 37.6 | 16 | 50 / rapido | Fig. 16j | - | Fig. 15.o | - | |
| UR080 | 80.0 (176) | 60,0 | L | 400 | 9 x 6666 | Y | 3 x 86.6 | 35 | 125 / rapido | Fig. 16i | Fig. 16m | Fig. 15.o | Fig. 15.p |
| 80.0 (176) | 60,5 | M | 460 | 9 x 6717 | Y | 3 x 75.9 | 35 | 100 / rapido | Fig. 16i | Fig. 16m | Fig. 15.o | Fig. 15.p | |
| 80.0 (176) | 59,4 | N | 575 | 9 x 6599 | Y | 3 x 59.6 | 25 | 80 / rapido | - | Fig. 16m | - | Fig. 15.p | |
| 80.0 (176) | 60,0 | P | 690 | 9 x 6666 | Y | 3 x 50.2 | 16 | 60 / rapido | Fig. 16j | - | Fig. 15.o | - | |
Tab. 16.a
(1)tolerance admise sur la tension nominale de reseau: -15% , + 10%
Les unités UR ne peuvent pas etre installes sur des systèmes electriques IT
(2)tolerance sur les valeurs nominales: +5% -10 % EN 60335-1;
(3) Pour le dimensionnement de la section des cables d'alimentation, respecter les normes locales en vigueur. L'installateur doit équiper la ligne d'alimentation de l'humidificateur d'un interrupteur sectionneur et de fusibles de protection de taillie appropriée pour le courant de contre les cours-circuit;
(4) production de vapeur instantanée nominale max.: la production moyenne de vapeur peut être influencée par des facteurs externes comme: la température ambiente, la qualité de l'eau, le système de distribution de la vapeur;
(5) se référer aux schémas électriques pour la verification
Les données ne sont pas absolues et en cas de différence avec les réglementations locales, ces dernières doivent prévaloir.
Le produit URO ** HP004 est conforme aux exigences de la directive europeenne sur la basse tension (lvd) 2014/35 / e et a la directive sur la compatibilité electromagnétique (emc) 2014/30 / eu, car il a ete teste selon la norme EMC ENEN 61000 -6-2: 2005; EN 61000-6-3: 2007 + AMD1.
16.2 Branchement électrique résistances cylindre
La fi xation de la cosse avec l'ecrou supérieur doit etre faite en appliquant un couple de 3 N.m.

Monophasé
2-4 kg/h 208-230 V
Monophasé
5kg / h 208-230V
Triphase-ÉTOILE
6 kg/h 400 V
10 kg/h 400-460 V
13 kg/h 400-460-5/5
- la version 0 fait liérence aux unités munies de certification CE;
- la version U fait reference aux unités munies de certification ETL (UL) principalement utilisées sur le marché américain.
16.3 Caracteristiques techniques
| modèle | |||||||||||
| UR002 | UR004 | UR006 | UR010 | UR013 | UR020 | UR027 | UR040 | UR053 | UR060 | UR080 | |
| Nombre de résistances 11333336699 | |||||||||||
| vapeur | |||||||||||
| connexion Ø mm (in) 30 (1.2) 40 (1.6) 2 x 40 (2x1,6) | |||||||||||
| limites de la pression de refoulement Pa (PSI) 0...1 500 (0..0,218) 0...2 000 (0...0,290) | |||||||||||
| eau d'alimentation | |||||||||||
| connexion 3/4" G | |||||||||||
| limites de températe °C (°F) 1...40 (33.8...104) | |||||||||||
| limites de pression (MPa) 0,1...0,8 (1...8 bar) | |||||||||||
| limites de durété (°fH) ≤ 40 | |||||||||||
| débit instantané (l/min - Gallon/min) | 1.1 | 1.1 | 1.1 | 1.1 | 1.1 | 1.1 | 4 | 4 | 4 | 10 | 10 |
| eau de vidange | |||||||||||
| connexion Ø mm (in) 40 (1.6) | 50 (2) | ||||||||||
| tempéature type °C (°F) | ≤100 | ||||||||||
| débit instantané (l/min - Gallon/min) | 5 (50 Hz) - 9 (60 Hz) (1.3 - 2.3) | 17.5 (50 Hz) - 22.5 (60 Hz) (4.6 - 5.94) | |||||||||
| débit instantané d'écoulement tempéré (l/min - Gallon/min)* | 23 (60Hz) (6) | 54.3 (60Hz) (14.3) | |||||||||
| * si prévu | |||||||||||
| conditions ambiantes | |||||||||||
| tempéature ambiente de fonctionnement °C (°F) | 1...40 (33.9...104) | ||||||||||
| humidité ambiente de fonctionnement (% HR) | 10...60 | ||||||||||
| tempéature de stockage °C (°F) | -10...70 (33.8...158) | -25...55 (-13...131) pour l'unité "P" | |||||||||
| humidité de stockage (% HR) | 5...95 | ||||||||||
| degré de protection | IP20 | ||||||||||
| contrôleur | |||||||||||
| type | c.p.h.c | ||||||||||
| tension/fréquence des auxiliaires (V/Hz) | 24/50/60 | ||||||||||
| puissance maximaile auxiliaires (VA) | 90 | ||||||||||
| entrées sondes (caracteristiques générales) | séléonnables par signaux: 7 kΩ avec signaux: 0...10 Vdc, 2...10 Vdc | ||||||||||
| séléonnables par signaux: 4.5 MOhm avec signaux: 0...1 Vdc | |||||||||||
| séléonnables par signaux: 100 Ω avec signaux: 0...20 mA, 4...20 mA | |||||||||||
| allimentations pour sondes actives (caracteristiques générales) | 24 Vcc (24 Vca redressés), Imax = 250 mA | ||||||||||
| 12 Vcc 5 %, Imax = 50 mA | |||||||||||
| sorties reliés d'alarme (caracteristiques générales) | 250 V 2 A (2 A) | ||||||||||
| type d'action micro-interruption TC | |||||||||||
| entree d'activation à distance (caracteristiques générales) | contact sans potentiel; résistance max. 50 Ω; Vmax=24 Vcc; Imax=5 mA | ||||||||||
| communication série | R5485 à tre fils / Fieldbus / BMS | ||||||||||
| port USB | USB Type A | ||||||||||
| port ethernet | Ethernet | ||||||||||
Tab. 16.b
16.4 Modèles tuyaux pour transport vapeur
| modèle humidificateur: | UR002 | UR004 | UR006 | UR010 | UR013 | UR020 | UR027 | UR040 | UR053 | UR060 | UR080 |
| ø sortie vapeur mm (in): | 30 (1,2") | 40 (1,6") | 2x40 (1,6") | ||||||||
| capacité maximalc kg/h (lb/h): | "2 (4,4)" | "4 (8,8)" | "6 (13,2)" | "10 (22)" | "13 (28,6)" | "20 (44)" | "27 (59,5)" | "40 (88)" | "53 (116,8)" | "60 (132,2)" | "80 (176,36)" |
| 1312365AXX | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||
| 1312367AXX | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||
| SEULEMENT POUR LE MARCHÉ USA | |||||||||||
| SHOSE00030 | √ | √ | √ | √ | √ | ||||||
| SHOSE00040 | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |||||
Tab. 16.c
16.5 Modèles d'injecteurs vapeur
| modèle humidificateur: | UR002 | UR004 | UR006 | UR010 | UR013 | UR020 | UR027 | UR040 | UR053 | UR060 | UR080 | ||
| ø sortie vapeur mm (in): | 30 (1,2") | 40 (1,6") | 2x40 (1,6") | ||||||||||
| capacité maximale kg/h (lb/h): | 2(4,4) | 4(8,8) | 6(13,2) | 10(22) | 13(28,6) | 20(44) | 27(59,5) | 40(88) | 53(116,8) | 60(132,2) | 80(176,36) | ||
| diamètre entree distributeur ø mm (in) | capacité maximale distributeur kg/h (lb/h) | code | |||||||||||
| 30 (1.2") | 18 (39.7) | SDPOEM0022 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | (4)*** | (4*) | (4*) | |
| 30 (1.2") | *18 (39.7) | ||||||||||||
| avec trou de 30 (1.2") | 30 (66.15) | SDPOFM0000 | (4*) | ||||||||||
Tab. 16.d
*;utiliser le kit CAREL en 气 code UKEY000000, entree 40 mm (1,6") et 2 sorties 30 mm (1,2")
**: utilisec le kit CAREL en «Y» code UKEY40X400, entree 40 mm (1,6") et 2 sorties 40 mm (1,6")
**:utiliser le kit Carel ref. UKEY40X400 (entree 40 mm/1,6" et UKEY000000 (entree 40 mm/1,6")
16.6 Modèles de distributeurs linéaires et installations typiques
| o sortie vapeur mm (in): | 80 (1.2") 40 (1.6") 2x40 (1.6") | ||||||||||||||
| capacité maxiale kg/h (lb/h): | 2(4.4) | 4(8.8) | 6(13.2) | 10(22) | 13(28.6) | 20(44) | 27(59.5) | 40(88) | 53(116.8) | 60(132.2) | 80(176.36) | ||||
| entree vapeur distrib. Ø mm (in) | capacité max. distrib. kg/h (lb/h) | longueur distrib. mm (in) | code | ||||||||||||
| 30 (1.2") 5 (11) £50 (13.7) DP035D30R0 1 1 | |||||||||||||||
| 30 (1.2") 8 (17.7) DP045D30 20 1 1 | |||||||||||||||
| 30 (1.2") | 12 (26.4) | 600 (23.6) | DP060D30R0 | 1 | 1 | 1 | (2)* | ||||||||
| 30 (1.2") | 18 (39.6) | 850 (33.5) | DP085D30R0 | 1 | 1 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | ||||||
| 30 (1.2") | 18 (39.6) | 1050 (41.3) | DP105D30R0 | 1 | 1 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | ||||||
| 30 (1.2") | 18 (39.6) | 1250 (49.2) | DP125D30R0 | 1 | 1 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | ||||||
| 30 (1.2") | 18 (39.6) | 1650 (65) | DP165D30R0 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | ||||||||
| 30 (1.2") | 15 (33) | 300 (11.8) | DP030D30RU | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||||
| 30 (1.2") | 15 (33) | 450 (17.7) | DP045D30RU | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | |||||
| 30 (1.2") | 15 (33) | 600 (23.6) | DP060D30RU | 1 | 1 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | ||||||
| 40 (1.6") | 25 (55) | 850 (33.5) | DP085D40R0 | 1 | (2)* | (2)** | (4)** | (4)** | (4)** | ||||||
| 40 (1.6") | 35 (77) | 1050 (41.3) | DP105D40R0 | 1 | 1 | (2)** | 2 | 2 | (4)** | ||||||
| 40 (1.6") | 45 (99) | 1250 (49.2) | DP125D40R0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | ||||||
| 40 (1.6") | 45 (99) | 1650 (65) | DP165D40R0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | |||||||
| 40 (1.6") | 45 (99) | 2050 (80.7) | DP205D40R0 | 1 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
| 40 (1.6") | 45 (99) | 600 (23.6) | DP060D40RU | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | ||||||
| 30 (1.2") | 5 (11) | 350 (13.7") | DP035D30RU1 | 1 | 1 | ||||||||||
| 30 (1.2") | 8 (17.6) | 450 (17.7") | DP045D30RH | 1 | 1 | 1 | |||||||||
| 30 (1.2") | 12 (26.4) | 600 (23.6") | DP060D30RII | 1 | 1 | 1 | (2)* | ||||||||
| 30 (1.2") | 18 (39.6) | 850 (33.5") | DP085D30RII | 1 | 1 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | ||||||
| 30 (1.2") | 18 (39.6) | 1050 (41.3") | DP105D30RH | 1 | 1 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | ||||||
| 30 (1.2") | 18 (39.6) | 1250 (49.2") | DP125D30RII | 1 | 1 | 1 | 1 | (2)* | (2)* | ||||||
| 30 (1.2") | 18 (39.6) | 1650 (65") | DP165D30RII | 1 | 1 | (2)* | (2)* | ||||||||
| 40 (1.6") | 25 (55) | 850 (33.5") | DP085D40RH | 1 | (2)* | (2)** | (4)** | (4)** | (4)** | ||||||
| 40 (1.6") | 35 (77) | 1050 (41.3") | DP105D40RH | 1 | 1 | (2)** | 2 | 2 | (4)** | ||||||
| 40 (1.6") | 45 (99) | 1250 (49.2") | DP125D40RH | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | ||||||
| 40 (1.6") | 45 (99) | 1650 (65") | DP165D40RH | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | |||||||
| 40 (1.6") | 45 (99) | 2050 (80.7") | DP205D40RH | 1 | 2 | 2 | 2 | ||||||||
Tab. 16.e
()utilisation CAREL "Y"kit P/N UEKY000000,40 mm (1.6") inlet and 2 x 30 mm (1.2") outlets
()utilisationCAREL"Y"kit P/N UKEY40X400, 40 mm (1.6") inlet and 2× 40mm (1.6")outlets
Au sujet des installations typiques des distributeurs linéaires, voir fi g. 8.a

①

②

(3)

(4)

5

(6)

7

8

⑨

(10)

⑪
Fig. 16.0