Bimar HO429 - Chauffage

HO429 - Chauffage Bimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HO429 Bimar au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Bimar HO429 - page 15
Caractéristiques techniques Chauffage électrique, puissance de 2000W, thermostat réglable, fonction soufflerie
Utilisation Idéal pour chauffer rapidement des pièces de taille moyenne à grande, utilisation en intérieur
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la grille d'aération, vérification du cordon d'alimentation, ne pas démonter l'appareil
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement, conforme aux normes de sécurité en vigueur
Informations générales Poids léger, design compact, garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée

FOIRE AUX QUESTIONS - HO429 Bimar

Comment allumer le chauffage Bimar HO429 ?
Pour allumer le chauffage Bimar HO429, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis utilisez le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Comment régler la température sur le Bimar HO429 ?
Utilisez le thermostat intégré pour régler la température souhaitée. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le chauffage Bimar HO429 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal lors de l'utilisation du chauffage. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que l'appareil est bien installé et qu'il n'y a rien obstruant les grilles d'aération.
Quel est le niveau de sécurité du Bimar HO429 ?
Le Bimar HO429 est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité, notamment une protection contre la surchauffe et un système d'arrêt automatique en cas de basculement.
Puis-je utiliser le Bimar HO429 dans une salle de bain ?
Le Bimar HO429 n'est pas conçu pour une utilisation dans des environnements humides comme les salles de bain. Il est recommandé de l'utiliser dans des espaces secs.
Comment nettoyer le chauffage Bimar HO429 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Ne jamais utiliser d'eau ou de produits nettoyants abrasifs.
Quelle est la puissance du chauffage Bimar HO429 ?
Le Bimar HO429 a une puissance de 2000 watts, ce qui le rend adapté pour chauffer des pièces de taille moyenne.
Le Bimar HO429 consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
La consommation d'énergie dépend de l'utilisation. Pour une utilisation optimale, réglez la température à un niveau confortable sans exagérer.
Comment stocker le Bimar HO429 pendant l'été ?
Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez le Bimar HO429 dans un endroit sec et frais, en veillant à le protéger de la poussière et de l'humidité.
Que faire si le chauffage ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions supplémentaires ou contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur HO429 Bimar

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HO429 - Bimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HO429 de la marque Bimar.

MODE D'EMPLOI HO429 Bimar

Radiateurs bain d'huile/Ölradiator

Radiateur d'huile

type HO427 (mod. NSC-150-7C1)

type HO429 (mod. NSC-200-9C1)

type HO431 (mod. NSC-250-11C1)

Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.

Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-les à portée de main.

Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficiles à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société à l'adresse indiquée avant d'utiliser le produit.

Bimar HO429 - 1

Ce symbole met en évidence le mode d'emploi et les instructions pour une utilisation en toute sécurité. Les sections Précautions d'utilisation, Installation, Utilisation, Nettoyage et entretien de l'appareil peuvent subir de légères modifications par rapport à la présente notice ; pour des informations complémentaires, nous vous conseillons de vous connecter au site www.bimaritaly.it, pour consulter les mises à jour des instructions en ligne.

Ce symbole indique la position haut-bas : en tenir compte pour fixer les roulettes et pour utiliser l'appareil dans la bonne position.

Bimar HO429 - 2

Ce symbole indique: ATTENTION: ne couvrez pas l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement afin d'éviter les risques d'incendie.

Pour votre sécurité

  • Cet appareil est uniquement destiné au chauffage domestique et semblable et doit être utilisé conformément aux présentes instructions. Il s'agit d'un appareil de chauffage d'appoint, et non pas d'une installation de chauffage central.

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:

  • les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
  • les fermes;
  • l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements de caractère résidentiel;
  • les environnements de type chambres d'hôtes.
  • Ne pas l'utiliser dans des endroits poussieurs ou en présence de matières extrémement volatiles (qui pourrait obstruer les grilles ou l'échangeur de chaleur) ou dans des endroits très humides, en présence de produits inflammables ou à l'extérieur. Tout autre usage est considéré comme inopportun et donc dangereux. Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des déteriorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d'emploi et/ou pour des réparations faites par du personnel non autorisé.
  • Quand l'appare s et boutons en matière plastique. Eviter le contact avec la partie chauffante.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance à moins qu'ils ne soient continuellement surveillés. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer/éteindre l'appareil que s'il a été placé nnent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou assurer l'entretien de ce dernier.

ATTENTION: Certaines pièces de ce produit peuvent entrainer en surchauffe et causer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents.

  • Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expé aucun cas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
  • Attention: lorsque vous utilisez des apparciels électriques, respectez tous les consignes de sécurité élémentaires, afin d'éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle.
  • Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
  • Ne déplacez pas l'appareil quand il est en train de fonctionner.
  • Ne touchez pas l'appareil quand vous avez les mains ou les pieds mouillés.
  • Ne laissez pas l'appareil dehors, sous la pluie, au soleil etc.
  • En cas de chute ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement le cordon électrique. Assurez-vous qu'aucune partie n'est endommagée et ne rallumez l'appareil qu'après ces vérifications : en cas de doute, contactez un technicien professionnel qualifié.
  • Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation; ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l'appareil.
  • Afin d'éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger la fiche, le cordon d'alimentation et l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent ou par une personne qualifiée.
  • Évitez d'utiliser le radiateur pour sécher le linge.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, ou d'une douche pour éviter les chocs électriques et n'utilisez pas l'appareil à un endroit où il pourrait être basculé et endommagé.
  • ATTENTION: cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif pour contrôler la température de la pièce. Ne pas utiliser cet appareil dans de petites salles où ils sont occupés par une personne incapable de quitter la salle de leur propre chef, sauf si une surveillance constante est fournie.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces de moins de 4m² ou avec des produits liquides ou inflammables à l'intérieur.
  • Cet appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'un programmateur externe ou avec un système de commande à distance séparé.
  • L'appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise électrique.
  • La prise secteur doit être facile d'accès afin de pouvoir débrancher facilement l'appareil en cas d'urgence.
  • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et faites-le contrôler
  • Le radiateur doit être utilisé exclusivement avec les roulettes fournies. Celles-ci doivent être montées conformément aux instructions du paragraphe « montage » ci-dessous.
  • Ce radiateur est rempli avec l'exacte quantité d'huile spéciale. Les réparations qui nécessitent d'ouvrir l'appareil doivent être effectuées uniquement par le fabricant ou son service SAV. En cas de fuites d'huile, contacter le fabricant ou son service SAV. Si vous devez démonter l'appareil, respectez les dispositions sur l'évacuation de l'huile.

Installation

  • Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il soit en bon état : si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent. Tous les éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé etc.) doivent être gardés hors de portée des enfants ou personnes non responsables. Tous les éléments d'emballage doivent être éliminés selon leur matière première (voir le symbole apposé sur chacun) et selon les dispositions de leur municipalité. Le sac contenant le jeu de vis de fixation, qui pour les petites tailles est non marqué, pour son élimination suivre les dispositions de votre Municipalité.
  • Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Cet appareil doit être branché à une prise de courant équipée d'un dispositif efficace de mise à la terre. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites replacer le cordon d'alimentation par un service qualifié compétent qui devra s'assurer que la tension du cordon corresponde à la tension du réseau électrique. En général, l'emploi d'adaptateurs ou des rallonges est déconseillé ; s'ils s'avèrent indispensables, veillez à ce qu'ils soient conformes aux normes en vigueur en matière de sécurité et à ce que leur capacité nominale (exprimée en Ampère) ne soit pas inférieure à la capacité maximale de l'appareil.
  • Placez l'appareil assez loin de sources de chaleur, matériaux inflammables (rideaux, tissus, etc.), gaz inflammables ou matériaux explosifs et de matériaux qui pourraient etre deformés par les haute températures. Verifiez que la face avant de l'appareil ait un espace libre d'environ 1 m devant, et qu'il y ait un espace libre de 0.5m sur les cotés de l'appareil. Placez l'appareil sur une surface horizontale, plane et stable; ne le mettez pas sur une surface inclinee (l'appareil pourrait tomber). Ne pas faire passer le cordon electrique sous un tapis. Veillez à ce que le cable soit positionné correctement, qu'il ne soit pas en contact avec des parties chaudes ou des arêtes tranchantes niennent autour de l'appareil ou entortillé sur lui-même ou coincide, ce afin d'éviter le risque d'une chute de l'appareil. Veillez à ce qu'on ne puisse pas trébucher sur le cable afin d'éviter les chutes accidentelles ou les blessures personnelles.

Montage

Les pattes avec les roulettes doivent être fixées sur la partie inférieure (voir la flèche haut-bas de la plaque présente sur l'appareil) et aux extrémités afin qu'elles soient solidaires ; les roulettes doivent être tournées vers le bas et être parfaitement planes. Pour le montage, suivez les indications suivantes (voir figures ci-contre) :

  1. Desserrer les écrous des roues (les tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), placer les rondelles plates sur les pivots des vis, les insérer dans les trous à l'extrémité de l'étagère, placer les rondelles élastiques et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre les écrous pour bien les serrer.

Bimar HO429 - Montage - 1

  1. Retourner le radiateur et le poser par terre sur une surface souple, avec la partie inférieure tournée vers le haut.
  2. Mettre les étagères avec les roues assemblées dans la partie inférieure du radiateur en les faisant coulisser entre les éléments posés à l'extrémité du radiateur entre

Le dernier et l'avant-dernier élément, premier et second élément afin que les trous centraux de la poutre coïncident avec les vis, comme l'indique la figure sur le côté

Bloquer les étagères grâce aux crochets en forme de "U" fournis, assurer la fixation des poutres grâce aux écrous en forme de papillon spéciaux.

Bimar HO429 - Montage - 2

Bimar HO429 - Montage - 3

Bimar HO429 - Montage - 4

Bimar HO429 - Montage - 5

Bimar HO429 - Montage - 6

Grâce aux roulettes, le radiateur ne chaffe pas excessivement la surface d'appui et la convection naturelle de l'air est favorisée; il peut aussi être déplacé aisément, grâce à la poignée escamotable située sur le tableau de bord.

Attention: au premier démarrage, faites marcher l'appareil à la puissance maximale pendant au moins deux heures.

Utilisation

Avant chaque utilisation, vérifie que l'appareil est en bon état, le cordon électrique n'est pas endommagé, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou par une personne des qualifications semblables, afin d'éviter tout risque. Le radiateur comprend les organes de réglage suivants :

  • Sélecteur. Tourner le bouton (C) dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner les fonctions: 0 = éte
  • Thermostat ambiant. Il règle (grâce au bouton B) la température ambiant rallume le radiateur pour la durée nécessaire à rétablir la valeur régée. Lorsque l'on tourne entièrement le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le radiateur reste éteint ; lorsqu'on le tourne entièrement dans le sens des aiguilles d'une montre, il s'allume à la température maximale ; pour les valeurs intermédiaires, la température augmente au fur et à mesure que le bouton approche de la pos. maxi et vice versa. La lampe est allumée lorsque thermostat est en cours d'exécution (sélecteur : 0,1,2,3), si elle atteint la température de consigne, la lumière s'éteint et revient dès qu'il diminue.

Le radiateur a à l'intérieur un interrupteur antibasculement, qui lui permet de fonctionner uniquement s'il est en position verticale et l'interrompt s'il se renverse.

Selettore/TypeHO427HO429HO431
00W0W0W
1600W800W1000W
2900W1200W1500W
31500W2000W2500W

Pour l'utilisation, suivre les instructions suivantes:

1) Branche la fiche dans la prise de courant. 2) Tournez le bouton du thermostat (B) sur la position correspondant à la température souhaitée. 3) Allumez l'appareil à l'aide des interrupteurs (C) en sélectionnant la puissance souhaitée. 4) Pour éteindre l'appareil, tourner le bouton du thermostat sur la pos. Min (-), celle du sélecteur sur la pos. « 0 » et retirer la fiche de la prise secteur.

En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.

Attention: ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en marche. Une fois éteint, il faut quelques minutes avant que le radiateur refroidisse. Attendez qu'il ait complètement refroidi avant de le déplacer en utilisant les poignées prévues à cet effet.

Nettoyage et entretien

Attention: avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir.

  • Protégez l'appareil contre la poussière afin d'assurer ses caractéristiques de radiation.
  • Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez un chiffon humide; n'utilisez pas de produits abrasifs.
  • Quand vous n'utilisez pas le chauffage, il est nécessaire de le couvrir et de le ranger dans un endroit sec. Nous vous conseillons de le ranger dans son emballage d'origine afin de le protéger contre la poussière et l'humidité.
  • Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, on recommande de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation (auparavant, il faut s'assurer d'avoir enlevé la fiche de la prise de courant), et de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses au cas où elles seraient utilisées par des enfants pour jouer.

Avertissements pour l'elimination correcte du produit aux TERMES de la directive europeenne 2011/65/EU.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.

Bimar HO429 - Avertissements pour l'elimination correcte du produit aux TERMES de la directive europeenne 2011/65/EU. - 1

Bimar HO429 - Avertissements pour l'elimination correcte du produit aux TERMES de la directive europeenne 2011/65/EU. - 2

Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques

Référence(s) du modele/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modele: type HO427 (mod. NSC-150-7C1) type HO429 (mod. NSC-200-9C1) type HO431 (mod. NSC-250-11C1)
Caracteristique/An gabe/PartidaSimbole Symbol SimboleValeur Wert ValorUnite Einhe UnidCaracteristique/Angabe/Par aUnité Einheit Unidad
Puisance thermique Wärmeleistung Potencia calorificaType d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (se lectionner un seul type)/ Nur bei elektrischen Speicher Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswahlen)/Tipde aportación de calor,unicamente para los aparatos de calefacción local electricos denon/nein/no
Puisance thermique nominale Nennwärmeleistung Potencia calorificaPnom0.93 (HO427) 1.182 (HO429) 1.425 (HO431)kW
Puisance thermique minimale (indicative) Mindestwärmeleistung (Richtwert) Potencia calorifica minima (indicativa)Pmin0.0004kWcontrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat control manual de la energia de calor, con termosato integrado
Puisance thermique maximale continue Maximale kontinuierliche Wärme leistung Potencia calorifica maxima continu-aadaPmaxc0.93 (HO427) 1.182 (HO429) 1.425 (HO431)kWcontrôle thermique électrique de la charge avec réception d'informations sur la tempêteure de la piece et/ou extérieur/manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur/control manual de la energia de calor con res puesta a la temperatura inferior o exteriornon/nein/no
Consommation d'électricité auxiliaire Hilfsstromverbrauch Consumo auxiliar de electricidadnon/nein/no
À la puissance thermique nominaleelmax0.000kWpuissance thermique regulable par ventilateur Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung potencia calorifica asistida por ventiladores
Bei Nennwärmeleitung A potencia calorifica nominalpotencia calorifica/de temperatura in terior (selectionuno)
À la puissance thermique minimale Bei Mindestwärmeleistung A potencia calorifica minimaelmin0.000kWcontrôle de la puissance thermique à un palierpas de contrôle de la tempéature de la pièce/einstufige Wärmeleistung, Keine Raumtemperaturkontrolle/ potencia calorifica de un solo nivel, sin control de temperatura interiornon/nein/no
En mode veille Im Bereitschaftszustand En modo de esperaelse0.0004kWcontrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la tempéature de la pièce/zwei oder mehr manuel l einstellbare Stufen, Keine Raumtemperaturkontrolle/Dos o mais niveles manuales, sin control de temperature interiornon/nein/no
contrôle de la tempéature de la pièce avec thermostat mécanique Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat con control de temperature interior mediate termostato meçancioOui/ja/si
contrôlelectronique de la tempéature de la pièce mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle con control electrònico de temperature interiornon/nein/no
contrôlelectronique de la tempéature de la pièce etprogrammateur journalier/elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung/control electrònico de temperature interior y temporizador diarionon/nein/no
contrôlelectronique de la tempéature de la pièce etprogrammateur hebdomadaire/ elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung/control electrònico de temperature interior y temporizador semanalnon/nein/no
Autres options de contrôle (séléctionner une ou plusieurs options)/Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)/Otras options de contro (puede selectionarse varias)
contrôle de la température de piece, avec dé tecteur de présenceRaumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennungcontrol de temperatura interiorcon détecución de presencianon/nein/no
contrôle de la température de piece, avec dé tecteur de fenêtreouverte/Raumtemperaturkonlle mit Erkennung offener Fenster/control de temperatura interiorcon détecución de ventanas abiertasnon/nein/no
option contrôle à distancemit Fernbedienungsoptioncon opéción de control a distancianon/nein/no
contrôle adaptatif del'activationmit adaptiver Regelung desHeizbeginningscon control de puesta en marcha adaptablenon/nein/no
limitation de la durée d'activationmit Betriebszeitbegrenzung con limitación de tiempo de funcionaimientonon/nein/no
capteur à globe noirmit Schwarzkugelsensorcon sensor de lámpara negranon/nein/no
Coordonnées decontact/KontaktangabenInformación decontacto:Nom et adresse du fabricant ou de son mandataires/ Name und Anschrift des Herstellers oder seines autorisierten Vertreters./ Nombre y direccion del fabricante o de su représentante autorizzato.

Bimar HO429 - Avertissements pour l'elimination correcte du produit aux TERMES de la directive europeenne 2011/65/EU. - 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bimar

Modèle : HO429

Catégorie : Chauffage