Schwinn 510R - Formateur de vélo d'intérieur

510R - Formateur de vélo d'intérieur Schwinn - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 510R Schwinn au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Schwinn 510R - page 10
Caractéristiques techniques Résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque.
Dimensions Longueur : 130 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 130 cm.
Poids maximal de l'utilisateur 136 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement à domicile, convient aux utilisateurs de tous niveaux.
Maintenance Vérifier régulièrement les boulons et les vis, nettoyer le cadre et les composants après utilisation.
Sécurité Utiliser des chaussures de sport appropriées, ne pas dépasser le poids maximal recommandé.
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : porte-bouteille, pédales.

FOIRE AUX QUESTIONS - 510R Schwinn

Comment assembler le Schwinn 510R ?
Veuillez suivre le manuel d'assemblage inclus dans l'emballage. Assurez-vous de bien serrer toutes les vis et de vérifier que chaque pièce est correctement installée.
Comment régler la résistance sur le Schwinn 510R ?
La résistance peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur le tableau de bord. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le Schwinn 510R émet des bruits étranges pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez si toutes les pièces sont correctement fixées et s'il n'y a pas de débris coincés dans le mécanisme. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment utiliser le moniteur de performances sur le Schwinn 510R ?
Le moniteur de performances s'allume automatiquement lorsque vous commencez à pédaler. Il affiche votre temps, la distance parcourue, la vitesse et les calories brûlées. Pour réinitialiser les données, appuyez sur le bouton 'reset' sur le moniteur.
Quel est le poids maximum supporté par le Schwinn 510R ?
Le Schwinn 510R peut supporter un poids maximum de 136 kg.
Comment entretenir le Schwinn 510R ?
Assurez-vous de nettoyer régulièrement le vélo avec un chiffon doux. Vérifiez les vis et les boulons pour vous assurer qu'ils sont bien serrés, et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Schwinn 510R ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de Schwinn ou auprès de revendeurs agréés. Consultez le manuel d'utilisation pour une liste des pièces disponibles.
Le Schwinn 510R est-il compatible avec des applications de fitness ?
Oui, le Schwinn 510R est compatible avec certaines applications de fitness via Bluetooth. Assurez-vous d'activer le Bluetooth sur votre appareil et de suivre les instructions dans le manuel pour le coupler.
Comment régler la hauteur de la selle sur le Schwinn 510R ?
Pour régler la hauteur de la selle, desserrez le levier de réglage, ajustez la hauteur à votre convenance, puis resserrez le levier pour sécuriser la selle.
Que faire si le moniteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles du moniteur sont correctement installées et qu'elles ne sont pas épuisées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le moniteur ou contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur 510R Schwinn

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 510R - Schwinn et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 510R de la marque Schwinn.

MODE D'EMPLOI 510R Schwinn

MANUEL D’ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE 230 / 510R TM2 Instructions de sécurité 3 Étiquettes d’avertissement de sécurité / Numéro de série 5 6SpFL¿FDWLRQV $YDQWO¶DVVHPEODJH Pièces 7 Visserie 8 Outils 8 Assemblage 9 Déplacement de l’appareil 19 Nivelage de l’appareil 20 Caractéristiques 21 Caractéristiques de la console 22 Cardiofréquencemètre Bluetooth

Capteurs à contact de fréquence cardiaque (CCFC) 24 )RQFWLRQV 5pJODJHV 0LVHHQPDUFKHPRGHUDOHQWL Programme de démarrage rapide manuel 27 Programme par intervalles 27 Programmes de compétition 27

0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUV

d’entrainement 29 Pause ou arrêt 29 Mode résumé 29 Entretien 30 Pièces d’entretien 31 Dépannage 32 Garantie (États-Unis/Canada uniquement) 35

Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves. Veuillez suivre les recommandations ci-après :

  • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (incluant les enfants) dont les capacités SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVVRQWUpGXLWHVRXTXLQ¶RQWDXFXQHFRQQDLVVDQFHGHO¶DSSDUHLOjPRLQV d’avoir une supervision ou de se voir donner des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une SHUVRQQHUHVSRQVDEOHSRXUOHXUVpFXULWp /HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVSRXUYHLOOHUjFHTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO5 ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET NUMÉRO DE SÉRIE Numéro de série6SpFL¿FDWLRQVdu produit AVERTISSEMENT!
  • Une imprudence lors de l’utilisation de cet appareil pourrait être GDQJHUHXVHYRLUHPRUWHOOH 7HQH]OHVHQIDQWVHWOHVDQLPDX[ IDPLOLHUVjO¶pFDUW

/LVH]HWDVVLPLOH]WRXVOHV

avertissements apposés sur cet DSSDUHLO

  • Cet appareil est destiné à un XVDJHjGRPLFLOHXQLTXHPHQW
  • Consultez un médecin avant
  • Tenez les mains et OHVSLHGVjO¶pFDUW (/¶pWLTXHWWHVXUO¶DSSDUHLOHVWRIIHUWHHQDQJODLV et en français canadien uniquement Conformité FCC

Poids de l’appareil : NJOE Alimentation (Adaptateur CA) : Tension d’entrée : 9&$+]$ Tension de sortie : 9 V CC, 1,5 A

(27.7”) Avant l’assemblage

  • Rassemblez toutes les pièces néces- saires pour chaque étape de l’assem- EODJH
  • À l’aide des clés recommandées, tour- nez les boulons et les écrous vers la droite (sens horaire) pour les serrer et vers la gauche (sens antihoraire) pour les desserrer, à moins d’indications FRQWUDLUHV
  • 3RXUIL[HUSLqFHVHQVHPEOHVRXOHYH] doucement et regardez par les trous de boulon afin de vous aider à insérer le ERXORQGDQVOHWURX
  • /¶DVVHPEODJHSHXWUHTXpULU SHUVRQQHV 2.8m (112”) 1.9m (75”) 0.6m ( 24” ) 0.6m ( 24” ) 0.6m ( 24” ) 0.6m ( 24” ) &HWDSSDUHLO1('2,73$6rWUHPLVDXUHEXW&HSURGXLWGRLWrWUHUHF\FOpGHPDQLqUHDSSURSULpH3RXUXQHPLVH DXUHEXWDSSURSULpHSUDWLTXH]OHVPpWKRGHVUHFRPPDQGpHVSDUOHVFHQWUHVGHWUDLWHPHQWGHVGpFKHWV7 Article Qté Description Article Qté Description 11&KkVVLVSULQFLSDO 10 1 Épaulement supérieur 2 1 Stabilisateur avant 11 1 Capuchon d'enveloppe 3 1 Stabilisateur arrière 12 1 Console 4 1 Cadre du siège 13 1 3pGDOHGHJDXFKH/ 5 1 Dossier du siège 14 1 Pédale de droite (R) 1 Base du siège 15 1 Porte-bouteille d’eau 7 1 de droite 1 $GDSWDWHXUFD 8 1 Poignée de réglage du siège 9 1 Montant de la console PIÈCES

Remarque : Certaines pièces de quincaillerie ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de TXLQFDLOOHULH,OVHSHXWGRQFTX¶LOHQUHVWHXQHIRLVO¶DSSDUHLOFRUUHFWHPHQWDVVHPEOp9 ASSEMBLAGE

1. Fixez les stabilisateurs sur le cadre

2. Fixez la glissière du siège sur le cadre du siège

3. Fixez les coussins du siège sur la cadre du siège

4. Fixez le couvercle sur le cadre

5. Fixez la poignée de réglage du siège sur le cadre

6. Branchez les câbles et fixez le mât de la console au cadre

8. Branchez les câbles et fixez la console au châssis

9. Fixez les pédales à l’ensemble cadre

AVIS : La pédale gauche a un filetage inversé.$VVXUH]YRXVG¶LQVWDOOHUOHVSpGDOHVGXERQF{WpGXYpOR/¶RULHQ- WDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR/DSpGDOHGURLWHHVWPDUTXpHG¶XQ55LJKWHWOD JDXFKHG¶XQ//HIW&RPPHQFH]jYLVVHUOHVSpGDOHVjODPDLQSXLVVHUUH]OHVjIRQGDXPR\HQGHODFOp jSpGDOH/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHELHQVHUUpHV 14 (R) 13 (L)17

10. Fixez le porte-bouteille d’eau sur le châssis

11. Branchez l'adaptateur c.a. au cadre

Déplacement du vélo L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur état physique et leurs capacités. Veillez à ce que les personnes qui déplacent l’appareil aient la forme physique et la capacité de le faire sans danger. 5HWLUH]OHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQ 8WLOLVH]ODSRLJQpHGHWUDQVSRUWSRXUVRXOHYHUSUXGHPPHQWODSSDUHLOVXUOHVURXOHDX[GHWUDQVSRUW

Mise à niveau du vélo /HVQLYHOHXUVVRQWVLWXpVGHFKDTXHF{WpGXVWDELOLVDWHXUDUULqUHHWVXUODJOLVVLqUHGXFDGUH6XUOHVWDELOLVDWHXUDUULqUH WRXUQH]OHERXWRQSRXUDMXVWHUOHSLHGGXVWDELOLVDWHXU 3RXUDMXVWHUOHQLYHOHXUVXUODJOLVVLqUHGXFDGUH 'HVVHUUH]O¶pFURXGHEORFDJHVXSpULHXU 7RXUQH]OHYpULQSRXUUpJOHUODKDXWHXU Ne réglez pas les vérins à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. 6HUUH]O¶pFURXGHEORFDJHVXSpULHXUSRXUEORTXHUOHYpULQ 9pUL¿H]TXHO¶DSSDUHLOHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDLQHU21 CARACTÉRISTIQUES A Console J Poignée de réglage du siège B Guidon, droit K Siège réglable C Volant d’inertie entièrement recouvert / Porte-bouteille d’eau D Connecteur électrique M Capteurs à contact de fréquence cardiaque (CCFC) E Roulette de transport N Guidon, latéral F Stabilisateur O Support média G Pédale P Récepteur de fréquence cardiaque (FC) Bluetooth

(non illustré) + Vérin 4 Connectabilité Bluetooth

(non illustré) I Poignée de transport

AVERTISSEMENT! Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives. La IUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI Un entrainement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas d’étourdissement, arrêtez immédiatement l’entrainement.22 Caractéristiques de la console /DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVjSURSRVGHYRWUHHQWUDLQHPHQWHWYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVQLYHDX[ GHUpVLVWDQFHSHQGDQWYRWUHH[HUFLFH/DFRQVROHGLVSRVHGHERXWRQVGHFRPPDQGHWDFWLOHVSHUPHWWDQWGHPDQ°XYUHU

actifs (tape rapide sur le bouton) ou d’appareil Bluetooth

FRQQHFWpH±DSSDUDLWTXDQGODFRQVROHHVWFRQQHFWpHjO¶DSSOL ,F{QHGHGpWHFWLRQGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH±DSSDUDLWTXDQGODFRQVROHUHoRLWXQVLJQDOGHIUpTXHQFH cardiaque provenant de capteurs de contact de fréquence cardiaque ou d’un cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth

Icône de cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth

FRQQHFWp±DSSDUDLWTXDQGODFRQVROHHVWFRXSOpHj un cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth

lui permettant de fonctionner avec un certain nombre de SDUWHQDLUHVQXPpULTXHV3RXUFRQQDLWUHOHVSDUWHQDLUHVSULVHQFKDUJHFRQVXOWH]www.nautilus.com/partners Cardiofréquencemètre Bluetooth

2EVHUYH] les directives qui accompagnent votre cardiofréquencemètre Bluetooth

Si vous portez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser une sangle Bluetooth

ou un cardiofréquencemètre Bluetooth

30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+

Fréquence cardiaque maximaleZone de fréquence cardiaquecible (restez dans cette plagepour un élimination optimal desgraisses)

FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter? 3RUWH]GHVFKDXVVXUHVDWKOpWLTXHVjVHPHOOHVHQFDRXWFKRXF3RUWH]GHVYrWHPHQWVDSSURSULpVjO¶HQWUDLQHPHQWTXL YRXVSHUPHWWHQWGHYRXVPRXYRLUOLEUHPHQW À quelle fréquence s’entrainer? Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par O¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHVXUODFRQVROHHVW approximative et ne doit être utilisée qu’à titre indicatif.

  • PLQXWHVjUDLVRQGHIRLVSDUVHPDLQH
  • 3ODQLILH]OHVVpDQFHVG¶HQWUDLQHPHQWHWHVVD\H]GHYRXVWHQLUDXSODQ Réglage de la selle 8QHVHOOHELHQSRVLWLRQQpHIDYRULVHO¶HႈFDFLWpGHO¶H[HUFLFHHWOHFRQIRUWHWUpGXLWOHVULVTXHVGH EOHVVXUH 3ODFH]XQHSpGDOHHQSRVLWLRQDYDQWHWOHFHQWUHGHODSRLQWHGXSLHGDXFHQWUHGHODSpGDOH /HJHQRXGXF{WpGHODSpGDOHODSOXVEDVVHGRLWrWUHOpJqUHPHQWSOLp 6LYRWUHMDPEHHVWWURSWHQGXHRXVLYRWUHSLHGQDUULYHSDVjWRXFKHUODSpGDOHGpSODFH]OH VLqJHYHUVODYDQW6LYRWUHMDPEHHVWWURSÀpFKLHGpSODFH]OHVLqJHYHUVODUULqUH Descendez du vélo avant de régler le siège. Poussez vers le bas sur la Poignée de réglage du siège et réglez le siège à la hauteur GpVLUpH Tirez entièrement vers le haut la Poignée de réglage du siègeDILQGHQJDJHUOHPpFDQLVPHGHYHUURXLOODJH$VVXUH] vous que la poignée est complètement engagée Position du pied/réglage de la courroie de la pédale Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo

L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou des- serrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant pour l’entretien et la réparation du matériel. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local. Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien. Quotidiennement : $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRX XVpH 1¶XWLOLVH]SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW5pSDUH]RXUHPSODFH]WRXWHSLqFH GqVOHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHVV¶LO \DOLHX$SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLႇRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXUVXUYRWUH DSSDUHLOHWVXUODFRQVROH Remarque :eYLWH]OHVDFFXPXODWLRQVG¶KXPLGLWpVXUODFRQVROH AVIS :/HFDVpFKpDQWXWLOLVH]XQLTXHPHQWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[DYHFXQOLQJHGRX[SRXU QHWWR\HUODFRQVROH1HQHWWR\H]SDVO¶DSSDUHLODYHFXQVROYDQWjEDVHGHSpWUROHXQ

A Console / Roulette de transport W &kEOHGHODFRQVROHLQIpULHXU B Dossier du siège M Stabilisateur avant X Enveloppe, droite C Couvre-siège N &kEOHLQIpULHXUGHIUpTXHQFH cardiaque < Pédale droite D Porte-bouteille d’eau O Poulie de courroie Z Connecteur électrique E Guidon, latéral P Aimant du capteur de vitesse AA Enveloppe, supérieure F Base du siège 4 Capteur de vitesse BB Capuchon d'enveloppe G Poignée de réglage du siège R Bras de manivelle CC &kEOHGHODFRQVROHVXSpULHXU + Stabilisateur arrière S Servomoteur DD &kEOHVXSpULHXUGHIUpTXHQFH cardiaque I Enveloppe, gauche T Assemblage du frein EE Montant de la console J Pédale gauche U Courroie d’entrainement K Ensemble cadre V Volant d’inertie32 DÉPANNAGE État/Problème eOpPHQWVjYpULÀHU Solution

Si les étapes ci-dessus ne corrigent pas le problème, com- PXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHjODFOLHQWqOHVLDX[eWDWV8QLVDX Canada) ou un distributeur de votre localité (hors des États- 8QLVGX&DQDGD /¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH mais la fréquence car- diaque de contact n’appa- rait pas &RQQH[LRQGXFkEOHGH FC à la console et à la EDVHGXPkW $VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpjOD FRQVROH &RQQH[LRQGHODERLWHGX FkEOHGHOD)& $VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVSURYHQDQWGXJXLGRQHWOHVFkEOHV allant à la console sont bien en place et qu’ils ne sont pas HQGRPPDJpV Prise du capteur 9pUL¿H]TXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGH IUpTXHQFHFDUGLDTXH/HVPDLQVGRLYHQWUHVWHULPPRELOHVHW H[HUFHUXQHSUHVVLRQUHODWLYHPHQWpJDOHGHFKDTXHF{Wp Mains sèches ou cal- leuses /HVFDSWHXUVSHXYHQWIRQFWLRQQHUGLႈFLOHPHQWVLOHVPDLQVVRQW VqFKHVRXFDOOHXVHV8QHFUqPHFRQGXFWLYHSRXUpOHFWURGH (crème de fréquence cardiaque) peut favoriser le fonctionne- PHQWGXFDSWHXU9RXVSRXYH]YRXVSURFXUHUFHVFUqPHVVXUOH Web ou dans certains magasins d’équipement médical ou de FRQGLWLRQQHPHQWSK\VLTXH Guidon statique Si les tests ne révèlent aucun autre problème, le guidon sta- WLTXHGHYUDLWrWUHUHPLVHQSODFH /¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH mais la FC Bluetooth

Cardiofréquencemètre (non fourni) 6XLYH]OHVGLUHFWLYHVGHGpSDQQDJHIRXUQLHVDYHFO¶DSSDUHLO Piles du cardiofréquence- mètre Si le cardiofréquencemètre est doté de piles remplaçables, LQVWDOOH]GHQRXYHOOHVSLOHV Interférences Éloigner l’appareil des sources d’interférence (téléviseur, four à PLFURRQGHVHWF Remplacez le cardiofré- quencemètre Si l’interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas, UHPSODFH]OHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH Remplacer la console 6LOD)&QHIRQFWLRQQHWRXMRXUVSDVUHPSODFHUODFRQVROH33 État/Problème eOpPHQWVjYpULÀHU Solution /¶DSSDUHLO fonctionne, mais le cardiofréquencemètre Bluetooth

pas bien Connecté à l’utilisateur précédent /DFRQVROHHVWSHXWrWUHFRQQHFWpHjO¶XWLOLVDWHXUSUpFpGHQW

pour le décon- QHFWHUHWDSSX\H]jQRXYHDXSRXUFRQQHFWHUYRWUHDSSDUHLO Pas de lecture de la vitesse/RPM, la console

SDVFRUUHFWHPHQW 9pUL¿H]ODFRQVROH Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu’elle HVWHQGRPPDJpH5HPSODFHUODFRQVROHVLFHWWHGHUQLqUHHVW HQGRPPDJpH Si les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, contacter OHVHUYLFHjODFOLHQWqOHDX[eWDWV8QLVDX&DQDGDRXYRWUH distributeur local (hors États-Unis/Canada) pour toute assis- WDQFH /DFRQVROHV¶pWHLQWSDVVH en mode veille) durant son utilisation 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH (de courant) 9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL IRQFWLRQQH 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj

PDJp 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH de données 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW FRXSpRXSLQFpOHUHPSODFHU 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW /HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWHQFOLTXHWp HQSODFH Réinitialiser l’appareil /DLVVHUO¶DSSDUHLOGpEUDQFKpGHODSULVHpOHFWULTXHSHQGDQW PLQXWHV5HEUDQFKHUVXUODSULVHGHFRXUDQW34 État/Problème eOpPHQWVjYpULÀHU Solution 9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV aimants (retirer l’épaule- ment pour cela) 8QDLPDQWGHYUDLWVHWURXYHUVXUODSRXOLH 9pUL¿HUOHFDSWHXU de vitesse (retirer l’épaulement pour cela) /HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HP- SODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp /¶DSSDUHLORVFLOOHRXQ¶HVW pas à niveau 9pUL¿HUO¶DMXVWHPHQWGHV patins réglables 5pJOHUOHVSDWLQVUpJODEOHV 9pUL¿HUODVXUIDFHVXUOD- quelle l’appareil est posé /HVSDWLQVUpJODEOHVSHXYHQWQHSDVVXႈUHVLODVXUIDFHHVW H[WUrPHPHQWLQpJDOH'pSODFHUOHYpORVXUXQH]RQHSODQH /HVSpGDOHVVRQWOkFKHV OHSpGDODJHHVWGLႈFLOH 9pUL¿HUODFRQQH[LRQSp- dales/manivelle /HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHFRUUHFWHPHQW¿[pHVjODPDQLYHOOH 9pUL¿HUTXHOH¿OHWDJHQ¶HVWSDVLQYHUVp /HSpGDODJHHVWEUX\DQW 9pUL¿HUODFRQQH[LRQSp- dales/manivelle 5HWLUHUOHVSpGDOHV$VVXUH]YRXVTX¶LOQ¶\DSDVGHGpEULVVXU OHV¿OHWVHWUpLQVWDOOH]OHVSpGDOHV /HVSpGDOHVVRQWOkFKHV OHSpGDODJHHVWGLႈFLOH 9pUL¿H]OHOLHQSpGDOH manivelle /HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHFRUUHFWHPHQW¿[pHVjODPDQLYHOOH $VVXUH]YRXVTXHODFRQQH[LRQQHVWSDVIDXVVpH Mouvement/grincement des sièges lors de l'utili- sation Visserie 9pUL¿H]OHVSLqFHVTXL¿[HQWODVVHPEODJHGXVLqJHHWVHUUH] IHUPHPHQWOHPDWpULHO35 ( Achat depuis les États-Unis/le Canada ) GARANTIE Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus, inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Conditions

  • Pièces mécaniques 2 ans
  • Main-d'œuvre 90 jours (Le support de main-d’œuvre n’inclut pas l’installation de pièces de rechange ni les services de maintenance préventive. Toutes les réparations incluses dans la partie « main- d’œuvre » de la garantie doivent être préalablement autorisées par Nautilus.) Pour les garanties et services de produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local international, consultez : www.nautilusinternational.com Comment Nautilus appliquera la garantie Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc. réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est la bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour l'achat d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, inc. fournit un service de réparation au sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, Inc n'est pas responsable des frais de main d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la(les) période(s) de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Tous remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE. Ce que vous devez faire
  • Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
  • Faire fonctionner, entretenir et inspecter le produit comme indiqué dans la documentation sur le produit (manuel de montage, manuel du propriétaire, etc.).
  • Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
  • Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit.
  • Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus.
  • Effectuer des procédures diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité. Ce qui n'est pas couvert
  • 'RPPDJHVUpVXOWDQWGXQHXWLOLVDWLRQLPSURSUHGXQHGpWpULRUDWLRQRXGXQHPRGL¿FDWLRQGX3URGXLWQRQUHVSHFWGHVGLUHFWLYHVGDVVHPEODJHGHVGLUHFWLYHVGHQWUHWLHQRXGHVDYHUWLVVHPHQWV de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique.
  • Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement SK\VLTXHHWWRXWHDJHQFHSXEOLTXHRXSULYpHGLVSRVDQWGXQDSSDUHLOjOLQWHQWLRQGHVHVPHPEUHVFOLHQWVHPSOR\pVRXDI¿OLpV
  • Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui indiqué dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement.
  • Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
  • Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou à des pays autres qu'aux États-Unis et au Canada. Pour obtenir une réparation Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut TXHYRXVD\H]jUHWRXUQHUjYRVIUDLVOHFRPSRVDQWGpIHFWXHX[jXQHDGUHVVHVSpFL¿TXHSRXUOHIDLUHUpSDUHURXLQVSHFWHU/HVIUDLVGH[SpGLWLRQWHUUHVWUHVWDQGDUGGHWRXWHVSLqFHVGHUHFKDQJH seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie. Exclusions Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires RXVXSSOpPHQWDLUHV$XFXQDJHQWUHSUpVHQWDQWUHYHQGHXUSHUVRQQHRXHPSOR\pQDODXWRULWpGHPRGL¿HURXGDXJPHQWHUOHVREOLJDWLRQVRXOLPLWDWLRQVGHFHWWHJDUDQWLH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Limite des recours EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DÉFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE SERA RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE REVENUS, DE CHIFFRE D’AFFAIRES, DE DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L’UTILISATION DE L'APPAREIL, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITE S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES PRÉJUDICES CONSÉQUENTIELS OU ACCESSOIRES; LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. Lois nationales &HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFL¿TXHV9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDYRLUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWjO¶DXWUH Expirations Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue. Achats internationaux Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.Nautilus™ %RZÀH[™ Schwinn™
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Schwinn

Modèle : 510R

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur