CERP1000GB - Non catégorisé CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CERP1000GB CONTINENTAL EDISON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Appareil non catégorisé, informations d'utilisation non disponibles |
| Maintenance et réparation | Instructions non fournies |
| Sécurité | Consignes de sécurité non spécifiées |
| Informations générales | Aucune information additionnelle disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CERP1000GB CONTINENTAL EDISON
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CERP1000GB - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CERP1000GB de la marque CONTINENTAL EDISON.
MODE D'EMPLOI CERP1000GB CONTINENTAL EDISON
CERP1000GB Robot pâtissier multifonction- Stand Mixer Manuel d’instructions - Instruction ManualINSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant de mettre l'appareil en service et conservez-les pour toute référence ultérieure. Conseils de sécurité importants ● Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels. ● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. ● Pour éviter les décharges électriques, n’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne plongez pas le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. ● Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'un comptoir. ● Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la source d’alimentation. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du bloc moteur. Le robot doit uniquement être raccordé à une source 1d’alimentation de courant alternatif. Le moteur doit toujours être éteint avant de brancher le robot à la source d’alimentation. (Bouton de commande [7] sur la position « 0 ».) ● Ne l’utilisez pas à l’extérieur. Convient uniquement pour une utilisation à l’intérieur. ● Cet appareil ne doit pas être installé à proximité d’une flamme, de matériaux facilement inflammables (rideaux, textiles, etc.), d’un radiateur, d’un four ou de toute autre source de chaleur. ● Avant toute utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et plane. ● Placez cet appareil le plus près possible de la source d’alimentation afin de pouvoir débrancher la prise rapidement et facilement. ● L’appareil doit être utilisé avec le type d’alimentation spécifié sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr des détails de l’alimentation électrique disponible, demandez à votre revendeur ou à la compagnie d’électricité locale. ● N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, car vous risquez d’être exposé à des composants dangereux sous tension ou à d’autres dangers en ouvrant et en retirant les couvercles. ● Les réparations doivent être effectuées uniquement dans un atelier qualifié. ● Utilisez l’appareil conformément à ces instructions ; toute mauvaise utilisation peut provoquer un choc électrique et/ou d’autres risques de blessures. ● Faites preuve de prudence avec les lames à bord tranchant lorsque vous manipulez ou nettoyez les pièces du hachoir. ● L’appareil doit être utilisé et stocké hors de portée des enfants. ● L’appareil doit être utilisé uniquement pour l’utilisation auquel il est destiné.
● Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide et sans surveillance. ● Pendant l’utilisation, ne touchez pas les pièces en mouvement avec vos doigts. ● Veuillez noter qu’en cas de transmission de l’appareil à un tiers, le mode d’emploi doit être inclus. ● Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation inappropriée ou au non-respect de nos instructions d’utilisation/consignes de sécurité. ● Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. ● Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne habilitée afin d'éviter un danger. ● Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. ● N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas fournis par le fabricant. Faites attention lorsque vous manipulez les lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et que vous le nettoyez. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. ● Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ● Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de changer d’accessoires ou de manipuler des pièces en mouvement lors de l’utilisation. ● En ce qui concerne les instructions pour le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments, veuillez-vous reporter à la section « NETTOYAGE ». ● Les instructions concernant les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse, et ce pour chaque accessoires, sont décrites dans les pages suivantes.4 Configuration Description (1) Plateau de remplissage (2) Hachoir (3) Protection contre les éclaboussures (4) Bol (5) Corps de l’appareil (6) Pieds antidérapants (7) Bouton de commande des vitesses (8) Panneau indiquant les vitesses (9) Loquet de verrouillage et de déverrouillage du bras (10) Boîtier supérieur (11) Bras (12) Cache de protection (13) Crochet pétrisseur (14) Pale de mélange (15) Fouet (16) Cache avant (Fig1) (11) (12) (3) (13) (14) (15) (16) (1) (2) (4) (6) (10) (8) (7) (5) (9)5 (Fig.2) 1 Pressoir 2 Plateau de remplissage 3 Tube de remplissage 4 Anneau en silicone 5 Vis sans fin 6 Lame croisée 7 3 disques à moudre 8 3 disques à pâtes 9 Adaptateur à saucisse 10 Bague de verrouillage 11 Entonnoir à saucisse
HACHOIR ● Toutes les pièces du robot pâtissier multifonction doivent être soigneusement nettoyées avant la première utilisation. (voir section : Nettoyage). ● Tirez la longueur de câble nécessaire de la base et raccordez l’appareil à la source d’alimentation. Avant la première utilisation
1. Montage et fonctionnement du hachoir à viande
● Avant de placer la vis sans fin, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. ● Retirez le cache avant (Fig.1, nº16) dans le sens des aiguilles d’une montre. ● Tournez le loquet (Fig.1, n°9) de manière à déplacer le bras pivotant vers le bas. Instructions d’installationAppuyez Déverrouillez Verrouillez (Fig.3)
2. Montage du crochet pétrisseur, du batteur plat ou du fouet
● Avant de fixer le crochet pétrisseur, le batteur plat et le fouet, assurez-vous que le couvercle de sécurité du broyeur est en place et que le cordon d’alimentation est débranché. ● Tournez le loquet (Fig.1, nº 9) de manière à déplacer le bras pivotant vers le haut. ● Fixez le cache de protection (Fig.1, nº 12). ● Insérez le crochet pétrisseur, le batteur plat et le fouet sur l’arbre d’entraînement et verrouillez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. ● Introduisez le tube de remplissage (Fig.2, nº3) vers le haut dans l’orifice du boîtier et verrouillez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. ● Placer le plateau de remplissage (Fig.2, nº1) sur le tube de remplissage, ce qui permet de positionner le plateau au- dessus du bloc moteur.7 Utilisation des accessoires:
1. Tournez le loquet de réglage (Fig.1, nº9) dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour lever le bras.
2. Positionnez le bol (Fig.1, nº4) rempli d’ingrédients sur le socle
du robot, puis tournez le bol dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer.
3. Insérez le crochet pétrisseur (Fig.1, nº13), le fouet (Fig.1, nº15)
ou le batteur plat (Fig.1, nº14) sur l’arbre d’entraînement puis fixez-le en tournant l’accessoire dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Appuyez sur le bras (Fig.1, nº11) vers le bas en tournant le
bouton de verrouillage (Fig.1, nº9) dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour mélanger ou pétrir une pâte : utilisez le batteur plat pour mélanger et le crochet pétrisseur pour pétrir
1. Proportion suggérée de farine et d’eau : 5:3.
2. Sélectionnez d’abord la vitesse 1 pour mélanger 10 secondes,
puis la vitesse 2 pour mélanger 10 secondes, et enfin la vitesse 3 pendant environ 3 max.8
3. Lorsque vous remplissez le bol, veillez à ne pas dépasser la
4. La quantité maximale de farine est de 1000g.
5. Utilisez le crochet pétrisseur ensuite pour pétrir la pâte à la
vitesse 2, 5 min maximum. Fouetter des blancs d’œufs ou de la crème : utilisez le fouet
1. Passez de la vitesse 4 à la vitesse 6, fouettez les blancs
d’œufs sans arrêt pendant 5 minutes maximum, selon la taille des œufs, jusqu’à ce qu’ils soient fermes.
2. La quantité maximale est de 24 œufs à la vitesse 6, 5
3. Pour la crème fouettée, fouettez 250 ml de crème fraîche à
la vitesse 4 à 6 pendant environ 5 minutes maximum.
4. Lorsque vous remplissez le bol avec du lait frais, de la crème
ou d’autres ingrédients, veillez à ne pas dépasser la qualité maximale.
5. Utilisez le fouet.
Mélanger des milk-shakes, des cocktails ou d’autres liquides: Utilisez le batteur plat
1. Mélangez les ingrédients selon la recette disponible, de la
vitesse 1 à 6 pendant 5 minutes max.
2. Ne dépassez pas la quantité maximale prévue pour le bol.
3. Utilisez le batteur plat.
Hacher de la viande : utilisez le hachoir à viande
1. Coupez tous les aliments en morceaux (il est recommandé
d’utiliser du bœuf ou du porc sans nerfs, sans os et sans gras, d’environ 20 mm x 20 mm x 60 mm) afin qu’ils puissent entrer facilement dans l’ouverture du plateau de remplissage (Fig.2, N°2).2. Branchez l’appareil à la vitesse 6 pendant 15 minutes maximum.
3. Introduisez les aliments dans le plateau de remplissage.
Utilisez pour cela le pressoir.
4. Après utilisation, éteignez l’appareil et débranchez-le de la
source d’alimentation. Faire des saucisses:
1. Coupez la viande en morceaux (pas plus large que l’ouverture
du tube) afin qu’ils puissent arriver facilement dans l’ouverture du plateau de remplissage (Fig.2, N°2).
2. Fixez le tube de remplissage (Fig.2, N°3) au connecteur de
l’appareil et verrouillez-le. Insérez la vis sans fin et le joint (Fig.2, N°4 et 5) dans le tube de remplissage (Fig.2, N°3), montez la « lame croisée » (Fig.2, N°6) et « l’adaptateur à saucisse » (Fig.2, N°9). Montez l’entonnoir à saucisse (Fig.2, N°11) et vissez la bague de verrouillage (Fig.2, N°10) sur le tube de remplissage. Placez le plateau de remplissage (Fig.2, N°2) sur le tube de remplissage. Branchez la machine et commencez à l’utiliser.
3. Utilisez la vitesse 5-6 pendant 15 minutes maximum.
Faire des pâtes : en utilisant le hachoir
1. Echangez le disque à moudre (Fig.2, N°7) avec le disque à
pâtes (Fig.2, No.8). Le reste du process est identique au hachage de viande.
2. Veuillez noter que la pâte doit être coupée en petits
morceaux (d’environ 5cm de long) pour entrer facilement par l’ouverture du plateau.
3. Utilisez la vitesse 5 ou 6 pendant 15 minutes maximum.
91. Avant le nettoyage, assurez-vous que le bouton de
commande est sur la position « 0 » et que la prise est débranchée.
2. Après chaque utilisation, laissez l’appareil refroidir avant de
commencer à le nettoyer.
3. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon
humide et un détergent doux.
4. Pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec le
tube de remplissage (Fig.2, nº3), le crochet pétrisseur (Fig.1, nº13), le batteur plat (Fig.1, nº14), n’utilisez pas de détergents abrasifs ou d’alcool.
5. Pour nettoyer l’appareil, ne le plongez jamais dans l’eau.
6. Le crochet pétrisseur, le bol, le hachoir (et ses accessoires)
et le batteur plat ne vont pas au lave-vaisselle. Les accessoires peuvent être nettoyés à l’eau chaude et du liquide vaisselle.
7. Le fouet et le bol vont au lave-vaisselle. Ils peuvent
également être nettoyés à l’eau chaude et du liquide vaisselle. N’utilisez pas de détergents abrasifs. Nettoyage ● Boîtier principal ● Bol ● Batteur plat ● Crochet pétrisseur ● Fouet ● Accessoires pour hacher la viande ● Mode d’emploi Accessoires standard
1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 jeu11 Référence d'article: CERP1000GB Modèle : MK-37G Tension / fréquence : 220 à 240V~ 50-60Hz Puissance : 1000W Capacité : 5 litres Informations techniques Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans toute l'UE. Afin de prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine dus à une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement. Élimination correcte de ce produit Continental Edison 120-126 Quai de Bacalan CS 11584 33000 Bordeaux France IMPORTÉ PAR: A.M.C.
Notice Facile