MAX 10 - Téléphone Trevi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAX 10 Trevi au format PDF.
| Modèle | Trevi MAX 10 |
| Type d'appareil | Téléphone |
| Écran | 10 pouces, résolution HD |
| Processeur | Quad-core |
| Mémoire RAM | 2 Go |
| Stockage interne | 32 Go, extensible via microSD |
| Caméra arrière | 5 MP |
| Caméra avant | 2 MP |
| Système d'exploitation | Android |
| Batterie | 4000 mAh |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, 4G |
| Dimensions | 245 x 155 x 10 mm |
| Poids | 500 g |
| Utilisation | Appels, navigation internet, applications multimédia |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du système |
| Sécurité | Verrouillage par code ou empreinte digitale |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAX 10 Trevi
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAX 10 - Trevi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAX 10 de la marque Trevi.
MODE D'EMPLOI MAX 10 Trevi
- For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Sélectionnez “MENU”; - Sélectionnez l’icône “IMPOSTAZ.”; - Sélectionnez le numéro de la fonction 2 “CONFIGURAZIONE TELEFONO”; - Sélectionnez “IMPOSTAZIONI LINGUA”; - Sélectionnez “LINGUA DEL DISPLAY” et recherchez leur propre langue parmi celles disponibles.
- Si votre téléphone mobile est perdu ou volé, s’il vous plaît contacter les autorités de télécommunications ou un agent de vente immédiatement d’avoir une emprise sur le téléphone et la carte SIM. ce sera prévenir les pertes économiques causées par des appels non autorisés effectués depuis votre téléphone mobile.
- Lorsque vous communiquez avec les autorités de télécommunication ou d’un agent de vente, ils devront connaître le numéro IMEI de notre téléphone mobile (retirer la batterie pour exposer numéro situé sur l’étiquette à l’arrière du téléphone). S’il vous plaît copier ce numéro et conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
- Afin d’éviter l’utilisation abusive de votre téléphone mobile prend les mesures préventives suivantes: - Régler le code PIN de la carte SIM de votre téléphone mobile et changer ce numéro immédiatement si elle devient connue à un tiers. - S’il vous plaît gardez le téléphone hors de vue lorsque vous le laissez dans un véhicule. Il est préférable de porter le téléphone avec vous, ou le verrouiller dans le coffre. - Interdit les appels. Mises en garde et avis Avant d’utiliser votre téléphone portable, lire et comprendre attentivement les consignes suivantes pour vous assurer de l’utiliser correctement et sans danger. Attention générale
- Seule la batterie et le chargeur de batterie spécifié par notre société doivent être utilisés dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu.
- Pour éviter que votre téléphone fonctionne mal ou prendre feu, s’il vous plaît ne pas impacter violemment, secouer ou de jeter votre téléphone.
- Ne placez pas la batterie, le téléphone ou le chargeur dans un four à micro-ondes ou à haute pression équipement. Sinon, cela pourrait conduire à des accidents imprévus, tels que des dommages au circuit ou risque d’incendie.
- N’utilisez pas votre téléphone à proximité de gaz inflammables ou explosifs, sinon il pourrait entraîner des dysfonctionnements de votre téléphone ou de risque d’incendie.
- Ne soumettez pas votre téléphone à des températures élevées, une forte humidité ou lieux poussiéreux; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre téléphone.
- Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un jouet. enfants pourraient se blesser.
- Pour éviter que votre téléphone tombe et les dysfonctionnements ou être endommagé, FRANÇAISE37 s’il vous plaît ne pas placer sur des surfaces instables ou inégales. Avis lorsque vous utilisez votre téléphone
- Éteignez votre téléphone mobile, où le téléphone n’est pas autorisé, comme sur l’aéroport ou dans les hôpitaux. L’utilisation du téléphone mobile dans ces lieux peut influer sur le fonctionnement normal des dispositifs électroniques et des instruments médicaux. Suivre les réglementations pertinentes lors de l’utilisation votre téléphone mobile dans ces lieux. Votre téléphone mobile a l’auto turn-on fonctionnalité. Vérifiez vos paramètres de l’horloge d’alarme pour confirmer que votre téléphone portable ne sera pas mis automatiquement pendant le vol.
- Veuillez ne pas utiliser votre téléphone portable à proximité du signal est faible ou haute précision électronique dispositifs. Interférences RF peut provoquer un mauvais fonctionnement de ces appareils électroniques et d’autres problèmes. Conseils particulière doit être accordée à proximité de l’équipement suivant: les prothèses auditives, stimulateurs cardiaques et autres appareils électroniques médicaux, des détecteurs d’incendie, des portes automatiques et d’autres installations de commande automatique. Pour connaître l’effet des téléphones portables sur un stimulateur cardiaque ou d’autres pièces d’équipement médical électronique, veuillez contacter le fabrique ou agents de vente locaux de l’équipement.
- Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts ou utiliser l’écran pour frapper les choses, car cela endommager la carte LCD et causer une fuite du cristal liquide. Il ya un risque de cécité Si la substance à cristaux liquides pénètrent dans les yeux. Si cela se produit, rincer immédiatement les yeux avec de l’eau claire (en aucun cas se frotter les yeux) et aller immédiatement à l’hôpital pour le traitement.
- Ne pas démonter ou de modifier votre téléphone mobile, car il va endommager le téléphone comme une fuite ou une défaillance du circuit.
- Dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles de voitures peut affecter négativement l’équipement électronique interne. Afin d’assurerù votre sécurité dans de telles circonstances, veuillez ne pas utiliser le téléphone mobile.
- Veuillez ne pas utiliser d’aiguilles, pointes de stylos ou d’autres objets pointus sur le clavier car cela pourrait endommager le téléphone mobile ou provoquer des dysfonctionnements.
- En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait être dangereux pour corps humain.
- Évitez de laisser le téléphone en contact étroit avec les objets magnétiques tels que magnétique cartes comme les vagues de rayonnement du téléphone mobile peut effacer les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit. FRANÇÇAISE38
- S’il vous plaît garder de petits objets métalliques, tels que les punaises loin du récepteur. lors de le récepteur est en utilisation et il devient magnétique peut attirer ces petits objets métalliques et donc ils peuvent causer des blessures ou endommager le téléphone mobile.
- Évitez d’avoir le téléphone mobile entre en contact avec l’eau ou d’autres liquides. Si des liquides entrer dans le téléphone, ce qui pourrait provoquer un court- circuit, une fuite de la batterie ou autre dysfonctionnement.
- Garde le manuel. Avis lors de l’utilisation de batterie
- La batterie a une durée de vie limitée . La durée de vie résiduelle devient plus courte que les périodes de augmentation de la charge. Si la batterie devient faible, même après le chargement, ce qui indique la durée de vie est terminée et vous devez utiliser une nouvelle batterie spécifié.
- Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères tout. S’il vous plaît éliminer l’ancien batteries dans les lieux destinés à des règles spécifiques pour leur élimination.
- Ne jetez pas les piles au feu, car cela pourrait causer la batterie à s’enflammer et exploser.
- Lorsque vous installez la batterie, ne pas utiliser la force ou la pression, car cela provoquerait la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
- Veuillez ne pas utiliser des fils, des aiguilles ou d’autres objets métalliques de court circuiter la batterie. aussi, ne mettez pas la batterie à proximité des colliers ou autres objets métalliques car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
- Ne pas souder les points de contact de la batterie, car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
- Si le liquide dans les accumulateurs pénètre dans les yeux , il existe un risque de cécité. C’est cela se produit ne vous frottez pas les yeux, mais rincer immédiatement les yeux avec de l’eau claire et aller à l’hôpital pour le traitement.
- Veuillez ne pas démonter ou modifier la batterie, car cela pourrait causer la batterie à la fuite, surchauffer, se fissurer et de prendre feu.
- Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température tels que près d’un incendie ou récipient de chauffage car cela provoquerait la batterie de fuir, de surchauffer, se fissurer et attraper feu.
- En cas de surchauffe de batterie, changements de couleur ou se déforme pendant l’utilisation, la charge ou stockage, s’il vous plaît arrêter d’utiliser et remplacez-la par une nouvelle batterie. Avec les écouteurs ou les écouteurs utilisent: Pour éviter d’éventuels dégâts auditifs, limiter le temps d’écoute à des volumes élevés. FRANÇAISE39
- Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements cela pourrait causer brûlure de la peau. Immédiatement utiliser l’eau claire pour le rinçage et obtenir des conseils médicaux si nécessaire.
- Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion.
- Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et se corroder.
- Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries dans des endroits de haute température comme en directe lumière du soleil, car cela pourrait causer la batterie à la fuite et de surchauffe, la performance inférieure et raccourcir la vie de la batterie.
- Ne pas charger sans interruption pendant plus de 24 heures. Avis lorsque vous utilisez votre chargeur
- S’il vous plaît utiliser AC 220 volts. L’utilisation de tout autre tension peut provoquer des fuites de batterie, d’incendie et endommager le téléphone portable et le chargeur.
- Il est interdit de court- circuit du chargeur , car cela pourrait causer un choc électrique, le tabagisme et endommager le chargeur.
- Ne pas utiliser le chargeur si le cordon d’ alimentation est endommagé, car cela pourrait causer un incendie ou choc électrique.
- S’il vous plaît immédiatement nettoyer toute la poussière recueillie sur la prise électrique.
- Ne placez pas de récipients avec de l’eau à proximité du chargeur afin d’éviter les éclaboussures d’eau sur le chargeur et entraînant une pénurie électrique, de fuite ou autre dysfonctionnement.
- Si le chargeur est en contact avec de l’eau ou tout autre liquide le pouvoir doit immédiatement être désactivé pour éviter un court-circuit électrique ou d’électrocution, d’incendie ou de dysfonctionnement du chargeur.
- Ne pas démonter ni modifier le chargeur, comme cela conduira à des lésions corporelles, électrique choc, un incendie ou endommager le chargeur.
- Ne pas utiliser le chargeur dans la salle de bains ou d’autres excessivement humides, car cela causera cale électrique, un incendie ou endommager le chargeur.
- Ne touchez pas le chargeur, cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation avec les mains mouillées, car cela va provoquer un choc électrique.
- Ne pas modifier ou déposer des objets lourds sur le cordon d’alimentation, car cela pourrait causer électrique électrocution ou d’incendie.
- Avant le nettoyage ou d’entretien, veuillez débrancher le chargeur de la prise électrique sortie.
- Pour débrancher le chargeur, ne pas tirer sur le cordon , mais plutôt tenir sur le corps de le chargeur, comme tirant sur le cordon d’endommager le cordon et de provoquer un choc électrique ou un incendie. FRANÇÇAISE40 Nettoyage et entretien
- Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie.
- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléphone portable, la batterie et le chargeur
- Veuillez ne pas utiliser d’alcool, de diluant, de benzène ou d’autres solvants pour nettoyer le téléphone mobile.
- Une prise sale va provoquer un mauvais contact électrique, perdre de la puissance et même l’impossibilité d’recharger. S’il vous plaît nettoyer régulièrement. Installation de la carte SIM et de la batterie Installation - Retirez délicatement le capot arrière en faisant levier sur le côté du meuble arrière muni de l’ouverture, comme indiqué ci-dessous; - Insérez la carte SIM dans la fente avec les contacts métalliques vers le bas et en prenant soin de respecter la position du coin coupé de la carte SIM; - Insérez la batterie en faisant attention aux contacts métalliques; - Repositionnez le capot arrière avec précaution, en veillant à ne pas endommager les ancrages en plastique; - Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, chargez complètement la batterie à l’aide du câble USB fourni et de l’alimentation. Remarques concernant l’utilisation d’adaptateur Nano SIM sur les produits TREVI Les emplacements pour cartes SIM sont conçus pour accueillir uniquement le format considération SIM. L’utilisation de la carte Nano SIM avec son adaptateur et «pas recommandé car il peut causer des dommages à l’appareil et la nano SIM elle-même. FRANÇAISE41
- TREVI pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’adaptateurs pour micro nano-SIM.
- TREVI se réserve le droit de refuser une assistance gratuite en garantie sur des produits défectueux qui ont «causés par l’utilisation des cartes SIM pour les micro/nano-SIM.
- Ne pas insérer la carte mémoire dans la fente de la carte SIM. Installation de la carte micro SD Pour stocker des photos, des vidéos et de la musique devrait insérer une micro SD mémoire externe.
- Retirez délicatement le couvercle arrière;
- Insérez la carte microSD en gardant la surface avec les contacts électriques face vers le bas (côté affichage);
- Replacer le couvercle arrière. Notes:
- Certaines marques de cartes peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone. L’utilisation une mémoire incompatible peut être endommagé ou la carte la mémoire elle-même.
- L’appareil ne prend en charge la mémoire formatée en FAT. Si vous entrez cartes formatées différemment le téléphone vous invite à la reformater la carte mémoire. FRANÇÇAISE Carte nano SIM avec adaptateur42 Charge de la batterie CHARGE PAR ALIMENTATION:
1. Avec l’appareil éteint, connectez la prise Micro USB du câble fourni à la prise Micro
USB du téléphone (utilisez le câble fourni, d’autres câbles avec prise Micro USB peuvent ne pas fonctionner avec cet appareil;
2. Connectez la prise USB du même câble à l’alimentation fournie et connectez cette
dernière à une prise réseau standard;
3. L’appareil s’allumera pour afficher l’icône de la batterie pendant quelques secondes
avec la phase de charge. Pour afficher le niveau de charge à tout moment, appuyez simplement sur n’importe quel bouton du téléphone;
4. Lorsque la batterie est complètement chargée (l’icône ne bouge plus), vous pouvez
déconnecter l’alimentation de la prise secteur, puis déconnecter la prise Micro USB du téléphone. RECHARGEMENT PAR “BASE DE RECHARGEMENT” (FOURNI):
1. Connectez la prise Micro USB du câble fourni à la prise Micro USB de la base (19).
Utilisez toujours le câble fourni, d’autres câbles avec prise Micro USB peuvent ne pas fonctionner avec cet appareil;
2. Connectez la prise USB du même câble à l’alimentation fournie et connectez cette
dernière à une prise secteur standard, la LED avant de la base sera verte;
3. Insérez le téléphone éteint à l’intérieur de la base avec le clavier orienté vers l’avant,
l’appareil s’allumera pour afficher l’icône de la batterie pendant quelques secondes avec la phase de charge. Pour afficher le niveau de charge à tout moment, appuyez simplement sur n’importe quel bouton du téléphone;
4. Lorsque la batterie est complètement chargée (l’icône ne bouge plus), vous pouvez
retirer le téléphone de la base et l’utiliser normalement. Notes:
- Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, des alimentations différentes mai endommager la batterie.
- Vous pouvez utiliser l’appareil même quand il est en charge, mais, pour une longue durée batterie, pas recommandé pour une utilisation; En outre, en utilisant l’appareil, le temps de La charge peut prendre plus de temps.
- Pendant la charge du dispositif peut augmenter la température, cela n’a aucune incidence la performance et de la vie de la machine. FRANÇAISE43 Description des boutons FRANÇÇAISE
3. Bouton multifonction, l’écran affiche
à chaque fois sa fonction.
4. Répondez à des appels.
5. Touche ✳ (astérisque).
6. Numériques/lettres clés.
7. Touche # (s’entrecroisent).
8. ON/OFF et Fin appel.
9. Bouton multifonction, l’écran affiche
à chaque fois sa fonction.
10. Les touches de navigation haut, bas,
droite et gauche + bouton confirme.
11. Led pour la fonction lampe de poche.
13. Interrupteur ON/OFF de la lampe
15. Prise USB Micro pour la connexion
17. Bouton d’activation de la fonction
18. Contacts métalliques pour la
connexion au téléphone.
19. Prise USB micro pour la connexion
Les fonctions de base Allumer/Éteindre le téléphone
- Allumer le téléphone: maintenez enfoncé le bouton ON/OFF(8) pendant 3 secondes.
- Éteindre le téléphone: maintenez le bouton ON/OFF(8) enfoncé pendant 2 secondes. Composer des appels Dans l’interface de veille, appuyez sur les touches numériques pour entrer l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Appeler pour composer un appel. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche Fin.
- Composer un appel international Appuyez deux fois sur la touche ✳(5) pour saisir “+”. Puis entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone. Enfin, appuyez sur la touche Composer.
- Composer un appel vers un numéro du répertoire Entrez le répertoire et utilisez les touches de direction haut ou bas pour trouver le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. Appuyez sur le bouton (4). Le téléphone mobile compose automatiquement le numéro de téléphone choisi.
- Rappel du dernier numéro Dans l’interface de veille, appuyez sur le bouton (4) pour afficher les appels composés. Appuyez sur les touches de direction haut ou bas pour sélectionner le numéro à composer, puis appuyez sur la touche Composer.
- Répondre aux appels entrants Appuyez sur le bouton (4) ou sur la touche OK pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur le bouton (8) pour mettre fin à la conversation en cours. Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur le bouton (8).
- Renvoi d’appel Le service de transfert d’appels réseau vous permet d’appeler un dossier commercial par défaut vers un numéro de téléphone que vous spécifiez. Les fonctionnalités comprennent: Renvoyer tous les appels vocaux. Renvoyer si inaccessible, Renvoyer si pas de réponse, Renvoyer si occupé, Renvoyer tous les appels de données.
- Interdiction d’appel Dans le sous-menu “Interdiction d’appels”, vous pouvez définir l’interdiction d’appels suivante n’importe quelle combinaison pour améliorer la sécurité. Certains fournisseurs de réseau peuvent ne pas fournir ces restrictions d’appel de service, utilisation spécifique, veuillez contacter votre fournisseur de réseau. Le fournisseur de réseau fournira un mot de passe quatre afin que vous puissiez activer les restrictions d’appel. Modifiez le mot de passe pour saisir l’ancien mot de passe d’interdiction d’appel, définissez de nouvelles restrictions sur le mot de passe. FRANÇAISE45 Menu Caractéristiques Contacts Vous pouvez utiliser le répertoire pour stocker des enregistrements, peut stocker les éléments suivants: nom et numéro de téléphone. Dans la liste du répertoire, sélectionnez un contact pour passer un appel lorsque vous appuyez sur les touches de numérotation. Sélectionnez un enregistrement dans le répertoire, vous pouvez effectuer les opérations suivantes: - Nouveau: vous pouvez enregistrer un nouveau contact ici. - Suppression multiple: Supprimez plusieurs contacts à la fois. - Tout effacer: Supprimez tous les numéros. - Delete phone: Supprimez tous les numéros stockés dans la mémoire du téléphone. - Copier: Copiez le contact actuel du téléphone ou du téléphone. - Autres: Vous pouvez définir des numéros de composition abrégée, un numéro personnel, un numéro de service et l’état de la mémoire. Journal des appels Dans ce sous-menu, vous pouvez voir tous les appels manqués, les appels composés, les appels reçus et les appels rejetés. Il est possible de supprimer toutes les données et de vérifier les minuteurs d’appel.. Messages Assurez-vous que les informations écrites avant le numéro du centre de messagerie sont correctement définies. Accédez à un menu d’information, vous pouvez éditer le message. Nouveau message Modifier le message texte. Boîte de réception Messages reçus. Massages envoyés Les messages ne sont pas envoyés avec succès. Brouillons Brouillons de messages. Modèles modèles de messages prédéfinis Serveur messagerie pour saisir les données du serveur de messagerie Multimédia Appareil photo Vous pouvez prendre des photos à tout moment, n’importe où et pour enregistrer les photos sur votre carte mémoire FRANÇÇAISE46
Vous pouvez prendre des vidéos à tout moment, n’importe où et pour enregistrer les vidéos sur votre carte mémoire. Image Sélectionnez un sous-menu d’album, vous pouvez facilement voir stocké dans la liste des images de l’album de l’appareil photo, et appuyez sur la touche de sélection gauche pour accéder aux «Options» pour choisir les images pour faire la lecture, la suppression, le marquage, le renommage, la lecture de diapositives. Audio Vous pouvez écouter de la musique locale dans la carte mémoire / la mémoire du téléphone. Vidéo Vous pouvez lire une vidéo stockée sur la carte mémoire. Enregistreur Vous pouvez enregistrer le son ou la voix. Radio FM Interface FM, appuyez sur le bouton central pour allumer/éteindre FM, appuyez sur la touche de sélection gauche “Options” pour afficher le menu des options FM, le contenu est le suivant: - Recherche auto et sauvegarde: recherche automatique des chaînes FM dans la liste des chaînes. - Liste des stations: affiche la liste des chaînes FM. - Sauvegarder: liste des stations mémorisées - Recherche manuelle: Peut être leurs propres éditeurs pour entrer manuellement la fréquence du canal, la valeur effective de 87,5 ~ 108,0 MHz. - Musicque de fond: vous pouvez ouvrir la lecture en arrière-plan de FM. - Enreg.: vous pouvez enregistrer la chaîne actuelle. - Enregistrement programmé: vous pouvez prédéfinir la durée et la fréquence d’enregistrement. - Liste des fichiers enregistrés. Liste des dossiers Vous pouvez vérifier tous les dossiers et fichiers de la carte mémoire. Outils Jeux Vous pouvez jouer à des jeux ici. Calendrier Entrez le calendrier, l’écran affichera un mois civil avec la date actuelle marquée. Appuyez sur les touches de navigation haut, bas, gauche et droite pour modifier la date, les in- formations de calendrier à l’écran seront mises à jour en conséquence. Appuyez sur la FRANÇAISE47 touche programmable de gauche “Options” pour ajouter un programme. Alarme Sélectionner et éditer un réveil: Vous pouvez définir le réglage de l’alarme activée/désactivée, de l’heure, de la répétition et de la sonnerie. Vous pouvez choisir de définir pour répéter: Une fois, tous les jours, personnalisé. Calculatrice Votre téléphone vous fournit les opérations arithmétiques de base. Réglages Dans le sous-menu Réglages, vous pouvez définir les paramètres suivants: Paramètres d’appels Dans ce menu, vous pouvez définir Renvoi d’appel, Appel en attente, Interdiction d’appel, Masquer ID. Paramètres du téléphone - Heure & Date:dans ce menu, vous pouvez modifier les paramètres d’heure et de date du téléphone. - Paramètres de langues: le téléphone prend en charge de nombreux types de langues à sélectionner. Définissez le type de langue actuel, puis actualisez le menu et l’interface pour la langue correspondante. - Paramètres de raccourci: dans ce sous-menu, vous pouvez envoyer le raccourci des boutons de navigation. - Ouverture/fermeture automatique: vous pouvez régler l’heure de mise sous / hors tension. - Mode d’économiseur d’écran: vous pouvez régler la puissance de démarrage et toutes les fonctions pour économiser l’énergie. - Set vibrate level: vous pouvez définir le niveau de vibration. - Paramétres de restoration: dans ce menu, entrez le mot de passe, une fois déterminé, le téléphone redémarre automatiquement le téléphone après que les paramètres per tinents peuvent être définis pour revenir aux paramètres par défaut. Le mot de passe par défaut est 1234. Afficher - Paramètres de f...: définir le papier peint. - Réglage écran de veille: définissez ce que vous souhaitez afficher à l’écran. - Contraste: définissez le niveau de contraste. - La durée de rétr...: définissez la durée de rétroéclairage du clavier. - Verrouill. auto. ...: définissez l’heure du clavier automatique. FRANÇÇAISE48 Bluetooth - Bluetooth: activez ou non le Bluetooth. - Visibilité Bluetooth: vous pouvez l’activer/le désactiver. - Equipement couplé: vous pouvez rechercher des appareils Bluetooth à proximité et les coupler. - Le nom de mon bluetooth: nom de l’appareil Bluetooth qui peut être renommé. - Mémoire: Pour recevoir le fichier sera automatiquement transféré vers le chemin spécifié, le chemin peut être défini comme téléphone ou carte mémoire. Sécurité Dans le menu “Sécurité”, vous pouvez définir les options de sécurité du téléphone, le téléphone portable ou la carte SIM afin d’éviter toute utilisation non autorisée. Profils Profils comprenant Normal, Silencieux, Réunion, Intérieur, Extérieur, Écouteurs et Bluetooth. Tout d’abord, en fonction de la scène actuelle, sélectionnez un profil différent, puis vous n’avez besoin que d’un profil personnel peut être défini et activé. Appuyez sur le bouton central pour activer le profil sélectionné. SOS - Emergency numbers set: Dans ce menu, vous pouvez définir 5 numéros d’urgence. - Family number set: dans ce menu, vous pouvez définir 3 numéros de famille. - Help SMS content: dans ce menu, vous pouvez rédiger votre SMS pour obtenir de l’aide. - Select SMS objects: vous pouvez sélectionner le numéro ou le groupe auquel envoyer un SMS en cas d’urgence. - Call waiting time: Vous pouvez définir le temps d’attente après avoir appuyé sur le bouton SOS. Informations sur l’élimination de batterie Quel que soit le type de batterie utilisé, il ne doit jamais être placé dans les ordures ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie doit être recueilli, recyclés ou éliminés à un des points de collecte dédiés appropriées. FRANÇAISE49
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
conformément au décret législatif n° 49 du 14 Mars, 2014 “La mise en œuvre de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (RAEE)”. Ce symbole de poubelle sur roues sur le produit indique que, à la fin de sa durée de vie doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc prendre le contrôle à distance intègre les éléments essentiels qui ont obtenu à sa vie dans les centres de collecte différenciés appropriés pour les déchets électroniques et électro-technique, ou le retourner chez le concessionnaire lors de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en termes de un à un, ou une à zéro pour un équipement ayant le côté plus long de moins de 25cm. collecte séparée appropriée pour l’équipement mis hors service pour le recyclage, le traitement et l’élimination respectueuse de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. le dumping illégal du produit par l’utilisateur substitutions l’application des sanctions administratives prévues par le décret législatif n. Décret législatif n° 49 du 14 Mars 2014. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites. Spécifications techniques Standard:........................................................................................ GSM Fréquences GSM: ....................... Quadri-bande 850/900/1800/1900MHz Affichage: ................................................................................ 1.77 Inch Batterie: ............................................. rechargeable Li-ion 3,7V- 800mAh Autonomie (à pleine charge): ......................En veille environ: 180 heures continue: 4 heures environ Bluetooth: .......................................................................................V 2.0 Puissance de transmission Bluetooth: ..........................................2,5mW Bande de transmission Bluetooth: ............................................... 2,4GHz Dimensions: ............................................................115,6x 55,5x 15mm Poids: ....................................................................... 74gr (avec batterie) FRANÇÇAISE50 Résolution des problémes Si vous avez des questions sur le téléphone, s’il vous plaît trouver les solutions du tableau cii-dessous.
FAQ CAUSES SOLUTIONS
Mauvaise réception Se trouver dans des zones à faible réseau (bâtiments hauts, caves) évitez ce genre d’endroits dans la mesure du possible Haute densité de trafic de télécom- munications évitez ces moments dans la mesure du possible Certaines caractéristiques du téléphone ne sont pas disponibles votre fournisseur ne propose pas ces caractéristiques ou vous n’y êtes pas abonné contactez l’opérateur du service téléphonique Bruits et échos la ligne générale est en mauvais état téléphonez de nouveau depuis une autre ligne la ligne locale est en mauvais état La batterie dure peu longtemps La durée est en rapport avec le réseau dans les zones à faible réception éteignez le téléphone temporairement Batteries en mauvais état remplacez les batteries lorsqu’aucun signal n’est reçu, le téléphone cherchera constamment un signal et consommera beaucoup de batterie utilisez votre téléphone dans des zo- nes où l’on capte bien ou éteignez-le temporairement Ne s’allume pas la batterie est épuisée consultez le niveau de batterie ou remplacez la batterie Erreur dans la carte SIM la carte SIM est endommagée contactez l’opérateur du service téléphonique la carte n’est pas correctement installée assurez-vous de bien installer la carte la partie métallique de la carte est sale assurez-vous de la nettoyer Erreur du code PIN saisir le code PIN incorrect trois fois contactez l’opérateur du service téléphonique La batterie ne charge pas la batterie ou le chargeur sont endommagés changez la batterie ou le chargeur la température est inférieure à -10° ou supérieure à 55° changez d’emplacement mauvaise connexion assurez-vous que le connecteur est bien inséré FRANÇAISE51 Die Grundlagen Sicherheitshandbuch
Notice Facile