FORTE Plus 80 - Téléphone Trevi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FORTE Plus 80 Trevi au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Trevi FORTE Plus 80 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Trevi

Modèle : FORTE Plus 80

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques techniques Écran : 6,1 pouces, Résolution : 720 x 1560 pixels, Processeur : Quad-core 1.6 GHz, Mémoire RAM : 4 Go, Stockage : 64 Go, Caméra arrière : 13 MP, Caméra avant : 5 MP, Batterie : 3000 mAh
Utilisation Compatible avec les réseaux 4G, Système d'exploitation : Android, Applications préinstallées : Google Play Store, Navigateur web, Applications de messagerie
Maintenance et réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, Mise à jour régulière du système, Remplacement de la batterie recommandé par un professionnel
Sécurité Déverrouillage par empreinte digitale, Mises à jour de sécurité régulières, Protection contre les virus via des applications de sécurité
Informations générales Dimensions : 155 x 75 x 8,5 mm, Poids : 180 g, Couleurs disponibles : Noir, Bleu, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FORTE Plus 80 Trevi

Comment réinitialiser mon Trevi FORTE Plus 80 ?
Pour réinitialiser votre Trevi FORTE Plus 80, allez dans les paramètres, puis dans 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialisation des données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez que votre téléphone est chargé. Branchez-le à un chargeur et attendez quelques minutes. Si cela ne fonctionne pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment augmenter la mémoire de mon Trevi FORTE Plus 80 ?
Vous pouvez augmenter la mémoire en insérant une carte microSD dans le slot prévu à cet effet. Assurez-vous que la carte est compatible et formatée correctement.
Pourquoi mon téléphone ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Vérifiez également que vous êtes à portée du routeur et que le mot de passe est correct. Redémarrez le téléphone si nécessaire.
Comment transférer des fichiers vers un autre appareil ?
Vous pouvez transférer des fichiers via Bluetooth, en utilisant un câble USB ou en utilisant des applications de partage de fichiers comme Google Drive ou Dropbox.
Que faire si mon écran tactile ne fonctionne pas ?
Essayez de redémarrer le téléphone. Si le problème persiste, vérifiez s'il y a des mises à jour logicielles disponibles et installez-les. Si l'écran est endommagé, un service de réparation peut être nécessaire.
Comment prendre une capture d'écran sur mon Trevi FORTE Plus 80 ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant quelques secondes. L'image sera enregistrée dans votre galerie.
Mon téléphone est lent, que puis-je faire ?
Libérez de l'espace en supprimant des applications inutilisées et des fichiers. Vous pouvez également vider le cache des applications dans les paramètres ou effectuer une réinitialisation des données d'usine si nécessaire.
Comment configurer ma messagerie vocale ?
Pour configurer votre messagerie vocale, ouvrez l'application Téléphone, maintenez le '1' enfoncé pour accéder à la messagerie vocale et suivez les instructions pour définir votre mot de passe et votre message d'accueil.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Trevi FORTE Plus 80 ?
Allez dans 'Paramètres', puis dans 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mises à jour système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions pour l'installer.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FORTE Plus 80 - Trevi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FORTE Plus 80 de la marque Trevi.

MODE D'EMPLOI FORTE Plus 80 Trevi

  • For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Sélectionnez “MENU”; - Sélectionnez l’icône “IMPOSTAZIONI”; - Sélectionnez le numéro de la fonction 2 “CONFIGURAZIONE TELEFONO”; - Sélectionnez le numéro de la fonction 2 “IMPOSTAZIONI LINGUA”; - Sélectionnez “LINGUA DEL DISPLAY” et recherchez leur propre langue parmi celles disponibles.
  • Si votre téléphone mobile est perdu ou volé, s’il vous plaît contacter les autorités de télécommunications ou un agent de vente immédiatement d’avoir une emprise sur le téléphone et la carte SIM. ce sera prévenir les pertes économiques causées par des appels non autorisés effectués depuis votre téléphone mobile.
  • Lorsque vous communiquez avec les autorités de télécommunication ou d’un agent de vente, ils devront connaître le numéro IMEI de notre téléphone mobile (retirer la batterie pour exposer numéro situé sur l’étiquette à l’arrière du téléphone). S’il vous plaît copier ce numéro et conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
  • Afin d’éviter l’utilisation abusive de votre téléphone mobile prend les mesures préventives suivantes: - Régler le code PIN de la carte SIM de votre téléphone mobile et changer ce numéro immédiatement si elle devient connue à un tiers. - S’il vous plaît gardez le téléphone hors de vue lorsque vous le laissez dans un véhicule. Il est préférable de porter le téléphone avec vous, ou le verrouiller dans le coffre. - Interdit les appels. Mises en garde et avis Avant d’utiliser votre téléphone portable, lire et comprendre attentivement les consignes suivantes pour vous assurer de l’utiliser correctement et sans danger. Attention générale
  • Seule la batterie et le chargeur de batterie spécifié par notre société doivent être utilisés dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu.
  • Pour éviter que votre téléphone fonctionne mal ou prendre feu, s’il vous plaît ne pas impacter violemment, secouer ou de jeter votre téléphone.
  • Ne placez pas la batterie, le téléphone ou le chargeur dans un four à micro-ondes ou à haute pression équipement. Sinon, cela pourrait conduire à des accidents imprévus, tels que des dommages au circuit ou risque d’incendie.
  • N’utilisez pas votre téléphone à proximité de gaz inflammables ou explosifs, sinon il pourrait entraîner des dysfonctionnements de votre téléphone ou de risque d’incendie.
  • Ne soumettez pas votre téléphone à des températures élevées, une forte humidité ou FRANÇÇAISE36 lieux poussiéreux; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre téléphone.
  • Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un jouet. enfants pourraient se blesser.
  • Pour éviter que votre téléphone tombe et les dysfonctionnements ou être endommagé, s’il vous plaît ne pas placer sur des surfaces instables ou inégales. Avis lorsque vous utilisez votre téléphone
  • Éteignez votre téléphone mobile, où le téléphone n’est pas autorisé, comme sur l’aéroport ou dans les hôpitaux. L’utilisation du téléphone mobile dans ces lieux peut influer sur le fonctionnement normal des dispositifs électroniques et des instruments médicaux. Suivre les réglementations pertinentes lors de l’utilisation votre téléphone mobile dans ces lieux. Votre téléphone mobile a l’auto turn-on fonctionnalité. Vérifiez vos paramètres de l’horloge d’alarme pour confirmer que votre téléphone portable ne sera pas mis automatiquement pendant le vol.
  • Veuillez ne pas utiliser votre téléphone portable à proximité du signal est faible ou haute précision électronique dispositifs. Interférences RF peut provoquer un mauvais fonctionnement de ces appareils électroniques et d’autres problèmes. Conseils particulière doit être accordée à proximité de l’équipement suivant: les prothèses auditives, stimulateurs cardiaques et autres appareils électroniques médicaux, des détecteurs d’incendie, des portes automatiques et d’autres installations de commande automatique. Pour connaître l’effet des téléphones portables sur un stimulateur cardiaque ou d’autres pièces d’équipement médical électronique, veuillez contacter le fabrique ou agents de vente locaux de l’équipement.
  • Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts ou utiliser l’écran pour frapper les choses, car cela endommager la carte LCD et causer une fuite du cristal liquide. Il ya un risque de cécité Si la substance à cristaux liquides pénètrent dans les yeux. Si cela se produit, rincer immédiatement les yeux avec de l’eau claire (en aucun cas se frotter les yeux) et aller immédiatement à l’hôpital pour le traitement.
  • Ne pas démonter ou de modifier votre téléphone mobile, car il va endommager le téléphone comme une fuite ou une défaillance du circuit.
  • Dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles de voitures peut affecter négativement l’équipement électronique interne. Afin d’assurerù votre sécurité dans de telles circonstances, veuillez ne pas utiliser le téléphone mobile.
  • Veuillez ne pas utiliser d’aiguilles, pointes de stylos ou d’autres objets pointus sur le clavier car cela pourrait endommager le téléphone mobile ou provoquer des dysfonctionnements.
  • En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait être dangereux pour corps humain. FRANÇAISE37
  • Évitez de laisser le téléphone en contact étroit avec les objets magnétiques tels que magnétique cartes comme les vagues de rayonnement du téléphone mobile peut effacer les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit.
  • S’il vous plaît garder de petits objets métalliques, tels que les punaises loin du récepteur. lors de le récepteur est en utilisation et il devient magnétique peut attirer ces petits objets métalliques et donc ils peuvent causer des blessures ou endommager le téléphone mobile.
  • Évitez d’avoir le téléphone mobile entre en contact avec l’eau ou d’autres liquides. Si des liquides entrer dans le téléphone, ce qui pourrait provoquer un court- circuit, une fuite de la batterie ou autre dysfonctionnement.
  • Garde le manuel. ATTENTION AVEC IMMERSION DANS L’EAU: - Assurez-vous que votre appareil et / ou vos prises sont correctement recouverts / fermés; - Assurez-vous que le couvercle arrière de la batterie est bien vissé; - Lorsque vous êtes immergé dans l’eau, nous vous suggérons fortement de garder votre téléphone en mode veille et de n’appuyer sur aucun bouton; - Le son et d’autres fonctions seront affectés une fois immergés dans l’eau. Laissez sécher quelques minutes avant de l’utiliser à nouveau; - Après l’immersion dans l’eau salée, lavez l’appareil à l’eau du robinet et séchez-le pendant quelques minutes. Avis lors de l’utilisation de batterie
  • La batterie a une durée de vie limitée. La durée de vie résiduelle devient plus courte que les périodes de augmentation de la charge. Si la batterie devient faible, même après le chargement, ce qui indique la durée de vie est terminée et vous devez utiliser une nouvelle batterie spécifié.
  • Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères tout. S’il vous plaît éliminer l’ancien batteries dans les lieux destinés à des règles spécifiques pour leur élimination.
  • Ne jetez pas les piles au feu, car cela pourrait causer la batterie à s’enflammer et exploser.
  • Lorsque vous installez la batterie, ne pas utiliser la force ou la pression, car cela provoquerait la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
  • Veuillez ne pas utiliser des fils, des aiguilles ou d’autres objets métalliques de court circuiter la batterie. aussi, ne mettez pas la batterie à proximité des colliers ou autres Avec les écouteurs ou les écouteurs utilisent: Pour éviter d’éventuels dégâts auditifs, limiter le temps d’écoute à des volumes élevés. FRANÇÇAISE38 objets métalliques car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
  • Ne pas souder les points de contact de la batterie, car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
  • Si le liquide dans les accumulateurs pénètre dans les yeux , il existe un risque de cécité. C’est cela se produit ne vous frottez pas les yeux, mais rincer immédiatement les yeux avec de l’eau claire et aller à l’hôpital pour le traitement.
  • Veuillez ne pas démonter ou modifier la batterie, car cela pourrait causer la batterie à la fuite, surchauffer, se fissurer et de prendre feu.
  • Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température tels que près d’un incendie ou récipient de chauffage car cela provoquerait la batterie de fuir, de surchauffer, se fissurer et attraper feu.
  • En cas de surchauffe de batterie, changements de couleur ou se déforme pendant l’utilisation, la charge ou stockage, s’il vous plaît arrêter d’utiliser et remplacez-la par une nouvelle batterie.
  • Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements cela pourrait causer brûlure de la peau. Immédiatement utiliser l’eau claire pour le rinçage et obtenir des conseils médicaux si nécessaire.
  • Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion.
  • Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et se corroder.
  • Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries dans des endroits de haute température comme en directe lumière du soleil, car cela pourrait causer la batterie à la fuite et de surchauffe, la performance inférieure et raccourcir la vie de la batterie.
  • Ne pas charger sans interruption pendant plus de 24 heures. Nettoyage et entretien
  • Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie.
  • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléphone portable, la batterie et le chargeur.
  • Veuillez ne pas utiliser d’alcool, de diluant, de benzène ou d’autres solvants pour nettoyer le téléphone mobile.
  • Une prise sale va provoquer un mauvais contact électrique, perdre de la puissance et même l’impossibilité d’recharger. S’il vous plaît nettoyer régulièrement. Installation de la carte SIM, de la carte Micro SD et de la batterie Installation

1. Eteignez le téléphone portable et retirez la batterie du capot arrière;

2. Insérez correctement la carte SIM dans le logement pour carte SIM, comme indiqué

3. Insérez correctement la carte Micro SD dans la fente, comme indiqué ci-dessus;

4. Enfin, placez la batterie et la façade arrière du téléphone;

  • Certaines marques de cartes peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone. L’utilisation une mémoire incompatible peut être endommagé ou la carte la mémoire elle-même.
  • L’appareil ne prend en charge la mémoire formatée en FAT. Si vous entrez cartes formatées différemment le téléphone vous invite à la reformater la carte mémoire. Remarques concernant l’utilisation d’adaptateur Nano SIM sur les produits TREVI Les emplacements pour cartes SIM sont conçus pour accueillir uniquement le format considération SIM. L’utilisation de la carte Nano SIM avec son adaptateur et pas recom- mandé car il peut causer des dommages à l’appareil et la nano SIM elle-même.
  • TREVI pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’adaptateurs pour micro nano-SIM.
  • TREVI se réserve le droit de refuser une assistance gratuite en garantie sur des produits défectueux qui ont causés par l’utilisation des cartes SIM pour les micro/nano-SIM.
  • Ne pas insérer la carte mémoire dans la fente de la carte SIM. FRANÇÇAISE40 Charge de la batterie CHARGE PAR ALIMENTATION:

1. ÉL’appareil étant éteint, connectez la prise Micro USB de l’adaptateur secteur fourni à

la prise Micro USB du téléphone (14);

2. Connectez l’alimentation à une prise réseau standard;

3. L’appareil s’allume pour afficher l’icône de la batterie pendant quelques secondes

avec la phase de charge. Pour afficher, à tout moment, le niveau de charge, appuyez simplement sur n’importe quelle touche du téléphone;

4. Lorsque la batterie est complètement chargée (l’icône ne bouge plus), vous pouvez

débrancher l’alimentation de la prise murale, puis le débrancher du téléphone. Remarques:

  • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, des alimentations différentes mai endommager la batterie.
  • Vous pouvez utiliser l’appareil même pendant la charge, mais son utilisation n’est pas recommandée. de plus, en utilisant l’appareil, les temps de charge sont allongés.
  • Pendant le chargement, la température de l’appareil peut augmenter, cela n’affecte pas les performances ni la durée de vie de l’appareil. Description des boutons Carte nano SIM avec adaptateur

4. Bouton multifonction, l’écran affiche

à chaque fois sa fonction.

5. Répondre à un appel.

6. Touche * (astérisque).

7. Numériques/lettres clés.

8. Touche # (s’entrecroisent).

9. ON/OFF et Fin appel.

10. Bouton multifonction, l’écran affiche

à chaque fois sa fonction.

11. Les touches de navigation haut, bas,

droite et gauche + bouton confirme.

14. Prise USB Micro pour la connexion

15. Banque de puissance USB.

FRANÇAISE41 Les fonctions de base Allumer/Éteindre le téléphone

  • Allumer le téléphone: maintenez enfoncé le bouton ON/OFF(9) pendant 5 secondes.
  • Éteindre le téléphone: maintenez le bouton ON/OFF(9) enfoncé pendant 3 secondes. Composer des appels Dans l’interface de veille, appuyez sur les touches numériques pour entrer l’indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche Appeler (5) pour composer un appel. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche de fin (9).
  • Composer un appel international Appuyez deux fois sur la touche * (6) pour saisir “+”. Puis entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone. Enfin, appuyez sur la touche Composer (5).
  • Composer un appel vers un numéro du répertoire Entrez dans le répertoire et utilisez les touches de direction haut ou bas (11) pour trouver le numéro de téléphone que vous souhaitez appeler. Appuyez sur le bouton (5). Le téléphone mobile compose automatiquement le numéro de téléphone choisi.
  • Rappel du dernier numéro Dans l’interface de veille, appuyez sur le bouton (5) pour afficher les appels composés. Appuyez sur les touches de direction haut ou bas (11) pour sélectionner le numéro à composer, puis appuyez sur la touche Appeler (5).
  • Répondre aux appels entrants

FRANÇÇAISE42 Appuyez sur le bouton (5) ou sur la touche OK pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur le bouton (9) pour mettre fin à la conversation en cours. Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur le bouton (9).

  • Derniers appels L’appareil peut stocker les 20 derniers appels, y compris les appels composés, les appels reçus et les appels manqués.
  • Renvoi d’appel Le service de transfert d’appels réseau vous permet d’appeler un dossier commercial par défaut vers un numéro de téléphone que vous spécifiez. Les fonctionnalités comprennent: Renvoyer tous les appels vocaux. Renvoyer si inaccessible, Renvoyer si pas de réponse, Renvoyer si occupé, Renvoyer tous les appels de données.
  • Interdiction d’appel Dans le sous-menu “Limitation des appels”, vous pouvez définir l’appel suivant pour interdire toute combinaison afin d’améliorer la sécurité. Certains fournisseurs de réseau peuvent ne pas fournir ces restrictions d’appel de service, utilisation spécifique. Veuillez contacter votre fournisseur de réseau. Le fournisseur de réseau vous fournira un mot de passe pour que vous puissiez activer les restrictions d’appels. Modifiez le mot de passe pour entrer l’ancien mot de passe d’interdiction d’appels, définissez de nouvelles restrictions sur le mot de passe.
  • Options pendant l’appel Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez appuyer sur “Menu” pour entrer des options. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes: a. Tenir: si vous choisissez ceci, l’appel sera mis en attente. Entrez les options et choisissez “interrompre” pour reprendre l’appel normal. b. Répertoire: Vous pouvez parcourir la liste et faire un nouvel appel. c. Centre d’appels: Vous pouvez consulter vos journaux d’appels. d. Messagerie: Vous pouvez parcourir et/ou envoyer/recevoir des SMS. e. Magnétophone: Vous pouvez enregistrer l’appel en cours. f. Muet: On/Off. g. Volume: Vous pouvez régler le volume de l’appel. Menu Caractéristiques Lampe de poche Dans l’écran de veille, appuyez longuement sur la touche “0” pour allumer ou éteindre la lampe torche. Fonction SOS - Vous pouvez accéder aux paramètres SOS dans le menu de l’application. - Vous pouvez activer/ désactiver le mode SOS. - Appuyez deux fois sur le bouton SOS pour appeler immédiatement, envoyer le message FRANÇAISE43 SOS et vos informations à votre contact d’urgence. - Appuyez longuement sur le bouton SOS pour le mode alarme. Envoyer un SMS Appuyez sur messagerie > Rédiger message, entrez un numéro pour envoyer le message au contact de votre choi. Volume d’appel Pendant un appel, appuyez sur la touche Haut ou Bas pour régler le volume. Les icônes Réglages

1. Sur la page principale, sélectionnez le bouton multifonction (4) sous le libellé “MENU”;

2. Sélectionnez l’icône

“REGLAGES” avec les boutons de navigation (11) et confirmez avec le bouton central (11); Remarque: Certains paramètres peuvent ne pas être disponibles, cela peut être dû à votre contrat ou à votre responsable. Les paramètres du téléphone Réglage de la date et de l’heure, langue, réglage de la touche de raccourci, allumage et extinction automatiques et gestion de l’alimentation. Les paramètres du téléphone - Rétablir les paramètres d’usine Vous pouvez rétablir les paramètres initiaux du téléphone avec cette fonction. Le mot de passe par défaut est 1234. Afficher Réglage de l’arrière-plan, réglage de l’affichage, contraste, rétro-éclairage, durée du rétro-éclairage et verrouillage des touches.

Force du signal du réseau SIM Nouveau message Le réveil est actif Indicateur de batterie Appel manqué Écouteur est inséré Silencieux Mode réunion FRANÇÇAISE44 Sécurité Activation / désactivation du code PIN, changement du code PIN, verrouillage du téléphone, changement du mot de passe, liste noire. Les liaisons Activation et paramétrage du service GPRS. Informations sur l’élimination de batterie Quel que soit le type de batterie utilisé, il ne doit jamais être placé dans les ordures ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie doit être recueilli, recyclés ou éliminés à un des points de collecte dédiés appropriées.

INFORMATIONS AUX UTILISATEURS

conformément au décret législatif n° 49 du 14 Mars, 2014 “La mise en œuvre de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (RAEE)”. Ce symbole de poubelle sur roues sur le produit indique que, à la fin de sa durée de vie doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc prendre le contrôle à distance intègre les éléments essentiels qui ont obtenu à sa vie dans les centres de collecte différenciés appropriés pour les déchets électroniques et électro-technique, ou le retourner chez le concessionnaire lors de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent, en termes de un à un, ou une à zéro pour un équipement ayant le côté plus long de moins de 25cm. collecte séparée appropriée pour l’équipement mis hors service pour le recyclage, le traitement et l’élimination respectueuse de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit. le dumping illégal du produit par l’utilisateur substitutions l’application des sanctions administratives prévues par le décret législatif n. Décret législatif n° 49 du 14 Mars 2014. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites. FRANÇAISE45 Spécifications techniques Standard:............................................................................GSM - GPRS Fréquences GSM: .......................Quatre bandes 850/900/18001900MHz Affichage: .................................................................................. 2,4 Inch Bande FM: ..................................................................... 87,5 - 108 MHz Batterie: ......................................... rechargeable Lithium 3,7V- 2000mAh Bluetooth: .......................................................................................V 2.0 Puissance de transmission Bluetooth: ..........................................2,5mW Bande de transmission Bluetooth: ............................................... 2,4GHz Dimensions: ....................................................................59x130x20mm Poids: ..................................................................... 160gr (avec batterie) Résolution des problémes Si vous avez des questions sur le téléphone, s’il vous plaît trouver les solutions du tableau cii-dessous. Note: - Veuillez noter que le téléphone ne fonctionne pas avec les opérateurs qui utilisent la technologie UMTS.

FAQ CAUSES SOLUTIONS

Mauvaise réception Se trouver dans des zones à faible réseau (bâtiments hauts, caves) évitez ce genre d’endroits dans la mesure du possible Haute densité de trafic de télécom- munications évitez ces moments dans la mesure du possible Certaines caractéristi- ques du téléphone ne sont pas disponibles votre fournisseur ne propose pas ces caractéristiques ou vous n’y êtes pas abonné contactez l’opérateur du service téléphonique Bruits et échos la ligne générale est en mauvais état téléphonez de nouveau depuis une autre ligne la ligne locale est en mauvais état La batterie dure peu longtemps La durée est en rapport avec le réseau dans les zones à faible réception éteignez le téléphone temporairement Batteries en mauvais état remplacez les batteries lorsqu’aucun signal n’est reçu, le téléphone cherchera constamment un signal et consommera beaucoup de batterie utilisez votre téléphone dans des zones où l’on capte bien ou éteignez-le temporairement Ne s’allume pas la batterie est épuisée consultez le niveau de batterie ou remplacez la batterie FRANÇÇAISE46 Erreur dans la carte SIM la carte SIM est endommagée contactez l’opérateur du service téléphonique la carte n’est pas correctement installée assurez-vous de bien installer la carte la partie métallique de la carte est sale assurez-vous de la nettoyer Erreur du code PIN saisir le code PIN incorrect trois fois contactez l’opérateur du service téléphonique La batterie ne charge pas la batterie ou le chargeur sont endommagés changez la batterie ou le chargeur la température est inférieure à -10° ou supérieure à 55° changez d’emplacement mauvaise connexion assurez-vous que le connecteur est bien inséré FRANÇAISE47 Die Grundlagen Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Trevi FORTE PLUS 80-Mobiltelefon entschieden haben. Sie können das Handbuch lesen, ein umfassendes Verständnis für die Verwendung von Mo- biltelefonen erhalten und dessen perfekte Funktionalität und einfache Bedienung genießen. Sicherheitshandbuch