Trevi FLEX 50 C - Téléphone

FLEX 50 C - Téléphone Trevi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLEX 50 C Trevi au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Trevi FLEX 50 C - page 33
Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone
Écran 5 pouces, résolution HD
Processeur Quad-core
Mémoire RAM 2 Go
Stockage interne 16 Go, extensible via microSD
Caméra arrière 8 MP
Caméra avant 5 MP
Système d'exploitation Android
Batterie 2000 mAh
Connectivité 4G, Wi-Fi, Bluetooth
Dimensions 145 x 70 x 8.5 mm
Poids 150 g
Utilisation Appels, SMS, navigation internet, applications
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du système
Sécurité Verrouillage par code PIN, mise à jour de sécurité
Informations générales Vérifier la compatibilité réseau avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - FLEX 50 C Trevi

Comment réinitialiser mon Trevi FLEX 50 C ?
Pour réinitialiser votre Trevi FLEX 50 C, allez dans les paramètres, puis dans 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon Trevi FLEX 50 C ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le GPS, fermez les applications en arrière-plan et activez le mode d'économie d'énergie.
Mon Trevi FLEX 50 C ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher sur un chargeur différent et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment transférer des données d'un ancien téléphone vers mon Trevi FLEX 50 C ?
Utilisez l'application de transfert de données de Trevi ou une application tierce comme 'ShareIt' ou 'Google Drive' pour transférer vos contacts, photos et autres données.
Pourquoi mon Trevi FLEX 50 C se bloque-t-il fréquemment ?
Un blocage fréquent peut être dû à un manque de mémoire ou à des applications en conflit. Essayez de libérer de l'espace en supprimant des applications inutilisées et en vidant le cache.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Trevi FLEX 50 C ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'À propos du téléphone' et sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du logiciel.
Comment activer ou désactiver le Wi-Fi sur mon Trevi FLEX 50 C ?
Pour activer ou désactiver le Wi-Fi, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi' et utilisez le commutateur pour activer ou désactiver la connexion.
Que faire si mon Trevi FLEX 50 C ne capte pas le réseau ?
Vérifiez si le mode avion est désactivé. Si le problème persiste, redémarrez votre téléphone ou contactez votre opérateur pour vérifier si des problèmes de réseau existent dans votre région.
Comment prendre une capture d'écran sur mon Trevi FLEX 50 C ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant quelques secondes.
Mon Trevi FLEX 50 C ne se connecte pas à Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé et que l'appareil avec lequel vous essayez de vous connecter est en mode de couplage. Essayez de redémarrer le Bluetooth sur votre téléphone.

Questions des utilisateurs sur FLEX 50 C Trevi

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLEX 50 C - Trevi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLEX 50 C de la marque Trevi.

MODE D'EMPLOI FLEX 50 C Trevi

  • For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^”; - Pour utiliser les touches de navigation, sélectionnez et confirmez “IMPOSTAZIONI”; - Sélectionnez le numéro de la fonction 2 “IMP. TELEFONO”; - Sélectionnez le numéro de la fonction 2 “LINGUA” et à trouver leur proper langue parmi celles disponibles.

Vue d’ensemble Veuillez lire attentivement cette brochure afin de rendre votre téléphone en parfait état. Notre société peut modifier ce téléphone mobile sans préavis écrit et se réserve le droit final d’interpréter les performances de ce téléphone mobile. En raison de différents logiciels et opérateurs de réseau, l’affichage sur votre téléphone peut être différent, reportez-vous à votre téléphone pour plus de détails. Guide de sécurité

  • Si votre téléphone mobile est perdu ou volé, s’il vous plaît contacter les autorités de télécommunications ou un agent de vente immédiatement d’avoir une emprise sur le téléphone et la carte SIM. Ce sera prévenir les pertes économiques causées par des appels non autorisés effectués depuis votre téléphone mobile.
  • Lorsque vous communiquez avec les autorités de télécommunication ou d’un agent de vente, ils devront connaître le numéro IMEI de notre téléphone mobile ( retirer la batterie pour exposer numéro situé sur l’étiquette à l’arrière du téléphone). S’il vous plaît copier ce numéro et conserver dans un endroit sûr pour une utilisation future.
  • Afin d’éviter l’utilisation abusive de votre téléphone mobile prend les mesures préventives suivantes: - Régler le code PIN de la carte SIM de votre téléphone mobile et changer ce numéro immédiatement si elle devient connue à un tiers. - S’il vous plaît gardez le téléphone hors de vue lorsque vous le laissez dans un véhicule. Il est préférable de porter le téléphone avec vous, ou le verrouiller dans le coffre. - Interdit les appels. Mises en garde et avis Avant d’utiliser votre téléphone portable, lire et comprendre attentivement les consignes suivantes pour vous assurer de l’utiliser correctement et sans danger. Attention générale
  • Seule la batterie et le chargeur de batterie spécifié par notre société doivent être utilisés dans votre téléphone mobile. Autre produit peut entraîner une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou feu.
  • Pour éviter que votre téléphone fonctionne mal ou prendre feu, s’il vous plaît ne pas impacter violemment, secouer ou de jeter votre téléphone.
  • Ne placez pas la batterie, le téléphone ou le chargeur dans un four à micro-ondes ou à haute pression équipement. Sinon, cela pourrait conduire à des accidents imprévus, tels que des dommages au circuit ou risque d’incendie.
  • N’utilisez pas votre téléphone à proximité de gaz inflammables ou explosifs, sinon il pourrait entraîner des dysfonctionnements de votre téléphone ou de risque d’incendie. FRANÇÇAISE34
  • Ne soumettez pas votre téléphone à des températures élevées, une forte humidité ou lieux poussiéreux ; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre téléphone.
  • Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un jouet. enfants pourraient se blesser.
  • Pour éviter que votre téléphone tombe et les dysfonctionnements ou être endommagé, s’il vous plaît ne pas placer sur des surfaces instables ou inégales.
  • L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures d’eau. Pas d’objet plein de liquide, tels que des vases, doit être placé sur l’appareil.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés sur l’appareil. Avis lorsque vous utilisez votre téléphone
  • Éteignez votre téléphone mobile, où le téléphone n’est pas autorisé , comme sur l’aéroport ou dans les hôpitaux. L’utilisation du téléphone mobile dans ces lieux peut influer sur le fonctionnement normal des dispositifs électroniques et des instruments médicaux. Suivre les réglementations pertinentes lors de l’utilisation votre téléphone mobile dans ces lieux. Votre téléphone mobile a l’auto turn-on fonctionnalité. Vérifiez vos paramètres de l’horloge d’alarme pour confirmer que votre téléphone portable ne sera pas mis automatiquement pendant le vol.
  • Veuillez ne pas utiliser votre téléphone portable à proximité du signal est faible ou haute précision électronique dispositifs. Interférences RF peut provoquer un mauvais fonctionnement de ces appareils électroniques et d’autres problèmes. Conseils particulière doit être accordée à proximité de l’ équipement suivant: les prothèses auditives, stimulateurs cardiaques et autres appareils électroniques médicaux, des détecteurs d’incendie, des portes automatiques et d’autres installations de commande automatique. Pour connaître l’effet des téléphones portables sur un stimulateur cardiaque ou d’autres pièces d’équipement médical électronique, veuillez contacter le fabrique ou agents de vente locaux de l’équipement.
  • Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts ou utiliser l’écran pour frapper les choses, car cela endommager la carte LCD et causer une fuite du cristal liquide. Il ya un risque de cécité Si la substance à cristaux liquides pénètrent dans les yeux. Si cela se produit, rincer immédiatement les yeux avec de l’eau claire (en aucun cas se frotter les yeux) et aller immédiatement à l’hôpital pour le traitement.
  • Ne pas démonter ou de modifier votre téléphone mobile, car il va endommager le téléphone comme une fuite ou une défaillance du circuit.
  • Dans des circonstances très rares en utilisant le téléphone mobile dans certains modèles de voitures peut affecter négativement l’équipement électronique interne. Afin d’assurerù votre sécurité dans de telles circonstances, veuillez ne pas utiliser le téléphone mobile.
  • Veuillez ne pas utiliser d’aiguilles, pointes de stylos ou d’autres objets pointus sur le clavier car cela pourrait endommager le téléphone mobile ou provoquer des FRANÇAISE35 dysfonctionnements.
  • En cas de dysfonctionnement de l’antenne, n’utilisez pas votre téléphone, car il pourrait être dangereux pour corps humain.
  • Évitez de laisser le téléphone en contact étroit avec les objets magnétiques tels que magnétique cartes comme les vagues de rayonnement du téléphone mobile peut effacer les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit.
  • S’il vous plaît garder de petits objets métalliques, tels que les punaises loin du récepteur lors de le récepteur est en utilisation et il devient magnétique peut attirer ces petits objets métalliques et donc ils peuvent causer des blessures ou endommager le téléphone mobile.
  • Évitez d’avoir le téléphone mobile entre en contact avec l’eau ou d’autres liquides. Si des liquides entrer dans le téléphone, ce qui pourrait provoquer un court-circuit, une fuite de la batterie ou autre dysfonctionnement. Avis lors de l’utilisation de batterie
  • La batterie a une durée de vie limitée. La durée de vie résiduelle devient plus courte que les périodes de augmentation de la charge. Si la batterie devient faible, même après le chargement, ce qui indique la durée de vie est terminée et vous devez utiliser une nouvelle batterie spécifié.
  • Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères tout. S’il vous plaît éliminer l’ancien batteries dans les lieux destinés à des règles spécifiques pour leur élimination.
  • Ne jetez pas les piles au feu, car cela pourrait causer la batterie à s’enflammer et exploser.
  • Lorsque vous installez la batterie, ne pas utiliser la force ou la pression, car cela provoquerait la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
  • Veuillez ne pas utiliser des fils, des aiguilles ou d’autres objets métalliques de court circuiter la batterie. aussi, ne mettez pas la batterie à proximité des colliers ou autres objets métalliques car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
  • Ne pas souder les points de contact de la batterie, car cela pourrait causer la batterie à couler, surchauffer et d’eclatement.
  • Si le liquide dans les accumulateurs pénètre dans les yeux, il existe un risque de cécité. C’est cela se produit ne vous frottez pas les yeux, mais rincer immédiatement les yeux avec de l’eau claire et aller à l’hôpital pour le traitement.
  • Veuillez ne pas démonter ou modifier la batterie, car cela pourrait causer la batterie à la fuite, surchauffer, se fissurer et de prendre feu.
  • Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries à proximité des lieux à haute température tels que près d’un incendie ou récipient de chauffage car cela provoquerait la batterie de fuir, de surchauffer, se fissurer et attraper feu. Avec les écouteurs ou les écouteurs utilisent: Pour éviter d’éventuels dégâts auditifs, limiter le temps d’écoute à des volumes élevés. FRANÇÇAISE36
  • Si le liquide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements cela pourrait causer brûlure de la peau. Immédiatement utiliser l’eau claire pour le rinçage et obtenir des conseils médicaux si nécessaire.
  • Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion.
  • Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et se corroder.
  • Veuillez ne pas utiliser ou placer les batteries dans des endroits de haute température comme en directe lumière du soleil, car cela pourrait causer la batterie à la fuite et de surchauffe, la performance inférieure et raccourcir la vie de la batterie.
  • Ne pas charger sans interruption pendant plus de 24 heures.
  • Remplacez la batterie uniquement avec une batterie du même type ou équivalent. Avis lorsque vous utilisez votre chargeur
  • S’il vous plaît utiliser 220 Volts ~. L’utilisation de tout autre tension peut provoquer des fuites de batterie, d’incendie et endommager le téléphone portable et le chargeur.
  • Il est interdit de court- circuit du chargeur, car cela pourrait causer un choc électrique, le tabagisme et endommager le chargeur.
  • Ne pas utiliser le chargeur si le cordon d’ alimentation est endommagé, car cela pourrait causer un incendie ou choc électrique.
  • S’il vous plaît immédiatement nettoyer toute la poussière recueillie sur la prise électrique.
  • Ne placez pas de récipients avec de l’eau à proximité du chargeur afin d’éviter les éclaboussures d’eau sur le chargeur et entraînant une pénurie électrique, de fuite ou autre dysfonctionnement.
  • Si le chargeur est en contact avec de l’eau ou tout autre liquide le pouvoir doit immédiatement être désactivé pour éviter un court-circuit électrique ou d’électrocution, d’incendie ou de dysfonctionnement du chargeur.
  • Ne pas démonter ni modifier le chargeur, comme cela conduira à des lésions corporelles, électrique choc, un incendie ou endommager le chargeur.
  • Ne pas utiliser le chargeur dans la salle de bains ou d’autres excessivement humides, car cela causera cale électrique, un incendie ou endommager le chargeur.
  • Ne touchez pas le chargeur, cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation avec les mains mouillées, car cela va provoquer un choc électrique.
  • Ne pas modifier ou déposer des objets lourds sur le cordon d’alimentation, car cela pourrait causer électrique électrocution ou d’incendie.
  • Avant le nettoyage ou d’entretien, veuillez débrancher le chargeur de la prise électrique sortie.
  • Pour débrancher le chargeur, ne pas tirer sur le cordon, mais plutôt tenir sur le corps de le chargeur, comme tirant sur le cordon d’endommager le cordon et de provoquer un choc électrique ou un incendie. FRANÇAISE37 Nettoyage et entretien
  • Le téléphone portable, la batterie et le chargeur ne sont pas étanches. S’il vous plaît ne les utilisent pas dans la chambre ou dans d’autres zones excessivement humides et également éviter leur permettant d’obtenir mouillé par la pluie.
  • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le téléphone portable, la batterie et le chargeur
  • Veuillez ne pas utiliser d’alcool, de diluant, de benzène ou d’autres solvants pour nettoyer le téléphone mobile.
  • Une prise sale va provoquer un mauvais contact électrique, perdre de la puissance et même l’impossibilité d’recharger. S’il vous plaît nettoyer régulièrement.

2. Insertion de la carte Sim et la batterie

Éteignez le téléphone avant de poursuivre avec les points suivants:

1. Retirez délicatement le couvercle arrière en relâchant le levier sur le côté de la couverture

face à l’arrière mobile, comme indiqué ci-dessous;

2. Insérez la carte SIM dans la fente avec les contacts métalliques vers le bas et en faisant

attention à respecter la position de l’angle de coupe de la carte SIM;

3. Insérez la batterie en faisant attention aux contacts métalliques;

4. Replacez le couvercle arrière avec précaution, en prenant soin de ne pas endommager

les ancrages en plastique;

5. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez charger complètement la

batterie pour utiliser le câble USB et l’alimentation. Remarque:

  • Si la batterie est complètement chargée, le téléphone ne s’allumera pas, il faudra 4 minutes pour que le téléphone atteigne un état de charge suffisant pour le démarrage.
  • Lorsque la batterie est faible, l’appareil émet un son si la charge est insuffisante, l’appareil s’éteint automatiquement.

3. Inscription d’une externe mèmoire Micro SD

Pour stocker des photos, des vidéos et de la musique, insérez une mémoire externe micro SD.

1. Retirez délicatement le couvercle arrière;

2. Insérez la carte microSD en gardant la surface avec les contacts électriques face vers

le bas (côté affichage);

3. Replacez le couvercle arrière.

  • Certaines marques de cartes peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone. L’utilisation une mémoire incompatible peut être endommagée ou la mémoire de la carte lui-même.
  • L’appliance prend uniquement en charge la mémoire formatée en FAT. Si vous entrez différemment des cartes formatées, le téléphone vous demandera de reformater carte mémoire.

4. Chargement de la batterie

CHARGEMENT PAR ADAPTATEUR:

1. Avec l’appareil éteint, connectez la prise Type-C du câble fourni à la prise Type-C du

2. Connectez la prise USB du même câble à l’alimentation fournie et connectez cette dernière

à une prise secteur standard;

3. L’appareil s’allume et affiche l’icône de la batterie avec la phase de recharge pendant

quelques secondes. Pour afficher le niveau de charge à tout moment, appuyez simplement FRANÇAISE39 sur n’importe quelle touche du téléphone;

4. Lorsque la batterie est complètement chargée (l’icône ne bougera plus), vous pouvez

débrancher l’alimentation de la prise secteur puis débrancher la prise Type-C du téléphone. Remarques:

  • Utilisez uniquement le câble USB/Type-C fourni.
  • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, des alimentations différentes peuvent endommager la batterie.
  • Vous pouvez utiliser l’appareil même lorsqu’il est en charge, mais, pour une durée de vie plus longue de la batterie, il n’est pas recommandé de l’utiliser; De plus, en utilisant l’appareil, le temps de charge peut prendre plus de temps.
  • Bien que la charge de l’appareil puisse augmenter en température, cela n’affecte pas les performances et la durée de vie de la machine.

1. Téléphone haut-parleur.

3. Appuyez sur ce bouton:

- Pour confirmer la fonction que vous choisissez; - Pour appeler; - Pour décrocher le téléphone quand il y a est un appel entrant; - Pour entrer les journaux d’appels en mode veille mode. FRANÇÇAISE40

6. Allumage/ Éteindre

  • Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton (12) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
  • Pour éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton (12) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
  • Pour activer le “Mode Avion”, puis utiliser uniquement les services qui ne nécessitent pas de connexion au réseau téléphonique: - Sur l’écran principal, appuyez sur la touche “^” (13). - Utilisez les touches de navigation (13) pour sélectionner l’icône “REGLAGES” et confirmez avec la touche (3). - Sélectionnez “REGLAGES TELEPHONE” et confirmez avec la touche (3). - Utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner le “MODE VOL” et confirmez avec la touche (3).

7. Réglage principal

Définir la date et l’heure:

1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^”(13);

2. Utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner les “RÉGLAGES” et confirmer

4. Touches numériques/lettres.

Clé * (astérisque), en attente mode, appuyez deux fois sur la touche * pour afficher “+” pour appeler l’international numéros “P” et “W” à appeler numéros de poste.

6. Fonction de démarrage rapide RADIO.

7. Démarrage rapide Lecteur audio.

8. Fonction de démarrage rapide de la caméra.

9. Clé #, en mode veille, appuyez et maintenez

cette touche pour basculer entre le mode général et le mode silencieux.

10. Contrôle du volume.

11. Bouton Marche/Arrêt Tourch

12. Appuyez sur ce bouton:

- Pour revenir au menu précédent; - Pour rejeter un appel. - Éteindre: appuyez longuement pour mise hors tension en mode veille; - Mise sous tension: appuyez longuement sur pour allumer si le téléphone est éteindre; - Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de veille.

13. Appuyez sur ce bouton:

- Pour faire défiler les options lors de la navigation dans une liste de fonctions. - En mode d’édition, appuyez sur ces les touches pour naviguer. - En mode veille, appuyez sur UP touche pour entrer dans la page de fonction spécifiée. - Vous pouvez également personnaliser touches de direction pour correspondre à la fonctions désirées.

15. SOS numérotation.

16. Prise type-C pour charger.

FRANÇAISE41 avec la touche(3);

3. Sélectionnez l’entrée “RÉGLAGE TÉLÉPHONE”, à l’aide des touches de navigation (13)

et confirmez avec la touche (3);

4. Sélectionnez “HEURE ET DATE” et réglez tous les paramètres dans cette entrée (ville,

heure et format). Réglage de la sonnerie:

1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^”(13);

2. Utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner les “RÉGLAGES” et confirmer

3. Sélectionnez l’élément “SET. RINGTONE” et validez avec la touche (3);

4. A l’aide des touches de navigation (13), réglez les différents paramètres : type d’alerte,

sonnerie, son volume, tonalité, volume des messages, son, volume des touches, etc..;

5. Réglez tous les paramètres dans cette rubrique et confirmez avec la touche (3).

Activation/désactivation du mode silencieux:

1. Dans l’écran principal, appuyez et maintenez enfoncée la touche #(9) pendant quelques

secondes, le message “Mode de réunion activé” apparaîtra à l’écran;

2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche #(9) pendant quelques secondes pour

désactiver le “Mode réunion” et activer le “Mode général”. Réglage de l’heure et du niveau de luminosité: Il est possible de régler la luminosité de l’afficheur et le temps d’activation:

1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^”(13);

2. Utiliser les Touches de Navigation (13) pour sélectionner les “REGLAGES” et confirmer

3. Sélectionnez l’élément “SET. TÉLÉPHONE” et validez avec la touche (3);

4. Déplacez-vous avec les touches de navigation (13) et sélectionnez la rubrique “RÉGLAGES

DIVERS”, confirmez avec la touche(3);

5. Sélectionnez l’item “LCD BACKLIGHT” et confirmez avec la touche (3);

6. Sélectionnez et ajustez les valeurs de l’élément que vous souhaitez régler en déplaçant

la barre de réglage vers la droite ou vers la gauche à l’aide des touches numériques 4 et 6 et confirmez avec la touche(3);

7. Sélectionner l’item “KEYPAD LIGHT SETTING” pour régler le temps d’éclairage du clavier

et valider avec la touche (3).

Passer un coup de téléphone

1. Composez directement le numéro à l’aide du pavé numérique (4);

2. Appuyez sur la touche (3) pour lancer l’appel;

3. Appuyez sur la touche (12) pour mettre fin à l’appel.

Remarque: Pour saisir le symbole “+” pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur le chiffre 0 et maintenez-le enfoncé. Accepter un appel

1. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur (3) pour démarrer la conversation;

2. Appuyez sur la touche (12) pour mettre fin à l’appel.

Refuser un appel Lorsque vous recevez un appel, appuyez deux fois sur (12) pour rejeter l’appel entrant. Pour régler le volume pendant un appel Pour régler le volume pendant un appel, utilisez les touches latérales (10) pour diminuer ou augmenter le volume. Afficher l’historique des appels Depuis l’écran principal appuyer sur la touche (3) pour afficher la liste de tous les appels (reçus, manqués, passés), le symbole à gauche indique: : Appels reçus : Appels passés : Appels manqués

AJOUTER UN CONTACT AU RÉSERVER

Pour ajouter des contacts à votre répertoire personnel:

1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^”(13);

2. Utiliser les Touches de Navigation (13) pour sélectionner l’icône “RÉPERTOIRE” et

confirmer avec la touche (3);

3. Pour sélectionner “AJOUTER UN NOUVEAU CONTACT” et confirmer avec le bouton (3);

4. Choisissez “SELECT” et confirmez avec la touche (3);

5. Entrez les données de contact et enregistrez.

MESSAGES (SMS) ous pouvez utiliser Trevi FLEX 50 C pour envoyer et recevoir des messages (SMS). Pour écrire et envoyer un SMS:

1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^” (13);

2. Utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner l’icône “MESSAGING” et

confirmez avec la touche (3);

3. Sélectionnez l’élément “WRITE MESSAGE” et confirmez avec la touche (3). Appuyez

plusieurs fois sur une touche numérique jusqu’à ce que le caractère désiré. FRANÇAISE43

  • Pour entrer un chiffre lors de la saisie de lettres, maintenez sa touche numérique enfoncée.
  • Les signes de ponctuation les plus courants sont disponibles avec la touche numérique “1”.
  • Des signes de ponctuation spéciaux sont disponibles en correspondance de la touche numérique “*+”.
  • Appuyez plusieurs fois sur la touche “#” pour changer la langue d’entrée ou changer les polices.

4. Lorsque le message est terminé, sélectionnez la touche (3) sous “OPTIONS” et

sélectionnez “ADVANCED”;

5. Entrez le numéro de téléphone ou rappelez le numéro du carnet d’adresses;

6. Appuyez sur le bouton (3) sous la lettre “OK” pour envoyer le message.

Recevoir un message SMS: Lorsque vous recevez un message, ouvrez le téléphone et: - appuyez sur la touche (3) “View” pour afficher le message. - appuyer sur la touche (12) “Annuler” pour afficher le message une seconde fois, dans ce cas, pour le rappeler, il faudra sélectionner les icônes “MESSAGERIE” et “BOITE”. Remarque:

  • L’envoi et la réception de messages itinérants peuvent entraîner des coûts supplémentaires. Contactez votre opérateur téléphonique pour plus d’informations.

9. Caractéristiques spéciales

Fonction SOS: Cette fonctionnalité vous permettra de demander de l’aide dans certaines circonstances en appelant un numéro d’urgence ou le numéro d’un membre de la famille. Une fois la fonction activée, l’appareil commencera à jouer et appellera le premier numéro de la liste; si celui-ci ne répond pas ou rejette l’appel, l’appareil appellera le deuxième numéro de la liste et ainsi de suite jusqu’à ce que vous ayez une réponse. L’appareil appellera trois fois les numéros de la liste, s’ils ne répondent pas, enverra un message (SMS) à tous les numéros de téléphone de la liste. Avertir: - La fonction SOS ne peut être activée que lorsque le téléphone est ouvert. - Si lors d’un appel d’urgence vers le numéro appelé est actif le répondeur, l’appareil le détectera comme une réponse de sorte que vous n’appelerez pas les numéros suivants et n’enverrez pas de SMS d’aide. - Les textes d’aide ne seront reçus que des appareils compatibles avec la réception de messages SMS. Paramètre SOS:

1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^” (13);

2. Utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner l’icône “SOS” et confirmer

FRANÇÇAISE44 avec le bouton (3). - Sélectionnez l’entrée “STATUS” si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction SOS. - Choisissez le “NUMÉRO SOS” pour définir les 5 numéros de téléphone à appeler en cas d’urgence. - Choisissez le “SOS MESSAGE” pour écrire le message d’aide. Activation de la fonction SOS: Pour ouvrir le téléphone, appuyez sur le bouton SOS (21) pendant 3 secondes. COMPOSITION RAPIDE DES NUMÉROS PRÉFÉRÉS: Cette fonction vous permet de mémoriser 8 numéros de téléphone que vous appelez le plus souvent ou ceux des membres de votre famille et de les composer rapidement en appuyant simplement quelques secondes sur la touche numérique correspondante. Définition des numéros favoris:

1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^”(13);

2. Utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner l’icône “RÉPERTOIRE” et

confirmer avec la touche (3);

Sélectionnez l’élément “AJOUTER NOUVELLE ENTRÉE” et confirmez avec la touche (3);

Sélectionnez la rubrique “RÉGLAGES RÉPERTOIRE” et confirmez avec la touche (3);

Sélectionnez l’item “SPEED DIAL” et confirmez avec la touche (3); - Choisissez “STATUT” si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction. - Choisir “SET NUMBER” pour paramétrer les 8 numéros de téléphone (de la touche 2 à la touche). Une fois les numéros saisis, il suffit d’appuyer quelques secondes sur la touche “2” pour lancer l’appel vers le numéro de téléphone attribué au numéro “2”; appuyez et maintenez enfoncée la touche “3” pendant quelques secondes pour initier l’appel au numéro de téléphone attribué au numéro “3” et ainsi de suite. TORCHE: Activation/désactivation: - Appuyez sur le bouton latéral (11) pour activer la Led torche. - Appuyez à nouveau sur le bouton latéral (11) pour désactiver les leds de la torche.

10. Fonctions multimédia

Lecteur audio: Créez un dossier sur une carte mémoire Micro SD et nommez-le “Audio”, chargez-y votre musique et insérez-le dans le téléphone. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche (7). FRANÇAISE45 Lecteur vidéo: Insérez une carte mémoire externe (micro SD) pour pouvoir stocker les photos. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche (8). BLUETOOTH Paramètres Bluetooth:

1. Dans l’écran principal, appuyez sur la touche “^” (13);

2. Utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner l’icône “OUTILS” et confirmer

3. Sélectionnez “BLUETOOTH” et confirmez avec la touche (3);

- Sélectionnez “1” si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction. - Sélectionnez “2” si vous souhaitez activer ou désactiver la visibilité du téléphone. - Choisissez “3” si vous souhaitez associer un nouveau périphérique Bluetooth. - Choisissez “4” si vous voulez changer le nom visible du téléphone.

Depuis l’écran principal, appuyer sur la touche “^” key (13) et utiliser les touches de navigation (13) pour sélectionner l’icône “RÉGLAGES”: Remarque: Certains paramètres peuvent ne pas être disponibles, cela peut être dû à votre contrat ou à votre opérateur. Paramètres de tonalité Paramétrage des alertes sonores: sonnerie, messages, clavier, etc... Les paramètres du téléphone Réglez la date et l’heure, la langue, la langue d’écriture, les paramètres d’écran et le mode de vol. Les paramètres de sécurité Paramètre de protection SIM et protection du téléphon. Paramètres d’appel Réglage du mode de réponse. Restaurer les paramètres Pour réinitialiser le téléphone aux paramètres d’usine, il vous sera demandé le mot de passe: 0000.

12. Informations sur l’élimination de batterie

Quel que soit le type de batterie utilisé, il ne doit jamais être placé dans les ordures ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie doit être recueilli, recyclés ou éliminés à un des points de collecte dédiés appropriées. FRANÇÇAISE46 RECOMMANDATIONS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent. La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites.

13. Résolution des problémes

Si vous avez des questions sur le téléphone, s’il vous plaît trouver les solutions du tableau cii-dessous. FAQ Causes Solutions Mauvaise réception Se trouver dans des zones à faible réseau (bâtiments hauts, caves) Évitez ce genre d’endroits dans la mesure du possible Haute densité de trafic de télécom- munications Évitez ces moments dans la mesure du possible Certaines caractéristi- ques du téléphone ne sont pas disponibles Votre fournisseur ne propose pas ces caractéristiques ou vous n’y êtes pas abonné Contactez l’opérateur du service téléphonique Bruits et échos La ligne générale/locale est en mauvais état Téléphonez de nouveau depuis une autre ligne La batterie dure peu longtemps La durée est en rapport avec le réseau Dans les zones à faible réception éteignez le téléphone temporairement Batteries en mauvais état Remplacez les batteries Lorsqu’aucun signal n’est reçu, le téléphone cherchera constamment un signal et consommera beaucoup de batterie Utilisez votre téléphone dans des zones où l’on capte bien ou éteignez-le temporairement Ne s’allume pas La batterie est épuisée Consultez le niveau de batterie ou remplacez la batterie FRANÇAISE47 Erreur dans la carte SIM La carte SIM est endommagée Contactez l’opérateur du service télépho- nique La carte n’est pas correctement installée Assurez-vous de bien installer la carte La partie métallique de la carte est sale Assurez-vous de la nettoyer Ne se connecte pas au réseau La carte SIM n’est pas valide Contactez l’opérateur du service télépho- nique En dehors du réseau GSM Contactez l’opérateur du service télépho- nique Le signal est faible Réessayez là où le signal est plus fort L’appel n’est pas émis Fonction appel interdit Désactivez la fonction appel interdit La fonction d’appel automatique est activée Désactivez la fonction d’appel auto- matique Erreur du code PIN Saisir le code PIN incorrect trois fois Contactez l’opérateur du service téléphonique La batterie ne charge pas La batterie ou le chargeur sont endommagés Changez la batterie ou le chargeur La température est inférieure à -10° ou supérieure à 55° Changez d’emplacement Lauvaise connexion Assurez-vous que le connecteur est bien inséré Les téléphones ne sont pas chargés dans la liste Vous avez utilisé toute la mémoire Libérez de la mémoire

14. Spécifications techniques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Trevi

Modèle : FLEX 50 C

Catégorie : Téléphone