Trevi MAX 10 - Teléfono

MAX 10 - Teléfono Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MAX 10 Trevi en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Trevi MAX 10 - page 66
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Trevi
Modelo MAX 10
Tipo de producto Teléfono móvil (teléfono básico)
Peso 74 g (con batería)
Alimentación Batería recargable de iones de litio, carga mediante adaptador de corriente 220V CA o base de carga
Autonomía en espera Aproximadamente 180 horas
Autonomía en conversación Aproximadamente 4 horas
Tecnología Bluetooth V2.0, potencia 2,5 mW, banda 2,4 GHz
Cámara Integrada
Radio FM Sí, con búsqueda automática
Linterna Sí, con interruptor dedicado
Función SOS Sí, con números de emergencia y mensaje de ayuda
Formatos de tarjeta de memoria MicroSD (formato FAT)
Conectividad Conector para auriculares de 3,5 mm, Micro USB
Teclado Numérico con teclas de navegación
Perfiles de sonido Normal, Silencio, Reunión, Interior, Exterior, Auriculares, Bluetooth
Idiomas disponibles Multilingüe (ajustable en la configuración)
Ajustes de seguridad Código PIN, bloqueo de teclado, prohibición de llamadas
Mantenimiento y limpieza Paño suave y seco, evitar disolventes
Temperatura de funcionamiento Entre -10°C y 55°C (para carga)
Fabricante Trevi (www.trevi.it)

Preguntas frecuentes - MAX 10 Trevi

¿Cómo cambiar el idioma de la pantalla?
Vaya a Menú > Ajustes > Configuración del teléfono > Idioma. Seleccione el idioma deseado entre los disponibles.
¿Cómo insertar la tarjeta SIM y la batería?
Retire la tapa trasera. Inserte la tarjeta SIM en la ranura con los contactos metálicos hacia abajo, respetando la esquina cortada. Inserte la batería alineando los contactos metálicos. Cierre la tapa asegurándose de no dañar las fijaciones de plástico.
¿Cómo encender o apagar el teléfono?
Mantenga presionado el botón ON/OFF (8) durante 3 segundos para encender y durante 2 segundos para apagar.
¿Qué hacer si el teléfono no enciende?
Verifique el nivel de la batería. Si la batería está agotada, cárguela. Si el problema persiste, la batería o el cargador pueden estar dañados. Contacte al servicio postventa.
¿Cómo cargar la batería?
Conecte el cable Micro USB incluido al adaptador de corriente y al puerto Micro USB del teléfono (o de la base de carga). Enchúfelo a una toma de corriente de 220V. La batería está completamente cargada cuando el ícono de la batería ya no esté rojo.
¿Cómo usar la función SOS?
En el menú SOS, defina hasta 5 números de emergencia y un mensaje de ayuda. Presione el botón SOS para enviar un SMS de alerta a los números registrados después del tiempo de espera definido.
¿Cómo guardar un contacto?
Vaya a Contactos > Nuevo. Ingrese el nombre y el número de teléfono, luego confirme. Puede almacenar los contactos en la memoria del teléfono o de la tarjeta SIM.
¿Cómo configurar la alarma?
Vaya a Herramientas > Alarma. Seleccione una alarma, luego actívele o desactívele. Ajuste la hora, la repetición (una vez, todos los días, personalizado) y el tono de llamada.
¿Cómo usar la radio FM?
Vaya a Multimedia > Radio FM. Presione el botón central para encender la radio. Use las opciones para una búsqueda automática de estaciones o ingrese manualmente una frecuencia entre 87,5 y 108,0 MHz.
¿Cómo borrar todos los contactos?
Vaya a Contactos > Borrar todo. Ingrese la contraseña predeterminada 1234 para confirmar. Todos los contactos almacenados serán eliminados.

Preguntas de los usuarios sobre MAX 10 Trevi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAX 10 - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAX 10 de la marca Trevi.

MANUAL DE USUARIO MAX 10 Trevi

PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:

  • Para información adicional yactualizaciones para este producto,véase: www.trevi.it

PARADEFINIROIDIOMADOSPOSITIVO:

ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014

  • Si el téléphone móvil se pierde o es robado, por favor póngase en contacto con las autridades deTelecomunicaciones o un agente de ventas de inmediato para tener una bodega en el téléphone y la tarjeta SIM.Esta voluntad evaporar la perdida economicacausada por las llamadas no autorizadas realizadas desde su téléphone móvil.
  • Cuando se comunique con las autoridades de telecomunicaciones o un agente de ventas, que tendrán que saber el número IMEI de nuestro téléphone móvil (quitar la bateria para exponer el número situado en la etiqueta en la parte posterior del téléphone). Por favor, copie el número y guardelo en un lugar seguro para uso futuro.
  • A fin de evaporar el mal uso de su téléphone móvil.tomar las siguientes medidaspreventivas:
  • Establishecer el numero PIN de la tarjeta SIM de su téléphone móvil y cambiar este número inmediamente si se conoce a un cercero.
  • Por favor, mantenga el téléphone fuera de la vista cuando lacede en un vehiculo. Es mejorningereltelefonocongusted,o bloquearloenel maletero.
  • Establecimiento de llamada de restricción.

Los avisos de seguridad y las comunaciones

Antes de utiliser su téléphone móvil, lea yenta la sicomponentes avios cuidadosamente para asegurar de que va a utiliser con seguridad y correctamente.

La atencion general

  • Sólo la bateria y el cargador de bateria especified por这是我们onia se deben utiliser en su téléphone móvil. Otro producto podra provoc fugas de liquido, recalentimiento, explosión o fuego.
  • Para evaporar el mal funciona del téléphone o la captura de fuego, por favor no impactar violently SACUDIDA O tirar su téléphone.
  • No coloque la bateria, el Telefon o el cargador en un hora de microondas o de alta presión equipo. De lo contrary,oulda provoc accidentes inesperados, como daños en el circuito o peligro de incendio.
  • No utilise el téléphone cerca de gases inflamables o explosivos, ya que podraCause el malfuncimiento de su Telefono opeligro de incendio.
  • No exponga el téléphone a altas temperatas, alta humedad o lugarares polvorrientos; de lo contrario thise possible llvar a un mal functionamento de su Telefono.
  • Mantenga el téléphone fuera del alcance de los niños. El téléphone no es un juguete, niños podrieran lastimarse a si mismos.
  • Para evaporar que su téléphone caiga y funciona correctamente o se dañe, no coloque sobre superficies inestables o irregularaes.
  • Apague el téléphone móvil cuando no se permite que el téléphone, como en el aeropuerto o en los hospitales. El uso del téléphone móvil en这些东西特殊情况 peut afectar el funciona normal de las dispositivos electrónicos y los instrumentos Médicos. Siga las regulaciones pertinentes al usar su téléphone móvil en这些东西特殊情况. Su téléphone móvil tiene el auto desvio en función. Compruebe la configuración de reloj de alarma para confirmar que su téléphone móvil no se encenderá automaticamente durante el vuelo.
  • No utilise su téléphone móvil cerca de la SERIAL débil o de alta precision electrónica dispositivos. La interferencia de RF pourrait Causear el mal functionamento de这些东西 dispositivos electrónicos yotiros problema. Consejos speciales deben ser pagados cerca de los siguientes equipos: audifonos, marcapasos yotiros dispositivos médicos electrónicos, detectores de incendios, puertas automáticas yotras instalaciones de control automático. Para poder el efecto de los Telefonos moviles en un marcapasos uotiros equipos Médicos electrónicos, por favor comunique se con el fabrica o agentes de ventas locales del equipo.
  • Por favor, no exponga la pantalla LCD a impactos o utiliser la pantalla para golpear las cosas, ya que este dañar la placà LCD y Causear fugas del cristal liquido. Hay un riesgo de ceguera si la sustancia de cristal liquido le entra en los ojos. Si thiso ocurre, enjuague los ojos de inmediato con agua clara ( en ningún caso se frote los ojos ) e ir inmediamente a un hospital para el tratamiento.
  • No desensambar o modificar su téléphone móvil, ya que dará lugar a danos en el Telefono tales como fugas o fallo en el circuito.
  • En circunstancias muy raras utilizing el téléphone móvil en ciertos modelos de automóviles puede afectar negativamente el equipo electrónico interno. Con el fin de asegurar su seguridad bajo tales circunstancias, por favor no utilise el téléphone móvil.
  • No utilise agujas,+puntas de lápiz u Others objetos aflados en el teclado, ya que podra darar el Telefono móvil o hacer que funciona mal.
  • En caso de mal funciona de la antenna, no utilise el téléphone, ya que pourrait ser perjudicial para cuerpo humano.
  • Evite que el Telefono entre en contacto directo con objetos magnéticos como magnética tarjetas como las ondas de la radiación del Telefono móvil pueda borrar la información almacenada en disquêtes, pagar las tarjetas y las tarjetas decretio.
  • Por favor, mantenga los objetivos de metal pequeños, como chinchetas lejos del receptor. ¿Cuando el receptor está en uso se convierte en magnético y pueda atraer a这些东西PICYeyosObjectos metálicos y por lo tanto这些东西SEOuencausarlesiones o daños eneltelefonomóvil.
  • Evite que el téléphone móvil está en contacto con agua uthers liquidos. Si los liquidos entraran el téléphone,esto podra causar un corto circuito, fugas o mal functionamento.

  • Mantener el manual.

Trevi MAX 10 - La atencion general - 1

Con el uso de auriculares o auriculares:

Para registrar posibles daños auditivos, limite la calidad de tiempo que eschúa en volumenes altos

Los avisos cuando se utilizes la bateria

  • La bateria tiene una vidaforkilimitada.La vida restante se reduce a medida de los tiempos de aumento de carga. Si la bateria se vueldebil, incluso despues de la carga,esto indica la vidautilha terminado yustediene queutilizarunaagua bateriaspecificado.
  • No tire las pilas viejas con todo la basura domestica. Deshágase de edad baterías en los lugares dirigidos con normas especialicas para su eliminación.
  • No tire las pilas al fuego, ya que thiso hara que la bateria se incendie y explotar.
  • Al instalar la bateria, no utilise la fuerza o presión, ya que thiso hara que la bateria a gotear, sobrecalentarse, crack e incendiarse.
  • No utilise cables, agujas uthers objetos de metal a un cortocircuito en la bateria. Además, no ponga la batería circa de collares uthers objetos metálicos, ya que esta hora que la batería a gotear, sobrecalentarse, crack e incendiarse.
  • Por favor, no soldar los+puntos decontacto de la bateria, ya que this hara que la bateria se fugas, sobrecalentamento, el crack y la captura de fuego.
  • Si el liquido en las bateríasenta en los ojos, hay un riesgo de ceguera. Es este ocurre no se frote los ojos, enjuaguese inmediamente los ojos con agua limpia y vaya al hospital para el tratimiento.
  • No desmonte ni modifie la bateria, ya que thiso hara que la bateria de fugas, sobrecalentamento, grietas e incendiarse.
  • No utilise ni deje las baterias cerca lugares de alta temperatura, comoerca de una incendidio o recipiente de calentamento, ya que thiso para que la bateria de fugas, recalentarse, el crack y la captura fuego.
  • Si la bateria se sobrecaliente, cambia de color o se distorsiona durante el uso, la carga o almacenaje, por favor el usar y sustituirla por una nuevo.
  • Si el liquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa queURTDA provocar ardor de la piel. Inmediamente use agua limpia para enjuagar y buscar consejos medicos si esnecessary.
  • Si la bateriaiene fugas o emite un olor extraño, por favor, retire la bateria de la vecidad de la chimenea paraatar un incendio o una explosión.
  • Por favor, no deje que la bateria se mejo, ya que this haqa que la bateria se sobrecaliente, fumar y correer.
  • No utilise ni coloque las baterias en lugares de alta temperatura, tales como en directo la luz del sol, ya que thiso haq que la bateria de fugas y sobrecalentamento, el

rendimiento más bajo y acortar la vida de la bateria.

  • Por favor, no cargue durante más de 24 horas.

Limpieza y mantenimiento

  • El Telefono móvil, la batería y el cargador no son resistentes al agua. Por favor, no los utilize en el cuarto o enotiros lugarares excessivamente humedes yeatingasimismo que les permite obtener mojada por la lluvia.
  • Utilice un paño suave y seco para limpiar el Telefono móvil, la bateria y el cargador.
  • Por favor, no utilizece alcohol, diluyente, bencina uculosolventes para limpar el Telefonomovil.
  • Una calidad de sucio causará un mal contacto electrico, perdier el poder e incluo la imposabilidad de recargar. Por favor, limpie con regularidad.

Instalacion de tarjeta SIM y bateria

Instalación

  • Retire con cuidado la cubierta posterior al levantar elazo del mueble trasero queiene la abertura, como se muestra a continuacion;
  • Inserte la tarjeta SIM en la RANURA con los contactos metálicos hacía abajo y teniendo cuidado de Respectar la posición de la esquina cortada de la tarjeta SIM;

Trevi MAX 10 - Instalación - 1

  • Inserte la bateria prestando atencion a los contactos metalicos;
  • Vuelva a colocar la cubierta trasera con cuidado, teniendo cuidado de no dañar los anclajes de plástico;
  • Antes de usar el aparato por primera vez, cargue la bateria Completely, utilizing el cable USB y la fuente de alimentacion suministrados.

Tenga en cuenta lo que se refiere al uso de adaptorador de micro-SIM en Productos TREVI

Las ranuras para tarjetas SIM está disénados para dar cabida a solo el formatting consi

deración SIM. El uso de SIM (micro o nano) con su adaptor y 'no se recomienda ya que pueda causar daños en el dispositivo y el micro/nano SIM si mesmo.

Advertencia:

  • TREVI no es responsable de los días causados por el uso de adaptadores de nano SIM.
  • TREVI se reserva el derecho a denegar la asistencia gratuite en garantía en produits con modulo SIM defectos 'causada por el uso de adaptadores de micro/nano SIM.
  • No inserte tarjetas de memoria en la ranura de la tarjeta SIM.

Trevi MAX 10 - Advertencia: - 1
Adaptador Nano SIM

Instalación de tarjeta micro SD

Para almacenarotos,videos y músicadebe insertar una memoria externa microSD.

  • Retirecretuidosamentelacubierta posterior;

Trevi MAX 10 - Instalación de tarjeta micro SD - 1

  • Inserte la tarjeta microSD manteniendo la superficie con los contactos electricos girados hacía abajo (lado de la pantalla);

Trevi MAX 10 - Instalación de tarjeta micro SD - 2

  • Vuelva a colocar la cubierta posterior.

Notas:

  • Algunas MARCAS de tarjetas peuvent no ser compatibles con el téléphone. El uso una memoria incompatible puede estar dañado o la tarjeta la memoriaquia.
  • El aparato solo es compatible con la memoria formateada en FAT. Si introduce tarjetas formateadas de另一边forma el Telefono le pedira que vuela a formatear la tarjeta de memoria.

Descripción Llaves

Trevi MAX 10 - Descripción Llaves - 1

  1. Altavoz del téléphone.
  2. Pantalla.
  3. Botón multifunción, la pantalla muestra cada vez que su funciona.
  4. Responda a las llamadas.
  5. Tecla * (asterisco).
  6. Numéricas/letras teclas.
  7. Tecla # (signo de número).
  8. Fin de llamada y unidades de encendido/apagado (cuando pulsacion larga).
  9. Botón multifunción, la pantalla muestra cada vez que su funciona.
  10. Izquierda, Derecha, Arriba, Abajo teclas de navigacion ^+ boton confirma.
  11. Led para funciona antorcha.
  12. Camara.

Trevi MAX 10 - Descripción Llaves - 2

Trevi MAX 10 - Descripción Llaves - 3

  1. Interruptor de encendido / apagado de la linterna.
  2. Toma micro USB para la connexion de la fuente de alimentacion.
  3. Toma de auriculares (3,5mm)
  4. Altavoz.
  5. Botón de activación de la función SOS.
  6. Contactos metálicos para conexión al téléphone.
  7. Toma micro USB para la connexion de la fuente de alimentacion.

Carga de la bateria

CARGANDO A TRAVÉS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA:

  1. Con el dispositivo apagado, conecte la toma Micro USB del cable suministrado a la toma Micro USB del téléphone (use el cable suministrado,除外 cables con toma Micro USB pueda no funciona con este dispositivo);
  2. Conecte la toma USB del@mimo cable a la fuente de alimentacion suministrada y conecte esta ultima a una toma de red estandar;
  3. El disposativo se encenderá para estar el icono de la bateria durante unosegundos con la fase dearga. Para ver el nivel de carga enequalquiermomento, simplemente presioneequalquierboton eneltelefon;
  4. Cuando la bateria está Completely cargada (el icono ya no se moverá), pueda desconectar la fuente de alimentación de la toma de corriente y bajo disconectar la toma Micro USB del téléphone.

RECARGA A TRAVÉS DE LA “BASE DE RECARGA” (SUMINISTRADA):

  1. Conecte la toma Micro USB del cable suministrado a la toma Micro USB de la base (19). Utilice ahora el cable suministrado, otros cables con conductor Micro USB能把 no funciona con este dispositivo;
  2. Connecte la toma USB del mesmo cable a la fuente de alimentacion suministrada y conecte esta ultima a una toma de corriente estandar, el LED frontal de la base está verde;
  3. Inserte el téléphone apagado dentro de la base con el teclado hacía elANTE, el dispositivo se encenderá para estar el icono de la bateria durante unoicos Edmundos con el fase de entrega Para ver el nivel de entrega enequalquiermomento,simplementepresioneequalquier boton en eltelephone;
  4. Cuando la bateria está Completely cargada (el icono ya no se moverá), pueda quitar el Telefono de la base y usar normalmente.

Notas:

  • Utilice solo la fuente de alimentacion suministrada, las differentes fuentes de alimentacion podrian dañar la bateria.
  • Puede usar el dispositivo incluso cuando se está cargando, pero, para una mayor duración de la bateria, no se recomienda su uso.
  • Durante la energia, el electrodométrico para la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la potecuación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la poteculación de la

Funciones bfaces

Encendido/apagado

  • Encienda el téléphone: mantenga presionado el botón de ON/OFF (8) durante 3segundos.
  • Prague el telófono: mantenga presionado el botón de ON/OFF (8) durante 2 segundos.

Llamadas Telefonicas

En la interfaz de esper, presione las teclas numéricas para ingresar el número de area y el número de téléphone, y luego presione la tecla Marcar para marcar una llamada. Para finalizar la llamada, presione la tecla Finalizar.

- Marcar una llamada internacional

Presione la tecla (5) dos veces para ingresar ^+ . Luego ingrese el numero de País, el numero de area y el numero de téléphone. Finalmente, presione la tecla Marcar.

- Marcar una llama a un número en la agenda

Ingrese a la agenda Telefonica y use las teclas de direccion hacía arriba o hacía abajo para encontrar el número de téléphone al que desea llamar. Presione el botón (4), eltelephone móvilmarca automatisticallyel númerode联系电话legantido.

- Volver a marcar elultimate número

En la interfaz de esper, presione el botón (4) para estar las llamadas marcadas. Presione las teclas de direccion hacía arriba o hacía abajo para selecciónar el número que desea marcar y luego presione la tecla Marcar.

- Responder llamadas entrantes

Presione el botón (4) o la tecla Ok para contestar una llamada entrada.

Presione el botón (8) para finalizar la conversación actual.

Para rechazar una llama entrada, presione el botón (8).

- Desvio de llamadas

El servicios de transferencia de llamadas de red le permitte llamar a un caso de negotiation en una transferencia predeterminada a un número de téléphone que especifique. Las caracteristicas incluyen: Desviar todas las llamadas de voz. Desviar si inalcanzable, desviar si no hay respuesta, desviar si está occupied, desviar todas las llamadas de datos.

- Bloqueo de llamadas

En el submenu "Restricción de llamadas", pueda configurar lasumae restricción de llamadas para cadaquier combinación para melhorar la seguridad. Es possible que algunos proveedores de la red no proportionscen restricciones de llamadas de servicios, uso spécifique, comuniquese con su proveedor de la red. El proveedor de red proportionsará una contraea de quatre para que pueda haberlar las restricciones de llamadas.

Cambie la contraseña para ingresar la contraseña de restricción de llamadas anterior, establezca新品as restricciones en la contraseña.

Characteristicadel menu

Contacts

Puede usar la agenda Telefonica para almacenar registers,可以更好 almacenar loisible: nombre y número de téléphone. En la lista de la agenda Telefonica, selección un contacto

para realizar una llama cuando presione las teclas de marcación. Seleectione un registrar en la agenda Telefonica,可以更好 hacer lo siguientes:

  • Nuevo: puedes guardar un nuevo contacto ahora.
  • Borrar multiples: elimine various contacts a la vez.
  • Borrar todo: elimine todos los númeroos almacenados en la memoria del téléphone.
  • Delete Phone: borra el número.
  • Copiar: copie el contacto actual del téléphone o al téléphone.
  • Otros: puede configurar número de "Marcación<rapida",Numero propio, número de servicios y memoria estado.

Registros de llamadas

En este submenu, puede ver todas las llamadas perdidas, marcadas, recibidas y rechazadas. Es possible eliminar todos los datos y verificar los temporizadores de llamadas.

Mensajes

Asegúrese de que la información por escrito antes del número del centro deulls este configurada correctamente. Acceda a un menu de informacion,可以更好 editor el mensaje.

Escribir mensaje

Editar mensaje de dato.

Bandeja De Entrada

Mensajes que se reciben.

Bandeja De Salida

Los mensajes no se envian con exito.

Borradores

Borradores de mensajes.

Bandeja de Enviados

Los mensajes se envian con exito.

Multimedia

Cámara

Puedeayarotos en qualquiermomento y en qualquier lugar, yguardar lasotos en su tarjeta de memoria.

DV

Puedeayar videos en cualquier momento y en cualquier lugar y guardarlos en su tarjeta de memoria.

Imagen

Selección un submenú de album, pueda ver fácilmente almacenado en la lista de imágenes del album de la CAMERA, y presione la tecla de selección izquierda para ingresar a “Opciones” para elegir las imágenes para ver, borrar, marcar, renombrar, reproducir diapositivas.

Audio

Puede reproducir música local en la tarjeta de memoria / memoria del téléphone.

Video

Puede reproducir video almacenado en la tarjeta de memoria.

Grabadora

Puede grabar sonido o voz.

Radio FM

Interfaz FM, presione el botón central para encender / apagar FM, presione la tecla de selección izquierda "Opinion" pueda(""); escribe en el menu devinciones FM, el contenido de lasuma);

  • Búsueda automática y guardar: Búsueda automática de canales FM en la lista de canales.
  • List de canales: muestra la lista de canales de FM.
  • Búsqueada manual:SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoDO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BOseo DO BoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoaBoa
  • Reproducir en segundo plano: pueda abrir la reproduccion de fondo de FM.
  • Grabar: puede grabar el canal actual.
  • Registrar tiempos: pueda preestablecer el tiempo de grabación y la Frequencia.
  • Listadecarchiviosdegrabacion.

Lista de archivo

Puede verificar todas las carpetas y ARCHivos en la tarjeta de memoria.

Herramentas

Juego

Puedes hacer juegosAFE.

Calendario

Ingrese elcalendar, la pantalla lostrará un mescalendar con la Fecha actualmarca. Presione las teclas de navigacion arriba, abajo, izquierda y derecha para cambiar la Fecha, la informacion delcalendar en la pantalla seactualizará en consecuencia. Presione latecla suave izquierda "Opciones" para-agregar el horario.

Alarma

Selección y editor un reloj de alarma: pueda configurar la activación / desactivación de la alarma, la hora, la repetition y el tono de alarma. Puede elegir configurar para repetir: Una vez, todos los días, personalizzato.

Calculadora

Su téléphone le proportiona las operaciones aritméticasbasicas.

Ajustes

En el submenu de configuración del téléphone, pueda realizar las siguientes configuraciones:

Ajustes de llamada

En este menu, pueda configurar Desvio de llamadas, Llamada en espera, Restrición de llamadas, Ocultar ID.

  • Hora y Fecha: en este menu, puedaCambiar la configuracion de Fecha y hora del téléphone.
  • Configuración de idioma: el téléphone admite muchos temas de idioma para queusted selección. Secciona el tipo de idioma actual, bajoactualizacion de menu e interfaz para el idioma correspondiente.
  • Ajustes Acceses directos: en este submenu, puede enviar el acceso directo de los botones de navigation.

  • Auto encendido/Apagado: poder configurar el tiempo de encendido / apagado.

  • Modelo ahora de energia: pueda configurar Start Power y todas las sistemas para ahorrar energia.

  • Set vibrate level: pueda establecer el nivel de vibracion.

  • Restaurar configuración: en este menu, ingrese la contraseña, una vez determinada, el téléphone se reinciárá automatistically afterwards de que los parámedros relevantes se pueda configurar para volver a la configuración predeterminada. La contraseña predeterminada es 1234.

Mostrar

  • Config. papel tapiz: estabilece el fondo de pantalla.
  • Configuración planta reposo: establezca lo que desea做不到 en la planta.
  • Contraste: estabilece el nivel de contraste.
  • Tiempo de ilum.:建立起 el tiempo de retroiluminación del teclado.
  • Autoblosqueo de teclado: establerzca la hora del teclado automatico.

Bluetooth

  • Bluetooth: active Bluetooth o no.
  • Visibiliad Bluetooth: puede activarlo / desactivarlo.
    Dispositivo pareado: puede buscar dispositivos bluetooth cercanos y emparejarlos.
  • Mi nombre bluetooth: nombre del dispositivo Bluetooth que se pueda renombrar.
  • Almacionamento: para recibir el archivo se transferirá automatistically a la rutapecifiedada, la ruta se pueda configurar como Telefono o tarjeta de memoria.

Seguridad

En el menu "Seguidad", puede configurar las options de seguidad del téléphone, el téléphone móvil o la tarjeta SIM paraatar el uso no autorizzato.

Perfiles

Perfiles que incluyen Normal, Silencioso, Reunion, Interior, Exterior, Auricular y Bluetooth.

Primero, en función de la escena actual, selección un peril diferente, bajo solo necesita establecer un peril personal y activarlo. Presione el botón central para activar el peril selecciónado.

sOS

  • Emergency numbers set: en este menu, pourrait configurar 5 númeroos de emergencia.
  • Family number set: en este menu, pourrait configurar 3 temas de familia.
  • Help SMS content: en este menu peutescribir su mensaje SMS para Obtener sua.

  • Select SMS objects: puede selectionar qué número o grupo enviar un SMS en caso de emergencia.

  • Call waiting time: pourrait configurar el tiempo de esperas antes de presionar el botón SOS.

Información sobre la eliminación de la bateria

Independiente del tipo de bateria agotada, es que nunca se debe colocar en la basura domestica, fuego o agua. Cada tipo de bateria debe recogerse, reciclarse o desecharse enequalquier punto de recogida apropiados.

Trevi MAX 10 - Información sobre la eliminación de la bateria - 1

Información a los sistemas

el marco del Decreto Legislativo N° 49 del 14 de mayo 2014

"Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE)".

Este símbolo de contendedor de ruedas en el producto indica que al final de su vida útill debe ser recogido separamente de los demás residuos. El usuario debe, por lo tanto,ayar el control remoto integra los componentes esencias que/DDagaron a su vidautil a los centros adecuados de recogida de residuos electrónicos y electróctricos, o develolverlo al distribuidor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente, en terminos de uno a uno, o uno a cero para el equipo que tieneorado más长大o de menos de 25cm. la recogida selectiva apropiado para el equipo fuera de service para su reciclaje, tratamiento y eliminación ambientalmente compatible ayud a prevenir el impacto negativo sobre el medio ambiente y la salute, favoreciendo el reciclaje de los materiales que compomen el producto. El vertido ilegal del producto por los sistemas conlleva la aplicacion de las sanaciones administrativas existecidas en el Decreto Legislativo n. Decreto Legislativo N°49 de 14 de mayo de 2014.

TREVI sigue una的政治a de continua investigacion y desarrollo, los productos能把 tener caracteristicas differentes de los descritos.

Especificaiones tecnicas

Estándar: GSM

Frecuencias GSM: Cuatribanda 850/900/1800/1900MHz

Pantalla: 1.77 Inch

Bateria: recargable Li-ion 3,7V-800mAh

Autonomía (aplenacarga): Stand-by:180 horas aprox.

Potencia de transmisión Bluetooth: 2,5mW

Banda de transmisión Bluetooth: 2,4GHz

Dimensiones: 115,5x 55,5x 15mm

SolutiOn de problemas

Si usted tiene alguna pregunta sobre el téléphone, por favor, encontrar las soluciones a partir de lasuma Tabla.

PREGUNTA CAUSAS SOLUCION
Mala recepción Estar enAreas debelowa coberturacomo al lado de edificios altos, en sótanosevite"These lugarres en la medida de lo posible
Utilizar el Telefono en momentos de alta densidad de tráfico deTelecomunicacionesevite"These moments en la medida de lo posible
Distancia hasta el repetitador pidaal operador un.mapa decobertura
Algunas caracteristicades deltelefon no está disponiblesu proveedor no ofrece estascharacteristicas o ustad no estáabonado a ellascontacte con el operador delservicio de Telefonía
Ruidos y ecos la linea generalestá en malacondicióntelefonee另一边 vez escogiendo other linea
la linea local está en malacondición
Pobre tiempo de vida de labateriaEl tiempo de duración está relacionado con la reden Areas de mala recepción apague eltelefon temporalmente
Baterías en mal estado reemplacce las baterías
cuando no se recibaignal eltelefon estaráconstantamentebuscando signal y consumiendomucha bateríause su Telefono enÁreas confuerteignal oapaguelotemporallmente
No se enciende se ha terminado la batería mirel nivel de batería oremplace la batería
Error en la tarjeta SIM la tarjetaSIM está dañada contacte con el operador del serviceo de téléphone
la tarjeta no está correctamente instaladaasegúrese de instalar bien la tarjeta
la parte metálica de la tarjeta está suciaasegúrese de limpiarla
No se connecta a la red la tarjetaSIM no es valida contacte con el operador del serviceo de举报电话
fuera de cobertura GSM contacte con el operador del serviceo de举报电话
la Alerts es débil vuelva a probardonde la Alerts sea más fuerte
No hace la llama的功能 llamada prohibida desactive funciónlllamada prohibida
La funciona de llamada automática está activadesactive la funciona de llamada automática
Error en el número PIN entradanúmero PIN Incorrectotres vecescontacte con el operador del serviceo de举报电话
La batería no seonga la batería o el@cargador estáestropeadoscambie batería o@cargador
la temperatura es de menos de-10grados o más de 55gradoscambie de entorno
mala conexión mire que el conductor está bien insertado
No carga Telefonos a la lista ha用了 toda su memoria librememoria
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Trevi

Modelo : MAX 10

Categoría : Teléfono