MAX 10 - Teléfono Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MAX 10 Trevi en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Trevi MAX 10 - page 66

Preguntas de los usuarios sobre MAX 10 Trevi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAX 10 - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAX 10 de la marca Trevi.

MANUAL DE USUARIO MAX 10 Trevi

  • Ergänzende Informationen und Aktualisierungen zu diesem Produkt finden Sie unter: www.trevi.it3 PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA: - Seleccione “MENU”; - Seleccione el icono “IMPOSTAZ.”; - Seleccione la función número 2 “CONFIGURAZIONE TELEFONO”; - Seleccione “IMPOSTAZIONI LINGUA”; - Seleccione “LINGUA DEL DISPLAY” y encuentre su propio idioma entre los disponibles.
  • Si el teléfono móvil se pierde o es robado, por favor póngase en contacto con las aut ridades de telecomunicaciones o un agente de ventas de inmediato para tener una bodega en el teléfono y la tarjeta SIM. Esta voluntad evitar la pérdida económica causada por las llamadas no autorizadas realizadas desde su teléfono móvil.
  • Cuando se comunique con las autoridades de telecomunicaciones o un agente de ventas, que tendrán que saber el número IMEI de nuestro teléfono móvil (quitar la batería para exponer el número situado en la etiqueta en la parte posterior del teléfono). Por favor, copie el número y guárdelo en un lugar seguro para uso futuro.
  • A fin de evitar el mal uso de su teléfono móvil tomar las siguientes medidas preventivas: - Establecer el número PIN de la tarjeta SIM de su teléfono móvil y cambiar este número inmediatamente si se conoce a un tercero. - Por favor, mantenga el teléfono fuera de la vista cuando la deje en un vehículo. Es mejor llevar el teléfono con usted, o bloquearlo en el maletero. - Establecimiento de llamada de restricción. Los avisos de seguridad y las comunicaciones Antes de utilizar su teléfono móvil, lea y entienda los siguientes avisos cuidadosamente para asegurarse de que va a utilizar con seguridad y correctamente. La atención general
  • Sólo la batería y el cargador de batería especificado por nuestra compañía se deben utilizar en su teléfono móvil. Otro producto podría provocar fugas de líquido, recalentamiento, explosión o fuego.
  • Para evitar el mal funcionamiento del teléfono o la captura de fuego, por favor no impactar violentamente sacudida o tirar su teléfono.
  • No coloque la batería, el teléfono o el cargador en un horno de microondas o de alta presión equipo. De lo contrario, podría provocar accidentes inesperados, como daños en el circuito o peligro de incendio.
  • No utilice el teléfono cerca de gases inflamables o explosivos, ya que podría causa el mal funcionamiento de su teléfono o peligro de incendio.
  • No exponga el teléfono a altas temperaturas, alta humedad o lugares polvorientos; de lo contrario esto puede llevar a un mal funcionamiento de su teléfono.
  • Mantenga el teléfono fuera del alcance de los niños. El teléfono no es un juguete, niños podrían lastimarse a sí mismos.
  • Para evitar que su teléfono caiga y funciona correctamente o se dañe, no coloque sobre superficies inestables o irregulares. ESPANOL67 Avisos al utilizar su teléfono
  • Apague el teléfono móvil cuando no se permite que el teléfono, como en el aeropuerto o en los hospitales. El uso del teléfono móvil en esos lugares puede afectar el funcionamiento normal de los dispositivos electrónicos y los instrumentos médicos. Siga las regulaciones pertinentes al usar su teléfono móvil en esos lugares. Su teléfono móvil tiene el auto desvío en función. Compruebe la configuración de reloj de alarma para confirmar que su teléfono móvil no se encenderá automáticamente durante el vuelo.
  • No utilice su teléfono móvil cerca de la señal débil o de alta precisión electrónica dispositivos. La interferencia de RF podría causar el mal funcionamiento de estos dispositivos electrónicos y otros problemas. Consejos especiales deben ser pagados cerca de los siguientes equipos: audífonos, marcapasos y otros dispositivos médicos electrónicos, detectores de incendios, puertas automáticas y otras instalaciones de control automático. Para conocer el efecto de los teléfonos móviles en un marcapasos u otros equipos médicos electrónicos, por favor comuníquese con el fabrica o agentes de ventas locales del equipo.
  • Por favor, no exponga la pantalla LCD a impactos o utilizar la pantalla para golpear las cosas, ya que esto dañar la placa LCD y causar fugas del cristal líquido. Hay un riesgo de ceguera si la sustancia de cristal líquido le entra en los ojos. Si esto ocurre, enjuague los ojos de inmediato con agua clara ( en ningún caso se frote los ojos ) e ir inmediatamente a un hospital para el tratamiento.
  • No desensamblar o modificar su teléfono móvil, ya que dará lugar a daños en el teléfono tales como fugas o fallo en el circuito.
  • En circunstancias muy raras utilizando el teléfono móvil en ciertos modelos de automóviles puede afectar negativamente el equipo electrónico interno. Con el fin de asegurar su seguridad bajo tales circunstancias, por favor no utilice el teléfono móvil.
  • No utilice agujas, puntas de lápiz u otros objetos afilados en el teclado, ya que podría dañar el teléfono móvil o hacer que funcione mal.
  • En caso de mal funcionamiento de la antena, no utilice el teléfono, ya que podría ser perjudicial para cuerpo humano.
  • Evite que el teléfono entre en contacto directo con objetos magnéticos como magnética tarjetas como las ondas de la radiación del teléfono móvil puede borrar la información almacenada en disquetes, pagar las tarjetas y las tarjetas de crédito.
  • Por favor, mantenga los objetos de metal pequeños, como chinchetas lejos del receptor. ¿Cuándo el receptor está en uso se convierte en magnético y puede atraer a estos pequeños objetos metálicos y por lo tanto estos pueden causar lesiones o daños en el teléfono móvil.
  • Evite que el teléfono móvil esté en contacto con agua u otros líquidos. Si los líquidos entrar en el teléfono, esto podría causar un corto circuito, fugas o mal funcionamiento. ESPANOL68
  • Mantener el manual. Los avisos cuando se utiliza la batería
  • La batería tiene una vida útil limitada. La vida restante se reduce a medida de los tiempos de aumento de carga. Si la batería se vuelve débil, incluso después de la carga, esto indica la vida útil ha terminado y usted tiene que utilizar una nueva batería especificado.
  • No tire las pilas viejas con todo la basura doméstica. Deshágase de edad baterías en los lugares dirigidos con normas específicas para su eliminación.
  • No tire las pilas al fuego, ya que esto hará que la batería se incendie y explotar.
  • Al instalar la batería, no utilice la fuerza o presión, ya que esto hará que la batería a gotear, sobrecalentarse, crack e incendiarse.
  • No utilice cables, agujas u otros objetos de metal a un cortocircuito en la batería. Además, no ponga la batería cerca de collares u otros objetos metálicos, ya que esto hará que la batería a gotear, sobrecalentarse, crack e incendiarse.
  • Por favor, no soldar los puntos de contacto de la batería , ya que esto hará que la batería se fugas, sobrecalentamiento, el crack y la captura de fuego.
  • Si el líquido en las baterías entra en los ojos, hay un riesgo de ceguera. Es esto ocurre no se frote los ojos, enjuáguese inmediatamente los ojos con agua limpia y vaya al hospital para el tratamiento.
  • No desmonte ni modifique la batería, ya que esto hará que la batería de fugas, sobrecalentamiento, grietas e incendiarse.
  • No utilice ni deje las baterías cerca lugares de alta temperatura , como cerca de una incendio o recipiente de calentamiento, ya que esto hará que la batería de fugas, recalentarse, el crack y la captura fuego.
  • Si la batería se sobrecalienta, cambia de color o se distorsiona durante el uso, la carga o almacenaje, por favor el usar y sustituirla por una nueva.
  • Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa que podría provocar ardor de la piel. Inmediatamente use agua limpia para enjuagar y buscar consejos médicos si es necesario.
  • Si la batería tiene fugas o emite un olor extraño, por favor, retire la batería de la vecindad de la chimenea para evitar un incendio o una explosión.
  • Por favor, no deje que la batería se moje, ya que esto hará que la batería se sobrecaliente, fumar y corroer.
  • No utilice ni coloque las baterías en lugares de alta temperatura, tales como en directo la luz del sol, ya que esto hará que la batería de fugas y sobrecalentamiento, el Con el uso de auriculares o auriculares: Para evitar posibles daños auditivos, limite la cantidad de tiempo que escucha en volúmenes altos ESPANOL69 rendimiento más bajo y acortar la vida de la batería.
  • Por favor, no cargue durante más de 24 horas. Limpieza y mantenimiento
  • El teléfono móvil, la batería y el cargador no son resistentes al agua . Por favor, no los utilice en el cuarto o en otros lugares excesivamente húmedos y evitar asimismo que les permite obtener mojada por la lluvia.
  • Utilice un paño suave y seco para limpiar el teléfono móvil, la batería y el cargador.
  • Por favor, no utilice alcohol, diluyente, bencina u otros solventes para limpiar el teléfono móvil.
  • Una salida de sucio causará un mal contacto eléctrico, perder el poder e incluso la imposibilidad de recargar. Por favor, limpie con regularidad. Instalación de tarjeta SIM y batería Instalación - Retire con cuidado la cubierta posterior al levantar el lado del mueble trasero que tiene la abertura, como se muestra a continuación; - Inserte la tarjeta SIM en la RANURA con los contactos metálicos hacia abajo y teniendo cuidado de respetar la posición de la esquina cortada de la tarjeta SIM; - Inserte la batería prestando atención a los contactos metálicos; - Vuelva a colocar la cubierta trasera con cuidado, teniendo cuidado de no dañar los anclajes de plástico; - Antes de usar el aparato por primera vez, cargue la batería completamente, utilizando el cable USB y la fuente de alimentación suministrados. Tenga en cuenta lo que se refiere al uso de adaptador de micro-SIM en productos TREVI Las ranuras para tarjetas SIM están diseñados para dar cabida a sólo el formato consi- ESPANOL70 deración SIM. El uso de SIM (micro o nano) con su adaptador y ‘no se recomienda ya que puede causar daños en el dispositivo y el micro/nano SIM sí mismo. Advertencia: - TREVI no es responsable de los daños causados por el uso de adaptadores de nano SIM. - TREVI se reserva el derecho a denegar la asistencia gratuita en garantía en productos con módulo SIM defectos ‘causada por el uso de adaptadores de micro/nano SIM. - No inserte tarjetas de memoria en la ranura de la tarjeta SIM. Adaptador Nano SIM Instalación de tarjeta micro SD Para almacenar fotos, vídeos y música debe insertar una memoria externa microSD.
  • Retire cuidadosamente la cubierta posterior;
  • Inserte la tarjeta microSD manteniendo la superficie con los contactos eléctricos girados hacia abajo (lado de la pantalla);
  • Vuelva a colocar la cubierta posterior. Notas:
  • Algunas marcas de tarjetas pueden no ser compatibles con el teléfono. El uso una memoria incompatible puede estar dañado o la tarjeta la memoria misma.
  • El aparato sólo es compatible con la memoria formateada en FAT. Si introduce tarjetas formateadas de otra manera el teléfono le pedirá que vuelva a formatear la tarjeta de memoria. ESPANOL71 Descripción Llaves ESPANOL

1. Altavoz del teléfono.

3. Botón multifunción, la pantalla

muestra cada vez que su función.

4. Responde a las llamadas.

5. Tecla ✳ (asterisco).

6. Numéricas/letras teclas.

7. Tecla # (signo de número).

8. Fin de llamada y funciones de

encendido/apagado (cuando pulsación larga).

9. Botón multifunción, la pantalla

muestra cada vez que su función.

10. Izquierda, Derecha, Arriba, Abajo

teclas de navegación+botón confirma.

11. Led para función antorcha.

13. Interruptor de encendido / apagado

14. Toma micro USB para la conexión

de la fuente de alimentación.

17. Botón de activación de la función

18. Contactos metálicos para conexión

19. Toma micro USB para la conexión

de la fuente de alimentación.72 Carga de la baterìa CARGANDO A TRAVÉS DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA:

1. Con el dispositivo apagado, conecte la toma Micro USB del cable suministrado a la

toma Micro USB del teléfono (use el cable suministrado, otros cables con toma Micro USB pueden no funcionar con este dispositivo);

2. Conecte la toma USB del mismo cable a la fuente de alimentación suministrada y

conecte esta última a una toma de red estándar;

3. El dispositivo se encenderá para mostrar el icono de la batería durante unos segundos

con la fase de carga. Para ver el nivel de carga en cualquier momento, simplemente presione cualquier botón en el teléfono;

4. Cuando la batería está completamente cargada (el icono ya no se moverá), puede

desconectar la fuente de alimentación de la toma de corriente y luego desconectar la toma Micro USB del teléfono. RECARGA A TRAVÉS DE LA “BASE DE RECARGA” (SUMINISTRADA):

1. Conecte la toma Micro USB del cable suministrado a la toma Micro USB de la base

(19). Utilice siempre el cable suministrado, otros cables con conector Micro USB pueden no funcionar con este dispositivo;

2. Conecte la toma USB del mismo cable a la fuente de alimentación suministrada y

conecte esta última a una toma de corriente estándar, el LED frontal de la base estará verde;

3. Inserte el teléfono apagado dentro de la base con el teclado hacia el frente, el dispositivo

se encenderá para mostrar el icono de la batería durante unos segundos con el fase de carga Para ver el nivel de carga en cualquier momento, simplemente presione cualquier botón en el teléfono;

4. Cuando la batería esté completamente cargada (el ícono ya no se moverá), puede

quitar el teléfono de la base y usarlo normalmente. Notas:

  • Utilice solo la fuente de alimentación suministrada, las diferentes fuentes de alimentación podrían dañar la batería.
  • Puede usar el dispositivo incluso cuando se está cargando, pero, para una mayor duración de la batería, no se recomienda su uso.
  • Durante la carga, el electrodoméstico puede aumentar la temperatura, esto no afecta el rendimiento y la durabilidad del electrodoméstico. Funciones básicas Encendido/apagado
  • Encienda el teléfono: mantenga presionado el botón de ON/OFF (8) durante 3 segundos.
  • Apague el teléfono: mantenga presionado el botón de ON/OFF (8) durante 2 segundos. ESPANOL73 Llamadas telefónicas En la interfaz de espera, presione las teclas numéricas para ingresar el código de área y el número de teléfono, y luego presione la tecla Marcar para marcar una llamada. Para finalizar la llamada, presione la tecla Finalizar.
  • Marcar una llamada internacional Presione la tecla ✳ (5) dos veces para ingresar “+”. Luego ingrese el código de país, el código de área y el número de teléfono. Finalmente, presione la tecla Marcar.
  • Marcar una llamada a un número en la agenda Ingrese a la agenda telefónica y use las teclas de dirección hacia arriba o hacia abajo para encontrar el número de teléfono al que desea llamar. Presione el botón (4), el teléfono móvil marca automáticamente el número de teléfono elegido.
  • Volver a marcar el último número En la interfaz de espera, presione el botón (4) para mostrar las llamadas marcadas. Presione las teclas de dirección hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número que desea marcar y luego presione la tecla Marcar.
  • Responder llamadas entrantes Presione el botón (4) o la tecla Ok para contestar una llamada entrante. Presione el botón (8) para finalizar la conversación actual. Para rechazar una llamada entrante, presione el botón (8).
  • Desvío de llamadas El servicio de transferencia de llamadas de red le permite llamar a un caso de negocios en una transferencia predeterminada a un número de teléfono que especifique. Las características incluyen: Desviar todas las llamadas de voz. Desviar si inalcanzable, desviar si no hay respuesta, desviar si está ocupado, desviar todas las llamadas de datos.
  • Bloqueo de llamadas En el submenú “Restricción de llamadas”, puede configurar la siguiente restricción de llamadas para cualquier combinación para mejorar la seguridad. Es posible que algunos proveedores de la red no proporcionen restricciones de llamadas de servicio, uso específico, comuníquese con su proveedor de la red. El proveedor de red proporcionará una contraseña de cuatro para que pueda habilitar las restricciones de llamadas. Cambie la contraseña para ingresar la contraseña de restricción de llamadas anterior, establezca nuevas restricciones en la contraseña. Características del menú Contactos Puede usar la agenda telefónica para almacenar registros, puede almacenar lo siguiente: nombre y número de teléfono. En la lista de la agenda telefónica, seleccione un contacto ESPANOL74 para realizar una llamada cuando presione las teclas de marcación. Seleccione un registro en la agenda telefónica, puede hacer lo siguiente: - Nuevo: puedes guardar un nuevo contacto aquí. - Borrar múltiples: elimine varios contactos a la vez. - Borrar todo: elimine todos los números almacenados en la memoria del teléfono. - Delete Phone: borra el número. - Copiar: copie el contacto actual del teléfono o al teléfono. - Otros: puede configurar números de “Marcación rápida”, Número propio, número de servicio y memoria estado. Registros de llamadas En este submenú, puede ver todas las llamadas perdidas, marcadas, recibidas y recha- zadas. Es posible eliminar todos los datos y verificar los temporizadores de llamadas. Mensajes Asegúrese de que la información por escrito antes del número del centro de mensajes esté configurada correctamente. Acceda a un menú de información, puede editar el mensaje. Escribir mensaje Editar mensaje de texto. Bandeja De Entrada Mensajes que se reciben. Bandeja De Salida Los mensajes no se envían con éxito. Borradores Borradores de mensajes. Bandeja de Enviados Los mensajes se envían con éxito. Multimedia Cámara Puede tomar fotos en cualquier momento y en cualquier lugar, y guardar las fotos en su tarjeta de memoria.

Puede tomar videos en cualquier momento y en cualquier lugar y guardarlos en su tarjeta de memoria. Imagen Seleccione un submenú de álbum, puede ver fácilmente almacenado en la lista de imágenes del álbum de la cámara, y presione la tecla de selección izquierda para ingresar a “Opcio- nes” para elegir las imágenes para ver, borrar, marcar, renombrar, reproducir diapositivas. Audio Puede reproducir música local en la tarjeta de memoria / memoria del teléfono. ESPANOL75 Video Puede reproducir video almacenado en la tarjeta de memoria. Grabadora Puede grabar sonido o voz. Radio FM Interfaz FM, presione el botón central para encender / apagar FM, presione la tecla de selección izquierda “Opcion” puede mostrar el menú de opciones FM, el contenido de la siguiente manera: - Búsqueda automática y guardar: Búsqueda automática de canales FM en la lista de canales. - Lista de canales: muestra la lista de canales de FM. - Búsqueda manual: pueden ser sus propios editores para ingresar manualmente la frecuencia del canal, el valor efectivo de 87,5 ~ 108,0MHz. - Reproducir en segundo plano: puede abrir la reproducción de fondo de FM. - Grabar: puede grabar el canal actual. - Registrar tiempos: puede preestablecer el tiempo de grabación y la frecuencia. - Lista de archivios de grabación. Lista de archivo Puede verificar todas las carpetas y archivos en la tarjeta de memoria. Herramientas Juego Puedes jugar juegos aquí. Calendario Ingrese el calendario, la pantalla mostrará un mes calendario con la fecha actual marcada. Presione las teclas de navegación arriba, abajo, izquierda y derecha para cambiar la fecha, la información del calendario en la pantalla se actualizará en consecuencia. Presione la tecla suave izquierda “Opciones” para agregar el horario. Alarma Seleccionar y editar un reloj de alarma: puede configurar la activación / desactivación de la alarma, la hora, la repetición y el tono de alarma. Puede elegir configurar para repetir: Una vez, todos los días, personalizado. Calculadora Su teléfono le proporciona las operaciones aritméticas básicas. Ajustes En el submenú de configuración del teléfono, puede realizar las siguientes configuraciones: ESPANOL76 Ajustes de llamada En este menú, puede configurar Desvío de llamadas, Llamada en espera, Restricción de llamadas, Ocultar ID. Ajustes del teléfono - Hora y fecha: en este menú, puede cambiar la configuración de fecha y hora del teléfono. - Configuración de idioma: el teléfono admite muchos tipos de idioma para que usted seleccione. Selecciona el tipo de idioma actual, luego actualización de menú e interfaz para el idioma correspondiente. - Ajustes Accesos directos: en este submenú, puede enviar el acceso directo de los botones de navegación. - Auto encendido/Apagado: puede configurar el tiempo de encendido / apagado. - Modo ahorro de energía: puede configurar Start Power y todas las funciones para ahorrar energía. - Set vibrate level: puede establecer el nivel de vibración. - Restaurar configuración: en este menú, ingrese la contraseña, una vez determinada, el teléfono se reiniciará automáticamente después de que los parámetros relevantes se puedan configurar para volver a la configuración predeterminada. La contraseña predeterminada es 1234. Mostrar - Config. papel tapiz: establece el fondo de pantalla. - Configuración pantalla reposo: establezca lo que desea mostrar en la pantalla. - Contraste: establece el nivel de contraste. - Tiempo de ilum.: establece el tiempo de retroiluminación del teclado. - Autoblosqueo de teclado: establezca la hora del teclado automático. Bluetooth - Bluetooth: active Bluetooth o no. - Visibilidad Bluetooth: puede activarlo / desactivarlo. - Dispositivo pareado: puede buscar dispositivos bluetooth cercanos y emparejarlos. - Mi nombre bluetooth: nombre del dispositivo Bluetooth que se puede renombrar. - Almacienamiento: para recibir el archivo se transferirá automáticamente a la ruta especificada, la ruta se puede configurar como teléfono o tarjeta de memoria. Seguridad En el menú “Seguridad”, puede configurar las opciones de seguridad del teléfono, el teléfono móvil o la tarjeta SIM para evitar el uso no autorizado. Perfiles Perfiles que incluyen Normal, Silencioso, Reunión, Interior, Exterior, Auricular y Bluetooth. ESPANOL77 Primero, en función de la escena actual, seleccione un perfil diferente, luego solo necesita establecer un perfil personal y activarlo. Presione el botón central para activar el perfil seleccionado. SOS - Emergency numbers set: en este menú, puede configurar 5 números de emergencia. - Family number set: en este menú, puede configurar 3 números de familia. - Help SMS content: en este menú puede escribir su mensaje SMS para obtener ayuda. - Select SMS objects: puede seleccionar qué número o grupo enviar un SMS en caso de emergencia. - Call waiting time: puede configurar el tiempo de espera después de presionar el botón SOS. Informaciòn sobre la eliminaciòn de la baterìa Independientemente del tipo de batería agotada, es que nunca se debe colocar en la basura doméstica, fuego o agua. Cada tipo de batería debe recogerse, reciclarse o desecharse en cualquier puntos de recogida apropiados. Información a los usuarios el marco del Decreto Legislativo N° 49 del 14 de marzo 2014 “Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)”. Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto indica que al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de los demás residuos. El usuario debe, por lo tanto, tomar el control remoto integra los componentes esenciales que llegaron a su vida útil a los centros adecuados de recogida de residuos electrónicos y electrotécnicos, o de- volverlo al distribuidor al comprar un nuevo aparato de tipo equivalente, en términos de uno a uno, o uno a cero para el equipo que tiene lado más largo de menos de 25cm. la recogida selectiva apropiado para el equipo fuera de servicio para su reciclaje, tratamiento y eliminación ambientalmente compatible ayuda a prevenir el impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales que componen el producto. El vertido ilegal del producto por los usuarios conlleva la aplicación de las sanciones administrativas establecidas en el Decreto Legislativo n. Decreto Legislativo N° 49 de 14 de marzo de 2014. TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo, los productos pueden tener características diferentes de los descritos. ESPANOL78 Especificaciones tecnicas Estándar: ........................................................................................ GSM Frecuencias GSM: .........................Cuatribanda 850/900/1800/1900MHz Pantalla: .................................................................................. 1.77 Inch Batería: ..................................................recargable Li-ion 3,7V- 800mAh Autonomía (a plena carga): ...........................Stand-by: 180 horas aprox. continua: 4 horas aprox. Bluetooth: .......................................................................................V 2.0 Potencia de transmisión Bluetooth: ..............................................2,5mW Banda de transmisión Bluetooth: ................................................. 2,4GHz Dimensiones: ..........................................................115,5x 55,5x 15mm Peso: ......................................................................... 74gr (con batería) Soluciòn de problemas Si usted tiene alguna pregunta sobre el teléfono, por favor, encontrar las soluciones a partir de la siguiente tabla.

PREGUNTA CAUSAS SOLUCIÓN

Mala recepción Estar en áreas de baja cobertura como al lado de edificios altos, en sótanos evite estos lugares en la medida de lo posible Utilizar el teléfono en momentos de alta densidad de tráfico de telecomunicaciones evite estos momentos en la medida de lo posible Distancia hasta el repetidor pida al operador un mapa de cobertura Algunas características del teléfono no están disponibles su proveedor no ofrece estas características o usted no está abonado a ellas contacte con el operador del servicio de telefonía Ruidos y ecos la línea general está en mala condición telefonee otra vez escogiendo otra línea la línea local está en mala condición Pobre tiempo de vida de la batería El tiempo de duración está relacionado con la red en áreas de mala recepción apague el teléfono temporalmente Baterías en mal estado reemplace las baterías cuando no se reciba señal el teléfono estará constantemente buscando señal y consumiendo mucha batería use su teléfono en áreas con fuerte señal o apáguelo temporalmente No se enciende se ha terminado la batería mire el nivel de batería o reemplace la batería ESPANOL79 Error en la tarjeta SIM la tarjeta SIM está dañada contacte con el operador del servicio de telefonía la tarjeta no está correctamente instalada asegúrese de instalar bien la tarjeta la parte metálica de la tarjeta está sucia asegúrese de limpiarla No se conecta a la red la tarjeta SIM no es válida contacte con el operador del servicio de telefonía fuera de cobertura GSM contacte con el operador del servicio de telefonía la señal es débil vuelva a probar donde la señal sea más fuerte No hace la llamada función llamada prohibida desactive función llamada prohibida La función de llamada automática está activa desactive la función de llamada automática Error en el número PIN entrar número PIN incorrecto tres veces contacte con el operador del servicio de telefonía La batería no se carga la batería o el cargador están estropeados cambie batería o cargador la temperatura es de menos de -10grados o más de 55grados cambie de entorno mala conexión mire que el conector esté bien insertado No carga teléfonos a la lista ha usado toda su memoria libere memoria ESPANOL

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Trevi

Modelo : MAX 10

Categoría : Teléfono