JENN-AIR JXD7836BS - Hotte

JXD7836BS - Hotte JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JXD7836BS JENN-AIR au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JENN-AIR JXD7836BS - page 21
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Hotte murale JennAir JXD7836BS, 36 pouces, finition en acier inoxydable
Débit d'air Jusqu'à 600 CFM
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Éclairage Éclairage LED intégré
Filtration Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle
Dimensions 36 x 19.75 x 10.5 pouces
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation
Utilisation Commandes électroniques avec affichage numérique
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la surface en acier inoxydable
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie Garantie limitée d'un an sur les pièces et la main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - JXD7836BS JENN-AIR

Comment nettoyer les filtres de la hotte JennAir JXD7836BS ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de la hotte et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse pendant 10 à 15 minutes. Rincez-les soigneusement et laissez-les sécher avant de les remettre en place.
Pourquoi ma hotte JennAir JXD7836BS ne s'allume pas ?
Vérifiez si la hotte est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la vitesse de la hotte JennAir JXD7836BS ?
Utilisez le panneau de commande tactile pour sélectionner la vitesse souhaitée. Appuyez simplement sur le bouton correspondant à la vitesse désirée.
Ma hotte JennAir JXD7836BS fait un bruit anormal, que faire ?
Assurez-vous que la hotte est bien installée et que les filtres ne sont pas obstrués. Si le bruit persiste, il peut y avoir un problème avec le moteur, et il est conseillé de contacter un technicien.
Quels types de filtres puis-je utiliser avec la hotte JennAir JXD7836BS ?
La hotte JennAir JXD7836BS utilise des filtres à graisse en aluminium et des filtres à charbon pour le mode recyclage. Assurez-vous d'utiliser des filtres compatibles avec ce modèle.
Comment installer la hotte JennAir JXD7836BS ?
Consultez le manuel d'installation fourni pour des instructions détaillées. Assurez-vous de suivre toutes les étapes et de respecter les instructions de sécurité.
La lumière de ma hotte JennAir JXD7836BS ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si la lumière ne fonctionne toujours pas après le remplacement, il peut y avoir un problème électrique.
Puis-je utiliser ma hotte JennAir JXD7836BS sans évacuation extérieure ?
Oui, la hotte peut fonctionner en mode recyclage avec des filtres à charbon. Assurez-vous d'installer les filtres appropriés pour ce mode.
Quand devrais-je remplacer les filtres de ma hotte JennAir JXD7836BS ?
Il est recommandé de vérifier les filtres tous les 3 à 6 mois et de les remplacer ou de les nettoyer selon l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur JXD7836BS JENN-AIR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JXD7836BS - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JXD7836BS de la marque JENN-AIR.

MODE D'EMPLOI JXD7836BS JENN-AIR

  • Méthodes d’évacuation p. 26
  • Préparation du système d'extraction par le bas p. 27
  • Installation du système d'extraction par le bas p. 28
  • Installation du système de ventilation en ligne (type externe) pour le système d'extraction par le bas p. 29
  • Réalisation des connexions électriques du système de ventilation en ligne p. 31
  • Achever l’installation p. 32
  • Instructions de liaison à la terre p. 32
  • UTILISATION DU SYSTÈME D’EXTRACTION PAR LE BAS p. 33
  • Fonctionnement du système d'extraction par le bas p. 33

Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty. LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.21 SÉCURITÉ DU SYSTÈME DE VENTILATION Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance.22

SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation. ■ Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies. ■ Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation. ■ Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales. ■ Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages électriques et les canalisations qui peuvent s’y trouver. ■ Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur. MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives. MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. ■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé). ■ Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. ■ Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.

■ Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS. ■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler. ■ NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante. ■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si : – Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement. – Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré. – Les pompiers ont été contactés. – Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.

Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA. ■ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi- conducteurs.23 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire ■ Scie sauteuse ou scie à guichet ■ Perceuse ■ Foret de ³⁄₁₆" (5 mm) pour avant-trous ■ Crayon ■ Mètre-ruban ou règle ■ Tournevis à lame plate de ¹⁄₈" ■ Tournevis Phillips ■ Clés plates de ½" et ⁹⁄₁₆" ou clé à molette ■ 1¼" (32 mm) - foret ■ Niveau ■ Cisaille de ferblantier ■ Pince à dénuder ou couteau utilitaire ■ Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Pièces fournies ■ Télécommande et piles ■ 2 filtres à graisse ■ Cadre supérieur ■ Support de cadre ■ 12 vis à tête plate de 4 x 10 mm ■ 10" (25,4 cm) de diamètre - raccord d'évacuation ■ Cadre de montage du raccord d'évacuation (fixé) ■ Commutateur de montée/descente par télécommande ■ 4 socles de montage d'attache-câble ■ 4 attache-câble ■ Panneau de verre incurvé ■ 4 pieds de nivellement avec écrous ■ 2 équerres de montage (au-dessous du plan de travail) ■ 8 vis à tête bombée de 5 mm x 12 mm ■ 6 vis à bois de 4 x 20 mm Pièces nécessaires ■ Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) de ½" (12,7 mm) ■ Bouche de décharge murale ou à travers le toit avec clapet correspondant au système d'évacuation ■ Conduit d’évacuation ■ Câblage pour système de ventilation en ligne ■ Brides de conduit/ruban adhésif en toile ■ Système de ventilation en ligne (pour commander des pièces, voir la section “Accessoires”) Exigences d’emplacement REMARQUE : Le système d'extraction par le bas est installé directement derrière la table de cuisson. Pour une installation plus facile, monter d'abord le système d'extraction par le bas, puis la table de cuisson. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ Demander à un technicien qualifié d’installer le système d'extraction par le bas. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique se trouve à l'avant du système d'extraction par le bas. ■ Le système d'extraction par le bas doit être installé à l’écart des zones de forts courants d’air, telles que fenêtres, portes et évents ou ventilateurs de chauffage. ■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards. Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation. ■ Avant d'effectuer des découpes, consulter les instructions d'installation fournies par le fabricant de la table de cuisson. Vérifier qu’à l’emplacement d’installation à l'intérieur du placard, le système d'extraction par le bas et la table de cuisson ne produiront pas d’interférence avec les parois des placards, panneaux anti-éclaboussure, et poteaux du colombage mural à l’arrière. Vérifier le respect de la distance minimale entre le bord avant du plan de travail et le bord avant de la table de cuisson. La distance minimale de séparation horizontale entre les placards muraux est identique à la largeur du système d’extraction installé. ■ Assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée dans le plafond ou le mur pour l'installation du système d'extraction par le bas. ■ Une prise de courant électrique reliée à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. Installation dans une résidence mobile L’installation de ce système d'extraction par le bas doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A*, ou des codes locaux.24 Dimensions du produit Dimensions du placard *IMPORTANT : La profondeur du placard et du plan de travail est déterminée par la cuisinière utilisée avec ce système d'extraction par le bas. REMARQUES : ■ Consulter les instructions d'installation du fabricant de la cuisinière pour connaître les dimensions des découpes. ■ Les systèmes de ventilation en ligne se raccordent avec un conduit d’évacuation de diamètre 10" (25,4 cm). Pour cette configuration, l’emplacement des ouvertures à découper dépend de la configuration d’installation. ■ Pour l'emplacement des découpes associées au circuit d’évacuation, utiliser les dimensions applicables à la situation d’installation. Plan de travail – Dimensions des ouvertures à découper IMPORTANT : Les plans de travail avec rebord avant arrondi ne sont pas recommandés pour ces installations. La profondeur nécessaire pour le placard et le plan de travail peut être supérieure à 38" (96,5 cm). Cette profondeur est déterminée par les cuisinières installées avec ce système d'extraction par le bas. Pour éviter une erreur, avant de découper une ouverture, tracer le périmètre des ouvertures à découper sur le plan de travail. A. 35¼" (89,5 cm) B. Capteur infrarouge pour télécommande C. 29

" (76,0 cm) D. 33" (83,8 cm) min., 38½" (97,8 cm) max. E. 9¼" (23,5 cm) F. Axe central de la surface inférieure du système d'extraction G. 39¼" (99,7 cm) H. Commutateur de montée/ descente déporté

" (11,7 cm) J. 9¼" (23,5 cm) K. 26" (66,0 cm) standard, des deux côtés L. 2

" (17,0 cm) C. 2" (5,1 cm) min. par rapport au mur arrière D. Profondeur minimale du plan de travail. Voir IMPORTANT*. E. 3½" (8,9 cm) min. F. Axe central de la table de cuisson et du système d'extraction par le bas

F25 Pour les dimensions des ouvertures, leur position et le détail des installations, voir les instructions d’installation de la table de cuisson. Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22. 1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur. Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 ■ L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. ■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous :

1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux

conducteurs en queue de cochon.

2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée

de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l’aluminium. Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par l’industrie. ■ Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l'appareil spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l’avant du conduit d'aspiration par le bas. ■ Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 No. 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur. Exigences concernant l’évacuation IMPORTANT : Avant d'effectuer des découpes, s'assurer qu'il y a un dégagement convenable entre le mur ou le plancher pour le conduit d'évacuation. ■ Utiliser un conduit métallique rigide. ■ Le système doit décharger l'air à l'extérieur. ■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. ■ Ne pas installer 2 coudes successifs. ■ Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince. ■ La longueur du système d’évacuation et le nombre de coudes doit être réduit au minimum pour des performances optimales. ■ Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. ■ Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d’au moins 24" (61 cm) entre deux raccords coudés adjacents. ■ Utiliser des brides ou du ruban adhésif de tuyauterie pour assurer l’étanchéité de chaque jointure du circuit d’évacuation. ■ Autour de la bouche de décharge à l'extérieur, assurer l'étanchéité avec un produit de calfeutrage. ■ Ne pas couper une solive ou un poteau du colombage. Si le point de passage d’un conduit d’évacuation correspond à la position d’un poteau du colombage ou d’une solive, on doit réaliser une structure de support appropriée. On déconseille l’emploi d’un conduit en métal flexible. Si du conduit de ce type doit être utilisé, compter pour chaque longueur de conduit flexible le double par rapport à un conduit rigide (1 m de conduit flexible correspond à 2 m de conduit rigide). Un raccord coudé flexible compte le double d’un raccord coudé standard. Longueur recommandée du circuit d’évacuation : La longueur du circuit d'évacuation ne doit pas dépasser les longueurs maximales indiquées dans le tableau Longueur maximum du conduit d'évacuation. Voir “Calcul de longueur du circuit d’évacuation” dans la section “Méthode d'évacuation” pour des instructions d'installation du système de ventilation en ligne à l'intérieur ou à l'extérieur. Installations dans les régions au climat froid On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la maison à l’extérieur. Le clapet anti-retour doit être placé du côté air froid de la résistance thermique. L’élément d’isolation thermique doit être aussi proche que possible de l’endroit où le circuit d’évacuation s’introduit dans la partie chauffée de la maison. Air d’appoint Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l’emploi d’un circuit de renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors de l’utilisation d’un circuit d’aspiration de débit supérieur à une valeur spécifiée en pieds cubes par minute. Le débit spécifié en pieds cubes par minute varie d’une juridiction à l’autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/ climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale. Consulter la section “Accessoires” pour des informations sur la commande d'ensembles en option. A. Table de cuisson B. Système d'extraction par le bas C. Plan de travail D. Paroi arrière du placard

REMARQUE : Le système d'extraction par le bas nécessite l'achat d'un système de ventilation en ligne (type externe). Voir “Système de ventilation” dans la section “Accessoires”. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, installer ce système d'extraction par le bas uniquement avec les systèmes de ventilation en ligne vendus par Whirlpool Corporation. Numéros de modèle UXI0600DYS (600 CFM) et UXI1200DYS (1200 CFM). Méthodes d’évacuation Déterminer la méthode d’évacuation la plus appropriée. Le circuit d'évacuation peut se terminer à travers le mur ou le toit. Une bouche de décharge murale ou à travers le toit est nécessaire. REMARQUES : ■ L'évacuation à travers une dalle de béton n'est pas recommandée. ■ Le système de ventilation en ligne doit être placé dans un lieu fermé, qui peut être un local d'entretien, un sous-sol, un vide sanitaire ou un grenier. Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ Un conduit d'évacuation rond de 10" (25,4 cm) est nécessaire pour le raccordement à la sortie du système d'extraction par le bas rétractable et à l'entrée et la sortie du système de ventilation en ligne. Un conduit d'évacuation rond de 10" (25,4 cm) sur toute sa longueur est recommandé pour le système d'extraction par le bas rétractable avec un système de ventilation en ligne. Un raccordement à des conduits de diamètre différent réduit l'efficacité du système d'extraction par le bas rétractable. Calcul de la longueur du circuit d’évacuation On recommande d'utiliser un conduit rond plutôt qu'un conduit rectangulaire, en particulier si des coudes sont nécessaires. Si un conduit rectangulaire est nécessaire, il doit être raccordé à un conduit rond de dia. 10" (25,4 cm) dès que possible. Longueur maximum du conduit d'évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit. Longueur équivalente maximale d'un conduit d'évacuation ronde de 10" (25,4 cm) : 60 pi (18,3 m). REMARQUE : Une installation avec le système de ventilation en ligne nécessite un câblage distinct qui doit être installé en même temps que le circuit d'évacuation. A. Trois possibilités d'évacuation vers le système de ventilation en ligne

Conduit d'évacuation Longueur Conduit dia. 10" (25,4 cm) 60 pi. (18,3 m) Composant Conduit de diamètre de 10" (25,4 cm) Coude à 45° 2,5 pi (0,8 m) Coude à 90° 5,0 pi (1,5 m) 2 coudes à 90° = 10 pi (3 m) section droite de 10 pi (3 m) = 10 pi (3 m) Longueur du système de dia. 10" (25,4 cm) = 20 pi (6 m)27 Préparation du système d'extraction par le bas REMARQUE : L'installation de cet appareil est plus facile avant la pose du plan de travail. La méthode d'installation à privilégier consiste à introduire cet appareil dans le placard, puis à placer le plan de travail par-dessus.

1. Placer une feuille de carton ou matériau similaire sur une

surface plane, où on pourra facilement assembler le système d'extraction par le bas. 2. Ouvrir la caisse en bois en ôtant les vis de son couvercle.

3. Retirer les éléments d'emballage de la caisse et les mettre

4. Sortir le système d'extraction par le bas de la caisse et le

placer sur la surface d'assemblage, panneau d'accès/boîtier de raccordement vers le haut.5. Mesurer la distance “E” entre le plancher du placard et le dessus du plan de travail. REMARQUE : La dimension “E” doit être d'au moins 32⁵⁄₈" (82,9 cm), sans quoi le plancher du placard devra être retiré pour que les pieds de l'extracteur reposent sur le sol.

6. Visser les 4 pieds pour que la hauteur totale de l'appareil,

de ses pieds jusqu'à son sommet, soit environ 1" (2,5 cm) inférieure à la dimension “E”.

7. Installer sur la caisse du système d'extraction les équerres

droite et gauche de montage sous le plan de travail. Les équerres peuvent être montées sur la face avant ou arrière du système d'extraction par le bas pour être fixées aux placards, ou sur chaque face latérale pour être fixées au plan de travail (voir l’illustration ci-dessous). Visser dans les fentes, sans serrer, les 4 vis à métaux de 4,9 x 12 mm. Installation du raccord de sortie et du raccord de transition Dans le cas d'une installation dans un placard, l'évacuation du système d'extraction peut se faire par le bas, par le côté gauche ou par le côté droit de la caisse du système d'extraction. Le système d'extraction par le bas est livré pour une évacuation par le bas de sa caisse. Si ce sens d'évacuation ne convient pas, effectuer les étapes ci-dessous.1. Retirer le couvercle correspondant à l'orifice d'évacuation souhaité.

2. Démonter le cadre de montage du raccord de sortie qui se

trouve sur l'orifice d'évacuation par le bas.

3. Installer le cadre de montage du raccord de sortie sur l'orifice

d'évacuation souhaité à l'aide des 4 vis.4. Monter le raccord de transition au cadre de montage du raccord de sortie à l'aide des 4 vis de 4,9 x 12 mm.5. Au moyen des 4 vis, poser le couvercle sur l'orifice d'évacuation duquel a été démonté le cadre de montage du raccord de sortie.A. Table de cuissonB. Système d'extraction par le basC. Plan de travailD. Paroi arrière du placardE. Du plancher du placard jusqu'au dessus du plan de travail AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le système d’extraction. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

A. Caisse du système d'extractionB. Orifice d’évacuationC. Cadre de montage du raccord de sortieD. Raccord de transitionE. CouvercleF. Vi s

F28 Installation du système d'extraction par le bas

1. Ôter les 3 vis du couvercle du boîtier de raccordement.

2. Ôter l'opercule du panneau avant et installer un raccord

de conduit de ½" (1,3 cm) homologué UL ou CSA.

3. À 2 personnes au moins, insérer le système d'extraction

par le bas dans le placard. Le centrer approximativement en dessous de la découpe du plan de travail.

4. Si le plan de travail n'est pas encore installé, suivre les

instructions relatives à l'installation du plan de travail pour le placer au-dessus les placards.

5. À l'aide d'une clé de ½", dévisser les pieds de la caisse du

système d'extraction pour lever l'appareil jusqu'à ce que son sommet affleure la surface supérieure du plan de travail.

6. Centrer et mettre à niveau le haut du système d'extraction

dans le sens transversal et longitudinal. À l'aide d'une clé de ⁹⁄₁₆", bloquer les pieds en place avec les contre-écrous.

7. Fixer la caisse de l'extracteur au plan de travail ou aux parois

latérales des placards avec les équerres de montage sous plan de travail vissées précédemment à l'emplacement souhaité. Dans le cas d'une fixation à un plan de travail, utiliser les vis ou la méthode de montage recommandés pour le matériau.

8. Installer le support de cadre supérieur à l'aide des 12 vis

à tête plate de 3,9 x 9 mm.

9. Installer le cadre supérieur.

A. Couvercle du boîtier de raccordementB. Opercule arrachable

A. 12 vis à tête plateB. Cadre supérieurC. Tiges de guidage du cadre supérieurD. Trou pour les tiges de guidage du cadre supérieurE. Support de cadre supérieur

E29 Installation du système de ventilation en ligne (type externe) pour le système d'extraction par le bas Préparation du montage du système de ventilation en ligne Le système de ventilation en ligne doit être fixé à une structure sécurisée de la toiture, du plafond, mur, sol, ou une nouvelle charpente ou une charpente préexistante. Les 4 trous sur l’entrée (bas) ou la sortie (haut) du ventilateur doivent être utilisés pour monter le système de ventilation en ligne à la structure.REMARQUE : Les emplacements des trous de montage doivent traverser les poteaux de colombage. Des pans à colombage supplémentaires pourraient s’avérer nécessaires. Il est possible d'utiliser du contreplaqué pour couvrir des zones ouvertes entre des solives (plafond ou plancher) ou des chevrons (toit) pour faciliter l'installation. Cette structure doit être suffisamment solide pour supporter le poids du système de ventilation en ligne (50 lb [22,7 kg] min). Préparation du système de ventilation en ligne

1. À 2 personnes au moins, déplacer le système de ventilation

en ligne jusqu'à l'emplacement de montage.2. Enlever les 10 vis du couvercle avant du carter du système de ventilation en ligne et les mettre de côté.3. Enlever le couvercle avant du carter du système de ventilation en ligne et le mettre de côté. REMARQUE : L’ensemble moteur-ventilateur peut être retiré pour faciliter le montage du carter du système de ventilation en ligne. Si l'on ne souhaite pas retirer l’ensemble moteur-ventilateur, passer à “Installation du système de ventilation en ligne” dans cette section.

4. Débrancher la prise électrique du moteur de l'ensemble

5. Enlever les vis qui fixent l’ensemble moteur-ventilateur au

carter du système de ventilation en ligne et les mettre de côté.

6. Tirer sur la languette à ressort pour dégager l’ensemble

moteur-ventilateur. Retirer l’ensemble moteur-ventilateur du carter et le placer sur une surface couverte. Installation du système de ventilation en ligne REMARQUE : Le carter du ventilateur peut être monté en utilisant 4 trous situés à l’entrée ou à la sortie du ventilateur. Côté sortie Côté entrée AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le système du moteur du ventilateur en ligne.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. A. Couvercle avantB. Vis de montage du système de ventilationC. Languette à ressortD. Prise électrique du moteurA. Trous de montageA. Trous de montage

1. Positionner le carter du système de ventilation en ligne dans

son emplacement de montage et marquer l'emplacement des 4 trous de montage.

2. Percer 4 avant-trous à l’aide d’un foret de ³⁄₁₆" (4,8 mm).

3. Fixer le carter du système de ventilation en ligne à

l’emplacement de montage avec 4 vis de montage et rondelles 6 x 80 mm.

4. Réinstaller l’ensemble moteur-ventilateur s’il a été enlevé et

le fixer avec les vis enlevées précédemment.

5. Rebrancher le cordon de la fiche électrique du moteur au

connecteur de l’ensemble moteur-ventilateur s’il a été enlevé. Achever la préparation

1. Déterminer et marquer l'emplacement de toutes les lignes

de découpage nécessaires pour le passage du circuit d’évacuation. IMPORTANT : Lors des opérations de découpe et de perçage dans un plancher, un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou autres canalisations intégrées.

2. Déterminer la position de la traversée du conduit de câblage

de ¹⁄₂" (1,3 cm) par le plancher, le mur ou le plafond entre le système de ventilation en ligne et le système d'extraction par le bas.

3. Percer un trou de 1¹⁄₄" (3,2 cm) à cet endroit.

4. Situer les boîtiers de raccordement électrique dans la caisse

du système de ventilation en ligne et le système d'extraction par le bas. Retirer les couvercles du boîtier de connexion et les mettre de côté avec les vis.

5. Retirer l'opercule de raccordement électrique de la caisse

du système de ventilation en ligne et du système d'extraction par le bas pour préparer l'installation du conduit de câblage et du connecteur de conduit de ¹⁄₂" (1,3 cm) homologués UL ou CSA.

6. Le système d'extraction par le bas étant monté, acheminer le

conduit de câblage de ¹⁄₂" (1,3 cm) entre la caisse du système de ventilation en ligne et le système d'extraction par le bas. Tirer suffisamment de conduit de câblage de ¹⁄₂"(1,3cm) pour faciliter le raccordement aux boîtiers de connexion de la caisse du système de ventilation en ligne et du système d'extraction par le bas.

7. Passer les six conducteurs de 18 AWG par le conduit de

câblage ¹⁄₂" (1,3 cm) et les connecteurs de conduit et dans les boîtiers de connexion de la caisse du système de ventilation en ligne et du système d'extraction par le bas. Laisser suffisamment de longueur de câble dans chaque boîtier de connexion afin de réaliser les connexions de câblage.

8. Installer les connecteurs de conduit et le conduit dans les

boîtiers de connexion électrique de la caisse du système de ventilation en ligne et du système d'extraction par le bas.

9. Raccorder le circuit d'évacuation au système d'extraction

par le bas et au système de ventilation en ligne et assurer l'étanchéité de tous les raccords avec des colliers. A. Boîtier de connexion B. Opercule arrachable

B31 Réalisation des connexions électriques du système de ventilation en ligne Connexion électrique à l'intérieur du système du ventilateur en ligne 1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Connecter les fils du conduit de câblage aux fils de la fiche électrique du moteur qui se trouve à l’intérieur du boîtier de connexion de la caisse du système de ventilation en ligne.3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).4. Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).5. Connecter ensemble les conducteurs rouges (E) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).6. Connecter ensemble les conducteurs bleus (F) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).

7. Connecter ensemble les conducteurs gris (G) à l'aide

de connecteurs de fils (homologation UL).8. Connecter le conducteur vert (ou jaune/vert) de liaison à la terre au conducteur de terre (vert-jaune) (H) du boîtier de raccordement avec des connecteurs de fils homologués UL.9. Réinstaller le couvercle et les vis du boîtier de connexion du système de ventilation en ligne.

10. Réinstaller le couvercle avant de la caisse du système

de ventilation en ligne et le fixer avec 10 vis de montage. Raccordement électrique dans le système d'extraction par le bas avec le système de ventilation en ligne REMARQUE : Laisser de côté le connecteur à 6 fils fourni avec le système de ventilation en ligne.

1. Le système d'extraction par le bas étant monté, rechercher

le bornier à l'intérieur du boîtier de raccordement.

2. À l'aide d'un petit tournevis plat de ¹⁄₈", desserrer les vis

des 5 emplacements libres du bornier.3. Connecter les conducteurs du conduit de câblage du système de ventilation en ligne aux conducteurs de même couleur sur le bornier du boîtier de raccordement du système d'extraction par le bas (noir avec noir, blanc avec blanc, etc.).4. Serrer les vis du bornier.A. Conduit de câblage de " (1,3 cm) homologué UL ou CSAB. Connecteurs de fils (homologation UL)C. Conducteurs noirsD. Connecteurs blancsE. Conducteurs rougesF. Conducteurs bleusG. Conducteurs grisH. Conducteurs verts (ou jaune/vert) et vert/jauneI. Câble de la fiche électrique du moteurJ. Serre-câble " (1,3 cm) (homologation UL ou CSA) AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

A. Boîtier de raccordement du système d'extraction par le basB. Conducteurs noirsC. Conducteurs grisD. Conducteurs rougesE. Conducteurs blancsF. Conducteurs verts (ou jaune/vert) et vert/jauneG. BornierH. Cordon d’alimentation électriqueI. Conduit de câblage de ½" (1,3 cm) homologué UL ou CSA provenant du système de ventilation en ligneJ. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) de ½" (1,3 cm) AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueRelier le ventilateur à la terre.Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

H32 Achever l’installation 1. Brancher le commutateur de montée/descente déporté en option dans le panneau avant de la caisse du système d'extraction. 2. Utiliser les socles de montage d'attache-câble et les attache-câble pour acheminer le câblage du commutateur vers une zone facile d'accès à l'avant et à l'intérieur du placard.3. Fixer le commutateur de montée/descente déporté au placard à l'aide de 2 vis.4. Connecter le circuit d’évacuation au système de ventilation. Il faut que l’ouverture de décharge du circuit soit dotée d’une bouche de décharge (à travers le mur ou le toit). Utiliser du ruban adhésif en toile ou des colliers pour assurer l'étanchéité de tous les raccords. Instructions de liaison à la terre Cet appareil doit être relié à la terre. Au cas où un court-circuit se produirait, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique, en permettant au courant de s’échapper directement vers la terre. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de liaison à la terre avec fiche de liaison à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et reliée à la terre.AVERTISSEMENT : Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique.Consulter un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre n'ont pas été bien comprises, ou en cas de doute sur la qualité de la liaison à la terre de l'appareil.Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire installer une prise près de l'appareil par un électricien qualifié.REMARQUE : La prise à 3 alvéoles reliée à la terre doit se trouver sous la surface de la table de cuisson et ne peut pas être installée dans un placard fermé où elle serait inaccessible. Acheminer le cordon d'alimentation sous le système d'extraction par le bas et le placer à l'écart de la chaleur générée par la table de cuisson d'autres appareils.1. Brancher le cordon d'alimentation à 3 broches dans la prise à 3 alvéoles reliée à la terre située dans le placard qui se trouve à l'emplacement d'installation de l'évent à aspiration par le bas.

2. Utiliser la télécommande ou le commutateur de montée/

descente déporté pour redresser la hotte. (Voir la section “Fonctionnement de la télécommande”). Si l'extracteur ne monte pas, vérifier que le disjoncteur ne s’est pas déclenché et qu'aucun fusible n'est grillé. 3. Enlever les matériaux d’emballage.

4. Installer les filtres. Voir “Filtres” dans la section “Entretien

du système d'extraction”.

5. Installer le panneau en verre. Voir “Vitre” dans la section

“Entretien du système d'extraction”.A. Connecteur du commutateur de montée/descente déportéB. Commutateur de montée/descente déporté

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.33 UTILISATION DU SYSTÈME D’EXTRACTION PAR LE BAS Le système d'extraction par le bas est prévu pour éliminer les vapeurs, odeurs et fumées de cuisson. ■ Pour un fonctionnement optimal, l'extracteur doit fonctionner avant d’entreprendre une cuisson. ■ Lors de l’emploi d’un ustensile de grande taille, placer celui-ci sur un brûleur ou élément chauffant de grande taille, à l’arrière. ■ Lorsque le système d’extraction fonctionne, il peut être nécessaire d’employer une puissance de chauffage plus élevée. ■ Pour les tables de cuisson à gaz, le système d'extraction par le bas peut nuire à la stabilité de la flamme et à la cuisson. Pour améliorer les performances du brûleur, diminuer l'aspiration du système d'extraction par le bas ou augmenter le réglage de la flamme du brûleur de la table de cuisson. ■ Pour les tables de cuisson à gaz dotées du système d'allumage à détection de flamme, le système d’extraction par le bas peut éloigner la flamme de l’allumeur à étincelles, qui pourrait alors produire des étincelles continuellement afin d’essayer de rallumer un brûleur déjà allumé. Pour résoudre ce problème de production continue d'étincelles par l’allumeur à étincelles, diminuer la vitesse du système d’extraction par le bas ou augmenter le réglage de la flamme de la table de cuisson pour ce brûleur. Fonctionnement du système d'extraction par le bas Utilisation du système d'extraction par le bas REMARQUES : ■ Le système d'extraction par le bas ne permet pas l'abaissement de l'extracteur lorsque la vitre est retirée. ■ Le système d'extraction par le bas est muni d'un commutateur de montée/descente déporté, utilisable avec les commandes montées sur l'extracteur et une télécommande. Commutateur de montée/descente déporté Le commutateur de montée/descente déporté sert à lever et abaisser l'extracteur sans utiliser de télécommande.

1. Appuyer sur le commutateur de montée/descente déporté

pour lever et abaisser l'extracteur. Si le ventilateur et l'éclairage sont actifs, ils se désactivent dès que l'extracteur est abaissé. Commandes montées sur l'extracteur Les commandes montées sur l'extracteur servent à activer le ventilateur et à commander sa vitesse, ainsi qu'à allumer les lampes à la base, sans utiliser la télécommande.

1. Appuyer en haut du commutateur de commande pour

allumer et éteindre les lampes de la base.

2. Appuyer en bas du commutateur de commande pour activer

le ventilateur et augmenter sa vitesse de 1 jusqu'à 4, puis pour le désactiver. Le nombre de témoins lumineux de la vitesse du ventilateur augmente avec la vitesse et tous s'éteignent lorsque le ventilateur est éteint. REMARQUE : Le témoin de nettoyage des filtres s'allume après 30 heures de fonctionnement de l'extracteur. Voir la section “Entretien du système d'extraction” pour des informations sur le nettoyage des filtres. Pour réinitialiser le témoin, appuyer sur le bouton d'augmentation de vitesse, sur la télécommande ou à droite de l'appareil, et le maintenir enfoncé pendant environ 7 secondes. A. Commutateur de montée/descente déporté

Témoins lumineux A. Blanc : témoin d'arrêt automatiqueB. Blanc : vitesse 1 (basse)C. Blanc : vitesse 2D. Blanc : vitesse 3E. Blanc : vitesse 4F. Rouge : témoin de nettoyage des filtres

EF34 Fonctionnement de la télécommande REMARQUE : Le capteur pour télécommande infrarouge est situé en haut à droite sur le cadre supérieur du système d'extraction. Lorsque la télécommande communique avec le capteur, un signal sonore retentit. Marche/arrêt ■ Lorsque l'extracteur est en position abaissée, le bouton de marche/arrêt le lève, allume les lampes et règle la vitesse du ventilateur sur 1 (minimum). Un seul témoin lumineux de vitesse s'allume. ■ Lorsque l'extracteur est en position levée, le bouton de marche/arrêt l'abaisse et le témoin lumineux de vitesse s'éteint. Montée/descente ■ Le bouton de montée/descente lève et abaisse l'extracteur. Les lampes et le ventilateur se désactivent dans la position abaissée. Hausse de vitesse du ventilateur ■ Augmente la vitesse du ventilateur de la vitesse 1 à la vitesse 4. Le nombre de témoins lumineux de vitesse du ventilateur augmente avec la vitesse du ventilateur. Baisse de vitesse du ventilateur ■ Réduit la vitesse du ventilateur de la vitesse 4 à la vitesse

1. Le nombre de témoins lumineux de vitesse du

ventilateur diminue avec la vitesse du ventilateur. Vitesse maximale du ventilateur ■ Règle le ventilateur directement à la vitesse 4 sans passer par les vitesses 1 à 3 et allume les témoins lumineux au nombre maximal. Arrêt automatique (ventilateur uniquement) ■ Réduit la vitesse du ventilateur par intervalles jusqu'à l'arrêt (33 minutes jusqu'à l'arrêt à partir de la vitesse maximale). Le témoin lumineux gauche clignote et les témoins lumineux de vitesse du ventilateur s'éteignent avec la réduction de vitesse du ventilateur. ■ Réduction de la vitesse 4 à la vitesse 3 - (3 minutes). ■ Réduction de la vitesse 3 à la vitesse 2 - (5 minutes). ■ Réduction de la vitesse 2 à la vitesse 1 - (10 minutes). ■ Réduction de la vitesse 1 à l'arrêt - (15 minutes). REMARQUE : Si la télécommande ne fonctionne plus correctement, retirer les piles pendant une minute, puis les réinstaller (voir “Remplacement des piles de la télécommande” dans la section “Entretien du système d'extraction”). Cette opération réinitialise la télécommande à ses réglages d'origine. Si la télécommande ne fonctionne toujours pas correctement, remplacer les piles. La télécommande contient 2 piles CR2032. A. Marche/arrêt B. Montée/descente C. Vitesse maximale du ventilateur D. Arrêt automatique du ventilateur E. Baisse de vitesse du ventilateur F. Hausse de vitesse du ventilateur

Surface du système d'extraction par le bas Pour éviter d’endommager la finition, nettoyer les surfaces à l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution de récurage ou un produit abrasif. Surfaces extérieures : Afin d'éviter d'endommager la surface extérieure, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau. Méthode de nettoyage : ■ Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent. ■ Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer à l’eau propre et essuyer. Vitre Démontage :

1. L'extracteur doit être en position sortie. Voir la section

“Utilisation du système d'extraction par le bas”.

2. Saisir la vitre des deux côtés et la tirer vers le haut pour

libérer ses crochets des ergots de maintien et de la rainure inférieure.

3. Laver les deux faces de la vitre à l'eau savonneuse tiède

ou avec un produit lave-vitres.

4. Essuyer la vitre avec un chiffon doux humide ou une éponge

non abrasive, puis la rincer à l’eau propre et la sécher. Installation :

1. L'extracteur doit être en position levée. Voir la section

“Utilisation du système d'extraction par le bas”.

2. Les filtres doivent être installés avant de reposer la vitre.

Voir la section “Filtres”.

3. Aligner le bord inférieur de la vitre avec la rainure inférieure

et passer les crochets par-dessus les ergots de l'extracteur.

4. Abaisser la vitre pour emboîter les crochets sur les ergots

et insérer la tranche inférieure de la vitre dans la rainure. Filtres Enlever et nettoyer fréquemment les filtres de la section rétractable du système d'extraction par le bas. Cette précaution optimisera l’efficacité de fonctionnement. REMARQUE : Le panneau en verre doit être démonté avant le retrait des filtres. Voir “Démontage” dans la section “Vitre”. Remplacement ou nettoyage :

1. Pour retirer chaque filtre, tirer sur le bouton et soulever.

2. Laver le filtre métallique selon le besoin au lave-vaisselle

ou avec une solution de détergent chaude, puis le sécher.

3. Réinstaller le filtre en s'assurant que les boutons sont

orientés vers l'avant. Insérer le filtre à graisse métallique dans la rainure inférieure.

4. En le poussant vers le haut, le filtre métallique trouve sa place

par fixation magnétique.

5. Répéter les étapes 1 à 4 pour l'autre filtre.

6. Réinstaller le panneau en verre. Voir “Installation” dans

la section “Vitre”. Remplacement des piles de la télécommande Retrait de la pile :

1. Dévisser le petit couvercle à l'arrière à l'aide d'un petit

tournevis cruciforme.

2. Glisser le bas du couvercle vers le haut pour le retirer.

Il possède une fente à son extrémité et est maintenu par fixation magnétique.

3. Retirer la pile en la poussant vers le centre pour dégager

son rebord des 2 pattes de maintien et la sortir.

4. Répéter l'étape 3 pour l'autre pile.

Changement de piles :

1. Placer la pile dans son logement, face positive (+) vers le

haut. Pousser la pile vers la gauche contre le ressort et appuyer pour l'emboîter sous les 2 pattes de maintien.

2. Répéter l'étape 1 pour l'autre pile.

3. Remonter le petit couvercle à l'arrière. Passer la languette

d'extrémité sous la coque arrière et l'emboîter.

4. À l'aide d'un petit tournevis cruciforme, revisser le petit

couvercle. REMARQUE : La télécommande contient 2 piles lithium de 3 V CR2032. A. Panneau en verreB. Crochets - Panneau en verre (2)C. Boutons des filtresD. Ergots de maintien de la vitre (2)E. Témoins lumineuxF. Rainure inférieureG. Filtres (2)

INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE POUR L'UTILISATEUR

REMARQUE : Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier que le disjoncteur ne s'est pas déclenché et que l'appareil est sous tension. Remplacement du fusible

1. Déconnecter la source de courant électrique.

2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, détacher le fusible

du panneau avant du système d'extraction par le bas.

3. Retirer le fusible du porte-fusible en appuyant sur le bas

du fusible avec le tournevis.4. Pour éviter tout risque d'incendie, remplacer le fusible par un fusible non temporisé de 125 volts, 5 ampères.

5. Enfoncer le couvercle jusqu'à ce qu’il s’emboîte.6. Reconnecter la source de courant électrique.

AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. A. Porte-fusibleB. Commutateur de montée/descente déporté

Carte principaleJA/VEFiltre CEM FusibleRampe de DELRécepteur infrarouge

Microcontacteur pour limite de fermeturemoteur du volet

Rouge - Ventilateur Noir - Commun Bleu - Éclairage

Carte de commande de l'aspiration Carte de commande du mouvementAlimentationélectrique12 VCCMicrocontacteur pour limite d'ouverture moteur du voletMicrocontacteur pour limite de fermeture moteur du panneauMicrocontacteur pour limite d'ouverture moteur du panneauBouton déportéInterface à DELCommutateur de panneauMoteur du voletMoteur du panneauMicrocontacteur de sécurité du châssisMicrocontacteur de sécurité du châssisMicrocontacteur de position de la vitreMicrocontacteur de position de la vitre

Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées avec la même précision que celles utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil. Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, composer le numéro de téléphone d'aide à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche. Au Canada Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle Whirlpool Canada LP au 1-800-JENN-AIR (1-800-536-6247) ou visiter notre site Internet sur www.jennair.ca. Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants : ■ Appeler pour demander une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air

sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. ■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers. ■ Références aux concessionnaires locaux Jenn-Air

■ Renseignements pour l'installation. ■ Procédés d'utilisation et d'entretien. ■ Vente d'accessoires et de pièces de rechange. Pour de l'aide supplémentaire Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez écrire àJenn-Air

Appliances en soumettant toute question ou problème à : Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Centre

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. Accessoires REMARQUE : Les instructions sont fournies avec chaque ensemble. Système de ventilation (1 système nécessaire) Système de ventilation en ligne de 600 pi

/min Commander le modèle numéro UXI0600DYS Système de ventilation en ligne de 1200 pi

/min Commander le modèle numéro UXI1200DYS Système d'air d'appoint rond de 10" (25,4 cm) Commander la pièce numéro W1044691739 12/14

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :■ Nom, adresse et numéro de téléphone■ Numéros de modèle et de série■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre

produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, numérisez le code 2D ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.jennair.ca.

2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air

. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. http://www.jennair.ca

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant deux ans à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.

EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.

2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).

5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Jenn-Air non authentiques.

6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.

7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou

l'utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.

8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant

d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage

causés au fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.

10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques.

11. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé au domicile.

13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où

une compagnie de service Jenn-Air autorisée n’est pas disponible.

14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains états et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.W10526413D

/™ ©2015 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 3/15 Printed in Mexico Imprimé au Mexique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JENN-AIR

Modèle : JXD7836BS

Catégorie : Hotte