LMW315 - Smartwatch LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LMW315 LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile AMOLED de 1,2 pouce, résolution 360 x 360 pixels |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth 5.0, Wi-Fi, GPS intégré |
| Compatibilité | Android 5.0 ou supérieur, iOS 10.0 ou supérieur |
| Capteurs | Moniteur de fréquence cardiaque, accéléromètre, gyroscope, capteur de lumière ambiante |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 2 jours en utilisation normale |
| Utilisation | Suivi de la condition physique, notifications d'appels et de messages, contrôle de la musique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau |
| Sécurité | Résistance à l'eau IP68, ne pas utiliser à des températures extrêmes |
| Informations générales | Poids léger, design élégant, plusieurs options de personnalisation de cadran |
FOIRE AUX QUESTIONS - LMW315 LG
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LMW315 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LMW315 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LMW315 LG
accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.1 À propos de ce guide de l’utilisateur Merci d’avoir choisi LG. Pour une utilisation sûre et adéquate, veuillez lire attentivement ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil pour la première fois.
- Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Les éléments fournis sont conçus uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles avec d’autres appareils.
- Dans la mesure où son écran tactile est utilisé comme clavier, cet appareil n’est pas recommandé pour les personnes malvoyantes.
- Les descriptions sont basées sur les paramètres par défaut de l’appareil.
- Les applications installées par défaut sur l’appareil sont sujettes à des mises à jour et à une prise en charge qui peuvent être supprimées sans préavis. Si vous avez des questions à propos d’une application fournie avec l’appareil, veuillez contacter un Centre de service LG. Pour les applications installées par l’utilisateur, veuillez contacter le fournisseur de ce service.
- La modification du système d’exploitation de l’appareil ou l’installation de logiciels de sources non officielles peut endommager l’appareil et entraîner la corruption ou la perte de données. Ces actions enfreignent votre contrat de licence LG et annulent votre garantie.
- Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil en fonction de la région, de l’opérateur de téléphonie, de la version logicielle ou de la version du système d’exploitation, et sont sujets à modification sans préavis.
- Les logiciels, les sons, les fonds d’écran, les images et les autres éléments multimédias fournis avec votre appareil font l’objet d’une licence d’utilisation limitée. Si vous recopiez et utilisez ces éléments à des fins commerciales ou toute autre, vous pouvez enfreindre les droits d’auteur. En tant qu’utilisateur, vous êtes entièrement responsable en cas d’utilisation illégale d’éléments multimédias.
- Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer pour les services de données comme la messagerie, le chargement et le téléchargement, la synchronisation automatique ou les services de localisation. Pour éviter l’application de frais supplémentaires, choisissez un abonnement adapté à vos besoins. Contactez votre opérateur pour plus d’informations. FRANÇAIS2À propos de ce guide de l’utilisateur Remarques instructives
AVERTISSEMENT : Situations susceptibles de causer des blessures à
l’utilisateur et à des tiers.
AVERTISSEMENT:Situationssusceptiblesdecauserdesblessureslégères
ou d’endommager l’appareil. REMARQUE : Remarques et informations complémentaires.3 Sommaire
Fonctions de base 6 Accessoires 7 Aperçu de la montre 10 Prévu pour bracelets interchangeables 12 Charger votre montre 15 Utilisation optimale de la batterie 16 Si l’écran se fige 16 Mise en marche et arrêt de la montre 17 Réveiller votre montre 17 Gradation de l’écran 17 Utilisation de l’écran tactile
Connexion de la montre à votre appareil complémentaire 21 Configuration de votre appareil complémentaire 22 Connexion de la montre à votre appareil complémentaire 23 Connexion à un autre appareil complémentaire
Comment utiliser votre montre 25 Écran d’accueil de Watch Face 25 Modifier le cadran de la montre 27 Cartes de notification 28 Gestion des paramètres rapides 29 JustWatch 30 Envoi d’un message 30 Écran des applications 31 Master Tools 35 Google Fit 38 Ouverture des applications installées sur votre montre 39 Télécharger d’autres applications4Sommaire
Tâches à l’aide de la commande vocale 41 Obtenir de l’aide de votre assistant Google sur votre montre 41 Réglage d’un rappel 42 Voir votre nombre de pas 42 Envoi d’un message 43 Réglage d’une minuterie 44 Utilisation du chronomètre 44 Réglage d’une alarme 44 Gestion de vos alarmes
Paramètres 46 Ouverture du menu Paramètres 46 Écran 47 Applications et notifications 47 Gestes 48 Connectivité 50 Accessibilité 50 Personnalisation 51 Système
Plus d’information 53 Informations sur les logiciels libres 53 Marques commerciales
54 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
54 Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme 54 Infos réglementaires (numéro d’identification réglementaire, étiquetage électronique, etc.)
Informations de sécurité 56 Conseils de sécurité 57 Manipulation et sécurité en général01 Fonctions de baseFonctions de base 6 Accessoires Les accessoires suivants sont inclus avec votre appareil.
- Guide de démarrage rapide
- Les éléments fournis avec l'appareil et les éventuels accessoires disponibles peuvent varier en fonction de la région ou de l'opérateur.
- Utilisez toujours des accessoires d’origine LG Electronics. L’utilisation d’accessoires d’autres fabricants peut avoir une incidence sur la performance d’appel de votre appareil et causer des dysfonctionnements. Les problèmes découlant de l’utilisation d’accessoires d’autres fabricants ne sont pas couverts par le service de réparation de LG.
- Les accessoires ne sont pas étanches. N'exposez pas ces objets à l'eau.
- En cas d’absence de l’un de ces éléments de base, contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil.
- Pour acheter d’autres accessoires de base, contactez le centre d’assistance client LG.
- Pour acheter des éléments optionnels, contactez le centre d’assistance client LG afin de connaître les revendeurs disponibles puis achetez en ligne.
- Certains éléments de la boîte du produit peuvent changer sans préavis.
- L’apparence et les spécifications de votre appareil peuvent être changées sans préavis.Fonctions de base 7 Aperçu de la montre Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt Bouton supérieur droit Bouton inférieur droit Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt Pour allumer la montre :
- Appuyez et maintenez enfoncé pendant une seconde pour allumer l'écran. S'il ne s'allume pas, appuyez et maintenez enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo LG apparaisse. Lorsque l'écran s'assombrit :
- Appuyez une fois pour réveiller l'écran. Quand l'écran est allumé :
- Appuyez sur cette touche pour ouvrir l'écran Apps lorsque vous êtes sur l'écran d'accueil de la montre.
- Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent lorsque vous vous trouvez sur un autre écran.
- Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde pour obtenir de l'aide de votre assistant Google. Quand l'écran est éteint :
- Appuyez une fois pour réveiller l'écran.Fonctions de base 8 Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt Le bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt :
- Tournez pour faire défiler la liste des applications dans l'écran des applications.
- Tournez pour afficher ou masquer les notifications sur l'écran d'accueil de la montre. Si l'écran se fige :
- Maintenez enfoncé jusqu'à l'apparition du logo LG pour réinitialiser la montre. Bouton supérieur droit Maintenez la touche enfoncée pour voir la zone obscure lorsque l'écran est allumé. Bouton inférieur droit Quand l'écran est allumé :
- Appuyer une fois pour ouvrir les outils principaux
- Maintenez la touche enfoncée pour utiliser JustWatch. Quand l'écran est éteint :
- Appuyez une fois pour réveiller l'écran.
- Consultez la section Master Tools pour plus d'informations.
- Consultez la section JustWatch pour plus d'informations.Fonctions de base 9 Connecteur de chargement Baromètre Micro
- Tout dommage au baromètre ou au microphone résultant d'accidents, d'une utilisation déraisonnable, d'une altération ou d'autres causes ne résultant pas de défauts de matériaux ou de fabrication peut annuler la garantie limitée.
- Si de l'eau s'infiltre dans l'appareil par l'orifice, certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, séchez soigneusement l'appareil avant de l'utiliser de nouveau.
- Maintenez les orifices dégagés.
- Si votre appareil reçoit un impact ou une forte secousse, les aiguilles des heures et des minutes peuvent légèrement bouger. Sachez qu'il s'agit d'une performance sciemment conçue.
- Les aiguilles des heures et des minutes peuvent bouger si vous faites tomber l'appareil ou s'il est soumis à un fort impact. Dans ce cas, calibrez les aiguilles des heures et des minutes.Fonctions de base 10 Prévu pour bracelets interchangeables Changez de style à tout moment avec les bracelets de montre snap-and- swap MODE™.
2Fonctions de base 11
- Vous pouvez changer le bracelet snap-and-swap en un autre bracelet sur le marché. La garantie limitée LG ne couvre pas l'utilisation de bracelets de tierces parties.
- Trop forcer sur le bracelet de la montre peut entraîner sa cassure.Fonctions de base 12 Charger votre montre Avant d’utiliser votre montre pour la première fois, vous devez charger la batterie. Utilisez le socle de charge fourni avec votre montre pour charger sa batterie. Le câble de charge fourni vous permettra de charger à partir d’une prise de courant ou d’un ordinateur.
- Lorsque la batterie est faible, l'icône de batterie peut s'afficher comme étant vide. Si la batterie est complètement déchargée, la montre ne peut pas être mise en marche immédiatement après avoir branché le chargeur. Laissez une batterie vide se charger pendant quelques minutes avant d'allumer l'appareil. Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque la batterie est en charge.
- Utilisez toujours, pour charger votre appareil et le socle de chargement qui sont fournis avec votre appareil. L'utilisation de Accessoires de chargements différentes peut provoquer un incendie, un choc électrique, une blessure ou des dommages à votre appareil ou à un autre objet. N'essayez PAS de retirer le cache arrière.
- La batterie de cet appareil n'est pas amovible. N'essayez pas de retirer le cache arrière. Cela pourrait endommager gravement la batterie et l'appareil, ce qui pourrait provoquer une surchauffe, un incendie et des blessures.
Branchez la prise USB du socle de chargement sur l’adaptateur du chargeur.
Branchez l’adaptateur du chargeur dans une prise de courant.Fonctions de base 13
Placez votre appareil sur le socle de chargement comme indiqué ci- dessous.
Appuyez sur l’appareil sur le socle de chargement jusqu’à ce que vous entendiezleson«clic».Fonctions de base 14
- Le socle de chargement est conçu pour être utilisé uniquement avec la montre et n'est pas compatible avec d'autres appareils.
- Pour maximiser la durée de vie de la batterie, assurez-vous qu'elle est complètement chargée avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
- L'exposition à des liquides ou à d'autres corps étrangers pendant l'utilisation de l'appareil peut affecter le socle de chargement et le déconnecter de la montre pendant le chargement.
- Si l'écran de charge ne s'affiche pas après la connexion à une source d'alimentation, réglez la position de votre appareil sur le socle de charge.
- Ne chargez pas si la montre, le socle de chargement ou le câble de chargement est mouillé ou présente de la moisissure. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique, une blessure ou des dommages au téléphone.
Pendant que votre montre se recharge, l’écran affiche l’heure, le pourcentage de charge de la batterie et la progression de la charge (indiquée par l’anneau à l’extérieur). Pourcentage de la batterie Temps Avancement de la charge
Une fois que la batterie est complètement chargée, retirez-la du socle de chargement.
- Il est possible que la montre devienne chaude pendant le chargement. Si elle devient plus chaude que d’ordinaire, arrêtez le chargement jusqu'à ce qu'elle refroidisse.Fonctions de base 15 Utilisation optimale de la batterie Suivez les conseils ci-dessous pour limiter la consommation de la batterie.
- Désactivez l’option d’écran Toujours activé lorsque vous n’utilisez pas votre montre pendant une longue période.
- Réduisez la luminosité de l’écran.
- Désactivez la fonction de réseau Wi-Fi lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Désactivez les fonctions de geste.
- Si vous recevez des notifications sur votre appareil complémentaire que vous ne souhaitez pas lire sur votre montre, allez dans les paramètres de l’application Wear OS by GoogleTM de votre appareil complémentaire, et ajoutez-les à Bloquer les notifications d’application.
- Si vous voyez que votre batterie dure moins longtemps après avoir installé une application en particulier, essayez de la désinstaller.
- La fonction d'économie de batterie s'active automatiquement quand la capacitédebatteriedevotremontreatteint15%.Enmoded'économiede batterie, l'affichage ambiant et le Wi-Fi sont désactivés.Fonctions de base 16 Si l’écran se fige Si l’appareil se fige et s’arrête de fonctionner, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’appareil redémarre et que le logo LG soit affiché. Mise en marche et arrêt de la montre Mise en marche de la montre Maintenez le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt enfoncé pendant quelques secondes. Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt Éteindre la montre
Appuyez sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt pour ouvrir l’écran des applications.
Appuyer sur Paramètres Système Éteindre.
Lorsqu’on vous le demande avec le message Éteindre. Confirmer?, appuyer sur .Fonctions de base 17 Réveiller votre montre Si l’écran est obscurci ou éteint, vous pouvez réveiller la montre en procédant de l’une des manières suivantes :
- Levez votre poignet de telle sorte que l’affichage de la montre pointe vers vos yeux.
- Appuyez sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt sur la montre. Gradation de l’écran Couvrez l’écran avec la paume de votre main jusqu’à ce qu’il vibre. Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez vous familiariser avec les commandes tactiles de votre appareil. Appuyer Appuyez légèrement avec le bout du doigt pour sélectionner ou exécuter une application ou une option.Fonctions de base 18 Appui de façon prolongée Restez appuyé sur l’écran pendant plusieurs secondes pour afficher un menu contenant plusieurs options. Glisser Déplacez rapidement votre doigt sur la surface de l’écran, sans faire de pause lorsque vous le touchez pour la première fois.
- Évitez d’exposer l’écran tactile à tout choc excessif. Cela pourrait endommager le capteur tactile.Fonctions de base 19
- L’écran tactile peut ne pas fonctionner si vous utilisez l’appareil à proximité d’un matériau magnétique, métallique ou conducteur.
- L’écran peut ne pas être visible en fonction de votre position si vous utilisez l’appareil dans des conditions de forte luminosité, comme sous les rayons directs du soleil. Utilisez l’appareil à l’ombre ou dans un endroit où la lumière ambiante n’est pas trop lumineuse, mais suffisamment pour la lecture.
- N’appuyez pas trop fort sur l’écran.
- Les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner correctement si vous portez des gants ou tapez avec vos ongles.
- L’écran tactile peut ne pas fonctionner correctement s’il est recouvert d’un film de protection ou si le téléphone est équipé d’accessoires.
- N'affichez pas des images statiques sur une longue période de temps. Cela peut provoquer une brûlure de l'image sur l'écran.
- Lesapplicationsaffichantlemêmeécranpendantplusde10minutesne sont pas recommandées car le dommage éventuel de l'écran n'est pas couvert par la garantie.Connexion de la montre à votre appareil complémentaire 02Connexion de la montre à votre appareil complémentaire 21 Configuration de votre appareil complémentaire Avant de procéder à l’appairage, suivez ces étapes pour configurer l’appareil complémentaire que vous souhaitez apparier à votre montre.
Vérifiez que l’appareil complémentaire fonctionne sous Android
4.4+ ou iOS 9.3+ et qu’il prend en charge le Bluetooth
- S’il ne fonctionne pas sous Android 4.4+ ou iOS 9.3+, vérifiez auprès du fabricant si une mise à jour logicielle est possible.
Vérifiez que votre appareil complémentaire prend en charge Wear OS by Google.
- Pour ce faire, rendez-vous sur http://g.co/WearCheck depuis votre appareil complémentaire.
Activez le Bluetooth de votre appareil complémentaire s’il ne l’est pas déjà.
Assurez-vous que ce dernier soit près de votre montre.
Sur votre appareil complémentaire, téléchargez l’application Wear OS by Google depuis le Play Store ou l’App Store et installez-la. Si Wear OS by Google est déjà installé sur votre appareil complémentaire, vérifiez que vous possédez la version la plus récente.
Assurez-vous que votre appareil complémentaire est connecté aux données mobiles ou à un réseau Wi-Fi. Vous avez besoin d’une connexion de données pour configurer votre montre pour la première fois.
- En fonction de la connexion de votre réseau, le processus de configuration peutprendreplusde20minutes.Connexion de la montre à votre appareil complémentaire 22 Connexion de la montre à votre appareil complémentaire Étape 1. Suivez ces étapes sur votre montre.
Allumez la montre et appuyez sur l’écran pour commencer.
Appuyez sur une langue.
Faites glisser vers le haut et suivez les instructions à l’écran jusqu’à l’affichage du nom de la montre. Étape 2. Suivez ces étapes sur votre appareil complémentaire.
Ouvrez l’application Wear OS by Google sur votre appareil complémentaire.
Sur votre appareil complémentaire, vous verrez une liste des appareils à proximité. Appuyez sur le nom de votre montre.
Une clé d’accès s’affichera sur votre appareil complémentaire et sur votre montre. Vérifiez que les codes coïncident.
Appuyez sur APPARIER de votre appareil complémentaire pour lancer l’appairage. Étape 3. Suivez ces étapes pour appairer votre montre avec votre appareil complémentaire.
Vous verrez un message de confirmation sur votre montre une fois qu’elle est appariée. Cela peut prendre quelques minutes.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation initiale.
Lorsque votre montre termine la connexion avec votre appareil complémentaire, il vous sera demandé de copier vos comptes Google sur votre appareil complémentaire dans votre montre.
- Copier un compte Google sur votre montre vous permet de télécharger de nouvelles applications avec le Play Store.
- Après la configuration initiale, une notification de tutoriel s'affichera . Suivez les instructions avant d'utiliser votre montre.Connexion de la montre à votre appareil complémentaire 23 Connexion à un autre appareil complémentaire Votre montre se connecte à un appareil mobile à la fois. Si vous voulez connecter votre montre à un autre appareil, vous devez réinitialiser votre montre en utilisant le réglage Déconnexion & réinitialisation de votre montre. Désappariement et réinitialisation de votre montre Ce réglage détache la montre de votre appareil complémentaire, réinitialise les réglages de votre montre à leurs valeurs par défaut d’usine et supprime toutes vos données.
Appuyez sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt pour ouvrir l’écran des applications
Appuyer sur Paramètres Système Déconnecter et réinitialiser.
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur pour confirmer.
Connectez votre montre à un autre appareil.
- La réinitialisation d'usine efface toutes les données de la mémoire de votre montre et toutes les données de la montre de votre appareil complémentaire. Après la réinitialisation, votre montre est prête à se connecter à un autre appareil complémentaire.Comment utiliser votre montre 03Comment utiliser votre montre 25 Écran d’accueil de Watch Face L’écran d’accueil de la montre est le point de départ de l’écran par défaut. L’heure et la date actuelles s’affichent. Vous pouvez également afficher le niveau de charge de la batterie, et plus encore.
- Le contenu affiché dépend de la face de la montre que vous sélectionnez. Modifier le cadran de la montre Vous pouvez ajouter d’autres cadrans et personnaliser votre montre à votre style.
- Depuis l’écran d’accueil de la face avant de la montre, glissez vers la gauche ou vers la droite jusqu’au dernier écran, puis appuyez sur Ajouter d’autres cadrans de la montre
- Touchez le cadran de montre souhaité pour l’ajouter à vos favoris et vous permettre de le choisir.
- Après avoir ajouté vos favoris, faites glisser l’écran vers la droite ou vers la gauche pour parcourir les motifs, puis appuyez sur celui que vous voulez choisir.Comment utiliser votre montre 26
- Vous pouvez également changer et télécharger des cadrans de montres via l'application Wear OS par Google app sur votre appareil complémentaire. Personnaliser le menu de l’écran d’accueil de la montre
Touchez et maintenez l’écran d’accueil de la montre pendant une seconde.
Glissez vers la gauche ou vers la droite à partir de l’écran d’accueil de la montre, puis appuyez sur Personnaliser
Vous pouvez personnaliser les raccourcis et la disposition des cadrans affichés sur l’écran d’accueil de la face avant de la montre.Comment utiliser votre montre 27 Cartes de notification La plupart des notifications que vous voyez sur votre appareil complémentaire apparaîtront également sous votre montre. Il s’agit notamment des notifications pour les textes, les rappels d’événements et bien plus encore. Les notifications sont affichées sous forme de cartes. Des aperçus de cartes apparaissent au bas de l’écran d’accueil de la montre.
- Pour voir une carte de notification, glissez la montre vers le haut.
- Pour voir plus de cartes, continuez à glisser vers le haut à partir du bas de l’écran.
- Pour obtenir plus de détails, appuyez sur la carte de notification. Cartes de notification Glissez vers le haut pour afficher d'autres notifications.Pour supprimer une notification, faites glisser vers la gauche ou vers la droite. Blocage des Notifications Si vous recevez des notifications sur votre appareil complémentaire que vous ne souhaitez pas voir sur votre montre, vous pouvez empêcher certaines applications d’afficher leurs notifications sur votre montre.
Sur votre appareil complémentaire, ouvrez l’application Wear OS par Google app.
Appuyer sur Blocage des notifications d’applications.
Sélectionnez l’application que vous voulez bloquer.Comment utiliser votre montre 28 Gestion des paramètres rapides Pour ouvrir les réglages rapides, glissez vers le bas sur l’écran d’accueil de la montre. Les réglages rapides vous permettent de modifier rapidement et facilement les réglages les plus couramment utilisés.
- : Réglez la luminosité et le mode théâtre.
: Appuyer sur pour ouvrir l’application Paramètres.
: Appuyer sur pour déconnecter tous les réseaux et désactiver la connectivité de votre appareil sous votre surveillance.
: Votre montre n’affichera pas de notifications et d’alertes tant que ce réglage est activé.
- Certains contenus peuvent différer de ceux de votre appareil complémentaire selon la version du système d'exploitation.Comment utiliser votre montre 29 JustWatch Vous pouvez utiliser l’appareil comme une montre uniquement. Dans l’appareil, vous pouvez désactiver toutes les fonctions, y compris Wear OS par Google, l’écran d’accueil Watch Face, les appels, la messagerie et le réseau mobile pour réduire la consommation de la batterie. Activation du mode JustWatch
Maintenez enfoncé le bouton en bas à droite de l’écran d’accueil de la montre.
Sur l’écran des paramètres, appuyez sur Système JustWatch JustWatch.
- La durée pendant laquelle vous pouvez utiliser l’appareil en mode JustWatch apparaît en haut de l’écran.
Appuyer en bas de l’écran.
- Wear OS par Google s’éteint et vous pouvez utiliser l’appareil comme une montre. Désactiver le mode JustWatch Pour activer toutes les fonctions incluant Wear OS de Google, appuyez sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt et maintenez-le enfoncé. L’appareil s’allume et s’appariera automatiquement avec l’appareil mobile.Comment utiliser votre montre 30 Envoi d’un message Vous pouvez demander à votre assistant Google d’envoyer des SMS avec votre montre. Vous pouvez également répondre à toutes les cartes SMS que vous recevez sous votre surveillance. Écran des applications L’écran Applications affiche des icônes pour toutes les applications.
- Sur l’écran d’accueil de la montre,, appuyez sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt pour ouvrir l’écran des applications.
- Pour ouvrir une application sur l’écran Applications, appuyez sur une icône d’application.
- Pour définir l’application favorite, touchez et maintenez une application enfoncée. Ensuite, cette application apparaîtra en haut de la liste des applications.Comment utiliser votre montre 31 Master Tools Vous pouvez utiliser diverses fonctions. Boussole Utilisez la fonction boussole pour mesurer la direction.
- Suivez les instructions à l’écran pour calibrer la boussole.
- Étalonnez la boussole à un endroit où le champ magnétique ne peut pas affecter l’appareil, ou à l’extérieur. S’il y a des objets susceptibles d’affecter le champ magnétique, y compris des métaux ou des barres d’armature, ou si vous êtes à l’intérieur du bâtiment, il se peut que vous ne calibriez pas correctement le compas.
- Si le compas n’est pas correctement étalonné, vérifiez qu’il n’y a pas d’objets ou de matériaux, y compris des métaux, qui pourraient affecter le champ magnétique, puis faites glisser le compas vers le haut pour le réétalonner.Comment utiliser votre montre 32 Chronomètre Vous pouvez utiliser le chronomètre pour enregistrer un temps par tour.
- Appuyez sur le bouton en haut à droite pour déclencher ou suspendre le chronomètre.
- Appuyez sur le bouton en bas à droite pour enregistrer un temps au tour ou le réinitialiser. Minuteur Vous pouvez régler le minuteur pour déclencher une alarme lorsque le délai défini s’est écoulé.
- Tapez sur l’heure souhaitée pour commencer.
- Pour suspendre ou reprendre la minuterie, appuyez sur le bouton supérieur droit. Pour annuler la minuterie, appuyez sur le bouton en bas à droite.Comment utiliser votre montre 33 Calibration Pour synchroniser parfaitement l’heure entre votre appareil et l’appareil mobile, calibrez l’aiguille des heures et l’aiguille des minutes. Alignez les aiguilles des heures et des minutes sur le point rouge en haut de l’écran, puis appuyez sur l’écran.
- Pour déplacer l’aiguille des heures, appuyez sur le bouton En haut à droite puis alignez l’aiguille des heures sur le point rouge en haut de l’écran.
- Pour déplacer l’aiguille des minutes, appuyez sur le bouton En haut à droite puis alignez l’aiguille des heures sur le point rouge en haut de l’écran. Baromètre Vous pouvez vérifier la pression atmosphérique à l’emplacement actuel.
- L'écran affiche la pression atmosphérique et la température actuelles.
- Vous pouvez régler l'unité de la pression atmosphérique et de la température en faisant glisser l'écran vers le haut.
- Cette fonction n'est disponible que lorsque la fonction GPS est activée sur votre appareil mobile.Comment utiliser votre montre 34 Altimètre Vous pouvez vérifier l’altitude à l’emplacement actuel.
- L'écran affiche l'altitude et la température actuelles.
- Vous pouvez régler l'unité de l'altitude et de la température en faisant glisser l'écran vers le haut.
- Cette fonction est disponible lorsque la fonction Localisation est activée sur votre appareil mobile.
- Cette fonction n'est offerte que pour votre commodité.Comment utiliser votre montre 35 Google Fit Google Fit vous aide à vous entraîner lorsque vous marchez, faites du jogging ou du vélo. Fixez-vous des objectifs de mise en forme et notez et vérifiez régulièrement vos progrès. Pour ouvrir l’application Google Fit Ouvrez l’écran Applications, puis appuyez sur Fit.
- Si vous ressentez une gêne lors de l'utilisation de l'appareil, cessez de l'utiliser et retirez-le de votre poignet.
- Si votre appareil devient chaud au toucher, veuillez le retirer jusqu'à ce qu'il refroidisse.• Cette fonctionnalité permet de renseigner l’utilisateur sur son activité physique. Veuillez l’utiliser à titre indicatif uniquement. Utilisation de l’application Google Fit Définir votre objectif
Ouvrir l’application Fit pour personaliser votre but.
Faites glisser vers le haut et appuyez sur Ajouter un objectif pour définir l’un des objectifs prédéfinis suivants ou créez le vôtre : Faites 10 000 pas par jour, Actif 30 min par jour, Course à pied 3 fois par semaine, Pas, Distance, Temps actif, Calories.Comment utiliser votre montre 36 Affichage de votre rapport d’entraînement Votre journal d’entraînement affiche votre temps actif, vos pas, votre distance et vos calories actives.
Ouvrir l’application Fit et faites glisser jusqu’à ce que le rapport d’entraînement apparaisse.
Touchez chaque option d’objectif pour afficher des informations sur l’entraînement et un graphique illustrant les données hebdomadaires.Comment utiliser votre montre 37 Utilisation de l’application Fit Workout Ouvrez l’application Fit Workout
Ouvrir l’application Fit et appuyer sur Fit Workout .
Tapez sur le mode d’entraînement souhaité.
Appuyer sur START pour commencer à surveiller votre entraînement.
- Appuyer sur pour faire pause ou pour reprendre l’entraînement.
- Appuyer sur pour enregistrer et quitter votre séance d’entraînement et afficher votre rapport d’entraînement.Comment utiliser votre montre 38 Ouverture des applications installées sur votre montre La liste des applications vous montre toutes les applications installées sur la montre. Faites glisser vers le haut et vers le bas pour faire défiler la liste, puis touchez- en une pour l’utiliser. L’application la plus récemment utilisée s’affiche en premier en haut du cercle.
- Les applications par défaut de l'appareil sont sujettes à des mises à jour. Le support de ces applications peut être retiré sans préavis. Si vous avez des questions à propos d'une application fournie avec l'appareil, veuillez contacter un Centre de service LG. Pour les applications installées par l’utilisateur, veuillez contacter le fournisseur de ce service.• La modification du système d’exploitation de l’appareil ou l’installation de logiciels de sources non officielles peut endommager l’appareil et entraîner la corruption ou la perte de données. Ces actions enfreignent votre contrat de licence LG et annulent votre garantie. Affichage de la liste des applications
Si votre écran est sombre, appuyez sur l’écran pour réveiller le moniteur.
Appuyez sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt pour ouvrir l’écran des applications.Comment utiliser votre montre 39 Télécharger d’autres applications Après avoir copié les comptes Google de votre appareil complémentaire sur votre montre, vous pouvez télécharger d’autres applications sur la boutique Google Play™ Pour utiliser les mêmes applications qui sont déjà installées sur votre appareil complémentaire, téléchargez-les à nouveau sur votre montre. Vous pouvezlestéléchargerfacilementvialacatégorie«Applicationssurvotre téléphone»delaboutiqueGooglePlay™
- Les applications de votre appareil et leurs fonctions peuvent varier selon le pays, la région ou les spécifications matérielles. LG ne sera pas responsable des problèmes de performance découlant de l'utilisation d'applications développées par des fournisseurs autres que LG.
- LG ne sera pas responsable des problèmes de performance ou d'incompatibilité qui découlent de la modification des paramètres du registre ou de la modification du logiciel du système d'exploitation.
- Toute tentative de personnalisation de votre système d'exploitation peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou de ses applications.
- Les logiciels, fichiers audio, fonds d'écran, images et autres supports fournis avec votre appareil font l'objet d'une licence d'utilisation limitée. Si vous recopiez et utilisez ces éléments à des fins commerciales ou toute autre, vous pouvez enfreindre les droits d'auteur. En tant qu’utilisateur, vous êtes entièrement responsable en cas d’utilisation illégale d’éléments multimédias.
- Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer pour les services de données comme la messagerie, le chargement et le téléchargement, la synchronisation automatique ou les services de localisation. Pour éviter l’application de frais supplémentaires, choisissez un abonnement adapté à vos besoins. Contactez votre opérateur de téléphonie pour plus de détails.
- Ce contenu n'est pas supporté dans la version iOS.Tâches à l’aide de la commande vocale 04Tâches à l’aide de la commande vocale 41 Obtenir de l’aide de votre assistant Google sur votre montre Votre montre est équipée de l’assistant Google. Posez-lui des questions. Confiez-lui des tâches. C’est votre Google personnel. Dites simplement “OK Google” ou appuyer et maintenir sur le Bouton latéral pivotant / Marche- Arrêt jusqu’à ce que vous voyez Que pouvez-vous faire.
- Pour obtenir de l'aide de votre assistant Google, une connexion de données ou Wi-Fi est requise sur votre appareil complémentaire, et les appareils doivent être à portée Bluetooth.
- Cette fonctionnalité peut varier ou ne pas être prise en charge, en fonction de la zone, de la langue ou des appareils jumelés.
- Si vous pouvez utiliser cette fonction, activez-la, appuyez sur Paramètres Personnalisation Détection ‘Ok Google’. Réglage d’un rappel Vous pouvez demander à votre assistant Google de définir un rappel. Lorsqu’un rappel est défini, une carte apparaît à l’heure du rappel.
Si votre écran est sombre, appuyez sur l’écran pour réveiller le moniteur.
Sur l’écran d’accueil de la montre, dites “OK Google” ou appuyer et maintenir sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt jusqu’à ce que vous voyez Que pouvez-vous faire.
Dites “Rappelez-moi”.
Complétez votre rappel lorsque vous y êtes invité. Votre rappel s’enregistre automatiquement après quelques secondes (appuyez sur avant la fin de l’enregistrement pour l’annuler).Tâches à l’aide de la commande vocale 42 Voir votre nombre de pas Vous pouvez voir votre objectif de nombre de pas, le nombre de pas que vous avez faits aujourd’hui et chaque jour au cours de la semaine dernière, tel que mesuré par l’application Fit.
Si votre écran est sombre, appuyez sur l’écran pour réveiller le moniteur.
Sur l’écran d’accueil de la montre, dites “OK Google” ou appuyer et maintenir sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt jusqu’à ce que vous voyez Que pouvez-vous faire
Dites “Montre-moi mes pas”. Vous verrez les informations sur le nombre de pas que vous faites chaque jour. Envoi d’un message Vous pouvez demander à votre Google Voice d’envoyer des messages texte en utilisant votre montre. Vous pouvez également répondre à toutes les cartes SMS que vous recevez sous votre surveillance. Envoi d’un message
Si votre écran est sombre, appuyez sur l’écran pour réveiller le moniteur.
Sur l’écran d’accueil de la montre, dites “OK Google” ou appuyer et maintenir sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt jusqu’à ce que vous voyez Que pouvez-vous faire
A qui ? va apparaître. Dites le nom du contact à qui vous voulez envoyer un message texte. Vous pouvez également indiquer un numéro de téléphone mobile pour les numéros non enregistrés dans la liste de contacts de votre appareil complémentaire.
Vous serez invité à dire le message que vous voulez envoyer. Dites votre message.
Appuyer sur pour envoyer le message texte (appuyer sur pour l’annuler).Tâches à l’aide de la commande vocale 43 Répondre à un message Lorsque vous recevez des notifications de message sur votre appareil complémentaire, des cartes apparaissent sur votre montre. Appuyez sur la notification et faites glisser jusqu’à ce que Répondre apparaisse. Appuyez sur Répondre, puis dites votre message ou insérez des émoticônes ou saisissez un message à l’aide du clavier. Pour insérer une émoticône, comme un smiley, dans le message, appuyez sur
- Ce contenu n'est pas supporté dans la version iOS. Réglage d’une minuterie Vous pouvez demander à votre assistant Google de régler une minuterie. Une fois la minuterie réglée, une carte s’affiche avec le compte à rebours.
Si votre écran est sombre, appuyez sur l’écran pour réveiller le moniteur.
Sur l’écran d’accueil de la montre, dites “OK Google” ou appuyer et maintenir sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt jusqu’à ce que vous voyez Que pouvez-vous faire.
Dites “Régler une minuterie”.Tâches à l’aide de la commande vocale 44 Utilisation du chronomètre Mesurez combien de temps s’est écoulé en démarrant un chronomètre.
Si votre écran est sombre, appuyez sur l’écran pour réveiller le moniteur.
Sur l’écran d’accueil de la montre, dites “OK Google” ou appuyer et maintenir sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt jusqu’à ce que vous voyez Que pouvez-vous faire.
Dites “Démarrer le chronomètre”.
Appuyez sur le bouton en haut à droite pour commencer. Réglage d’une alarme Les alarmes multiples peuvent être réglées sur votre montre séparément des alarmes réglées sur votre appareil complémentaire. Les alarmes réglées sur votre montre ne seront pas transférées vers votre appareil complémentaire, mais les alarmes activées sur votre appareil complémentaire afficheront une carte d’alarme (avec vibration et son, si réglé) sur votre montre.
Si votre écran est sombre, appuyez sur l’écran pour réveiller le moniteur.
Sur l’écran d’accueil de la montre, dites “OK Google” ou appuyer et maintenir sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt jusqu’à ce que vous voyez Que pouvez-vous faire.
Dites “Régler une alarme”. Gestion de vos alarmes Vous pouvez afficher, modifier et supprimer les alarmes que vous avez réglées sur votre montre.
Si votre écran est sombre, appuyez sur l’écran pour réveiller le moniteur.
Sur l’écran d’accueil de la montre, dites “OK Google” ou appuyer et maintenir sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt jusqu’à ce que vous voyez Que pouvez-vous faire.
- Appuyer sur à côté d'une alarme pour la modifier ou la supprimer.
- Appuyer sur pour régler manuellement une alarme.Paramètres 05Paramètres 46 Ouverture du menu Paramètres Si votre écran est sombre, appuyez sur l’écran pour réveiller le moniteur.
- Appuyez sur le Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt pour ouvrir l’écran des applications, puis appuyez sur Paramètres
Glissez le doigt vers le bas sur l’écran d’accueil de la montre, puis appuyez sur Paramètres
- Appuyez sur un paramètre pour l'activer ou le désactiver, ouvrir une liste de choix ou afficher des informations. Écran A partir des Paramètres , appuyer sur Écran.
- Modifier le cadran de la montre : Vous pouvez régler le cadran de la montre. Consultez la section Modifier le cadran de la montre pour plus d’informations.
- Régler la luminosité : Vous pouvez régler le niveau de luminosité de l’affichage de votre montre.
- Taille de police : Vous pouvez régler la taille de la police affichée sur l’écran de votre montre.
- Écran actif en permanence : Lorsque vous n’utilisez pas la montre, l’écran peut s’éteindre ou s’allumer, selon vos réglages.
- Verrouillage écran tactile : Vous pouvez régler le verrouillage de l’écran tactile. Pour déverrouiller l’écran tactile, appuyez sur Bouton latéral pivotant / Marche-Arrêt.Paramètres 47 Applications et notifications A partir des Paramètres , appuyer sur Applications et notifications.
- Information sur les applications : Vous pouvez voir des informations sur les applications installées.
- Notifications de l’application : Vous pouvez définir comment les alertes des applications sont envoyées.
- Autorisations de l’application : Vous pouvez vérifier les permissions des applications installées.
- Aperçu des notifications : Active ou désactive les aperçus de notification.
- Ignorer le mode “Ne pas déranger” pour... : Sélectionnez les applications pour recevoir les notifications en mode Ne pas déranger.
- Type de vibration : Sélectionner le type de vibration. Gestes A partir des Paramètres , appuyer sur Gestes.
- Incliner pour réactiver : Vous pouvez régler l’inclinaison de votre montre pour allumer l’écran.
- Appuyer pour activer : Vous pouvez toucher votre montre pour allumer l’écran.
- Mouvements du poignet : Vous pouvez vous régler pour bouger le poignet pour naviguer sur l’écran.
- Lancer le tutoriel : Consultez un tutoriel sur l’utilisation des gestes sous votre montre.
- Plus de conseils : Ouvre une page Web sur votre appareil complémentaire pour vous aider avec d’autres conseils sur les gestes.Paramètres 48 Connectivité A partir des Paramètres , appuyer sur Connectivité. Bluetooth
- Bluetooth : Appuyez sur l’interrupteur pour l’activer ou le désactiver. On permet de jumeler et de se connecter à d’autres appareils Bluetooth.
- Appareils disponibles : Affiche tous les périphériques Bluetooth qui se trouvent à portée de votre appareil complémentaire. Appuyez sur un pour apparier et connecter.
- Lorsque vous utilisez Bluetooth pour vous connecter à d'autres appareils mobiles, les appareils doivent être placés à proximité les uns des autres. Sinon, il peut survenir un fonctionnement ou un bruit anormal, en fonction de l'environnement de l'utilisation.
- Dans un endroit ouvert, la portée de la communication Bluetooth est d'environ10m.Cetteportéepeutvarierenfonctiondel'environnement d'utilisation.
- Ne placez pas d'obstacles entre votre produit et les appareils connectés. Le signal entrant/sortant peut être affaibli par le corps de l'utilisateur, les murs, les coins ou les obstacles. L'utilisation doit se faire sans obstacle.
- Seuls les appareils Bluetooth qui prennent en charge les profils A2DP et HFP sont pris en charge.Paramètres 49 Wi-Fi
- Wi-Fi : Appuyez sur l’interrupteur pour l’activer ou le désactiver. On se connecte à un réseau Wi-Fi (à partir de votre liste de réseaux disponibles et détectés).
- Ajouter un réseau : Vous permet d’ajouter manuellement un réseau Wi-Fi en entrant son nom (SSID), son mot de passe et son mot de passe.
- Réseaux enregistrés : Affiche vos réseaux Wi-Fi sauvegardés pour vous permettre de les gérer.
- A propos du Wi-Fi : L’aide s’affiche lorsque le produit utilise un réseau Wi-Fi.
- Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut recevoir des notifications de votre appareil même si le Bluetooth n'est pas disponible.
- Votre montre recherche et se connecte au réseau Wi-Fi le plus proche en fonction de la liste Wi-Fi enregistrée sur votre appareil. Mode Avion Appuyez sur l’interrupteur pour l’activer ou le désactiver. Lorsque le mode Avion est activé, vous pouvez utiliser un grand nombre des fonctions de votre montre lorsque vous êtes à bord d’un avion ou à tout autre endroit où il est interdit d’envoyer ou de recevoir des données.
- La mise en marche du mode Avion sur votre montre ne l'active pas sur votre appareil complémentaire. Si vous souhaitez activer le mode avion sur votre appareil complémentaire, vous devez l'activer séparément.Paramètres 50 Position Appuyez sur l’interrupteur pour l’activer ou le désactiver. Vous pouvez gérer vos services de localisation pour déterminer votre emplacement approximatif. Certaines applications comme Météo et Cartes ont besoin de votre emplacement pour fonctionner.
- Lorsqu'elle est jumelée à un appareil complémentaire, la montre utilisera l'emplacement de l'appareil complémentaire. Pour améliorer la précision de localisation lorsqu'il est couplé à un appareil, activez la fonction Haute précision dans les paramètres de localisation de votre appareil complémentaire. Accessibilité A partir des Paramètres , appuyer sur Accessibilité.
- Gestes d’agrandissement: Vous pouvez activer l’agrandissement pour effectuer un zoom avant et arrière en appuyant trois fois sur la touche. Personnalisation A partir des Paramètres , appuyer sur Personnalisation.
- Modes de saisie : Vous pouvez personnaliser les paramètres du clavier de votre appareil.
- Comptes : Vous pouvez ajouter ou supprimer un compte Google à votre montre.
- Personnaliser boutons matériel : Vous pouvez personnaliser l’option Bouton en bas à droite.
- Détection “Ok Google” : Vous permet d’utiliser Ok Google.
- Gestion de l’appareil : Vous permet d’afficher et de désactiver les administrateurs de vos appareils.
- Activer lanceur secondaire : Permet d’utiliser un autre lanceur.Paramètres 51 Système A partir des Paramètres , appuyer sur Système.
- Économiseur de batterie : Réduisez la consommation de la batterie en diminuant certains paramètres de l’appareil.
- JustWatch : Vous ne pouvez utiliser qu’une montre. Toutes les fonctions peuvent être désactivées pour utiliser la montre, ce qui économise la pile.
- Date et heure : Vous pouvez régler la synchronisation et l’affichage de la date, de l’heure et du fuseau horaire de votre montre.
- Redémarrer : Vous pouvez redémarrer votre appareil.
- Éteindre : Vous pouvez éteindre votre appareil
- Déconnecter et réinitialiser : Vous pouvez détacher la montre de votre appareil complémentaire et réinitialiser les réglages de votre montre à leurs valeurs par défaut d’usine. Veuillez noter que cela supprime toutes vos données de votre montre.
- A propos : Affiche le modèle, le nom de l’appareil, les versions (pour les logiciels Google et Android), le numéro de série, le numéro de construction, le numéro de connexion et les informations de batterie. Les options suivantes sont également disponibles :Les options suivantes sont disponibles: - Mises à jour du système, Mentions légales et Conditions d’utilisation des apps LG
- Informations réglementaires : Affiche les informations réglementaires.Plus d’information 06Plus d’information 53 Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com
Cette offre est valable pour une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valable pour toute personne possédant cette information. Marques commerciales
- Copyright ©2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. LG et le logo LG sont des marques déposées de LG Group et de ses entités apparentées.
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier.
etlelogoWi-FisontdesmarquesdéposéesdeWi-FiAlliance.
- L’AppStoreestunemarquedéposéed’AppleInc.
- Google et Wear OS par Google sont des marques déposées de Google LLC.
- Tous les autres marques commerciales et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.Plus d’information 54
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, LGElectronics déclare que le produit LM-W315 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman1,1186DMAmstelveen,TheNetherlands Infos réglementaires (numéro d’identification réglementaire, étiquetage électronique, etc.) Pour connaître les informations concernant la réglementation, allez à Paramètres Système Informations réglementaires.
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE
APPAREIL Accèsauxdernièresversionsdumicrologicieletauxnouvellesfonctionset améliorations du logiciel.
- AppuyezsurleBoutonlatéralpivotant/Marche-Arrêtetappuyezsur Paramètres Système À propos Mises à jour du système.Informations de sécurité 07Informations de sécurité 56 Avant d’allumer votre produit, lisez avec soin les informations de sécurité de base ici fournies. Conseils de sécurité Afin d’éviter d’endommager le produit et de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, d’explosion ou d’autres dangers, respectez les précautions suivantes de sécurité:
- Utilisez toujours, pour charger votre appareil, l’adaptateur d’alimentation, le câble USB et le socle de chargement qui sont fournis avec votre appareil. L’utilisation de solutions de chargements différentes peut provoquer un incendie, un choc électrique, une blessure ou des dommages à votre appareil ou à un autre objet.
- Les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de la région, du pays ou de l’opérateur de téléphonie.
- Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre appareil en fonction de la région, du fournisseur de service, de la version logicielle ou de la version du système d’exploitation, et sont sujets à modification sans préavis.
- N’endommagez pas le cordon électrique en le pliant, le tordant, le tirant, le chauffant ou en plaçant des objets lourds dessus.
- Ce produit est équipé d’un socle de chargement pour le connecter à un ordinateur de bureau ou portable, ou à un chargeur. Vérifiez que votre ordinateur est correctement relié à la terre avant de connecter votre produit à l’ordinateur. Le cordon électrique d’un ordinateur de bureau ou portable possède un conducteur de terre et une fiche de terre. La fiche doit être branchée à une prise adéquate, correctement installée et reliée à la terre, conformément aux codes et régulations locales.
- Le produit ne doit pas être ouvert, démonté, écrasé, plié ou déformé, perforé ni détruit.
- N’insérez pas d’objets étrangers dans le produit.
- Ne placez pas le produit dans un four à microondes.
- N’exposez pas le produit à un incendie, à une explosion ou à d’autres dangers.
- Tout comme de nombreux appareils électroniques, votre produit peut générer de la chaleur en fonctionnement normal. Lors d’une utilisation prolongée dans un environnement mal ventilé, le contact direct avec la peau peut provoquer une gêne ou des brûlures bénignes. Manipulez dès lors votre produit avec précaution lors de son fonctionnement ou immédiatement après utilisation.
- Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation du produit, arrêtez de vous en servir et consultez le centre de service à la clientèle LG agréé.Informations de sécurité 57 Manipulation et sécurité en général Lorsque vous utilisez votre produit, veillez à respecter les indications de bon sens suivantes. Votre environnement
- Températures sûres de fonctionnement. Utilisez et rangez votre produit à une température comprise entre 0ºC/32ºF et 35ºC/95ºF. L’exposer à des températures très basses ou très hautes peut l’endommager, entraîner un dysfonctionnement ou même une explosion.
- Au volant. Lorsque vous conduisez un véhicule, la conduite doit être votre priorité. Utiliser un appareil ou accessoire mobile pour réaliser un appel ou toute autre application alors que vous êtes au volant peut vous distraire. Conservez le regard sur la route.
- Explosifs. Ne l’utilisez pas dans des endroits où des étincelles du produit pourraient provoquer un incendie ou une explosion.
- À bord d’un avion. Observez les règles et consignes d’utilisation des appareils électroniques. La plupart des compagnies aériennes permettent uniquement l’usage d’appareils électroniques pendant le vol, et non lors de l’atterrissage et du décollage. Il existe trois principaux types de dispositifs de sécurité dans les aéroports: les appareils de détection à rayons X (utilisés pour les objets placés sur les tapis roulants), les détecteurs magnétiques (vérifiant les personnes passant aux points de contrôle), et les détecteurs portatifs (pour utiliser sur un individu ou un objet en particulier). Votre produit peut passer au travers des appareils de détection à rayons X des aéroports. Mais ne le faites pas passer par les détecteurs magnétiques des aéroports, et ne l’exposez pas aux détecteurs portatifs.
- Suivez toujours les régulations spécifiques de l’endroit où vous vous trouvez. Éteignez votre appareil là où son utilisation est interdite, ou s’il peut provoquer des interférences ou représenter un danger. Avertissements relatifs à la batterie
- Le produit ne doit pas être démonté, ouvert, écrasé, plié ou déformé, perforé ni détruit.
- Ne modifiez pas l’appareil, ne le remettez pas à neuf, n’essayez pas d’insérer d’objets étrangers dans la batterie, ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau ou à d’autres liquides, ni à un incendie, à une explosion ou à tout autre danger.
- Tenez la batterie hors de portée des animaux et de leurs crocs ou griffes, ainsi que des objets pointus en général. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
- N’utilisez la batterie qu’avec le système pour lequel elle est conçue.Informations de sécurité 58
- L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur incompatible peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou de tout autre dange
- Ne court-circuitez pas la batterie et ne laissez pas d’objets métalliques conducteurs au contact de ses bornes.
- Toute utilisation de la batterie par des enfants doit être supervisée.
- Évitez de faire tomber l’appareil. En cas de chute de l’appareil, notamment sur une surface dure, et si l’utilisateur soupçonne l’endommagement de celui-ci, portez-le à un centre de service pour le faire examiner.
- Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer un incendie, une explosion ou tout autre danger.
- Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le produit est complètement chargé pour éviter toute consommation d’énergie inutile.
- La batterie risque d’exploser si vous la remplacez par un modèle inadéquat. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Batterie intégrée AVERTISSEMENT Instructions relatives au remplacement de la batterie
- Les batteries Li-Ion sont des composants dangereux qui peuvent provoquer des blessures.
- Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut endommager votre périphérique.
- Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers.
- Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivé en fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LGService ou à d’autres prestataires de services indépendants.Informations de sécurité 59
- Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling , vous trouverez des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité. Remarques concernant l’étanchéité du produit Ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la norme de Protection d’entréeIP68. Votre produit a été testé dans un environnement contrôlé et il a été démontré qu’il est résistant à l’eau et à la poussière dans certaines circonstances (conformément à l’indice de protection IP68 tel que décrit par la norme internationale IEC60529 - Degrés de protection assurés par les boîtiers [code IP]; conditions de test: 15-35ºC, 86-106kPa, 1,5mètre, pendant 30minutes). N’exposez pas l’appareil à des conditions différentes des conditions de test. Les résultats peuvent varier en situation d’utilisation réelle. AVERTISSEMENT Malgré la norme IP68, votre appareil n’est pas insensible aux conditions non testées dans l’environnement contrôlé de LG. Remarque: tout dommage conséquent dans de telles conditions entraîne une modification de la couleur du LDI (Liquid Damage Indicator). Si la couleur du LDI situé dans l’appareil change, le produit n’aura pas droit aux services de réparation gratuits fournis dans le cadre de la garantie limité du produit en question. Évitez d’exposer le produit à des environnements présentant de la poussière ou un taux d’humidité excessifs. N’utilisez pas le produit dans les environnements suivants. N’immergez pas le produit dans des produits chimiques liquides (savons, etc.) ou tout liquide autre que l’eau. N’immergez pas le produit dans de l’eau salée (ycompris l’eau de mer). N’immergez pas le produit dans une source chaude. Ne portez pas le produit sur vous lorsque vous nagez. Ne placez pas le produit directement sur le sable (surune plage, par exemple) ou de la boue. N’immergez pas votre produit dans de l’eau à une profondeur supérieure à environ 1,5mètre. N’immergez pas votre produit dans de l’eau pendant plus de 30minutes.Informations de sécurité 60
- Si votre produit a été mouillé, assurez-vous d’essuyer le microphone et l’appareil avec un chiffon sec avant de les utiliser.
- Si le produit ou vos mains deviennent mouillés, séchez-les avant de manipuler l’appareil.
- N’utilisez pas le produit dans des endroits où il risquerait de recevoir de l’eau à haute pression (près d’un robinet ou d’une pomme de douche par exemple), et ne l’immergez pas dans l’eau pendant des périodes prolongées, car il n’est pas conçu pour résister à des pressions élevées.
- Ce produit n’est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne l’exposez pas à des chocs. Vous risqueriez d’endommager ou de déformer l’unité principale et de provoquer des fuites.
- La résistance du produit à l’eau et la poussière risque d’être réduite si vous le faites tomber ou s’il subit un impact.
- Si le produit est mouillé, utilisez un chiffon doux et propre pour le sécher soigneusement.
- L’écran tactile et les autres fonctionnalités risquent de ne pas fonctionner correctement si l’appareil est utilisé mouillé.
- Tout manquement aux instructions fournies peut entraîner l’annulation de la garantie limitée de votre appareil. Stimulateurs cardiaques et autres appareils médicaux Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent:
- Tenir le produit à plus de quinze (15) cm de leur stimulateur cardiaque lorsque le produit est allumé.
- Ne pas transporter le produit dans une poche de chemise par exemple.
- Porter la montre au poignet opposé à l’emplacement du stimulateur cardiaque pour réduire les interférences de radiofréquence.
- Éteindre immédiatement le produit à la moindre perception d’interférences. Si vous utilisez d’autres appareils médicaux, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil pour savoir s’il est dûment protégé contre les radiofréquences externes.Informations de sécurité 61 Conseils pour utiliser le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre montre
- Pour connecter votre produit à d’autres appareils mobiles, les appareils doivent se situer près l’un de l’autre. Sinon, il peut survenir un fonctionnement ou un bruit anormal, en fonction de l’environnement de l’utilisation.
- Dans un endroit ouvert, la portée de la communication Bluetooth est d’environ 10m. Cette portée peut varier en fonction de l’environnement d’utilisation.
- Ne placez pas d’obstacles entre votre produit et les appareils connectés. Le signal entrant/sortant peut être affaibli par le corps de l’utilisateur, les murs, les coins ou les obstacles. L’utilisation doit se faire sans obstacle.
- Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut recevoir des notifications de votre appareil même si le Bluetooth n’est pas disponible.
- Votre montre recherchera le réseau Wi-Fi le plus proche et s’y connectera à partir de la liste Wi-Fi enregistrée sur votre téléphone. Conseils pour l’écran d’affichage
- N’affichez pas des images statiques sur une longue période de temps. Cela peut provoquer une brûlure de l’image ou des tâches sur l’écran.
- Les applications affichant le même écran pendant plus de 10minutes ne sont pas recommandées car le dommage éventuel de l’écran n’est pas couvert par la garantie. Exposition aux radiofréquences Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (SAR, Specific Absorption Rate). Ce produit est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
- Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectués à l’aide de méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du produit, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
- Même si tous les modèles de produits LG ne présentent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.Informations de sécurité 62
- La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2W/kg en moyenne sur 10g de tissu humain pour un DAS au niveau de la bouche, ou de 4W/kg en moyenne sur 10g de tissu pour un DAS au niveau du membre porteur.
- La valeur DAS la plus élevée pour ce modèle a été mesurée à 0,101W/kg (10g) pour une utilisation près de la bouche (visage) et à 0,208W/kg (10g) au membre porteur (poignet).
- Cet appareil a été testé pour des opérations ordinaires près du poignet en laissant 0cm entre le corps de l’utilisateur (son poignet) et le dos de l’appareil. En outre, il a été aussi testé pour des opérations ordinaires près de la bouche (visage), en laissant 1cm entre la bouche de l’utilisateur (visage) et l’avant de l’appareil. Afin de respecter les exigences de DAS Équipement radio, veuillez maintenir une séparation minimale de 1cm lors des opérations près de la bouche (visage). Informations sur l’exposition à l’énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) provenant de la Federal Communication Commission (FCC) En août 1996, la Federal Communication Commissions (FCC) des États-Unis, dans le Report and Order FCC 96-326, a adopté une nouvelle norme de sécurité relative à l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) émise par les émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité déjà définies par les organes normatifs américains et internationaux. La conception de cet appareil est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales. Déclaration section 15.19 Cet appareil est conforme aux normes FCC Part 15. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit émettre aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un dysfonctionnement. Déclaration section 15.21 Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le fabricant peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil.Informations de sécurité 63 Porté sur le corps (poignet) et Next-à-bouche Opération Cet appareil a été testé pour des opérations généralement portées sur le corps (poignet) avec 0 pouce (0 cm) entre le corps de l’utilisateur (poignet) et le dos de l’appareil. Cet appareil a également été testé pour des opérations générales de face à la bouche (visage) avec une distance de 0,39 pouces (1cm) entre la bouche de l’utilisateur (visage) et l’avant de l’appareil. Pour se conformer aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance minimale de séparation de 0,39 pouces (1cm) doit être respectée entre la bouche de l’utilisateur (face) et l’avant de l’appareil. Aucun accessoire contenant des composants métalliques ne peut être utilisé. Déclaration section 15.105 Ce périphérique a été testé et correspond à la classe B telle que définie pour les appareils numériques, conformément à la section 15 des réglementations FCC. Cette classification a été mise au point pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans le secteur résidentiel. Cet appareil génère, utilise et émet des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il est possible que des interférences se produisent dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception télévisuelle (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant les équipements), il est fortement conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant le dispositif du récepteur.
- Raccorder l’appareil à une prise placée sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
- Contacter un revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide.Informations de sécurité 64 Avertissement relatif au laser Attention!! Ce produit utilise un système Laser. Pour garantir une utilisation conforme du produit, veuillez lire attentivement le manuel utilisateur et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Si l’unité nécessite un entretien, contactez un centre de réparation agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce document peut provoquer une exposition à des rayons dangereux. Pour éviter toute exposition directe aux rayons laser, n’essayez pas d’ouvrir le couvercle ou d’entrer directement en contact avec le laser. Bandes de fréquence prises en charge Puissance de transmission en sortie BT 2.4GHz 9 dBm WLAN 2.4GHz 15 dBmInformations de sécurité 65 Recyclage de votre ancien appareil
1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre
équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des
substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
3. Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a
vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1. Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2. Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les
déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3. La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
Notice Facile