Soler & Palau CORPRO W - Climatiseur

CORPRO W - Climatiseur Soler & Palau - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CORPRO W Soler & Palau au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Soler & Palau CORPRO W - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Rideau d'air (climatiseur)
Marque Soler & Palau
Modèle CORPRO W
Alimentation électrique 230 V AC, 50 Hz
Indice de protection IP20
Plage de température ambiante de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Température maximale de l'eau de chauffage 90 °C
Pression maximale de l'eau 1,6 MPa
Classe de filtration G3 (EU3)
Type de moteur Moteur EC haute efficacité
Vitesses de ventilation 3 vitesses réglables
Commande Écran tactile déporté Ditronic avec sonde de température ambiante
Modes de fonctionnement Ventilation, chauffage (eau), automatique, manuel, programmation hebdomadaire
Protection antigel Oui (pour versions à batterie à eau)
Communication Modbus RTU, contacts GTC sans tension, liaison maître-esclave via RJ11
Câblage de la commande Câble RJ45 (non fourni) ou accessoire RJ45-10 COR-PRO (10 m)
Dimensions approximatives (L x l x h) 1200 x 300 x 300 mm (selon modèle)
Poids approximatif 25 kg (selon modèle)
Installation Suspension au plafond par 4 ou 5 points M10 ou montage mural avec accessoire SOP.COR-PRO
Raccordement hydraulique Entrée et sortie d'eau côté droit, filetage 1/2" (estimation), raccords flexibles recommandés
Entretien du filtre Nettoyage mensuel du filtre G3, remplacement par le filtre AFR COR-PRO si colmaté
Maintenance trimestrielle Vérification des fixations, nettoyage intérieur, contrôle de l'étanchéité et de la sécurité électrique
Sécurité Arrêt sur défaut, verrouillage du clavier, protection antigel, fusibles FU1-FU3
Accessoires optionnels Contact de porte CR-MAGNET CORPRO, support mural SOP.COR-PRO, câble RJ11-5 COR-PRO

FOIRE AUX QUESTIONS - CORPRO W Soler & Palau

Comment installer le rideau d’air CORPRO W au plafond ?
Utilisez les 4 (ou 5 pour le modèle 2500) points de suspension M10. Ancrez l’appareil avec des tiges filetées adaptées (non fournies) et vérifiez l’horizontalité. Des supports anti-vibration sont recommandés.
Quelle est la procédure de nettoyage du filtre ?
Retirez les protections plastiques, desserrez les vis de la porte d’inspection, inclinez la porte, puis tournez les verrous de retenue pour libérer le filtre. Nettoyez-le avec un aspirateur ou à l’eau savonneuse. Remplacez-le si nécessaire par le filtre AFR COR-PRO.
Comment régler la température de consigne ?
Sur l’écran tactile Ditronic, appuyez sur l’icône de température (thermomètre) et utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée. La valeur est enregistrée automatiquement après 1 seconde.
Comment utiliser la programmation hebdomadaire ?
Dans le menu des paramètres de base, activez la fonction de programmation hebdomadaire. Vous pourrez définir pour chaque jour de la semaine l’heure de démarrage et d’arrêt du rideau d’air.
Que signifie l’icône rouge « F » sur l’écran ?
L’icône « F » rouge indique que l’intervalle de maintenance du filtre est dépassé. Consultez le réglage des intervalles dans les paramètres avancés et réinitialisez le compteur après avoir nettoyé ou remplacé le filtre.
Comment activer le mode automatique avec contact de porte ?
Dans les réglages avancés, activez le mode « Automatic A ». Assurez-vous qu’un contact de porte (accessoire CR-MAGNET CORPRO) est installé et configuré dans les paramètres. Le rideau passera automatiquement en veille lorsque la porte est fermée.
Peut-on utiliser le rideau d’air en été ?
Oui, en mode été (sélectionnable dans les réglages de température), le chauffage est désactivé. Le rideau fonctionne alors uniquement en ventilation pour créer une barrière contre l’air chaud extérieur.
Comment connecter la commande tactile au rideau ?
La commande se connecte via un câble RJ45 (non fourni) au régulateur du rideau. L’accessoire RJ45-10 COR-PRO (10 m) est disponible. Pour une liaison maître-esclave, utilisez un câble RJ11 (accessoire RJ11-5 COR-PRO).
Que faire en cas d’alarme antigel ?
L’alarme antigel (icône de flocon) s’active si la température descend en dessous du seuil configuré. Le régulateur ouvre la vanne d’eau et active le relais de défaut. Si la température continue de baisser, les ventilateurs s’arrêtent. Vérifiez le circuit d’eau chaude et l’isolation.
Comment restaurer les paramètres d’usine ?
Dans le menu des paramètres de base, sélectionnez « Réinitialisation des paramètres d’usine ». Confirmez l’action. Notez que cela efface tous les réglages personnalisés.

Questions des utilisateurs sur CORPRO W Soler & Palau

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CORPRO W - Soler & Palau et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CORPRO W de la marque Soler & Palau.

MODE D'EMPLOI CORPRO W Soler & Palau

7.1. Suspension au plafond 32
7.2. Suspension au mur (accessoire SOP.COR-PRO)......32

  1. CONNEXION ELECTRIQUE....33
  2. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE DU CHAUFFAGE....33
  3. MISE EN ROUTE 34

  4. FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE TACTILE DEPORTÉE (Ditronic)....34

11.1. Symboles des pictos du regulateur....35
11.2. Opérations de base....36
11.3. Réglages de base 36
11.4. Reglages avancés....38

  1. INFORMATIONS SUR LES SERVICES DE BASE ET ENTRETIEN 39

12.1. Maintenance trimestrielle 39
12.2. Maintenance entretien des filtres 40

  1. MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE 40
  2. CARTE MODBUS 41

DESCRIPTION DES SYMBOLES

Soler & Palau CORPRO W - DESCRIPTION DES SYMBOLES - 1

Information technique Information importante pour votre sécurite

Soler & Palau CORPRO W - DESCRIPTION DES SYMBOLES - 2

Soler & Palau CORPRO W - DESCRIPTION DES SYMBOLES - 3

Information importante à lire attentivement car il existe un risque d'endommager l'équipement en agissant de manière incorrecte

Soler & Palau CORPRO W - DESCRIPTION DES SYMBOLES - 4

Information importante, à lire attentivement

1. SCHÉMA DE CÂBLAGE

Soler & Palau CORPRO W - SCHÉMA DE CÂBLAGE - 1

flowchart
graph TD
    A["Motor"] -->|NOT PROVIDED VAL VULA AGUA WATER VALVE VANWE MOTORISEE| B["Control Module"]
    B --> C["RETROPE"]
    C --> D["RETROPE W num.1"]
    D --> E["DITRONIC"]
    E --> F["FA1 B/16A*1p 3 x 2.5mm²"]
    E --> G["Failure OUTPUT"]
    E --> H["FANS OPERATIONAL"]
    E --> I["CONTROLS"]
    E --> J["RELIGATED CONTROLS"]
    E --> K["CONTROLS"]
    E --> L["CONTROLS"]
    E --> M["CONTROLS"]
    E --> N["CONTROLS"]
    E --> O["CONTROLS"]
    E --> P["CONTROLS"]
    E --> Q["CONTROLS"]
    E --> R["CONTROLS"]
    E --> S["CONTROLS"]
    E --> T["CONTROLS"]
    E --> U["CONTROLS"]
    E --> V["CONTROLS"]
    E --> W["CONTROLS"]
    E --> X["CONTROLS"]
    E --> Y["CONTROLS"]
    E --> Z["CONTROLS"]
    E --> AA["CONTROLS"]
    E --> AB["CONTROLS"]
    E --> AC["CONTROLS"]
    E --> AD["CONTROLS"]
    E --> AE["CONTROLS"]
    E --> AF["CONTROLS"]
    E --> AG["CONTROLS"]
    E --> AH["CONTROLS"]
    E --> AI["CONTROLS"]
    E --> AJ["CONTROLS"]
    E --> AK["CONTROLS"]
    E --> AL["CONTROLS"]
    E --> AM["CONTROLS"]
    E --> AN["CONTROLS"]
    E --> AO["CONTROLS"]
    E --> AP["CONTROLS"]
    E --> AQ["CONTROLS"]
    E --> AR["CONTROLS"]
    E --> AS["CONTROLS"]
    E --> AT["CONTROLS"]
    E --> AU["CONTROLS"]
    E --> AV["CONTROLS"]
    E --> AW["CONTROLS"]
    E --> AX["CONTROLS"]
    E --> AY["CONTROLS"]
    E --> AZ["CONTROLS"]
    E --> BA["CONTROLS"]
    E --> BB["CONTROLS"]
    E --> BC["CONTROLS"]
    E --> BD["CONTROLS"]
    E --> BE["CONTROLS"]
    E --> BF["CONTROLS"]
    E --> BG["CONTROLS"]
    E --> BH["CONTROLS"]
    E --> BI["CONTROLS"]
    E --> BJ["CONTROLS"]
    E --> BK["CONTROLS"]
    E --> BL["CONTROLS"]
    E --> BM["CONTROLS"]
    E --> BN["CONTROLS"]
    E --> BO["CONTROLS"]
    E --> BP["CONTROLS"]
    E --> BQ["CONTROLS"]
    E --> BR["CONTROLS"]
    E --> BS["CONTROLS"]
    E --> BT["CONTROLS"]
    E --> BU["CONTROLS"]
    E --> BV["CONTROLS"]
    E --> BW["CONTROLS"]
    E --> BX["CONTROLS"]
    E --> BY["CONTROLS"]
    E --> BZ["CONTROLS"]

2. INTRODUCTION

Merci d'avoir acheté cet appareil. Il a été fabriqué dans le respect complet des règles de sécurité et des normes européennes en vigueur. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions, car il contient des informations importantes pour votre sécurité lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de ce produit.

Conservez-le à portée de main pour toute référence ultérieure.

Veuillez vérifier que l'appareil est en parfait état lorsque vous le déballez, car tous les défauts de fabrication sont couverts par la garantie S&P. Vérifiez également que l'appareil correspond à ce que vous avez demandé et que les données techniques de la plaque signalétique correspondent à vos besoins.

3. RÈGLES DE SÉCURITÉ ET MARQUAGE "CE"

Les techniciens de S&P sont fermement engagés dans la recherche et le développement de produits toujours plus performants et conformes aux réglementations de sécurité en vigueur.

Soler & Palau CORPRO W - RÈGLES DE SÉCURITÉ ET MARQUAGE "CE" - 1

Les instructions et recommandations données ci-dessous refl ètent la réglementation en vigueur, principalement en matière de sécurité, et sont donc basées sur le respect de la réglementation générale. Nous recommandons donc à toutes les personnes exposées à des risques de suivre strictement les règles de sécurité en vigueur dans votre pays.

S&P ne sera pas tenu responsable de tout dommage éventuel causé par le non-respect des règles de sécurité, ainsi que par la modifi cation du produit. Le marquage CE et la déclaration de conformité correspondante sont la preuve de la conformité du produit aux réglementations EU en vigueur.

4. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENT

Soler & Palau CORPRO W - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENT - 1

Une analyse des dangers du produit a été effectuée comme prévu dans la directive "Machines". Ce document contient des informations destinées à l'ensemble du personnel exposé à ces dangers, dans le but de prévenir d'éventuels dommages dus à une mauvaise manipulation ou maintenance.

Toutes les opérations de maintenance (ordinaires et extraordinaires) doivent être effectuées avec la machine éteinte et l'alimentation électrique coupée.

Avant de raccorder le câble d'alimentation électrique au bornier, assurez-vous que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

Soler & Palau CORPRO W - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENT - 2

Le rideau d'air COR-PRO a été conçu pour empêcher les pertes de chaleur et de froid et améliorer la filtration entre deux espaces. Toute autre utilisation ou application sera hors de l'usage pour lequel le rideau d'air a été conçu. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages résultant d'une utilisation inappropriée. Lisez et suivez ce document avant de mettre en marche le rideau d'air.

Des professionnels autorisés et qualifi és suivant la réglementation locale doivent effectuer l'installation de fixation, le raccordement électrique et les réparations éventuelles.

Le fabricant se réserve le droit d'apporter toute modification sans préavis, pour des raisons de marketing ou de production.

5. RECEPTION, TRANSPORT ET STOCKAGE

5.1. RECEPTION

Soler & Palau CORPRO W - RECEPTION - 1

Vérifiez soigneusement le contenu du bon de livraison qui fait partie de votre livraison. Vérifiez tous les éléments énumérés dans le bon de livraison en accordant une attention particulière aux accessoires qui ne pourraient pas faire partie de l'emballage principal de l'équipement ou qui ne sont pas installés dans l'appareil. Vérifiez que les emballages reçus sont complets et en bon état. Dans le cas contraire, informez le transporteur et inscrivez-le sur le document du bon de livraison. Ensuite, informez immédiatement la société de transport ou le fabricant.

5.2. TRANSPORT

Soler & Palau CORPRO W - TRANSPORT - 1

Respectez les instructions fi gurant sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Pendant le transport, l'emballage du rideau d'air ne doit pas être incliné ou placé dans une position différente de celle recommandée par le fabricant. L'emballage comporte des plaques signalétiques avec le numéro de série et la description du produit pour faciliter son identifi cation.

L'équipement doit être transporté uniquement dans son emballage d'origine. Cet emballage a été testé pendant longtemps et d'autres alternatives peuvent endommager l'appareil Le transport et la manutention doivent être effectués avec un équipement de capacité appropriée. Ces équipements de transport doivent être manipulés par un personnel qualifié. Pour une manipulation sûre du rideau d'air, un nombre minimum de 2 personnes est requis.

5.3. STOCKAGE

Soler & Palau CORPRO W - STOCKAGE - 1

Conditions de stockage autorisées: -10°C à 50°C, humidité de 50 à 85% sans condensation. Conservez l'emballage d'origine et évitez de l'endommager jusqu'à l'installation finale.

FR

6. DESCRIPTION

Soler & Palau CORPRO W - DESCRIPTION - 1

Un rideau d'air est une machine conçue pour créer une barrière d'air mécanique dont le but principal est de contrer l'introduction d'air froid dans un environnement intérieur chaud. En été, son utilité sera de protéger contre l'introduction d'air chaud dans des espaces frais ou climatisés. Les gammes COR-PRO W ne sont pas destinées à fonctionner dans des environnements industriels.

Conditions techniques de fonctionnement

Soler & Palau CORPRO W - Conditions techniques de fonctionnement - 1

• Alimentation: 230V AC 50 Hz
- Plage de temperatures ambiantes de fonctionnement: 5-40°C
• IP 20
- Température / Pression d'eau maximales de fonctionnement: 90°C / 1,6 MPa
- Filtration: G3 (EU3)
- Equipement conçu pour transporter de l'air pur sans agents chimiques agressifs

6.1. DIMENSIONS

Soler & Palau CORPRO W - DIMENSIONS - 1

Ancrage au plafond par tiges filetées (non comprises)

Soler & Palau CORPRO W - DIMENSIONS - 2

Ancrage mural par accessoire SOP.COR-PRO

7.1. SUSPENSION AU PLAFOND

Les unités COR-PRO W peuvent être installées au plafond par 4 points de suspension (5 pour le modèle de longueur 2500). Les points de suspension sont accessibles de l'extérieur. L'ancrage se fait au moyen d'écrous rivetés M10.

Soler & Palau CORPRO W - SUSPENSION AU PLAFOND - 1

Une fois installé, vérifi ez que l'appareil est installé horizontalement dans toutes les directions. S'il est nécessaire de réduire les vibrations créées par la fixation de l'appareil, utilisez des supports anti-vibration. Enfin, n'oubliez pas que l'unité doit toujours tenir sur tous les points de suspension.

N'utilisez que des boulons et des chevilles appropriées. Analyser soigneusement les emplacements de l'installation et la pertinence des fi xations et boulons d'ancrage utilisés, ainsi que la résistance de la structure. Gardez toujours à l'esprit la capacité du plafond et des murs. L'unité ne doit être montée que sur une poutre stable. Le fabricant n'est pas responsable des défaillances causées par une utilisation incorrecte des chevilles, des attaches et/ou du matériel de suspension.

Soler & Palau CORPRO W - SUSPENSION AU PLAFOND - 2

Les rideaux d'air COR-PRO W peuvent également être montés au mur en utilisant les points d'ancrage métriques M10 par défaut. L'accessoire SOP-COR-PRO facilite cette installation en incorporant les composants suivants: 4 x vis Allen M10x30, 4 x rondelles rigides M10 et 4 x rondelles élastiques M10. L'accessoire correspondant pour le modèle de longueur 2 500 est SOP.COR-PRO 2500. Il consiste en un support central supplémentaire.

Soler & Palau CORPRO W - SUSPENSION AU PLAFOND - 3

Mesurez la position du rideau d'air et du mur de montage. Marquez les points d'ancrage et percez des trous dans le mur pour placer les boulons d'ancrage (non inclus). Fixez le support mural au mur avec un matériel de montage approprié (non inclus). Enfin, fixez le support mural au rideau d'air à l'aide des vis Allen et des rondelles fournies. Faites attention lorsque vous serrez toutes les vis ainsi que le matériel de fi xation important.

Soler & Palau CORPRO W - SUSPENSION AU PLAFOND - 4

N'utilisez que des boulons d'ancrages et des chevilles appropriés. Analysez soigneusement l'emplacement de l'installation et l'adéquation des ancrages et des fixations utilisées, ainsi que la résistance de la structure. Le fabricant n'est pas responsable des défaillances causées par une utilisation incorrecte des chevilles, des attaches et/ou du matériel de suspension.

FR

8. CONNEXION ELECTRIQUE

Soler & Palau CORPRO W - CONNEXION ELECTRIQUE - 1

Le rideau d'air doit être protégé par ses protections électriques correspondantes en fonction des paramètres électriques de chaque modèle (voir le schéma de câblage et/ou la plaque signalétique). Connectez les câbles aux bornes en suivant le schéma de câblage mentionné, vérifi ez les connexions, la liaison équipotentielle et, enfi n, mettez l'alimentation électrique sous tension. Utilisez des câbles de section adéquate pour la charge demandée.

Soler & Palau CORPRO W - CONNEXION ELECTRIQUE - 2

text_image Presse-étoupe pour alimentation électrique

Veillez à ce que les câbles ne soient pas tordus ou déformés. Laissez les extrémités de chaque câble libres, suffi samment longues pour faciliter la manipulation. Ne coupez les câbles que lorsque vous êtes sûr qu'ils sont suffi samment longs.

Pour accéder aux borniers de connexion, vous devez d'abord retirer le couvercle de protection de la régulation.

Soler & Palau CORPRO W - CONNEXION ELECTRIQUE - 3

text_image Régulation - Bornier de connexion

Soler & Palau CORPRO W - CONNEXION ELECTRIQUE - 4

Prenez en compte les réglementations locales générales et spécifi ques. L'appareil doit être déconnecté de toute source d'alimentation lorsqu'une tâche est effectuée sur celui-ci. Toutes les actions décrites et mentionnées doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Après le branchement électrique, vérifiez soigneusement tous les terminaux et effectuer un premier test. Vérifiez le bon fonctionnement des fusibles FU1-FU3 à partir de l'unité de régulation.

9. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE DU CHAUFFAGE

Soler & Palau CORPRO W - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE DU CHAUFFAGE - 1

Vérifi ez que toutes les connexions d'eau chaude sont en parfait état avant de raccorder l'arrivée de chauffage à l'unité du rideau d'air. En outre, veuillez vérifi er l'effet de transmission de la chaleur à travers les composants installés afi n de garantir l'absence de forces statiques, dynamiques et de dilatation au niveau des collecteurs d'entrée/sortie. Aucune force excessive ne doit être appliquée lors du raccordement du circuit d'eau chaude à l'échangeur du rideau d'air. Vous trouverez une marque qui indique l'utilisation de deux clés afi n qu'aucune contrainte ne soit exercée sur les collecteurs lors du serrage ou du desserrage. Lors du vissage et du serrage, le raccord à vis de la batterie à eau doit être protégé par un collier de serrage contre toute rotation indésirable qui pourrait entraîner des déformations ou des dommages aux collecteurs de l'échangeur de chaleur. C'est pourquoi il est fortement recommandé d'utiliser des raccords fl exibles entre l'installation des conduites d'arrivée de chauffage et les collecteurs de batterie.

Soler & Palau CORPRO W - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE DU CHAUFFAGE - 2

text_image ATTENTION

Par défaut, les collecteurs pour l'installation d'eau chaude sont situés sur le côté droit de la partie supérieure de l'unité du rideau d'air. L'entrée est identifiée par une marque rouge avec une flèche pointant vers l'intérieur et, la sortie, par une marque bleue avec une flèche pointant vers l'extérieur.

Soler & Palau CORPRO W - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE DU CHAUFFAGE - 3

Entrée fl uide Sortie fl uide

Soler & Palau CORPRO W - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE DU CHAUFFAGE - 4

Ne changez pas les positions d'entrée et de sortie, cela provoquerait des changements drastiques dans les performances des circuits d'eau avec des effets conséquents sur le système hydraulique. Ne pas dépasser les températures et pressions maximales admissibles.

Purgez la batterie pour en assurer le bon fonctionnement et la performance. Installez des vannes d'arrêt dans les deux tuyaux en aval de l'unité. Le filetage de raccordement juste au-dessus du rideau d'air doit être amovible et non fixe.

10. MISE EN ROUTE

Avant la mise en service de l'unité, effectuez les vérifi cations suivantes:

Soler & Palau CORPRO W - MISE EN ROUTE - 1

  • Intégrité de l'enveloppe extérieure
    • Fixation au plafond ou au mur
    • Fixation des filtres et nettoyage
    • Raccordement correct et serrage des conduites d'eau
  • Installation correcte de la vanne de régulation de l'eau (non comprise)
  • Fonctionnement de la pompe à eau (non inclus)
  • Accès facile et direct à la porte d'inspection et d'entretien
  • Présence de la tension d'alimentation principale
  • Câbles correctement fixés à leurs borniers
  • Absence d'objets mécaniques ou de résidus dans les entrée/sortie

11. FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE TACTILE DEPORTÉE (Ditronic)

Soler & Palau CORPRO W - FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE TACTILE DEPORTÉE (Ditronic) - 1

Le dispositif de commande à distance est de type écran tactile, pour une installation murale et il est livré d'usine avec tous les modèles COR-PRO W par défaut (sur demande, version spéciale SM sans commande pour l'unité du rideau d'air fonctionnant comme esclave). En outre, l'emballage de la commande tactile comprend une sonde de température ambiante qui peut être installée au mur si le fonctionnement est automatique, cette sonde d'ambiance est sélectionnée à la place de la sonde de soufflage de l'air (installée à l'intérieur du rideau d'air par défaut).

La commande tactile nécessite un câble RJ45 pour se raccorder au régulateur du rideau d'air (non inclus). L'accessoire RJ45-10 COR-PRO est proposé en option avec une longueur fi xe de 10m. En cas de connexion maître-esclave entre deux rideaux d'air, le câble requis est de type RJ11 (non inclus). L'accessoire RJ-11-5 COR-PRO est proposé en option avec une distance fi xe de 5m.

Soler & Palau CORPRO W - FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE TACTILE DEPORTÉE (Ditronic) - 2

Conditions techniques de fonctionnement

Soler & Palau CORPRO W - Conditions techniques de fonctionnement - 1

  • Alimentation: 12VDC
  • Temperature ambiante maximale de fonctionnement: 35°C
    • IP 20

Un gabarit de fixation murale est inclus dans l'emballage pour faciliter l'installation du mur, ainsi que les accessoires nécessaires à sa fi xation.

Soler & Palau CORPRO W - Conditions techniques de fonctionnement - 2

text_image 22 45 16 29 26 MODBUS CABLE CABLE 68 SCREWS & ###20

11.1. SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 1

Contact de porte activé / Statut de la porte Alarme de maintenance fi ltre

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 2

Maître - Esclave Mode de chauffage activf

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 3

Commande active Défaut dcomposant

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 4

GTC active Contact externe / commande active

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 5

Verouillage clavier actif Mode automatic actif

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 6

Son MARCHE Temperature de souffl age

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 7

Protection antigel active Temperature am

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 8

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 9

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 10

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 11

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 12

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 13

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 14

Soler & Palau CORPRO W - SYMBOLES DES PICTOS DU REGULATEUR - 15

text_image 20.5°C 16.5°C

11.2. OPÉRATIONS DE BASE

L'écran principal montre les modes de fonctionnement de base.

Soler & Palau CORPRO W - OPÉRATIONS DE BASE - 1

VENTILATEUR

Sélection manuelle de la vitesse souhaitée. Après 1 seconde, la valeur est automatiquement enregistrée en mémoire.

Soler & Palau CORPRO W - VENTILATEUR - 1

TEMPERATURE DE CONSIGNE

Sélection de la température souhaitée en fonction de la sonde choisie (sonde de température d'ambiance ou sonde de température de souffl age).

Soler & Palau CORPRO W - TEMPERATURE DE CONSIGNE - 1

Soler & Palau CORPRO W - TEMPERATURE DE CONSIGNE - 2

Soler & Palau CORPRO W - TEMPERATURE DE CONSIGNE - 3

CHAUFFAGE

Sélection manuelle du niveau de chauffage souhaité. Le chauffage électrique ne sera activé que si nécessaire en fonction des changements de température.

Soler & Palau CORPRO W - CHAUFFAGE - 1

PARAMÈTRES DE BASE

Accès à d'autres paramètres de réglage.

  • Programmation hebdomadaire
  • Réglages des paramètres de température
  • Réinitialisation des paramètres d'usine
  • Réglage des contacts de porte
  • Bouton d'aide (désactivé)
  • Paramètres avancés (contactez S&P)

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 1

La régulation permet le fonctionnement du rideau d'air en fonction de la période horaire choisie. Activez d'abord cette fonction pour programmer ci-dessous.

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 2

Menu de réglage des jours de la semaine et de l'heure réelle:

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 3

Jour de la semaine

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 4

Heure

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 5

Minutes

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 6

Menu programmation:

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 7

text_image 1 2 3 4 5 6 7 1 06: 50 + -

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 8

Jour de la semaine

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 9

Démarre le programme

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 10

Termine le programme

1

Numéro du program

06

Heure

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 11

Minutes

Soler & Palau CORPRO W - PARAMÈTRES DE BASE - 12

RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE

Type de sonde, mode été/hiver, antigel, température minimale de soufflage, correction de la déviation de la sonde et activation de la sonde externe.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE - 1

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE - 2

Temperature de référence selection température de souffl ge ou d'ambiance.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE - 3

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE - 4

Mode hiver/été. Si l'été est sélectionné, le système de chauffage est désactivé même en cas de baisse soudaine de la température. Seul le système antigel reste actif.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE - 5

Protection antigel. Ce système est normalement utilisé pour les versions avec batterie à eau afin d'éviter les risques de gel. Si la température sélectionnée est atteinte, le relais de sortie de défaut est activé en même temps que l'activation de la vanne d'eau (si elle est installée, non incluse). Si la température continue à baisser, les ventilateurs cessent de fonctionner et une alarme sonore est activée et le logo apparaît sur l'écran de contrôle. En cas de sonde d'ambiance installée et activée, il faut tenir compte du fait que le régulateur prendra automatiquement en compte la température ambiante sélectionnée + 3°C.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE - 6

Température minimum de soufflage. Quelles que soient les valeurs et les consignes des sondes, le rideau d'air maintiendra cette température minimale de sortie d'air.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE - 7

Correction des valeurs de la sonde. Si la sonde est installée à un endroit inapproprié pour des raisons architecturales ou spatiales, les lectures proposées peuvent être corrigées manuellement.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE - 8

Activation d'une sonde externe. Outre l'affichage de cette valeur à l'écran, vous pouvez également choisir ce paramètre comme référence pour la régulation automatique.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE - 9

RÉGLAGE DES CONTACTS DE PORTES

Activation du contact de porte, paramétrage du type de contact et temporisation.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES CONTACTS DE PORTES - 1

Activation du contact de porte. Avec cette fonction et grâce à un contact de porte non inclus (accessoire CR-MAGNET CORPRO), il sera possible de voir sur l'écran principal du régulateur si la porte est ouverte ou fermée. Sauf si le mode automatique A est actif, le rideau s'éteindra avec un retard dès que la porte se fermera. Le contact est de type libre de potentiel et la charge maximale est de 24VDC/3A.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES CONTACTS DE PORTES - 2

Position de contact de la porte. Fonction qui permet de définir le contact de porte comme normalement ouvert ou fermé.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES CONTACTS DE PORTES - 3

Temporisateur de marche lors de la déconnexion du contact. Lorsque le contact de porte détecte que la porte est fermée, il débute une temporisation recommandée pour dissiper la chaleur interne. Il est recommandé de ne pas confi gurer une valeur inférieure aux 60s réglées en usine. Cette fonction ne reste active que si la fonction de contact de porte a été activée. Si le mode automatique A est actif, cette temporisation est désactivée.

Soler & Palau CORPRO W - RÉGLAGE DES CONTACTS DE PORTES - 4

Contact de porte et position de la vanne de régulation. Fonctionne uniquement pour les versions avec batterie à eau. La sélection OFF, lorsque la porte est fermée, assure la fermeture de la vanne, qu'un besoin de chauffe soit nécessaire ou non, en fonction de la différence entre la température de consigne et la température mesurée. La sélection ON, lorsque la porte est fermée, maintient la vanne en position selon l'évaluation de la température requise par le régulateur, c'est-à-dire que la vanne est maintenue ouverte (au cas où le chauffage est demandé à partir des exigences de température du régulateur et des températures mesurées dans la son-de) ou fermée (s'il n'y a pas de besoin de chauffe selon la température sélectionnée et mesurée).

11.4. REGLAGES AVANCÉS

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 1

Accès aux paramètres avancés après avoir saisi le code 100.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 2

Coupure du son.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 3

Verrouillage du clavier pour empêcher toute manipulation non autorisée. Une fois activé, le clavier se verrouille après 60 s.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 4

Commande déportée activation par contact à tension libre avec un maximum de 24VDC/3A. Une fois activée, l'icône de la commande sur l'écran principal apparaîtra. Si elle clignote, elle indique que le contact a été interrompu.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 5

Activation Mode Automatic A. Permet un fonctionnement automatique en fonction du contact de porte (accessoire). Lorsque la porte est fermée et que le mode automatique A est actif, le chauffage et les ventilateurs passent aux niveaux minimums tant que la température de lecture est supérieure à la température de consigne. Le système de chauffage ne sera actif qu'en cas de nécessité en fonction de la température mesurée et requise. Tant qu'un besoin thermique n'est pas nécessaire, les ventilateurs restent éteints. Par défaut, en mode automatique A, le rapport de vitesse répondra à: la vitesse 1 si la différence entre la température mesurée et la température requise est inférieure à 2°C; la vitesse 2 si la différence est comprise entre 3 et 5,5°C; la vitesse 3 si elle est comprise entre 6 et 9°C. Si l'icône "A" de l'écran principal est allumée, cela indique que le mode automatique A est actif. Le mode contact de porte reste actif lorsque ce mode de fonctionnement est activé.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 6

Intervalle de maintenance filtre. Il permet de réinitialiser le compte à rebours pour l'entretien des fi ltres (uniquement pour les versions à batterie à eau).

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 7

Activation du mode chauffage. En appuyant sur l'icône pendant 5 s., le rideau d'air passe en mode de chauffage maximum durant le temps sélectionné (entre 3 et 15 min.) et la vitesse des ventilateurs est augmentée pour forcer une augmentation rapide de la température. Pendant cette période, si un bouton est enfoncé, ce mode stoppe et le rideau repasse à la configuration précédente.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 8

Désactivation de la protection anti-gel (AFP). Uniquement pour les versions à batterie à eau.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 9

Fonctionnement du ventilateur pour la protection anti-gel (AFP). Uniquement pour les versions avec batterie à eau. Cette fonction défi nit le comportement du régulateur lorsque la température de l'AFP est atteinte. Si elle est désactivée, la vanne est ouverte et le ventilateur est arrêté. Si elle est activée, la vanne est ouverte et le ventilateur fonctionne indépendamment selon les réglages du régulateur. La fonction est active si le régulateur n'est pas au niveau de protection 2 de l'AFP. La fonction AFP ne fonctionne jamais au niveau 2 pour éviter une chute de température plus importante. Recommandation : toujours sélectionner OFF si le rideau d'air est également utilisé pour le chauffage (équilibre les pertes thermiques soudaines).

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 10

Enregistrement de la plus base température. Le régulateur peut enregistrer la température la plus basse enregistrée par la sonde de température de soufflage (installé en série sur tous les rideaux d'air).

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 11

Test manuel de vanne (uniquement pour les versions avec batterie à eau). Cette fonction permet de tester manuellement l'ouverture et la fermeture de la vanne sans modifi er le reste des paramètres de régulation.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 12

Activation de l'affichage du compteur du filtre (uniquement pour les versions avec batterie à eau). Cette fonction active le compteur d'heures de fonctionnement pour l'intervalle d'entretien du filtre.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 13

Réglage des intervalles de maintenance du filtre (uniquement pour les versions avec batterie à eau). Défi nition de l'intervalle de maintenance en fonction des heures de fonctionnement des ventilateurs. Le symbole "F" rouge apparaît sur l'écran principal une fois que le temps réglé est dépassé. 20 heures avant que la limite ne soit dépassée, un symbole "F" noir clignote sur l'écran principal de la commande tactile.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 14

Activation de la supervision GTC. En raison de la typologie des moteurs et des commandes, il ne sera possible de confi gurer que l'option numérique. Une fois que la commande de supervision GTC est activée, la commande manuelle du rideau est désactivée.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 15

Le contrôle par signaux numériques s'effectue en combinant 3 contacts sans tension pour piloter les ventilateurs et 3 autres pour piloter le chauffage électrique. Veillez à toujours combiner au moins un niveau de ventilation lorsque vous activez un niveau de chauffage. Voir le schéma de câblage.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 16

Activation et configuration de la communication Modbus.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 17

Communication Modbus spéciale pour des pays spécifi ques.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 18

Le niveau de lecture Modbus permet un contrôle manuel par écran tactile et en même temps une visualisation par le réseau Modbus. Voir la carte Modbus.

Soler & Palau CORPRO W - REGLAGES AVANCÉS - 19

Accès aux paramètres spécifi ques du protocole de réseau Modbus. Éviter les modifi cations, sauf si vous êtes un spécialiste dans ce domaine.

12. INFORMATIONS SUR LES SERVICES DE BASE ET ENTRETIEN

Soler & Palau CORPRO W - INFORMATIONS SUR LES SERVICES DE BASE ET ENTRETIEN - 1

Toutes les unités ont été soigneusement contrôlées à l'usine avant leur expédition. C'est pourquoi les erreurs les plus fréquentes sont généralement dues à une mauvaise compréhension du fonctionnement de l'équipement, à de mauvaises connexions ou à un câblage incomplet. Il est donc important de suivre attentivement toutes les instructions afi n d'éviter des problèmes diffi ciles à résoudre. De tels dommages ne seront pas couverts par la garantie.

Les rideaux d'air COR-PRO W sont fabriqués avec des composants de qualité éprouvée et ne nécessitent pas d'entretien particulier. Toutefois, pour prolonger la durée de vie des équipements, nous recommandons d'effectuer des inspections de maintenance au moins aux intervalles spécifiés et toujours en fonction de leur utilisation.

Soler & Palau CORPRO W - INFORMATIONS SUR LES SERVICES DE BASE ET ENTRETIEN - 2

Débranchez l'équipement de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout type d'opération sur celui-ci. Il existe un risque de choc électrique.

12.1. MAINTENANCE TRIMESTRIELLE

Soler & Palau CORPRO W - MAINTENANCE TRIMESTRIELLE - 1

  • Vérifier l'intégrité des éléments de suspension ou d'ancrage ainsi que le serrage de tous les éléments de fixation.
  • Nettoyage complet de la grille d'aspiration et du diffuseur de souffl age.
  • Vérifiez l'intérieur du plénum d'entrée d'air en même temps que la batterie à eau et retirez tout résidu ou objet présent. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière ou de la vapeur pour enlever la saleté collée. Si vous utilisez de la vapeur, faites-le avec la température et la pression les plus basses possibles. De plus, nettoyez toujours dans le sens opposé au flux d'air. Retirez le filtre à air du rideau d'air pour éviter de l'endommager.
  • Vérifiez si le moteur et le ventilateur sont propres. Ne lavez pas le moteur à l'eau et, dans tous les cas, nettoyez-le si nécessaire avec un chiffon humide pour éviter d'endommager le bobinage du moteur. Ne mettez pas le rideau d'air en marche pendant les 60 minutes qui suivent le nettoyage afi n de faire disparaître l'humidité. En cas de nettoyage des pales, ne pas appliquer une force excessive car elles pourraient être endommagées.
  • Avant l'hiver, vérifi ez le fonctionnement de la protection anti-gel, la pompe de circulation (non comprise) et le réglage de la vanne de régulation (non comprise).
  • Vérifiez l'étanchéité de la batterie à eau ainsi que les joints de raccordement. S'il y a un filtre dans le réseau d'eau avant le rideau d'air, nettoyez-le et vérifi ez ensuite le fonctionnement de la batterie.
  • Vérifiez la sécurité de l'appareil en ce qui concerne les risques de choc électrique conformément aux réglementations locales applicables, vérifi ez la mise à la terre.

12.2. MAINTENANCE ENTRETIEN DES FILTRES

Soler & Palau CORPRO W - MAINTENANCE ENTRETIEN DES FILTRES - 1

Les modèles COR-PRO W intègrent des fi ltres à air à l'aspiration. Celui-ci doit être nettoyé régulièrement pour garantir l'efficacité et les performances du rideau d'air. La propreté dépend des conditions locales où le rideau est installé ; il est recommandé de vérifier le filtre et de le nettoyer une fois par mois. Un filtre colmaté ne représente pas un risque pour la sécurité, mais les performances du rideau peuvent changer et le moteur peut souffrir.

Démontage du fi ltre:

  • Retirez les protections en plastique pour accéder aux vis de fi xation de la porte d'inspection située sur la face inférieure du rideau d'air.
  • Desserrer les vis de fixation à l'aide d'une clé Allen et incliner la porte d'inspection.
  • Par la porte d'inspection, libérez le filtre en faisant tourner les verrous de retenue situés sur les côtés du filtre.
  • Retirez le fi ltre et nettoyez les particules de poussière. Remplacez le fi ltre (accessoire AFR COR-PRO) si le colmatage est évident même après le nettoyage ou si le matériau du fi ltre présente des dommages.

Soler & Palau CORPRO W - Démontage du fi ltre: - 1

text_image Verrous de retenue

Soler & Palau CORPRO W - Démontage du fi ltre: - 2

N'utilisez que les filtres d'origine. D'autres filtres à air peuvent avoir une classe de filtration ou une perte de charge tout à fait différente. Cela pourrait provoquer une réduction des performances ou une surchauffe du moteur, entraînant un risque de défaillance.

13. MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE

Soler & Palau CORPRO W - MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE - 1

La législation de la CEE et notre souci des générations futures signifient que nous devrions toujours recycler les matériaux dans la mesure du possible; n'oubliez pas de déposer tous les emballages dans les bacs de recyclage appropriés. Si votre appareil porte également ce symbole, veuillez l'apporter à l'usine de gestion des déchets la plus proche à la fin de sa vie utile.

14. MAPA MODBUS / MODBUS MAP / CARTE MODBUS

Input registers (Read)

Register Discrete input Data type Range Default Comments
HEX DEC
0FFFh 4095 Current room temperature 16bits 0-255 -0 → 0°C1 → 0,5°C...100 → 50°C101 → 51,5°C...
1000h 4096 Current outlet temperature 16bits 0-255 -0 → 0°C1 → 0,5°C...100 → 50°C101 → 51,5°C...
1001h 4097 Current media temperature 16bits 0-255 -0 → 0°C1 → 0,5°C...100 → 50°C101 → 51,5°C...
1002h 4098 Motor type BIT 0-1 00 → AC version1 → EC version
1003h 4099 Door contact status BIT 0-1 -0 → Door opened1 → Door closed
1004h 4100 Fan status16bits0-3-0 → Fan off1 → Speed 12 → Speed 23 → Speed 3
1005h 4101 BIT error array--b6: Outdoor temp. Sensor errorb5: Slave curtain errorb4: Anti-frost protection activeb3: Door curtain communication errorb2: Outlet sensor errorb1: Room sensor errorb0: Motor error
1006h4102Outdoor sensor temp.16bits-127 – 128-127 → -63,5°C-126 → -63°C...-1 → -0,5°C0 → 0°C1 → 0,5°C...128 → 99°C129 → 99,5°C
1007h 4103 Temperature setpoint16bits 0-255 -0 → 0°C1 → 0,5°C...100 → 50°C101 → 51,5°C...
1008h 4104 Controller status--b7: Electric versionb6: Door contact activeb5: Outdoor temp. sensor activeb4: Weekly timer activeb3: Heating activeb1: Panel ON
1009h4105Control device version16bits0-2551231.23 version
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Soler & Palau

Modèle : CORPRO W

Catégorie : Climatiseur