G1503S - Non catégorisé IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G1503S IFM au format PDF.

📄 47 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IFM G1503S - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : G1503S

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type de produit Capteur de proximité
Technologie de détection Inductive
Plage de détection Variable selon le modèle
Tension d'alimentation 24 V DC
Sortie PNP/NPN
Protection IP67
Température de fonctionnement -25 à +70 °C
Utilisation Industrie, automatisation
Maintenance Vérification régulière des connexions
Sécurité Respecter les normes électriques en vigueur
Informations générales Compatible avec divers systèmes d'automatisation

FOIRE AUX QUESTIONS - G1503S IFM

Comment installer le IFM G1503S ?
Pour installer le IFM G1503S, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les connexions électriques et les paramètres de configuration nécessaires.
Que faire si le IFM G1503S ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la source d'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment calibrer le IFM G1503S ?
La calibration du IFM G1503S doit être effectuée selon les instructions du manuel. Cela implique généralement d'accéder au mode de calibration via le menu de l'appareil et de suivre les étapes indiquées.
Le IFM G1503S émet un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez un bruit étrange provenant de l'appareil, vérifiez s'il y a des objets bloquant le mécanisme ou si des pièces sont desserrées. Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente.
Comment réinitialiser le IFM G1503S ?
Pour réinitialiser le IFM G1503S, consultez le manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques. Cela implique généralement de maintenir un bouton enfoncé pendant quelques secondes.
Où trouver des pièces de rechange pour le IFM G1503S ?
Les pièces de rechange pour le IFM G1503S peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement via le site web du fabricant.
Quel est la garantie du IFM G1503S ?
La garantie du IFM G1503S est généralement de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions de garantie dans le manuel d'utilisation ou auprès de votre revendeur.
Comment nettoyer le IFM G1503S ?
Pour nettoyer le IFM G1503S, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Est-ce que le IFM G1503S est étanche ?
Le IFM G1503S a un indice de protection IP, ce qui signifie qu'il est résistant à la poussière et à l'eau dans une certaine mesure. Consultez le manuel pour connaître les spécifications exactes.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G1503S - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G1503S de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI G1503S IFM

Notice d'utilisation originale Boîtier de contrôle de sécurité avec sorties à semi-conducteur G1503S

80282663 / 00 02 / 20192 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 11 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité 5 3 Fourniture 6 4 Fonctionnement et caractéristiques 6 41 Obligations concernant la configuration du matériel 7 411 Obligations non relatives au produit 7 412 Obligations relatives au produit 7 5 Structure et principe de fonctionnement 8 51 Eléments de visualisation et raccordement 8 52 Schéma bloc 9 6 Montage 10 7 Raccordement électrique 10 71 Tension d'alimentation 10 72 Entrées de surveillance pour relais externes / démarrage surveillé ou auto

matique 10 73 Circuit de sortie 12 8 Raccordement - Fonction – Diagnostic de défauts 13 81 Boîtier de contrôle de sécurité pour détecteurs de sécurité avec 2 sorties PNP 14 811 Raccordement 14 812 Fonction 15 813 Diagnostic de défauts 18 82 Boîtier de contrôle de sécurité pour détecteurs de sécurité à impulsion de contrôle 20 821 Raccordement 20 822 Fonction 23 823 Diagnostic de défauts 24 83 Boîtier de contrôle pour commande bi-manuelle avec détecteurs électro

niques 26 831 Raccordement 26 832 Fonction 27 833 Diagnostic de défauts 293

84 Boîtier de contrôle pour commande bi-manuelle avec capteurs mécaniques avec surveillance de simultanéité 31 841 Raccordement 31 842 Fonction 33 843 Diagnostic de défauts 36 85 Boîtier de contrôle de sécurité pour arrêts d'urgence pour les détecteurs de sécurité à 2 voies avec sortie contact sans surveillance de simultanéité ou pour des capteurs mécaniques 38 851 Raccordement 38 852 Fonction 39 853 Diagnostic de défauts 41 9 Schéma d'encombrement 43 10 Données techniques 43 11 Tests/Homologations 45 12 Termes et abréviations 464 1 Remarque préliminaire La notice fait partie de l'appareil Elle s'adresse à des personnes compétentes se- lon les directives CEM, Basse Tension et Machines et les règlements de sécurité Elle fournit des informations sur l'utilisation correcte du produit Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions envi- ronnantes, l'installation et le fonctionnement Respecter les consignes de sécurité

1.1 Symboles utilisés

► Action à réaliser > Retour d'information, résultat

  • Référence LED éteinte LED allumée LED clignote LED clignote rapidement Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire5

2 Consignes de sécurité

  • Respecter les consignes de la notice d'utilisation
  • Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil Respecter également les consignes de sécurité pour le fonctionnement de l'installation complète
  • Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil
  • L'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un technicien dûment formé aux consignes de sécurité
  • Respecter les normes techniques pertinentes correspondantes à l'application
  • Respecter les exigences de la norme EN 60204 lors de l'installation
  • Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises
  • Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément
  • Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation du système
  • Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiées (→ 10 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières
  • Utiliser uniquement conformément aux prescriptions (→ 4).6 3 Fourniture
  • 1 boîtier de contrôle de sécurité G1503S
  • 1 notice d'utilisation boîtier de contrôle de sécurité, référence 80282663 Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm 4 Fonctionnement et caractéristiques Le boîtier de contrôle de sécurité est un système redondant et peut être utilisé en tant que :
  • Boîtier de contrôle de sécurité pour détecteurs de sécurité avec 2 sorties PNP (p. ex. GM701S, → chapitre 8.1).
  • Boîtier de contrôle de sécurité pour détecteurs de sécurité à impulsion de contrôle (p. ex. GM504S, → chapitre 8.2).
  • Boîtier de contrôle pour commande bi-manuelle selon EN 574 avec détecteurs électroniques (→ chapitre 8.3).
  • Boîtier de contrôle pour commande bi-manuelle selon EN 574 avec des cap

teurs mécaniques / boîtier de contrôle de sécurité pour des capteurs méca- niques ou des détecteurs de sécurité à 2 voies (par ex ESPE selon EN 61496-

1) avec sortie contact avec surveillance de simultanéité (→ chapitre 8.4).

  • Boîtier de contrôle de sécurité pour arrêts d'urgence ou détecteurs de sécurité à 2 voies (par ex. ESPE selon EN 61496-1) avec sortie contact sans surveil

lance de simultanéité (simultanéité infinie) ou pour des capteurs mécaniques (→ chapitre 8.5). ifm electronic n'assume aucune responsabilité pour l'utilisation des ap- pareils d'autres fabricants L'état de sécurité est l'état désactivé (état sans courant : état logique " 0 ") sur au moins une des sorties à semi-conducteur 13 ou 14 (C1).7

4.1 Obligations concernant la configuration du matériel

Lors de l'utilisation du boîtier de contrôle de sécurité G1503S, les obligations suivantes doivent être prises en compte :

4.1.1 Obligations non relatives au produit

Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exi

gences spécifiées dans cette notice Les données techniques spécifiées dans cette notice doivent être prises en compte Choisir la fonction normalement fermée pour tous les circuits de sécurité externes raccordés au système Les éléments de sécurité, qui sont raccordés aux boîtiers de contrôle de sécurité de type G1503S, doivent être soumis à un déclenchement (auto-test) au moins une fois pendant une période de 12 mois L'auto-test peut être déclenché soit en mettant le boîtier brièvement hors tension soit en effectuant une mise en sécurité

4.1.2 Obligations relatives au produit

En cas de défauts du boîtier de contrôle de sécurité menant à l'activation de l'état de sécurité, le boîtier de contrôle de sécurité doit être échangé Retourner l'appareil défectueux au fabricant8 5 Structure et principe de fonctionnement

5.1 Eléments de visualisation et raccordement

POWER A1 Tension d'alimentation (L-, L+), bornes fonctionnelles (Y1, Y2) A2 Y4, Y5, Y6, Y7 : Sélection du mode de fonctionnement, sortie auxiliaire A3 S33, S34, S43, S44 : Raccordement pour entrées /sorties sécurité OUT 1 LED jaune : Commande de la sortie à semi-conducteur voie 1 OUT 2 LED jaune : Commande de la sortie à semi-conducteur voie 2

1 LED jaune : Signal d'entrée voie 1 ou TE (pour détecteur à impulsion de contrôle)

2 LED jaune : Signal d'entrée voie 2 ou A (pour détecteur à impulsion de contrôle) Power LED verte : Tension d'alimentation Défaut LED rouge : Défaut/démarrage C1 13,14 : Raccordement d'une sortie PNP de sécurité inductif9

L+10 6 Montage ► Monter l'appareil sur un rail DIN dans un boîtier protégé contre la poussière et l'humidité (au moins IP54 - degré de salissure 2). 7 Raccordement électrique ► Utiliser uniquement des conduites en cuivre 60/75 °C

7.1 Tension d'alimentation

L'alimentation en tension externe doit avoir une séparation sûre En cas de défaut la tension peut dépasser la valeur de 60 V DC pour un maximum de 200 ms sans dépasser la valeur de 120 V DC ► Raccorder la tension d'alimentation

Reset manuel L+ RESET Pour des raisons de sécurité l'appareil ne peut, en cas de défaut, être redémarré que par la coupure de la tension d'alimentation Il est donc recommandé d'installer un bouton RESET en série avec le circuit

Après la mise sous tension ou un reset l'appareil effectue des fonctions autodia- gnostiques Après cet autodiagnostic l'appareil est opérationnel

7.2 Entrées de surveillance pour relais externes / démarrage

surveillé ou automatique Démarrage automatique

Contrôle des entrées de surveillance pour relais externes (N.F.) avec un démarrage automatique La validation est donnée si les entrées de surveil- lance pour relais externes sont fermées Prendre en compte le courant qui passe à travers les entrées de surveillance pour relais externes (→ 10 Données techniques). 1: Entrée de surveillance pour relais externes Démarrage surveillé Validation des sorties à semi-conducteur : ► Appuyer brièvement sur le bouton démarrage (> 50 ms). En cas d'utilisation comme commande bi-manuelle cette fonction n'est pas active 2: Bouton de démarrage Contrôle des entrées de surveillance pour relais externes (N.F.) avec un démarrage surveillé Validation des sorties à semi-conducteur : Les entrées de surveillance pour relais externes sont fermées ► Appuyer brièvement sur le bouton démarrage (> 50 ms). En cas d'utilisation comme commande bi-manuelle cette fonction n'est pas active Prendre en compte le courant qui passe à travers les entrées de surveillance pour relais externes (→ 10 Données techniques). 1: Entrée de surveillance pour relais externes 2: Bouton de démarrage12

7.3 Circuit de sortie

► Raccorder la charge à commander aux sorties à semi-conducteur C1 (13-14). Prendre en compte les conditions de charge minima

les et maximales (→ 10 Données techniques). La sortie Y7 fournit un signal non relatif à la sécurité pour information à un API Le signal correspond aux niveaux logiques des sorties à semi-conducteur 13/14 Les données de sortie sont compatibles avec les données des entrées API avec consommation de courant du type 1, 2, 3 selon EN 61131-2 1: Entrée 2: API13

8 Raccordement - Fonction – Diagnostic de défauts Le boîtier de contrôle de sécurité peut être raccordé ou utilisé de manières diffé- rentes : 1 Boîtier de contrôle de sécurité pour détecteurs de sécurité avec 2 sorties PNP (par ex. GM701S). 2 Boîtier de contrôle de sécurité pour détecteurs de sécurité à impulsion de contrôle (par ex. GM504S). 3 Boîtier de contrôle pour commande bi-manuelle selon EN 574 avec des dé

tecteurs électroniques 4 Boîtier de contrôle pour commande bi-manuelle selon EN 574 avec des capteurs mécaniques / boîtier de contrôle de sécurité pour des capteurs mécaniques ou des détecteurs de sécurité à 2 voies (par ex ESPE selon EN 61496-1) avec sortie contact avec surveillance de simultanéité 5 Boîtier de contrôle de sécurité pour arrêts d'urgence ou détecteurs de sécurité à 2 voies (par ex. ESPE selon EN 61496-1) avec sortie contact sans surveil

lance de simultanéité (simultanéité infinie) ou pour des capteurs mécaniques.14

8.1 Boîtier de contrôle de sécurité pour détecteurs de sécurité

avec 2 sorties PNP Exemple pour des détecteurs de sécurité :

  • Détecteur de sécurité inductif GM701S
  • Barrage optoélectronique
  • Barrière multifaisceaux (ESPE selon EN 61496-1)

Détecteur de sécurité avec une consommation en courant de ≤ 50 mA : G1503S 1: Détecteur de sécurité Détecteur de sécurité avec une consommation en courant de > 50 mA : G1503S

1: Détecteur de sécurité15

Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

Arrêter le clignotement : ► Activer les entrées dans la séquence temporelle correcte (→ fig. ci-dessus)16 Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

8.1.3 Diagnostic de défauts

En cas de défaut mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension! Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts

  • Aucune alimentation en tension
  • Raccordements A1/A3 ou A1/A2 inversés ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes ► Vérifier le câblage ► Mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension
  • A la mise sous tension : Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes ► Vérifier la technologie de sortie ► Vérifier les entrées de surveillance pour relais externes ► Echanger le contacteur externe
  • Entrées S34 et S43 " 1 ” à la mise sous tension ► Vérifier le câblage ► Mettre les détecteurs de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension
  • Court-circuit S33/S43 ► Vérifier le câblage
  • Court-circuit S33/S43 ► Vérifier le câblage19

Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts

  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Courts-circuits ► Vérifier le câblage
  • Entrée S43 active plus de 0,5 s après l'entrée S34 (→ 8.1.2)
  • Défaut de l'entrée de surveil- lance pour relais externes
  • Court-circuit S34/S44 ► Vérifier le câblage ► Mettre les détecteurs de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension20

8.2 Boîtier de contrôle de sécurité pour détecteurs de sécurité

à impulsion de contrôle Exemple pour des détecteurs de sécurité :

  • Détecteur de sécurité inductif GM504S Jusqu'à 10 détecteurs de sécurité à impulsion de contrôle peuvent être raccordés au boîtier de contrôle de sécurité

Raccordement d'un détecteur de sécurité : G1503S 1: Détecteur de sécurité Raccordement de 2 détecteurs de sécurité : G1503S 1: Détecteur de sécurité 1 2: Détecteur de sécurité 221

L'utilisation du répartiteur Safety E11569 est recommandée : G1503S 1: Détecteur de sécurité 1 2: Détecteur de sécurité 2 3: E11569 4: par ex EVC014 5: par ex EVC001 wh = blanc bk = noir bn = brun bu = bleu Raccordement de 3 à 10 détecteurs de sécurité : G1503S

1: Détecteur de sécurité 1 2: Détecteur de sécurité 2 3: Détecteur de sécurité 322 L'utilisation du répartiteur Safety E11569 est recommandée : G1503S

1: Détecteur de sécurité 1 2: Détecteur de sécurité 2 3: Détecteur de sécurité 3 4: E11569 5: par ex EVC014 6: par ex EVC001 wh = blanc bk = noir bn = brun bu = bleu23

Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

1: Seul ou dernier détecteur de sécurité d'une chaîne de détecteurs 2: td = max 16 ms24

8.2.3 Diagnostic de défauts

En cas de défaut mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension! Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts

  • Aucune alimentation en tension
  • Raccordements A1/A2 inversés ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes
  • Contacts en fonction du temps ► Vérifier le câblage ► Mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension
  • A la mise sous tension : Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes ► Vérifier la technologie de sortie ► Vérifier les entrées de sur- veillance pour relais externes ► Echanger le contacteur externe
  • Raccordements A1/A3 ou A2/ A3 inversés ► Vérifier le câblage
  • Court-circuit S43/L+ ou S44/L- ► Vérifier le câblage
  • Court-circuit S34/S44 ou S33/ S43 ► Vérifier le câblage
  • Court-circuit S34/L+ ► Vérifier le câblage25

Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts

  • Court-circuit S43/L+ ou S34/S44 ► Vérifier le câblage
  • Court-circuit S43/L- ► Vérifier le câblage
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Courts-circuits ► Vérifier le câblage26

8.3 Boîtier de contrôle pour commande bi-manuelle avec dé-

tecteurs électroniques Exemple pour des détecteurs électroniques :

  • Détecteurs capacitifs Pour la sélection de produits voir wwwifm-electroniccom Ce raccordement est conforme aux exigences du type IIIC selon EN 574 Deux interrupteurs à deux commutateurs indépendants, un contrôle de plausibilité interne et des fils protégés ou blindés permettent l'utilisation dans une application jusqu'au type IIIC

Raccordement de deux DC 2 fils : G1503S 1: Détecteur de sécurité électronique 1 2: Détecteur de sécurité électronique 227

Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

1: Détecteur de sécurité électronique 1 2: Détecteur de sécurité électronique 228 Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

1: Détecteur de sécurité électronique 1 2: Détecteur de sécurité électronique 229

8.3.3 Diagnostic de défauts

En cas de défaut mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension! Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts

  • Aucune alimentation en tension
  • Raccordements A1/A3 ou A1/ A2 inversés ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes
  • Contacts en fonction du temps ► Vérifier le câblage ► Mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension
  • A la mise sous tension : Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes ► Vérifier la technologie de sortie ► Vérifier les entrées de sur- veillance pour relais externes ► Echanger le contacteur externe
  • Entrées S34 et S43 activées à la mise sous tension ► Vérifier le câblage ► Désactiver les entrées et RE- SET ou coupure de tension
  • Raccordements A3/A2 inversés ► Vérifier le câblage
  • Shunt Y4/Y5 manquant ► Vérifier le câblage
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation30 Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Courts-circuits ► Vérifier le câblage
  • Entrées S34 et S43 non activées dans 0,5 s (→ 8.3.2)
  • Défaut de l'entrée de surveil- lance pour relais externes
  • Court-circuit S34/S44 ► Vérifier le câblage ► Désactiver les entrées et les activer de nouveau31

8.4 Boîtier de contrôle pour commande bi-manuelle avec cap-

teurs mécaniques avec surveillance de simultanéité Commande bi-manuelle avec capteurs mécaniques / boîtier de contrôle de sécurité pour capteurs mécaniques ou détecteurs de sécurité à 2 voies avec sortie contact avec surveillance de simultanéité Les contacts des capteurs mécaniques doivent autoriser un courant mini- mum de 6 mA

Raccordement de deux capteurs de sécurité mécaniques Ce raccordement (avec seulement un contact normalement ouvert par capteur) est conforme aux exigences du type IIIB selon EN 574 L'utilisation de capteurs homologués correspondants selon EN 60947-5-1 annexe K et des fils protégés ou blindés permet une application jusqu'au type IIIC G1503S 1: Détecteur de sécurité mécanique 1 2: Détecteur de sécurité mécanique 232 Raccordement de capteurs mécaniques selon EN 574, type IIIC : G1503S 1: Détecteur de sécurité mécanique 1 (pas de guidage forcé des contacts) 2: Détecteur de sécurité mécanique 2 (pas de guidage forcé des contacts) Raccordement d'un capteur de sécurité à 2 voies par ex. " Systèmes de protection électro-sensibles " (ESPE) selon EN 61496-1 G1503S 1: Contact 1 de l'ESPE 2: Contact 2 de l'ESPE33

Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

: Contact NO activé34 Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

8.4.3 Diagnostic de défauts

En cas de défaut mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension! Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts

  • Aucune alimentation en tension
  • Raccordements A1/A3 ou A1/ A2 inversés ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes
  • Contacts en fonction du temps ► Vérifier le câblage ► Mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension
  • A la mise sous tension : Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes ► Vérifier la technologie de sortie ► Vérifier les entrées de sur- veillance pour relais externes ► Echanger le contacteur externe
  • Contacts fermés à la mise sous tension ► Vérifier le câblage ► Ouvrir les contacts et RESET ou coupure de tension
  • Raccordements A2/A3 inversés ► Vérifier le câblage
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation37

Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts

  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Courts-circuits ► Vérifier le câblage
  • Entrées S34 et S43 non activées dans 0,5 s (→ 8.4.2)
  • Défaut de l'entrée de surveil- lance pour relais externes
  • Court-circuit S34/S44 ► Vérifier le câblage ► Désactiver les entrées et les activer de nouveau38

8.5 Boîtier de contrôle de sécurité pour arrêts d'urgence pour

les détecteurs de sécurité à 2 voies avec sortie contact sans surveillance de simultanéité ou pour des capteurs mécaniques Les détecteurs de sécurité à 2 voies sont par exemple de „ l'équipements de protection électro-sensibles „ (ESPE) selon EN 61496-1. Les contacts des détecteurs doivent permettre un courant minimum de 6 mA

Raccordement arrêt d'urgence / détecteurs de sécurité à 2 voies : G1503S 1: Détecteur de sécurité Raccordement de deux capteurs mécaniques : G1503S 1: Capteur mécanique 1 2: Capteur mécanique 239

Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

1: Détecteur de sécurité 1 2: Détecteur de sécurité 2 3: Séquence et di󰀨érence de temps insigniantes (simultanéité innie) : Contact NO activé40 Technologie entrées Etat de sortie Affichage LED

: Contact NO activé41

8.5.3 Diagnostic de défauts

En cas de défaut mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension! Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts

  • Aucune alimentation en tension
  • Surtension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Rupture de fil ► Vérifier le câblage
  • Rupture de fil ► Vérifier le câblage
  • Rupture de fil ► Vérifier le câblage
  • Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes
  • Rupture de fil ► Vérifier le câblage
  • A la mise sous tension : Entrées de surveillance pour relais externes ouvertes ► Vérifier la technologie de sortie ► Vérifier les entrées de sur- veillance pour relais externes ► Echanger le contacteur externe
  • Court-circuit ► Vérifier le câblage42 Affichage LED Cause du défaut Correction de défauts
  • Raccordements A2/A3 inversés ► Vérifier le câblage
  • Shunt Y4/Y5 manquant ► Vérifier le câblage
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Sous-tension ► Vérifier le câblage ► Vérifier l'alimentation
  • Courts-circuits ► Vérifier le câblage43

9 Schéma d'encombrement

1: Bornes à vis (fourni) 10 Données techniques G1503S Boîtier de contrôle de sécurité avec sorties à semi-conducteur Bornier PHOENIX CONTACT MSTBO Conforme aux exigences : EN ISO 13849-1 : 2008 + AC2009, catégorie 4 PL e, SIL 3 (CEI 62061) Technologie de sortie semi-conducteur (2 OSSD) Fonction de sortie 2 sorties à semi-conducteur de sécurité protégés contre les courts circuits (commutation positive), 1 sortie signal (commutation positive) Tension d'alimentation 24 DC (19,2...30) inclus l'ondulation résiduelle de 5 % Courant de sortie pour chaque sortie à semi-conducteur de sécurité (13, 14) 100 mA44 Courant de sortie minimum des entrées de surveillance pour relais externes 10 mA Protection contre les courts-circuits / protection contre les surcharges des sorties à semi-conducteur (13, 14) protégées contre les courts circuits et les surcharges (surtension : max 60 V DC continu, 120 V @ 200ms) Consommation < 500 mA Indication de fonction tension (vert), erreur (1 x rouge), état de commutati- on (2 x jaune), entrée (2 x jaune) Retard à la disponibilité < 6 s Durée impulsion de déclenchement de test ≤ 500 µs Chute de tension (par OSSD) ≤ 2,5 V @ 100 mA Temps de réponse [ms] selon la technologie entrée → chapitre

Validation 40 ms 160 ms 40 ms 110 ms 110 ms Demande de la fonction de sécurité 30 ms 100 ms 30 ms 30 ms 30 ms Température ambiante -2555°C Type de protection IP 20 Matières du boîtier

Données d'entrée (S34, S43) " 1 ": > 11 V, 6 mA " 0 " : < 5 V, < 500 Données de sortie S33 push-pull protégée contre les courts-circuits " 0 " : I sink ~ 30 mA " 1 " : I source ≥ 50 mA, > 18 V S44 " 0 " : I

Remarques Remarques supplémentaires relatives à l'homologation cULus (UL 508):

  • Température ambiante maximum 55 °C (en armoire électrique).
  • Les fonctions de sécurité ne sont pas évaluées par UL L'homologation a été accordée conformément à UL 508 pour les applications générales
  • Utiliser uniquement des conduites en cuivre 60/75 °C
  • Pour l'utilisation dans des environnements avec degré de souillure 2 11 Tests/Homologations Le boîtier de contrôle de sécurité G1503S a été testé et certifié par le TÜV-Nord Le développement et le test du boîtier de contrôle de sécurité se sont faits selon par exemple, les directives et normes suivantes :
  • 2014/30/UE Directive CEM (applicable à partir du 20 avril 2016)
  • 2006/95/CE Directive basse tension
  • EN 50178 (1997) Equipement électronique utilisé dans les installations de puissance
  • EN ISO 13849-1:2008+AC2009 Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
  • DIN EN 60204-1:2006 (où applicable) Equipement électrique des machines
  • EN 574:1996+A1:2008 Sécurité des machines - Dispositifs de commande bi- manuelle - Aspects fonctionnels - Principes de conception
  • EN 62061:2005+A1:2013 Sécurité des machines – Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques program

mables relatifs à la sécurité

  • UL 50846 12 Termes et abréviations ESPE Electro-Sensitive Protective Equipment Systèmes de protection électro- sensibles Cat Category Catégorie Classification des parties des systèmes de commande relatives à la sécurité concernant la résistance par rapport aux défaillances CCF Common Cause Failure Défaillance de cause commune DC Diagnostic Coverage Degré de couverture du diagnostic MTTF Mean Time To Failure Durée moyenne avant défaillance MTTF

Mean Time To Dangerous Failure Temps moyen avant défaillance dangereuse OSSD Output Signal Switch Device Dispositif de signal de sortie de com

mutation, sortie de sécurité statique PFH (PFH

Probability of (dangerous) Failure per Hour Probabilité d'une défaillance (dangereu- se) par heure. PL Performance Level PL selon EN ISO 13849-1 SIL Safety Integrity Level SIL 1-4 selon IEC 61508 API Automate programmable Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à www.ifm.com → Select your country → Fiche technique :47