G2001S - Boîtier de contrôle industriel IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G2001S IFM au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Capteur de pression |
| Plage de mesure | 0 à 10 bar |
| Précision | ± 0,5 % de la pleine échelle |
| Sortie | Signal analogique 4-20 mA |
| Alimentation | 24 V DC |
| Température de fonctionnement | -25 °C à +85 °C |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Installation | Montage sur rail ou par filetage |
| Maintenance | Vérification périodique recommandée |
| Sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - G2001S IFM
Questions des utilisateurs sur G2001S IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Boîtier de contrôle industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G2001S - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G2001S de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI G2001S IFM
Notice d'utilisation originale Boîtier de contrôle de sécurité avec sorties relais et fonction muting
FR
G2001S
80302301 / 00 03 / 2021

1 Remarque préliminaire ....4
1.1 Symboles utilisés....4
1.2 Avertissements utilisés ....4
2 Consignes de sécurité ....4
3 Fourniture 5
4 Fonctionnement et caractéristiques....6
4.1 Obligations concernant la configuration du matériel....6
4.1.1 Obligations non relatives au produit ....6
4.1.2 Obligations relatives au produit 6
5 Structure et principe de fonctionnement....7
5.1 Connexions et éléments de visualisation ....7
5.1.1 Connexions....7
5.1.2 Indications LED 8
5.1.3 Etats LED 8
6 Montage....9
7 Raccordement électrique....9
7.1 Tension d'alimentation....9
7.2 Démarrage automatique ou surveillé / entrées de surveillance pour relais externes....10
7.3 Muting....11
7.4 Timeout....12
7.5 Override....13
7.6 Barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux ...13
7.7 Circuit de sortie....14
7.8 Aperçu 15
8 Modes de fonctionnement ....17
8.1 Fonctionnement automatique 17
8.2 Démarrage surveillé 17
8.2.1 Redémarrage....17
8.3 Entrées de surveillance pour relais externes K1 / K2 18
8.4 Muting....18
8.4.1 Orientation de 2 détecteurs de muting .....19
8.5 Override....21
8.5.1 Override avec commande permanente .....21
8.5.2 Override avec impulsion de commande ....22
9 Schéma d'encombrement....22
10 Données techniques....23
11 Diagnostic de défauts 24
12 Maintenance, réparation et élimination....25

1 Remarque préliminaire
La notice fait partie de l'appareil. Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM, basse tension et les règlements de sécurité.
Elle fournit des informations sur l'utilisation correcte du produit.
Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement.
Respecter les consignes de sécurité.
1.1 Symboles utilisés
▶ Action à faire
Retour d'information, résultat
→ Référence
○ LED éteinte
- LED allumée
LED clignote

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

Information
Remarque supplémentaire.
1.2 Avertissements utilisés

AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
2 Consignes de sécurité
- Respecter les consignes de la notice d'utilisation.
- Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil.
- L'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un technicien dûment formé aux consignes de sécurité.
-
Respecter les normes techniques pertinentes correspondantes à l'application.
-
Respecter les exigences de la norme EN 60204, EN 999 et ISO 13855 lors de l'installation (les temps de réponse de tous les composants de sécurité sont à respecter).
- Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises.
- Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.
- Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation du système.
- Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiées (→ 10 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières.

AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation incorrecte du produit, la sécurité et l'intégrité de personnes et d'installations ne peuvent pas être garanties.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
▶ Respecter toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation.
▶ Utiliser le boîtier de contrôle de sécurité seulement sous les conditions spécifiées et conformément aux prescriptions.
3 Fourniture
• 1 boîtier de contrôle de sécurité G2001S
• 1 notice d'utilisation du boîtier de contrôle de sécurité, référence 80302301.
Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm.
4 Fonctionnement et caractéristiques
Le boîtier de contrôle de sécurité G2001S est un système redondant destiné à l'utilisation comme relais de muting en combinaison avec 2 détecteurs de muting.

ifm electronic n'assume aucune responsabilité pour l'utilisation des appareils d'autres fabricants.

L'état de sécurité est garanti si les contacts de sortie (12/22 ou 23/24) sont ouverts.
4.1 Obligations concernant la configuration du matériel
Lors de l'utilisation du boîtier de contrôle de sécurité G2001S, les obligations suivantes doivent être prises en compte :
4.1.1 Obligations non relatives au produit
Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice.
Les données techniques spécifiées dans cette notice doivent être prises en compte.
4.1.2 Obligations relatives au produit
Le boîtier de contrôle de sécurité n'est à utiliser que dans des applications muting en combinaison avec des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux.
Il faut respecter les temps de réponse de tous les composants de sécurité (par exemple des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux).
En cas de défauts du boîtier de contrôle de sécurité menant à l'activation de l'état de sécurité, le boîtier de contrôle de sécurité doit être échangé.
Retourner l'appareil défectueux au fabricant.
5 Structure et principe de fonctionnement
5.1 Connexions et éléments de visualisation

text_image
1 231315 4 56161718 S1 S2 MUT. IN FAIL GUARD BREAK 7 8 9 10 11 12 19 20 21 22 23 245.1.1 Connexions
| 1 Détecteur de muting S1 13 Tension d'alimentation L- | ||
| 2 Détecteur de muting S2 14 PE (GND) | ||
| 3 Tension d'alimentation L+ 15 Redémarrage | ||
| 4 Timeout 1 16 Non Utilisée | ||
| 5 Timeout 2 17 Entrée OSSD1 | ||
| 6 Mode de fonctionnement MAN/AUTO | 18 Entrée OSSD2 | |
| 7 Override 1 19 Non utilisée | ||
| 8 Override 2 20 Entrée de surveillance pour relais | externes K1 / K2 | |
| 9 | Non Utilisée | 21 Sortie auxiliaire —— |
| 10 | Lampe de muting | 22 Sortie relais R2 —— |
| 11 | Activation muting | 23 Sortie relais R1 —— |
| 12 | Sortie relais R2 —— | 24 Sortie relais R1 —— |
| S1 Jaune Etat | détecteur de muting S1 IN Verte Etat OSSD | |||
| S2 Jaune Etat | détecteur de muting S2 FAIL Rouge Perturbation | |||
| MUT. Jaune Etat de muting | GUARDBREAK | Verte,rouge,jaune | Etat sortie relaisR1/R2 | |
5.1.3 Etats LED
| Signification | ![]() | S1 S2 MUT. jaune jaune jaune | |
| Autodiagnostic en cours | ● | ● | |
| Objet détecté | ● | ○ | |
| Aucun objet détecté | ○ | ○ | |
| Muting actif | ● | ● | |
| Demande Override | ● / ○ | ● / ○ | |
| Signification | ![]() | LED | ||||
| IN verte | FAIL rouge | GUARD/BREAK | ||||
| rouge | jaune | verte | ||||
| Autodiagnostic en cours | ● | ● | ● | ○ | ○ | |
| Zone protégée interrompue, sorties relais désactivées | ○ | ○ | ● | ○ | ○ | |
| Zone protégée libre, sorties relais désactivées, attend le redémarrage | ● | ○ | ○ | ● | ○ | |
| Zone protégée libre, sorties relais activées | ● | ○ | ● | ○ | ● | |
6 Montage
Monter l'appareil sur un rail DIN dans un boîtier protégé contre la poussière et l'humidité (au moins IP 54 - degré de salissure 2).
Laisser suffisamment d'espace au dessous ou au dessus du boîtier pour permettre une libre circulation de l'air afin d'éviter un échauffement excessif.
Lorsque plusieurs appareils sont montés côte à côte tenir compte de l'échauffement interne de tous les appareils. Les conditions environnantes de chaque appareil doivent être respectées.
7 Raccordement électrique
▶ Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.

Remarque : Installer les câbles du boîtier de contrôle de sécurité séparément des sources de parasites comme par ex. câbles de puissance.
Les câbles entre le boîtier de contrôle de sécurité et les barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux d'une longueur de plus de 50 m doivent avoir une section transversale de min. 1 mm ^2 .

Le boîtier de contrôle de sécurité n'est à utiliser que dans des applications muting en combinaison avec des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux.
7.1 Tension d'alimentation

La tension nominale est 24 V DC. Cette tension peut se situer entre 19,2 V et 28,8 V, y inclus 5 % d'ondulation résiduelle. Les alimentation TBTS / TBTP sont à utiliser.
Raccorder la tension d'alimentation

Pour des raisons de sécurité l'appareil ne peut, en cas de défaut, être redémarré que par la coupure de la tension d'alimentation. Il est donc recommandé d'installer un bouton RESET en série avec le circuit L+.
1: Reset
Après la mise sous tension ou un reset l'appareil effectue des fonctions d'autodiagnostiques. Après cet autodiagnostic l'appareil est opérationnel.
7.2 Démarrage automatique ou surveillé / entrées de surveillance pour relais externes.
Démarrage automatique

Activation automatique sans surveillance.
Démarrage automatique avec contrôle des entrées de surveillance pour relais externes

text_image
L+ L- 15 6 ① 20La validation est donnée si les entrées de surveillance pour relais externes sont fermées.
Prendre en compte le courant qui passe à travers les entrées de surveillance pour relais externes ( 10 Données techniques).
1: Entrées de surveillance pour relais externes
Démarrage surveillé

text_image
L+ L-① 15 6Validation des sorties relais :
▶ Appuyer brièvement sur le bouton redémarrage (> 100 ms).
1: Redémarrage
Démarrage surveillé avec contrôle des entrées de surveillance pour relais externes

text_image
L+ L- ① T 15 6 ② 201: Redémarrage
2: Entrées de surveillance pour relais externes
Validation des sorties relais :
Les entrées de surveillance pour relais externes sont fermées.
▶ Appuyer brièvement sur le bouton redémarrage (> 100 ms).
Prendre en compte le courant qui passe à travers les entrées de surveillance pour relais externes ( 10 Données techniques).
▶ Si aucune entrée de surveillance pour relais externes n'est utilisée, raccorder les bornes 20 et 21.
7.3 Muting
Raccordement de 2 détecteurs de muting
détecteur de muting S1 détecteur de muting S2

flowchart
graph TD
A["L+"] --> B["Process Block"]
C["L-"] --> B
B --> D["Output 1"]

flowchart
graph TD
A["L+"] --> B["Gate"]
C["L-"] --> B
B --> D["Output 2"]
Orientation des détecteurs de muting → 8.4.1
Lampe de muting![]() | Pour la fonction muting une lampe de muting doit être raccordée (0,5...5 W). |
Activation muting![]() | Pour démarrer la fonction muting un signal haut (24 V) doit être présent sur la borne 11.Il est possible d'utiliser un signal permanent ou une impulsion > 1 s. |
7.4 Timeout
Le timeout est une limitation de temps de la fonction muting.
| Timeout 30 secondes | La fonction muting est terminée après 30 s. |
![]() | |
| Timeout non limité | Après le démarrage de la fonction muting elle est disponible pendant un temps non limité tant que les détecteurs de muting détectent un objet. |
![]() |

Lors de l'utilisation de timeout non limité, des mesures supplémentaires doivent être prises pour éviter une fonction muting permanente.
7.5 Override

Ne pas court-circuiter les bornes 7 et 8.
Override avec commande permanente

▶ Utiliser un bouton à clé avec retour à ressort. L'impulsion de commande doit être présente sur les deux bornes simultanément pendant 400 ms.
1: Bouton à clé
Override avec impulsion de commande

L'impulsion de commande doit inverser la condition des bornes 7 et 8 en 400 ms.
1: Bouton Override
7.6 Barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux

Ne pas court-circuiter les bornes 17 et 18.

▶ Raccorder des signaux OSSD aux bornes 17 et 18.
7.7 Circuit de sortie
Raccorder la charge

text_image
L+ L- K1 12 3,6 A 22Comme circuit de sortie le boîtier de contrôle de sécurité utilise deux relais de sécurité avec contacts liés.

text_image
L+ L- K2 24 3,6 A 23▶ Protéger les contacts de sortie à l'aide d'un fusible 3,6 A.
Vérifier si les charges correspondent aux valeurs indiquées dans le tableau suivant.
| Tension min. > 18 V DC | |
| Courant min. > 20 mA | |
| Tension max. < 250 V AC | |
| Courant max. < 2 A |

La sortie auxiliaire (borne 21) fournit un signal non relatif à la sécurité pour information à un API. Le signal correspond aux sorties relais 23/24 et 12/22.

Après le raccordement électrique vérifier la fonction du système de sécurité en entier (boîtier de contrôle de sécurité et barrages immatériels de sécurité / barrières multifaisceaux de sécurité).
▶ Interrompre la zone protégée du barrage immatériel de sécurité / de la barrière de sécurité multifaisceaux
Les sorties relais du G2001S se déclenchent
→ 5.1.3 Etats LED (GUARD/BREAK)
7.8 Aperçu
Démarrage automatique avec contrôle des entrées de surveillance pour relais externes et timeout 30 s

text_image
L+ L- 1 Sensor 1 0 V DC 13 2 Sensor 2 PE 14 3 24 V DC Restart 15 4 Timeout 1 n. c. 16 5 Timeout 2 Input OSSD 1 17 6 MAN/AUTO Input OSSD 2 18 7 Override 1 n. c. 19 8 Override 2 K1/K2 feedback *) 9 n. c. Auxiliary output 21 10 Muting lamp 22 11 Muting enable 23 12 K1 K2 ①1: Entrées de surveillance pour relais externes K1/K2
*) Si aucune entrée de surveillance pour relais externes n'est utilisée, raccorder les bornes 20 et 21.
Démarrage surveillé avec contrôle des entrées de surveillance pour relais externes et timeout 30 s

text_image
L+ L- 1 Sensor 1 0 V DC 13 2 Sensor 2 PE 14 3 24 V DC Restart 15 4 Timeout 1 n. c. 16 5 Timeout 2 Input OSSD 1 17 6 MAN/AUTO Input OSSD 2 18 7 Override 1 n. c. 19 8 Override 2 K1/K2 feedback 20 9 n. c. Auxiliary output 21 10 Muting lamp 22 11 Muting enable 23 12 K1 K2 *)1: Entrées de surveillance pour relais externes K1/K2
2: Bouton redémarrage
*) Si aucune entrée de surveillance pour relais externes n'est utilisée, raccorder les bornes 20 et 21.
8 Modes de fonctionnement

Après une réinstallation ou un changement du mode de démarrage vérifier la fonction du système de sécurité en entier (boîtier de contrôle de sécurité et barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux).
8.1 Fonctionnement automatique
Si le boîtier de contrôle de sécurité est utilisé en mode automatique, aucun démarrage surveillé n'est possible.
Les barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux rentrent en fonctionnement automatiquement quand la zone protégée est libre, les sorties relais sont validées.

Vérifier si cela est conforme avec l'évaluation des risques de votre installation.
En mode automatique les sorties relais 1 et relais 2 suivent l'état des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux :
| Zone protégée libre Sorties relais = activées état logique " 1 " |
| Zone protégée interrompue Sorties relais = désactivées état logique " 0 " |
8.2 Démarrage surveillé
Le fonctionnement en mode surveillé est toujours nécessaire si un passage dans la zone dangereuse doit être surveillé (des personnes peuvent être présentes dans la zone dangereuse après passage de la zone protégée sans être détectées).
Les sorties relais 1 et relais 2 sont actives si la zone protégée est libre et le redémarrage est fourni à l'entrée borne 15 par un bouton redémarrage ou une impulsion correspondante (> 100 ms).
Si les barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux sont déclenchés par une personne ou un objet, un redémarrage doit toujours être effectué pour validation.
8.2.1 Redémarrage
Le bouton redémarrage doit se trouver en dehors de la zone dangereuse. Il doit être monté de façon que la zone dangereuse et l'accès soient clairement visibles. Il ne doit pas être possible d'activer le bouton redémarrage à l'intérieur de la zone dangereuse.

Le temps de redémarrage du boîtier de contrôle de sécurité est de 100 ms. De plus, prendre en compte le temps de redémarrage des contacteurs externes.
8.3 Entrées de surveillance pour relais externes K1 / K2
En fonctionnement automatique et surveillé, des contacteurs externes peuvent être associés. Ils doivent être raccordés à la borne 20 (entrée de surveillance pour relais externes K1/K2).
Pour des charges de tensions et de courants supérieurs aux valeurs indiquées dans le tableau suivant, des contacteurs externes ou des relais auxiliaires doivent être utilisés en fonction des charges à commuter. Des éléments de sécurité avec contacts liés doivent être utilisés.
| Tension min. ≥ 18 V DC | |
| Courant min. ≥ 20 mA | |
| Tension max. ≤ 250 V AC | |
| Courant max. ≤ 2 A |
Si aucun contacteur externe n'est utilisé, les bornes 20 (entrées de surveillance pour relais externes K1/K2) et 21 (sortie auxiliaire) doivent être reliées.
Les contacts auxiliaires de K1 et K2 doivent être capables de commuter un courant de 20 mA et une tension de 24 V DC.
Des éléments de déparasitage appropriés connectés aux extrémités des bobines K1 et K2 prolongent la vie des relais internes.
8.4 Muting
Le Muting est le pontage temporaire de la fonction de protection des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux pour laisser passer des objets à travers une zone dangereuse selon un plan prévu. Les détecteurs de muting détectent l'objet avant l'entrée dans la zone protégée et permettent la distinction entre l'homme et l'objet après une orientation visuelle correcte.

Vérifier si cette fonction est conforme avec l'évaluation des risques de votre installation et si des mesures supplémentaires doivent être prises.
Pour la fonction muting les composants suivants sont nécessaires :
- Boîtier de contrôle de sécurité G2001S
- Barrage immatériel de sécurité / barrière de sécurité multifaisceaux
- 2 détecteurs de muting
- Lampe de muting (0,5...5 W)
Pour activer la fonction muting un signal haut (24 V) doit être présent sur la borne 11 (activation muting) pendant 1 s.

Une orientation correcte des détecteurs de muting est importante pour le fonctionnement correct du boîtier de contrôle de sécurité.
8.4.1 Orientation de 2 détecteurs de muting

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
C["③"] --> D["④"]
E["⑤"] --> F["⑥"]
G["②"] --> H["④"]
I["③"] --> J["④"]
K["④"] --> L["⑤"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#f9f,stroke:#333
1: Détecteur de muting 1
2: Détecteur de muting 2
3: Réflecteur

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["④"]
B --> C["⑤"]
C --> D["⑥"]
E["②"] --> F["④"]
G["③"] --> H["④"]
I["③"] --> J["③"]
4: Barrage immatériel de sécurité / barrière de sécurité multifaisceaux
5: Objet
6: Zone dangereuse
- Orienter les détecteurs de muting de façon qu'ils puissent détecter des objets avant l'entrée dans la zone dangereuse.
- Si un objet est détecté par les deux détecteurs de muting S1 et S2 dans un temps de 4 s, la fonction muting est active et l'objet peut traverser la zone dangereuse.
- Les deux détecteurs de muting doivent avoir un signal haut (24 V) si la fonction muting est active.
Le muting est terminé dans l'une des conditions suivantes :
- après le déclenchement d'un des deux détecteurs de muting
- après l'écoulement de la limitation de temps de 30 s (timeout)
Le muting est terminé après le déclenchement des détecteurs de muting

other
| Signal | Time (s) | | ----------------------- | -------- | | Détecteur de muting 1 | 0 | | Détecteur de muting 2 | 30 | | Limite de temps | 30 | | Zone protégée Libre Interrompue | 30 | | Muting | 30 | | Temporisateur | 30 | | Muting validé | 30 | | Sorties relais | 0.02 |Le muting est terminé après l'écoulement de la limitation de temps (timeout 30 s)

other
| Event | Value | | --- | --- | | Détecteur de muting 1 | 24 | | Détecteur de muting 2 | 24 | | Limite de temps | 24 | | Zone protégée | 24 | | Muting | 24 | | Temporisateur | 24 | | Muting validé | 24 | | Sorties relais | 24 |8.5 Override
Override est la désactivation de la fonction de sécurité. Il permet un redémarrage contrôlé pour sortir des objets bloqués de la zone protégée.

AVERTISSEMENT
Pendant toute la fonction Override l'accès à la zone dangereuse n'est pas protégé par les barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
▶ Prendre en compte les risques dans la zone dangereuse.
En cas de fonction Override active, les sorties OSSD des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux sont inactives et / ou au moins un détecteur de muting détecte un objet.
La LED MUT. est allumée pendant toute la fonction Override ( 5.1.2 Indications LED)

Vérifier la fonction des indications LED à intervalle régulier.
Les types Override suivants sont configurables :
- Override avec commande permanente
- Override avec impulsion de commande
8.5.1 Override avec commande permanente
▶ Actionner le bouton à clé
Pontage des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux pendant max. 15 min.
La fonction Override est terminée par une des conditions suivantes :
- actionner le bouton à clé de nouveau
- après une durée de 15 min.
- en cas de zone protégée libre et de détecteurs de muting libres
La fonction GUARD est activée sans d'autres commandes.
8.5.2 Override avec impulsion de commande
▶ Appuyer sur le bouton Override
Pontage des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux pendant max. 15 min.
La fonction peut être redémarrée en actionnant le bouton Override dans des conditions suivantes :
- max. 30 impulsions de commande Override successives
- max. temps global de la fonction Override = 60 min.
En cas de zone protégée libre et de détecteurs de muting libres ou après l'écoulement de 15 min. la fonction Override est terminée automatiquement et la fonction GUARD est activée sans d'autres commandes.
Les temporisateurs pour les impulsions de commande Override et le temps global de la fonction Override sont remis à 0.
9 Schéma d'encombrement

text_image
35 99 LEDs 114,510 Données techniques
| G2001SBoîtier de contrôle de sécurité avec sorties relaisConforme aux exigences :EN ISO 13849-1 (2008) catégorie 4 PL e, SIL 3 (CEI 61508), SIL_CL 3 (CEI 62061) | |
| Technologie de sortie | Relais |
| Fonction de sortie | 2 contacts de sécurité normalement ouvert (contacts libres de potentiel, 2 A / 250 V);1 sortie signal (PNP, 100 mA (24V)) |
| Tension d'alimentation | 24 V DC (19,2...28,8) |
| Pouvoir de coupure | 2 A / 250 V AC / 24 V DC (≥ 20 mA) |
| Protection courts-circuits / surcharges | *) non |
| Consommation | 208 mA (24 V) |
| Barrages immatériels de sécurité /barrières de sécurité multifaisceaux raccordables | 1 (avec sorties OSSD) |
| Entrée détecteur de muting | 2 détecteurs (24 V DC, PNP, obscurcissement) |
| Entrée activation muting | 24 V DC, PNP |
| Sortie lampe de muting | 24 V DC / 0,5...5 W |
| Retard à la disponibilité | < 12 s |
| Temps de réponse pour la mise en sécurité | 20 ms |
| Courant de sortie minimum des entrées de surveillance pour relais externes | 20 mA (24 V) |
| Courant de sortie, sortie auxiliaire (borne 21) | max. 100 mA (20 °C) |
| Température ambiante | 0...55°C |
| Indice de protection | IP 20 |
| Matières du boîtier | PA |
| Durée d'utilisation TM (mission time) | 175200 h |
| Fiabilité relative à la technologie de la sécurité PFH | 7,0 -9 / h |
| MTTF_D | 100 ans |
| DC / CCF / Cat. | 96 % / 80 % / 4 |
| Cycles de commutation | 800.000 (2 A (230 V AC) / 0,5 A (24 V DC)) |
*) Les contacts sont à protéger par des fusibles d'un courant nominal < 3,6 A.
11 Diagnostic de défauts
En cas de perturbations du module et en cas de connexions électriques défectueuses il est possible de détecter des causes possibles à l'aide d'impulsions clignotantes.

En cas de défaut mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension !
| Signification | ![]() | S1 S2 MUT.Jaune Jaune Jaune | Impulsions | ||
| Raccordement incorrect ou pas de lampe de muting | ○ | ○ | ✕ | 2 | |
| Configuration incorrecte ou temps dépassé de muting | ○ | ○ | ✕ | 3 | |
| Perturbation des relais externes K1 / K2 | ○ | ○ | ✕ | 4 | |
| Défaut détecteur de muting | ● / ○ | ● / ○ | ✕ | 5 | |
| Override avec impulsion de commande non disponible | ✕ | ✕ | ✕ | 6 | |
| Signification | ![]() | LED | |||
| IN FAIL | GUARD/BREAK | Impulsi-ons | |||
| Verte Rouge | Rouge | ||||
| Perturbation interne | ○ | ● | ✕ | 2 | |
| Perturbation des relais internes | ○ | ● | ✕ | 3 | |
| Perturbation des relais externes K1 / K2 | ○ | ● | ✕ | 4 | |
| Configuration des sorties incorrecte | ○ | ● | ✕ | 5 | |
| Configuration changée sans redémarrage► Effectuer un redémarrage | ○ | ● | ✕ | 6 | |
| Surcharge possible ou raccordement incorrect de la sortie auxiliaire | ○ | ● | ✕ | 7 | |

Si la perturbation ne peut pas être détectée et éliminée, mettre l'installation entière hors tension et contacter le service d'assistance téléphonique d'ifm.
12 Maintenance, réparation et élimination
- L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
- S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.








