G2001S - Boîtier de contrôle industriel IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G2001S IFM au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Capteur de pression |
| Plage de mesure | 0 à 10 bar |
| Précision | ± 0,5 % de la pleine échelle |
| Sortie | Signal analogique 4-20 mA |
| Alimentation | 24 V DC |
| Température de fonctionnement | -25 °C à +85 °C |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Installation | Montage sur rail ou par filetage |
| Maintenance | Vérification périodique recommandée |
| Sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - G2001S IFM
Questions des utilisateurs sur G2001S IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Boîtier de contrôle industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G2001S - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G2001S de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI G2001S IFM
Notice d'utilisation originale Boîtier de contrôle de sécurité avec sorties relais et fonction muting G2001S FRFR 80302301 / 00 03 / 20212 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 11 Symboles utilisés 4 12 Avertissements utilisés 4 2 Consignes de sécurité 4 3 Fourniture 5 4 Fonctionnement et caractéristiques 6 41 Obligations concernant la configuration du matériel 6 411 Obligations non relatives au produit 6 412 Obligations relatives au produit 6 5 Structure et principe de fonctionnement 7 51 Connexions et éléments de visualisation 7 511 Connexions 7 512 Indications LED 8 513 Etats LED 8 6 Montage 9 7 Raccordement électrique 9 71 Tension d’alimentation 9 72 Démarrage automatique ou surveillé / entrées de surveillance pour relais externes 10 73 Muting 11 74 Timeout 12 75 Override 13 76 Barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux 13 77 Circuit de sortie 14 78 Aperçu 15 8 Modes de fonctionnement 17 81 Fonctionnement automatique 17 82 Démarrage surveillé 17 821 Redémarrage 17 83 Entrées de surveillance pour relais externes K1 / K2 18 84 Muting 18 841 Orientation de 2 détecteurs de muting 19 85 Override 213
851 Override avec commande permanente 21 852 Override avec impulsion de commande 22 9 Schéma d'encombrement 22 10 Données techniques 23 11 Diagnostic de défauts 24 12 Maintenance, réparation et élimination 254 1 Remarque préliminaire La notice fait partie de l'appareil Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM, basse tension et les règlements de sécurité Elle fournit des informations sur l’utilisation correcte du produit Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions envi- ronnantes, l'installation et le fonctionnement Respecter les consignes de sécurité
1.1 Symboles utilisés
► Action à faire > Retour d'information, résultat
- Référence LED éteinte LED allumée LED clignote Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire
1.2 Avertissements utilisés
AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves Danger de mort ou de graves blessures irréversibles 2 Consignes de sécurité
- Respecter les consignes de la notice d'utilisation
- Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil
- L'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un technicien dûment formé aux consignes de sécurité
- Respecter les normes techniques pertinentes correspondantes à l'application5
- Respecter les exigences de la norme EN 60204, EN 999 et ISO 13855 lors de l'installation (les temps de réponse de tous les composants de sécurité sont à respecter)
- Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises
- Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément
- Effectuer un test complet de bon fonctionnement après installation du système
- Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiées (→ 10 Données techniques) Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières AVERTISSEMENT En cas d'utilisation incorrecte du produit, la sécurité et l'intégrité de perso- nnes et d'installations ne peuvent pas être garanties. Danger de mort ou de graves blessures irréversibles ► Respecter toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation ► Utiliser le boîtier de contrôle de sécurité seulement sous les conditions spécifiées et conformément aux prescriptions 3 Fourniture
- 1 boîtier de contrôle de sécurité G2001S
- 1 notice d'utilisation du boîtier de contrôle de sécurité, référence 80302301. Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm6 4 Fonctionnement et caractéristiques Le boîtier de contrôle de sécurité G2001S est un système redondant destiné à l'utilisation comme relais de muting en combinaison avec 2 détecteurs de muting ifm electronic n'assume aucune responsabilité pour l'utilisation des appareils d’autres fabricants L'état de sécurité est garanti si les contacts de sortie (12/22 ou 23/24) sont ouverts
4.1 Obligations concernant la configuration du matériel
Lors de l'utilisation du boîtier de contrôle de sécurité G2001S, les obligations suivantes doivent être prises en compte :
4.1.1 Obligations non relatives au produit
Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exi- gences spécifiées dans cette notice Les données techniques spécifiées dans cette notice doivent être prises en compte
4.1.2 Obligations relatives au produit
Le boîtier de contrôle de sécurité n'est à utiliser que dans des applications muting en combinaison avec des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux Il faut respecter les temps de réponse de tous les composants de sécurité (par exemple des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifais- ceaux) En cas de défauts du boîtier de contrôle de sécurité menant à l'activation de l'état de sécurité, le boîtier de contrôle de sécurité doit être échangé Retourner l’appareil défectueux au fabricant7
5 Structure et principe de fonctionnement
5.1 Connexions et éléments de visualisation
1 Détecteur de muting S1 13 Tension d'alimentation L- 2 Détecteur de muting S2 14 PE (GND) 3 Tension d'alimentation L+ 15 Redémarrage 4 Timeout 1 16 Non Utilisée 5 Timeout 2 17 Entrée OSSD1 6 Mode de fonctionnement MAN/ AUTO 18 Entrée OSSD2 7 Override 1 19 Non utilisée 8 Override 2 20 Entrée de surveillance pour relais externes K1 / K2 9 Non Utilisée 21 Sortie auxiliaire 10 Lampe de muting 22 Sortie relais R2 11 Activation muting 23 Sortie relais R1 12 Sortie relais R2 24 Sortie relais R18
5.1.2 Indications LED
S1 Jaune Etat détecteur de muting S1 IN Verte Etat OSSD S2 Jaune Etat détecteur de muting S2 FAIL Rouge Perturbation MUT Jaune Etat de muting GUARD BREAK Verte, rouge, jaune Etat sortie relais R1/R2
MUT. LED S1 S2 MUT. jaune jaune jaune Autodiagnostic en cours Objet détecté Aucun objet détecté Muting actif Demande Override
verte rouge rouge jaune verte Autodiagnostic en cours Zone protégée interrompue, sorties relais désactivées Zone protégée libre, sorties relais désactivées, attend le redémarrage Zone protégée libre, sorties relais activées9
6 Montage Monter l'appareil sur un rail DIN dans un boîtier protégé contre la poussière et l'humidité (au moins IP 54 - degré de salissure 2) Laisser suffisamment d'espace au dessous ou au dessus du boîtier pour permett- re une libre circulation de l'air afin d’éviter un échauffement excessif Lorsque plusieurs appareils sont montés côte à côte tenir compte de l'échauffement interne de tous les appareils Les conditions environnantes de chaque appareil doivent être respectées 7 Raccordement électrique ► Mettre l'installation hors tension Le cas échéant, mettre également hors tensi- on les circuits de charge relais alimentés séparément Remarque : Installer les câbles du boîtier de contrôle de sécurité séparé- ment des sources de parasites comme par ex câbles de puissance Les câbles entre le boîtier de contrôle de sécurité et les barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux d'une longueur de plus de 50 m doivent avoir une section transversale de min 1 mm² Le boîtier de contrôle de sécurité n'est à utiliser que dans des applications muting en combinaison avec des barrages immatériels de sécurité / bar- rières de sécurité multifaisceaux
7.1 Tension d’alimentation
La tension nominale est 24 V DC Cette tension peut se situer entre 19,2 V et 28,8 V, y inclus 5 % d'ondulation résiduelle Les alimentation TBTS / TBTP sont à utiliser Raccorder la tension d'alimentation
Pour des raisons de sécurité l'appareil ne peut, en cas de défaut, être redémarré que par la coupure de la tension d'alimentation Il est donc recommandé d'installer un bouton RESET en série avec le circuit
1: Reset Après la mise sous tension ou un reset l'appareil effectue des fonctions d’autodiagnostiques Après cet autodiagnostic l'appareil est opérationnel
7.2 Démarrage automatique ou surveillé / entrées de surveil-
lance pour relais externes. Démarrage automatique
Activation automatique sans surveillance Démarrage automatique avec contrôle des entrées de surveillance pour relais externes
La validation est donnée si les entrées de surveil- lance pour relais externes sont fermées Prendre en compte le courant qui passe à travers les entrées de surveillance pour relais externes (→ 10 Données techniques) 1: Entrées de surveillance pour relais externes Démarrage surveillé
Validation des sorties relais : ► Appuyer brièvement sur le bouton redémarrage (> 100 ms) 1: Redémarrage11
Démarrage surveillé avec contrôle des entrées de surveillance pour relais externes
Validation des sorties relais : Les entrées de surveillance pour relais externes sont fermées ► Appuyer brièvement sur le bouton redémarrage (> 100 ms) Prendre en compte le courant qui passe à travers les entrées de surveillance pour relais externes (→ 10 Données techniques) 1: Redémarrage 2: Entrées de surveillance pour relais externes ► Si aucune entrée de surveillance pour relais externes n'est utilisée, raccorder les bornes 20 et 21
Raccordement de 2 détecteurs de muting détecteur de muting S1 détecteur de muting S2
Orientation des détecteurs de muting → 8.4.112 Lampe de muting
Pour la fonction muting une lampe de muting doit être raccordée (0,55 W) Activation muting
Pour démarrer la fonction muting un signal haut (24
V) doit être présent sur la borne 11
Il est possible d'utiliser un signal permanent ou une impulsion > 1 s
Le timeout est une limitation de temps de la fonction muting Timeout 30 secondes
La fonction muting est terminée après 30 s Timeout non limité
Après le démarrage de la fonction muting elle est disponible pendant un temps non limité tant que les détecteurs de muting détectent un objet Lors de l'utilisation de timeout non limité, des mesures supplémentaires doi- vent être prises pour éviter une fonction muting permanente13
Ne pas court-circuiter les bornes 7 et 8 Override avec commande permanente
► Utiliser un bouton à clé avec retour à ressort L'impulsion de commande doit être présente sur les deux bornes simultanément pendant 400 ms 1: Bouton à clé Override avec impulsion de commande
L'impulsion de commande doit inverser la condition des bornes 7 et 8 en 400 ms 1: Bouton Override
7.6 Barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité
multifaisceaux Ne pas court-circuiter les bornes 17 et 18
► Raccorder des signaux OSSD aux bornes 17 et 1814
7.7 Circuit de sortie
► Raccorder la charge à commander aux sorties relais 23/24 et 12/22 Comme circuit de sortie le boîtier de contrôle de sécurité utilise deux relais de sécurité avec contacts liés ► Protéger les contacts de sortie à l'aide d'un fusible 3,6 A Vérifier si les charges correspondent aux valeurs indiquées dans le tableau suivant Tension min > 18 V DC Courant min > 20 mA Tension max < 250 V AC Courant max < 2 A
Input SPS La sortie auxiliaire (borne 21) fournit un signal non relatif à la sécurité pour information à un API Le signal correspond aux sorties relais 23/24 et 12/22 Après le raccordement électrique vérifier la fonction du système de sécurité en entier (boîtier de contrôle de sécurité et barrages immatériels de sécurité / barrières multifaisceaux de sécurité) ► Interrompre la zone protégée du barrage immatériel de sécurité / de la barrière de sécurité multifaisceaux > Les sorties relais du G2001S se déclenchent
Démarrage automatique avec contrôle des entrées de surveillance pour relais externes et timeout 30 s
1: Entrées de surveillance pour relais externes K1/K2 *) Si aucune entrée de surveillance pour relais externes n'est utilisée, raccorder les bornes 20 et 2116 Démarrage surveillé avec contrôle des entrées de surveillance pour relais externes et timeout 30 s
1: Entrées de surveillance pour relais externes K1/K2 2: Bouton redémarrage *) Si aucune entrée de surveillance pour relais externes n'est utilisée, raccorder les bornes 20 et 2117
8 Modes de fonctionnement Après une réinstallation ou un changement du mode de démarrage vérifier la fonction du système de sécurité en entier (boîtier de contrôle de sécurité et barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux)
8.1 Fonctionnement automatique
Si le boîtier de contrôle de sécurité est utilisé en mode automatique, aucun démarrage surveillé n'est possible Les barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux rentrent en fonctionnement automatiquement quand la zone protégée est libre, les sorties relais sont validées Vérifier si cela est conforme avec l'évaluation des risques de votre installation En mode automatique les sorties relais 1 et relais 2 suivent l'état des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux : Zone protégée libre Sorties relais = activées état logique " 1 " Zone protégée interrompue Sorties relais = désactivées état logique " 0 "
8.2 Démarrage surveillé
Le fonctionnement en mode surveillé est toujours nécessaire si un passage dans la zone dangereuse doit être surveillé (des personnes peuvent être présentes dans la zone dangereuse après passage de la zone protégée sans être détectées) Les sorties relais 1 et relais 2 sont actives si la zone protégée est libre et le redémarrage est fourni à l'entrée borne 15 par un bouton redémarrage ou une impulsion correspondante (> 100 ms) Si les barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux sont déclenchés par une personne ou un objet, un redémarrage doit toujours être effectué pour validation
Le bouton redémarrage doit se trouver en dehors de la zone dangereuse Il doit être monté de façon que la zone dangereuse et l'accès soient clairement visibles Il ne doit pas être possible d'activer le bouton redémarrage à l'intérieur de la zone dangereuse18 Le temps de redémarrage du boîtier de contrôle de sécurité est de 100 ms De plus, prendre en compte le temps de redémarrage des contacteurs externes
8.3 Entrées de surveillance pour relais externes K1 / K2
En fonctionnement automatique et surveillé, des contacteurs externes peuvent être associés Ils doivent être raccordés à la borne 20 (entrée de surveillance pour relais externes K1/K2) Pour des charges de tensions et de courants supérieurs aux valeurs indiquées dans le tableau suivant, des contacteurs externes ou des relais auxiliaires doivent être utilisés en fonction des charges à commuter Des éléments de sécurité avec contacts liés doivent être utilisés Tension min ≥ 18 V DC Courant min ≥ 20 mA Tension max ≤ 250 V AC Courant max ≤ 2 A Si aucun contacteur externe n'est utilisé, les bornes 20 (entrées de surveillance pour relais externes K1/K2) et 21 (sortie auxiliaire) doivent être reliées Les contacts auxiliaires de K1 et K2 doivent être capables de commuter un courant de 20 mA et une tension de 24 V DC Des éléments de déparasitage appropriés connectés aux extrémités des bobines K1 et K2 prolongent la vie des relais internes
Le Muting est le pontage temporaire de la fonction de protection des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux pour laisser passer des objets à travers une zone dangereuse selon un plan prévu Les détecteurs de muting détectent l'objet avant l'entrée dans la zone protégée et permettent la distinction entre l'homme et l'objet après une orientation visuelle correcte Vérifier si cette fonction est conforme avec l'évaluation des risques de votre installation et si des mesures supplémentaires doivent être prises Pour la fonction muting les composants suivants sont nécessaires : - Boîtier de contrôle de sécurité G2001S - Barrage immatériel de sécurité / barrière de sécurité multifaisceaux - 2 détecteurs de muting19
- Lampe de muting (0,55 W) Pour activer la fonction muting un signal haut (24 V) doit être présent sur la borne 11 (activation muting) pendant 1 s Une orientation correcte des détecteurs de muting est importante pour le fonctionnement correct du boîtier de contrôle de sécurité
8.4.1 Orientation de 2 détecteurs de muting
1: Détecteur de muting 1 2: Détecteur de muting 2 3: Réecteur 4: Barrage immatériel de sécurité / barriè- re de sécurité multifaisceaux 5: Objet 6: Zone dangereuse
- Orienter les détecteurs de muting de façon qu'ils puissent détecter des objets avant l'entrée dans la zone dangereuse
- Si un objet est détecté par les deux détecteurs de muting S1 et S2 dans un temps de 4 s, la fonction muting est active et l'objet peut traverser la zone dangereuse
- Les deux détecteurs de muting doivent avoir un signal haut (24 V) si la fonction muting est active Le muting est terminé dans l'une des conditions suivantes : - après le déclenchement d'un des deux détecteurs de muting - après l'écoulement de la limitation de temps de 30 s (timeout)20 Le muting est terminé après le déclenchement des détecteurs de muting [V]
0,02 Détecteur de muting 1 Détecteur de muting 2 Limite de temps Zone protégée Libre Interrompue Muting Temporisateur Muting validé Sorties relais Le muting est terminé après l'écoulement de la limitation de temps (timeout 30 s)
Détecteur de muting 1 Détecteur de muting 2 Limite de temps Zone protégée Libre Interrompue Muting Temporisateur Muting validé Sorties relais21
Override est la désactivation de la fonction de sécurité Il permet un redémarrage contrôlé pour sortir des objets bloqués de la zone protégée AVERTISSEMENT Pendant toute la fonction Override l'accès à la zone dangereuse n'est pas protégé par les barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux Danger de mort ou de graves blessures irréversibles ► Prendre en compte les risques dans la zone dangereuse En cas de fonction Override active, les sorties OSSD des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux sont inactives et / ou au moins un détecteur de muting détecte un objet La LED MUT est allumée pendant toute la fonction Override (→ 5.1.2 Indications LED) Vérifier la fonction des indications LED à intervalle régulier Les types Override suivants sont configurables : - Override avec commande permanente - Override avec impulsion de commande
8.5.1 Override avec commande permanente
► Actionner le bouton à clé > Pontage des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifais- ceaux pendant max 15 min La fonction Override est terminée par une des conditions suivantes : - actionner le bouton à clé de nouveau - après une durée de 15 min - en cas de zone protégée libre et de détecteurs de muting libres La fonction GUARD est activée sans d'autres commandes22
8.5.2 Override avec impulsion de commande
► Appuyer sur le bouton Override > Pontage des barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifais- ceaux pendant max 15 min La fonction peut être redémarrée en actionnant le bouton Override dans des conditions suivantes : - max 30 impulsions de commande Override successives - max temps global de la fonction Override = 60 min En cas de zone protégée libre et de détecteurs de muting libres ou après l'écoulement de 15 min la fonction Override est terminée automatiquement et la fonction GUARD est activée sans d'autres commandes Les temporisateurs pour les impulsions de commande Override et le temps global de la fonction Override sont remis à 0 9 Schéma d'encombrement 114,5
10 Données techniques G2001S Boîtier de contrôle de sécurité avec sorties relais Conforme aux exigences : EN ISO 13849-1 (2008) catégorie 4 PL e, SIL 3 (CEI 61508), SIL
3 (CEI 62061) Technologie de sortie Relais Fonction de sortie 2 contacts de sécurité normalement ouvert (contacts libres de potentiel, 2 A / 250 V); 1 sortie signal (PNP, 100 mA (24V)) Tension d'alimentation 24 V DC (19,228,8) Pouvoir de coupure 2 A / 250 V AC / 24 V DC ( ≥ 20 mA) Protection courts-circuits / surcharges *) non Consommation 208 mA (24 V) Barrages immatériels de sécurité / barrières de sécurité multifaisceaux raccordables 1 (avec sorties OSSD) Entrée détecteur de muting 2 détecteurs (24 V DC, PNP, obscurcissement) Entrée activation muting
Sortie lampe de muting 24 V DC / 0,55 W Retard à la disponibilité < 12 s Temps de réponse pour la mise en sécurité 20 ms Courant de sortie minimum des entrées de surveillance pour relais externes 20 mA (24 V) Courant de sortie, sortie auxiliaire (borne 21) max 100 mA (20 °C) Température ambiante 055°C Indice de protection IP 20 Matières du boîtier
Durée d'utilisation TM (mission time) 175200 h Fiabilité relative à la technologie de la sécurité PFH 7,0
100 ans DC / CCF / Cat 96 % / 80 % / 4 Cycles de commutation 800000 (2 A (230 V AC) / 0,5 A (24 V DC)) *) Les contacts sont à protéger par des fusibles d'un courant nominal < 3,6 A24 11 Diagnostic de défauts En cas de perturbations du module et en cas de connexions électriques défec- tueuses il est possible de détecter des causes possibles à l'aide d'impulsions clignotantes En cas de défaut mettre le boîtier de contrôle de sécurité hors tension et ensuite de nouveau sous tension ! Signification
Configuration incorrecte ou temps dépassé de muting
Défaut détecteur de muting
Override avec impulsion de comman- de non disponible
Configuration des sorties incorrecte
Configuration changée sans redémarrage ► Effectuer un redémarrage
Si la perturbation ne peut pas être détectée et éliminée, mettre l'installation entière hors tension et contacter le service d'assistance téléphonique d'ifm 12 Maintenance, réparation et élimination
- L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant
- S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur
Notice Facile