JDRP436WP - Cuisinière JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JDRP436WP JENN-AIR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions | Largeur : 43,6 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 91,4 cm |
| Capacité du four | 5,8 pieds cubes |
| Type de four | Convection |
| Fonctions de cuisson | Rôtissage, cuisson par convection, gril |
| Énergie | Électrique |
| Système de sécurité | Verrouillage du panneau de commande, protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage à l'eau savonneuse, pas de pièces amovibles spécifiques |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, plat de cuisson |
| Garantie | 1 an limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - JDRP436WP JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JDRP436WP JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JDRP436WP - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JDRP436WP de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JDRP436WP JENN-AIR
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents
Gamme. 42
Intérieur du four. 43
Commandes electroniques du four. 43
CHARACTERISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON. 44
Bruleurs. 44
Plaque à frire chromée. 46
UTILISATION DU FOUR 47
Tableau de commande. 47
Affichage. 47
Afficheur tactile interactif. 47
Minuterie de cuisine. 48
Menu de réglage 49
Connaîtrevotrefour. 54
Modes de cuisson. 57
63
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 69
Surface de la table de cuisson 69
Brûleurs de surface scellés. 69
Grilles et chapeaux émailés. 70
Plaque à frire. 70
Commandes de la table de cuisson. 71
Acier inoxydable. 72
Tableau de commande. 72
Extérieur de la porte. 72
Intérieur de la porte. 72
Grilles du four. 73
Cavité du four. 73
Autonettoyage du four 73
Lampes du four 76
DEPANNAGE 77

Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appeireil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT: Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès.
- Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
-
QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :
-
Ne pas tenter d'allumer un apparéil.
- Ne pas toucher à un commutateur électrique.
- Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
-
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
-
L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installerateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la détéction d'une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommendant I'emploi d'un détector de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détention d'une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de cancers.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre à l'origine de malformations et autres deficiences de naissance.


INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
LA BRIDE ANTIBASCULEMENT
La cusinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cusinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cusinière, sans avoirADFQUATMENT fixé le pied antibasculement.

AVERAGEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisineire, ce qui peut causer un décès.
Vérifier que la bride antibasculément est bien installée etengageé, conformément aux instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculément si la cuisineira a ete deplacee.
Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux femmes.

La bride antibasculement
Le pied de la cuisinière
Pour vérifier que la bride antibasculément est bien installée et engagée:
-Faire glisser la cuisineere vers I'avant.
- Vérifier que la bride antibasculément est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cusinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cusinière se trouve sous la bride antibasculement.
- Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de chic électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la cusinière, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
■ AVENTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÉTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE POUR QUE LE PIED ARRÊIRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ AVENTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE BRULURE, NE PAS DEPLACER LA CUISINIÈRE LORSQU'ELLE EST CHAUBE. CETTE CUISINIÈRE COMPORTE DES ROULETTES POUR EN FACILITER LE DEPLACEMENT. POUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE LIÉ AU BASCULEMENT DE L'APPAREIL, VÉRIFIER LA QUALITÉ DE LA REINSTALLATION DE LA CUISINIÈRE DANS LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT FOURNI ET DEPLOYER LES PIEDS DE NIVELLEMENT APRES AVOIR RAMENÉ LA CUISINIÈRE À SA POSITION D'INSTALLATION INITIALE.
■ AVERTISSEMENT: NE JAMAIS utiliser cet apparéil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entrainer une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
■ AVENTISSEMENT : NE JAMAIS couvr les fentes, trous ou passages d'air au fond du four ou couvr entierement une grille avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et creator un risque d'incendie.
■ MISE EN GARDE: Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la cuisineire ou sur le dosseret d'une cuisineire, des objets que des enfants pouraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisineire.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuils ou sans surveillance dans la piece ou la cuisine est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisine.
- Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détaches ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la cusinière.
- Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ni replacer toute piece de la cuisine si ce n'est pas spécifique recommendé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisine - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises dans un four ou pres des éléments de surface.
- Ne pas utiliser d'eau pour éteindre un feu de graissse - Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
N'utiliser que des mitaines de four sèches - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L'ESPACE PRÉS DES ÉLÉMENTS - Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte fonée. Les endroits près des éléments de surface peuventvenir assez chauds pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres materiaux inflammables entre en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu'ils aient suffisamment refroidi. Ces endroits comprend la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.
- Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résultat une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
- Ustensiles de cuisson vitrifiés - Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, ceramique, faience ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacent - Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle soit tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacent.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essayer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produit des émanations nocives lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l'ouverture de la porte - Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de REPLACER un plat.
- Ne pas faire chauffer des contenants fermés - L'accumulation de pression peut cause une explosion du contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évets.
- Positionnement des grilles du four - Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l'élement chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ont une teinte fonée. Les surfaces interieures d'un four deviennent aussi chaudes pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammbables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces interieures chaudes du four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuventvenir assez chaudes pour cause des brûlures. Ces surfaces comprend les ouvertures de l'évent du four et les surfaces prés de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.
Installation correcte - Une fois installée, la cusinière doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70. Au Canada, la cusinière doit être reliée à la terre conformément au Code canadien des installations électriques. Veiller à ce que l'installation et la mise à la terre de la cusinière soient correctement réalisées par un electricien qualifié.
- Déconnecter la source de courant électrique avant d'intervenir sur l'appareil.
Des blessures peuvent résultat d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil - par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs.
- Entretien - Maintenir la zone de la cuisine à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.
La taille de la flamme du bruleur supérieur doit etre ajustee de façon a ne pas depasser du bord de l'ustensile de cuisson.
Pour les cuisinières avec programme d'autonettoyage -
- Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour l'étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four - On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four qu'en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pieces indiquees dans le manuel. - Avant d'exécuter le programme d'autonetoyage du four - Oter la l'échérite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation -
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - La graissene doit pas s'accumuler sur la hotte ou le contrôle.
Lorsque vous flambez des alimentes sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ces instructions couvrent plusieurs modèles différents. La cusinière que vous avez achetée peut composer l'ensemble des éléments énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparace des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Se reporter à ces instructions ou à la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle sur www.jennair.ca.
GAMME

Cuisinière de 48" (121.9 cm) illustrée
Garniture périhérique
Grille de la table de cuisson
3 Plaque à frire électrique (sur certains modèles)
Plateau d'égouttement
5 Panneaux lateraux
6 Panneau de la console
Pieds sur roulettes
8 Pieds de nivellement
9 Portes du four
10 Fenetre
1 Panneau inférieur/garde-pieds
12 Commande de I'ecran tactile du four
Boutons de commande
Consulter la section "Accessoires" pour découvert plus d'accessoires et d'options.
INTÉRIEUR DU FOUR

Lampes à halogène
2 Éléments de cuisson au grill avec réflécteur de cuisson au grill
3 Capteur de la cavity du four
4 Prise de sonde thermométrie (non disponible sur la cavité du four de gauche pour les modèles de 48" [121,9 cm])
5 Ventilateurs de convection
6 Couvercle du bruleur de cuisson au four
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
On peut acceder aux commandes du four au moyen du tableau de commande et de l'affichage tactile interactif.
REMARQUE: En raison de la sensibilité du tableau de commande, consulter la section "Entretien" pour obtenir des instructions spéciales de nettoyage.

30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)

48" (121,9 CM)
Annulation du four
Lampedou four
3 Menu de réglage
4 Minuterie de cuisine
5 Annulation four droit
6 Annulation four gauche

CARACTERISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
BRULEURS
A VERTISSEMENT

Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du réseau de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un incendie.
BTU/H
APPARENCE DU BRULEUR
CHARACTERISTIQUES
Brûleurs superposés UI

Ce brûleur est muni d'une flâmme supérieure et inférieure. Le réglage de la puissance à Hi (élevé) permet d'utiliser les deux flammes à puissance maximale pour offrir la plus grande chaleur. Il est idéal pour la cuisson de grandes quantités d'aliments ou de liquides ou lors de l'utilisation de grandes marmites et casseroles. Les réglages de Simmer Hi (mijotage élevé) et Lo (mijotage faible) n'utilisent que la flamme du haut.
Brûleur moyen

Ce brûleur est recommendé pour cuisiner de plus petites quantités d'aliments et pour faire fondre le chocolat ou le beurre.
Brûleur de mijotage

Ce brûleur n'atteint pas plus de 500 BTU/h. Il procure la douce chaleur nécessaire pour laisser mischief les soupés et les ragôuts ou faire fondre des ingrédents délicats comme le beurre, le fromage et le chocolat.
Allumer les brûleurs :
Des allumeurs electriques allument automatique les bruleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à LITE (allumage).
Avant de regler un bouton de commande, placer l'ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille.
Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le brûleur ne s'allume pas, écouter pour savoir si un déclic se produit. Si l'allumeur n'émet aucun déclic, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur ne s'est pas déclenché ou si un fusible n'est pas grillé.
Vérifier que le bouton de commande est complètement enforcé sur la tige de la soupape. Si l'allumeur ne fonctionné toujours pas, appeler un technicien de réparation qualifié.
Lorsque les boutons de commande d'un brûleur de petite ou moyenne puissance sont tournés à la position LITE (allumage), tous les brûleurs de petite ou moyenne puissance émettent un déclic. Lorsque le bouton de commande est activé, le gros brûleur est tourné à la position LITE (allumage), ces brûleurs émettent des déclics indépendamment des autres brûleurs. Dans les deux cas, seul le brûleur dont le bouton de commande est place sur LITE (allumage) produit une flamme.
NE PAS OUBLIER : Lors de l'utilisation de la cuisinière ou durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de cuisson peut devenir chaude.
de rallumage Flame-Sensing^TM
Durant l'utilisation de la table de cuisson, si un ou plusieurs brûleurs s'eteignent en raison de causes extérieures (tel qu'un renversement de liquide, un courant d'air ou un mouvement d'air lié à l'aspiration), le système d'allumage s'active pour rallumer la flamme. Lorsque la flamme réapparait, la production d'étincelles cesse. Si I'on n'élimine pas le courant d'air dans la piece, la production episodique d'étincelles peut se poursuivre. Une production d'étincelles peut aussi se produit occasionnellement lorsqu'on utilise le débit thermique minimal sur l'un des brûleurs.
Pour régler un brûleur :
1. Pousser et tourner dans le sens antihoraire

position LITE (allumage).
2. Tourner le bouton dans le sens antihoraire

entre HI (elevé) et LO (faible).
Enfencer une fois de plus pour passer de LO (faible) à Simmer HI (mijotage élevé).
En cas de panne de courant
Tenir une allumette allumée pres d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à Hl (elevé). Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage souhaïte.


CARACTERISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON

Brûleurs de surface scellés
Les brûleurs de surface scellés sont concus pour réduire les espaces et joints qui pouraient permettre aux liquides et élaboussures d'atteindre l'espace sous la table de cuisson. Cette conception rend le nettoyage simple et rapide.

Chapeau de brûleur
2 Base du brûleur
3 Douilledereduction (pourutilisationavec le bruleurdemoyennepuissance,uniquement pourl'alimentation aupropane)


IMPORTANT: Ne pas entraver l'évacuation de l'air de combustion et de ventilation ajust des bords des grilles de brûleur.
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement; enlever et nettoyer régulierement les chapeaux comme indiqué à la section "Entretien".
Ouverture de gaz : Pour que le brûleur s'allume convenablement, le gaz doit pouvoir circuler librement à travers l'orifice de gaz. Garder cette zone propre et ne pas laisser de renversements, d'aliments, d'agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour protégger l'ouverture de gaz contre tout renversement.

1 1 a 112''
(2.5 a
3.8 cm)
Orificesde bruleur
Orifices de brûleur :
Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la talle et la forme comme indiqué ci-dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exemple de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les alimentents, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.

CARACTERISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON
PLAQUE À FRIRE CHROMÉE (sur certains modèles)
La plaque à frire électriche chromée offre la surface de cuisson par excellence pour les sandwichs grillés, les crêpes, les oeufs, les hamburgers, les sautes de légume et plusieurs autres plats préféres de la famille. La surface à faible adherence de belle appearance est conçue pour faciliter le nettoyage.


Plateau d'égouttement

Plaque à frire
Le système de plaque à frire électric chromée fournit une surface de cuisson à répartition de chaleur uniforme.
Vérifier que la pellicule de plastique a bien ete retirée et que la surface a ete lavee a I'eau chaude avant la premeit eutilisation.
Afin d'éviter d'égratigner la plaque à frire, ne pas placer de casseroles ou de poëles sur la plaque à frire. N'utiliser que des ustensiles en plastique résistant à la chaleur ou en bois.
La surface de la plaque à frire est préte à l'emploi et ne nécessite pas de préparation.
Le fait de verser de l'eau froide sur une plaque à frire chaude peut déformer la plaque à frire et produit une surface de cuisson irrégulière.
Utilisation :
- Placer le plateau d'égouttement.

- Pousser et tourner dans le bouton.

- Mettre les aliments sur la plaque à frire

et cuir jusqu'à la cuisson désirée.
Le témoin lumineux de la plaque à frire s'éteint lorsque le préchauffage de la plaque à frire est terminé. Le témoin lumineux de la plaque à frire s'allume et s'éteint durant l'utilisation pour indiquer que l'élement de la plaque à frire maintainiènt la température de surface sélectionnée.
TABLEAU DE COMMANDE
Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Les touches de commande sont très sensibles et il suffit d'un léger toucher pour les activer.
Pour plus d'information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ces instructions.
Guide de bienvenue
Ceci apparait sur l'affichage la première fois que le four est mis sous tension. Le Guide de bienvenue permet à l'utilisateur de régler le nouveau four.




AFFICHAGE
Lorsqu'on utilise le four (alors au mode actif), l'affichage indiq l'horloge, le mod la temperture c four et la minute elle est reglee. S régler à partir de

Apreseviron 2 minutes d'inactivite, I'affichage passe au mode de veille et le panneau lumineux de I'affichage s'assombrit. Lorsque le four fonctionne, I'affichage reste actif.

Pendant la programmation, l'affichage indique les menus et les sélections appropriées pour leur fonction de cuisson respective.
Faire glisser la barre vers le haut pour déverrouiller l'écran et revenir à l'écran d'accueil.

Exemple pour le menu de cuisson
AFFICHEUR TACTILE INTERACTIF
À partir du menu Accueil et du menu Modes, tous les programmes de cisson automatiques peuvent etre actives; tous les programmes de cisson manuels peuvent etre programmes; les reglages peuvent etre ajustes et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles.


UTILISATION DU FOUR
MINUTERIE DE CUISINE
La minuterie de cuisine est une minuterie independante sans lien avec les minuteries de cuisson.
1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine).

Modèle de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) illustrés
2. Entrer la durée désirée.

4. Appuyer sur START TIMER (démarrer minuterie).

Une tonalité retentit lorsqu la minuterie atteint 0 h.
3. Toucher CLEAR (effacer) pour réinitialiser l'horloge.

Ceci permet de remettre la minuterie a (- - : - - : - - )
5. Toucher OK ou CLEAR (effacer), puis CLOSE (fermer).

Ceci permet de quitter l'affichage et de I'effacer.
Pour ajouter du temps lorsque la minuterie a expiré :
- Toucher ADD MORE TIME (ajouter du temps).

- Saisir le temps, puis toucher START TIMER (démarrer la minuterie).

Pour modifier la minuterie pendant l'utilisation :
- Toucher ADJUST (ajuster).


- Saisir le nouveau temps, puis toucher START TIMER (démarrer la minuterie).

Pour quitter pendant l'utilisation de la minuterie de cuisine :
- Toucher ADJUST (ajuster).


Le four offre la possibilité de commander plusieurs des réglages par défaut et d'acceder à des informations au moyen de l'affichage à l'écran.

- Utiliser les flèches vers le haut et le bas.

Autonettoyage
Ce réglage est désactivé pendant l'utilisation du four.
Verrouiller boutons maintain
Cette fonction permet le verrouillage de tous les boutons. Elle est automatiquement désactivée si la minuteurie de cuisine fonctionne ou si l'on utilise le four.
Pour déverrouiller un bouton ou un écran :

Verrouillage automatique
Activation :
- Appuyer sur AUTOMATIC LOCK (verrouillage automatique).

- Appuyer sur ON (marche) et SAVE (sauvegarder).

- Faire glisser la barre vers le haut pour déverrouiller

pour continuer à utiliser la commande après avoir reglé le verrouillage automatique.
Désactivation :

Réglage du temps


UTILISATION DU FOUR
Pour remettre l'horloge à 00:00 :

Réglage de l'heure

Régler le volume sonore

Si l'on seLECTIONne "Marche", le four émet un son lorsqu'il entre au mode de veille et lorsqu'il en sort. Lorsqu'il est à "Arrêt", aucun son ne retentit.
REMARQUE: Si I'on appuie sur le bouton Cancel (annulation), les réglages sonores passent au niveau recommandé.
Régrles options de l'horloge

Réglage de l'apparace d'écran

Réglage de la luminosité de l'écran

REMARQUE: Si I'on appuie sur le bouton Cancel (annulation), la luminosité de l'écran passé au niveau recommendé.
Choisir la langue

REMARQUE: Toucher le bouton Cancel (annulation) pour revenir aux réglages par défaut.
Effectuer des réglages régionaux

Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne.
Un mode Sabbat minuté peut également êtreprogramme pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat.
Lorsque le mode Sabbat est reglé, seules les touches numériques et la touche de mise en marche fonctionnent.
Aucun signal sonore ne retentit et l'afficheur n'indique pas de messages et n'affiche pas les changements de température.
Les icones de source de chaleur restent allumées sur l'affichage du four lors du fonctionnement du mode Sabbat.
Lorsque la portedou four est ouverte ou fermée,la lampe du four ne s'allume ou ne s'eteint pas et les éléments dechauffage ne s'allument ou ne s'eteignent pas immidiatement.
Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat estprogramme,le four restera au mode Sabbat,mais ne sera plus en mode actif de cuisson.Lorsque I'alimentation electrique est rétablie,l'affichage indique "SABBATH MODE -Power outage has occured" (Mode Sabbat -panne de courant).Appuyer sur CANCEL (annulation) pour revenir à un mode de fonctionnement normal (pas de mode Sabbat, pas de cuisson).
Le mode Sabbat doit etre activé chaque fois qu'il estutilisé.
Le mode Sabbat désactive l'arrêt au bout de douze heures. Toutes les lumières et les affichages sont désactivés de sorte qu'il n'y a aucune activités visible lorsque l'on ouvre la porte du fou.
REMARQUE: Si l'on appuie sur Mode Sabbat alors que la sonde de cuisson est programmée, le message "Sonde non insérée" s'affiche. Retirer la sonde de cuisson et appuyer sur NEXT (suivant) pour entrer dans le mode Sabbat. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour revenir au mode de cuisson au four.
Utilisation du mode Sabbat :

Faire défilier la barre jusqu'à ce que Mode Sabbat apparaisse et appuyer sur SABBATH MODE (mode Sabbat).

Lire les instructions à l'écran, puis appuyer sur OFF (arrêt) pourmettre en marchéle modeSabbat.
Sur les cusinieres de 48" (121,9 cm), appuyer sur les boutons four gauche ou four droit pour désir le four à régler.

Fours simples :

4. Sélectionner la température du four désire, puis appuyer sur NEXT (suivant).

Utiliser le curseur pour entrer la températe souhaïée ou appuyer sur les boutons -5^ (-1^) ou +5^ (+1^) pour augmenter ou diminuer la températe.
5. Selon votre goût, régler la minuterie de cuisson, puis toucher NEXT (suivant) (meme si aucune minuterie de cuisson n'est souhaitée.)

Sur les cuisinières de 48^ (121,9 cm), repeter les étapes 1 à 5 pour régler le deuxième four si désiré.
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
6. Régler le temps (optionnel).


Toucher DELAY START (mise en marche différée), utiliser la barre de couilissement, puis appuyer sur SET DELAY (regler la mise en marche différée). Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement.
7. Eteindre le four.

Appuyer sur CANCEL OVEN (annuler le four) (CANCEL LEFT [annuler gauche] ou CANCEL RIGHT [annuler droit] sur les modèles de 48" [121,9 cm]) pour éteindre le four.
Désactivation du mode Sabbat :
Le mode Sabbat se désactive automatiquement à la fin du temps de cuisson
OU
Appuyer sur CANCEL (annulation).

Pour changier la température :
La température du four peut être modifiée lorsque le four est en mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentira et l'affichage ne changera pas.
Toucher -25^ (-14^) ou +25^(+14^) .

Appuyer une fois sur les boutons -25^(-14^) ou +25^ (+14^) pour chaque modification par tranche de 25^(14^) souhaitee.
REMARQUE: Sur les jours doubles, si les deux jours fonctionnent au mode Sabbat, les Températures de chaque four peuvent être modifiées indépendamment.
Calibration de la température
1. Toucher TEMPERATURE CALIBRATION (calibration de la température).

Sur les cusinieres de 48'' (121,9 cm) seulement, seLECTIONner le four à calibrer en appuyant sur LEFT (gauche) ou RIGHT (droit).
2. Sélectionner le four.

3. Sélectionner l'écart de température, puis appuyer sur SAVE (sauvegarder).

Appuyer sur le bouton -1^ si le four semble trop chaud ou sur le bouton +1^ si le four semble trop froid. La température du four peut être régée de ± 35^ .
Calibration de I'écran tactile
IMPORTANT : S'il est difficile d'appuyer sur les boutons à l'écran, il faudra peut-être calibrer l'écran tactile.
1. Toucher TOUCHSCREEN CALIBRATION (calibration de l'écran tactile).

2. Appuyer sur NEXT (suisant).

3. Choiser les cibles à calibrer.

Lorsqu'on touche, maintain enfoncés, puis relâche 3 différentes cibles à calibrer. Touchez à nouveau les cibles dans un décai de 10 secondes. Si la calibration échoue, le processus reprendra à l'étape 2.
4. Vérifier la calibration.

Tester le calibrage en déplacant le cercle autour de l'écran. S'assurer de bien atteindre tous les coins. Toucher TRY AGAIN (essayer de nouveau) pour lancer de nouveau la calibration ou appuyer sur SAVE (sauvegarder) pour sauvégarder le réglage.
REMARQUE: Si I'on appuie sur Cancel (annulation), le calibrage de I'écran tactile est annulé.

UTILISATION DU FOUR
Restaurer le paramétrage usine de tous les réglages
1. Toucher RESET ALL SETTINGS (réinitialiser tous les réglages).

2. Appuyer sur RESET (réinitialiser) ou CANCEL (annulation).

Si le bouton Reset (réinitialiser) est touché, les réglages suivants seront perdus : Modes les plus utilisés, Mes créations, Date/heure, Unités de température et Langue. Le mode Guide de bienvenue sera à nouveau affché pour configurer de nouveau les réglages.
Obtenir les renseignements de service
1. Toucher SERVICE INFORMATION (renseignements de service).

2. Sélectionner le réglage du DEMO MODE (mode Démo), puis appuyer sur SAVE (sauvegarder).

Choisir ON (marche) ou OFF (arret) pour le mode Demo.
IMPORTANT: Destinée au personnel en magasin, cette fonction permet, avec un raccordement au secteur 120 V, de désenter les fonctions des commandes sans pour autant activer les éléments chauffants. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera pas.
REMARQUE: Si l'on appuie sur CANCEL (annulation), les renseignements de service reviennent au réglage effectué par défaut.
CONNAÎTRE VOTRE FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu'il est très sale.
Lors de l'utilisation du four, les éléments de chauffage ne sont pas actifs, mais fonctionnement par intermittence lors du fonctionnement du four.
IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
Papier d'aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas couvr la grille d'aluminium, car I'air doit pouvoir circuler librement.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelainne, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
Placer les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles sont horizontales.

L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformement. Laisser 2'' (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four.

Grille coulissante déployable
Cette grille coulissante déployable offre un accès facile à l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des alimentés. Elle peut être utilisées sur les positions de grille 1 à 4. La grille coulissante déployable ne peut être placée en position 5.

Position déployée
Grille coulissante déployable
Supports coulissants

Position retractee et emboitée
Grille coulissante déployable
Supports coulissants
Pour enlever la grille coulissante déployable :
1. Soulever l'avant de la grille/du support et glisser vers l'intérieur.

La grille doit être rétractée et emboitiée avec le support coulissant. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille et de la tablette coulissant en même temps. Pousser lentement l'ensemble vers le fond du four.
La partie avant de la grille et de la tablette coulissante devrait s'appuyer sur les guides de grilles situés sur les côtes du four.
L'avant de la grille et du support coulissant doivent se trouver plus haut que l'arrête.

3
Support coulissant
Guide de grille
Grille coulissante déployable
2. Soulever l'arrière de la grille/tablette.

Avec les 2 mains, soulever l'arrière de la grille et de la tablette coulissante de façon à ce que l'avant et l'arrière soient horizontally sur le support de grille. Sortir.

UTILISATION DU FOUR
Pour remetre en place la grille coulissant déployable :
1. Placer sur les guides de grille.

A 2 mains, saisir l'avant de la grille retractee et le support coulissant. Placer la grille retractee et le support coulissant sur le rail pour grille.
2. Positionner la grille/le support.

Pousser lentement la grille et la tablette coulissante vers l'arrière du four jusqu'à ce que le rebord arrêt de l'étagère coulissante retombe.
3. Tirer la grille/le support.

Tirer la grille et la tablette coulissante légèrement vers l'avant jusqu'à ce que le rebord avant retombe et que la tablette coulissante se trouve sur la glissière de grille.
CONNAITRE VOS GRILLES
Afin d'eviter d'endommager les supports coulissants, ne pas placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille coulissante deployable au lavevaisselle. Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille et nuire à ses facultés de glissement.
Voir la section "Entretien et nettoyage" pour plus d'informations.
Thermomètre à viande
Sur les modèles dépourvus d'une sonde thermométrique, utiliser un thermomètre à viande pour déterminer si la cuisson de la viande, de la volaille ou du poisson correspond au degré de cuisson souhaïte. C'est la température interne et non l'apparce qui permet de déterminer le degré de cuisson. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet apparéil. Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du thermomètre à viande.
Évent du four
Ne pas obstruer ni couvrir I'event du four, car il permet a l'air chaud et a l'humidite de s'échapper du four. Le fait d'obstruer ou de couvrir I'event entraine une mauvaise circulation de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer pres de I'event du four des objets en plastique, en papier ou susceptibles de fondre ou de brûler.


Event du four
Ventilateur de refroidissement
Le four possede un moteur de ventilateur de refroidissement a 2 vitesses.
Lorsque la température du four atteint 475^ (246^) ou si le programme d'autonettoyage est en cours de fonctionnement, le ventilateur fonctionne à la vitesse maximale pour augmenter le flux d'air et mistrésqu'evacuer l'air plus chaud par les évets du four. On remarquera peut-être une augmentation du bruit jusqu'à ce que le four ait refroidi.
MODES DE CUISSON
(CUISSON AU FOUR, GRIL, MAINTIEN AU CHAUD, CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION, CUISSON DE PATISSERIES PAR CONVECTION, ROTISSAGE PAR CONVECTION, ROTISSAGE LENT PAR CONVECTION, CUISSON PAR CONVECTION DE PIZZA SURGELEE, LEVEE, LEVEE RAPIDE)
L'onglet Accueil permet d'acceder facilement aux Modes les plus utilisés et aux Assistants culinaires.



Déplacer le curseur pour saisir la température de cuisson souhaïée ou appuyer sur les boutons -5°F (-1°C) ou +5°F (+1°C).
REMARQUE : Consulter la section du mode de cuisson désiré pour obtenir plus de renseignements.
OPTIONS :
Minuterie de cuisson - Consultant la section "Minuterie de cuisson".
Mise en marche differee - Consultant la section "Mise en marche differee".
Changer le mode, la température ou le temps de cuisson pendant l'utilisation du four.

Suivre les instructions appropriées au mode sélectionné.
Consulter la section du mode de cuisson désiré pour obtenir plus de renseignements.
Pour eteindre le four :

Appuyer sur CANCEL LEFT (annuler gauche) ou CANCEL RIGHT (annuler droit) sur les modèles de four de 48" (121,9 cm).

UTILISATION DU FOUR
PRODUITS DE BOULANGERIE
MODES RECOMMANDÉES
POSITIONS DE GRILLE RECOMMANDEES CONSEILS
Gâteaux Cuisson au four,
cuisson au four par convection
Trois grilles — 1, 3, 5
Deux grilles - 2 et 4
Une grille - 3

Pour des résultats optimaux lors de la cuisson d'un gateau sur 2 grilles, placer les gateaux sur les grilles, tel qu'illustré.
Biscuits Cuisson au four,
cuisson au four par
convection
Trois grilles — 1, 3, 5
Deux grilles - 2 et 4,
1 et 4 (Cuisson au four par
convection tableau)
Une grille - 3
CUISSON AU FOUR
Le mode de cuisson au four repose principalement sur la chaleur produit par l'élément de cuisson inférieur du four et la chaleur radiante provenant de la cavité du four pour creer les conditions parfaites pour les gâteaux, biscuits, pains éclair, pains à levure, pains de viande et desserts cuits. Ce mode est idéal pour les alimentés qui doivent être dorés des deux côtes.
Connaitre votre mode de cuisson au four
Durant la cuisson au four, les éléments de chauffage adequats et les ventilateurs s'allument et s'eteignent par intermittence afin de maintainir le four à température constante.
La cuisson au four est utilisée pour cuire jusqu'à 2 grilles d'alments.
Pour deilleurs résultats, laisser le four préchauffer avant de placer les alimentés dans le four.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four, le brûleur de cuisson au four s'eteint environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se remettent en marche environ 30 secondes après la fermetre de la porte.
CUISSON AU GRIL
Le mode de cuisson au grill utilise une chaleur intense provenant du dessus pour rapidement cuire les alimentes, ce mode est parfait pour obtenir des surfaces extérieures riches et savoureuses. Ideal pour le bifteck, le poulet, le porc, le poisson et les légumes comme les oignons et les poivrons. Ce mode permet aussi de dorer et de rendre croustillants lesdesserts et les dessus de plats en casserole.
Connaitre votre mode de cuisson au grill
REMARQUE: La fonction n'est pas disponible sur la cavite du four de gauche pour les modèles de 48" (121,9 cm).
La cuisson au grill utilise la chaleur radiante direct pour cuire les alimentes.
Le brûleur de cuisson au gril s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la température du four.

Cuisson au grill
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au grille, l'objet de cuisson au grille s'est int au bout d'environ 30 secondes. Lorsqu'on referme la porte du four, les éléments se rallument environ 30 secondes plus tard.
Pour deilleurs résultats,utiliser une lichefrite et une grille. La grille est conque pour laisser s'ecouler les jus et aider a eviter les eclaboussures et la fumee.
Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas recouvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la lechefrite peut être garni de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage.
■Enlever l'excès de graisse pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtes pour éviter que la viande ne se recroqueville.
Pendant la cuisson au grill, le changement de température permet un contrôle plus précis. Réduire la température permettra aux alimentés de cuir plus lentement. Les morceaux écais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille ciusent moins à des températures de cuisson au grill plus basses.
Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande.
- Àprous une cuisson au grill, retirer du four le plat contenant les alimentents. Les jus de cuisson cuiront sur la lèchefrite si on la laisse dans le four encore chaud et rendront le nettoyage plus difficile.
Utilisation de la cuisson au grill :
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommende. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le côte le plus long de la lèchefrite parallelle à la porte du four. Continuer avec les étapes de réglage dans la section "Modes de cuisson".
Option Keep Warm™ (maintien au chaud)
L'option Keep Warm™ (maintien au chaud) permet de garder les alimentents cuits chauds à une température de service. Elle peut aussi être utilisée à la fin d'une cuisson minutée.
A VERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
IMPORTANT: Les alimentés doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud. Les alimentés peuvent être gardés au four jusqu'à une heures; toute fois, les pains et les mets en sauce peuventvenir trop secs s'ils sont laissés dans le four alors que la fonction Keep Warm™ (maintien au chaud) est activée.
Utilisation de la fonction Keep Warm™ (maintien au chaud) à la fin d'un programme de cuisson :
Pendant le réglage du programme de cuisson :


3. Saisir le temps de cuisson, puis toucher START (démarrer).

Le four entre automatiquement au mode de Keep Warm™ (maintien au chaud) lorsque la minutes de cuisson s'arrête.
Pour modifier la température du mode de Keep Warm™ (maintien au chaud) pendant le programme :
1. Toucher la température programmée.

2. Modifier la température et appuyer sur OK.

CUISSON PAR CONVECTION
La cuisson par convection permet de cuire les alimentés de façon plus égale et rapide qu'un mode de cuisson traditionnel.
Les éléments de convection sont situés à l'arrière de la cavité du four. Ils sont aidés par des ventilateurs de convection qui permettent d'obtenir une chaleur constante et égale.
REMARQUE: Sur les
modèle de 48" (121,9 cm),
la cavité du four de gauche
ne possée qu'un ventilateur
de convection et pas
d'élément de convection.

1 Ventilateurs de convection
2 Élement de cuisson au grill
3 Élement de convection
4 Élement de cuisson au four
Le mode de cuisson par convection utilise plusieurs éléments et un ventilateur pour faire circuler l'air chaud dans le four, ce qui permet de faire cuire des alimentés de 10% à 20% plusrapidement qu'veac une methode traditionnelle. La cuisson par convection peut etre utilisée avec la majorite des alimentés,mais elle donne un résultat exceptionnel avec les biscuits,tartes, plats de pates, plats mistrétés, alimentés congelés et alimentés pret-à-servir.
Connaître votre mode de cuisson par convection
Lors de la cuisson au four d'un repas相对较ientes types d'aliments, veiller aCHOISIR des recettes necessitant des températuressemblables.Prevoir un espace d'au moins 1" (2,5cm) entre I'ustensile de cuisson et les parois du four.
Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments de convection, cuisson au four et au gril chauffent la cavite du four. Avres le préchauffage, les éléments de convection, de cuisson au four et au gril ainsi que les ventilateurs fonctionnent par intermittence a intervalles réguliers pour maintainir la temperature du four.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four par convection, les ventilateurs s'eteignent immédiatement lorsque la porte est ouverte et s'allument immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de cuisson par convection, de cuisson au four et de cuisson au grill s'eteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
Vérifier les alimentés au moment indiqué sur l'emballage ou dans la recette, enChoosingant le plus court temps des deux. Prévoir plus de temps de cuisson lorsque plusieurs grilles sont utilisées.
■Choisir des plaques à biscuits sans rebords pour que l'air puisse circuler librement autour des alimentes.
CUISSON DE PATISSERIES PAR CONVECTION
Ce mode permet d'obtenir une cuisson progressive qui favorise au départ la levée de la pâte feuilletée et delicate et qui termine avec un équilibre idéal de chaleur pour obtenir une surface dorée parfaite. La température de la recette n'a pas besoin d'être réduite avec ce mode. Le mode de cuisson de pâtisseries par convection est idéal pour l'utilisation d'une ou de plusieurs grilles pour faire cuire des choux à la crème, des chaussons et des croissants.
ROTISSAGE PAR CONVECTION
Le mode de rotissage par convection utilise plusieurs éléments et un ventilateur pour faire circuler l'air chaud dans la cavité. La circulation d'air permet de faire carameliser la surface des aliments et d'en améliorer la saveur tout en conservant l'intérieur tendre et juteux. Le rotissage par convection est parfait pour rôts les viandes, le poulet, le poisson à chair ferme et les légumes. La distribution égale et constante de chaleur réduit le temps de cisson d'environ 25% par rapport à un mode de cisson traditionnel. La température de la recette n'a pas besoin d'être réduite avec ce mode.
Connaître votre mode de rôtissage par convection
Si la porte du four est ouverte pendant le rotissage par convection, les ventilateurs s'eteignent immédiatement lorsqu'on ouvre la porte et se rallument des qu'on la refère. Les éléments de cuisson au four, de cuisson au grill et de cuisson par convection s'eteignent environ 30 secondes après l'ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
La durée de cuisson doit être réduite de 15 à 30%. Il n'est pas nécessaire de réduire la température du four.
Pour des résultats optimaux, utiliser la léchefrite, la grille de léchefrite et la grille de rotissage conçues pour la recupération des jus de cuisson et qui aident à éviter les éclaboussures et la fumée.
Avant d'utiliser le rôtissage par convection :
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommends.
Utiliser la grille de rotissage au-dessus de la lichefrite et de sa grille. Ce positionnement garde l'aliment au-dessus de la grille et permet la libre circulation de l'air autour de toutes les surfaces.
ROTISSAGE LENT PAR CONVECTION
Le mode de rôtissage lent par convection utilise une température basse pour aider à conserver l'humidité et un temps de cuisson plus long pour permettre d'obtenir une viande plus tendre. Le rôtissage lent par convection est très efficace pour les pieces de viande de taille moyen à grande, le poulet, le porc, ainsi que les pieces de viande moins tendres. Les alimentés peuvent être cuits pendant une durée maximale de 12 heures. La température de la recette n'a pas besoin d'être réduite avec ce mode.
Connaître votre mode de rôtissage lent par convection
■Les alimentés doivent être complètement décongelés.
Couvrir les alimentes pour qu'ils restent tendres.
Avant un rotissage lent, on peut saisir la viande dans une poèle ou la saisisir au gril des deux côtes jusqu'à ce qu'elle soit doriee, pour en améliorer le goût et la tendré.
CUISSON PAR CONVECTION DE PIZZA SURGELEE
La cuisson par convection de pizza surgelée est utilisé pour la cuisson au four de pizzas surgelées à croûte épaissé ou fine. Durant la cuisson par convection de pizza surgelée, les éléments de cuisson par convection et de cuisson au four s'allument et s'éteignent par intermittence à intervalles réguliers pourmaintenir la température du four. Les ventilateurs de convection restent continuèlement actifs pour faire circuler l'air chaud autour de la pizza.
Connaître votre mode de pizza surgelée par convection
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection de pizza surgelée, les ventilateurs s'eteignent immidiatement. Ils se rallument des que l'on referte la porte. Les éléments de cuisson au four, de cuisson au grill et de cuisson par convection s'eteignent environ 30 secondes après la fermetre de la porte.
La température de cuisson au four doit être réduite de 25^ (14^) par rapport à la température recommangée sur l'emballage.
La durée de cuisson au four peut être légarement inférieure à cette qui est indiquée sur l'emballage, selon la pizza.
- On peut utiliser une pierre à pizza avec le mode de cuisson par convection de pizza surgelée.
■Utilisation de la cuisson par convection de pizza surgelée avec cuisson au four sur 1 grille.
Laisser le four préchauffer complètement avant de placer la pizza dans le four.
LEVEE
Le programme de levée du pain prépare la pâte pour la cuisson au four en activant la levure. Suivre les directives de la recette ou de l'emballage pour savoir le nombre de fois que la pâte doit être levée.
Connaitre votre mode de levée
La température est régée à 100^ (38^) et ne peut être modifiée.
Le mode levée peut être utilisé même si la température est supérieure à cette prépréglée pour ce mode.
Avant d'utiliser le mode levé :
- Placer la pate dans un bol légèrement graissé. Placer le bol sur la grille en position 3.
- Placer les aliments dans le four et fermer la porte.
Utilisation de la levée :
1. Toucher MODE (mode).

2. Appuyer sur la flèche vers le bas, puis sur PROOF (levée).

3. Toucher START (démarrer) ou TIMER NOT SET (minuterie non régée), puis START (démarrer).

La fonction minuterie non reglee regle un temps de cuisson.
Consulter la section "Minuterie de cuisson".
Préparer de la pâte avant la seconde levée :
Préparer la pâte, la placer dans un moule, ajouter de l'endet à cuisson antiadhésif, puis recouvr sans serrer. Reprendre le même positionnement et suivre les étapes de commande mentionnées ci-dessus. Avant la cuisson au four,sterol la pellicule protectrice.

UTILISATION DU FOUR
LEVEE RAPIDE
Le mode Levée rapide est utilisé pour la levée des pâtes surgelées. Le mode Levée rapide nécessite que le four soit préchauffé, puis que cette fonction soit annulée.
Connaitre votre mode de levée rapide
La température est régée à 200^ (93^) et ne peut pas être modifiée.
Le mode Levée rapide peut être utilisé même si la température est supérieure à celle prérégée pour ce mode.
Avant d'utiliser le mode levé rapide :
- Placer la pate surgelée dans un bol légerement graissé. Couvrir le bol d'un tissu humide. Placer le bol sur la grille en position 3.
- Placer les aliments dans le four et fermer la porte.
Utilisation de Levée rapide :
1. Toucher MODE (mode).

2. Appuyer sur RAPID PROOF (levée rapide).

3. Toucher START (démarrer) ou TIMER NOT SET (minuterie non régée), puis START (démarrer).

La fonction minuterie non reglee regle un temps de cuisson.
Consulter la section "Minuterie de cuisson".
4. Faire lever pendant 10 minutes, fais appuyer sur CANCEL (annuler).

IMPORTANT : Le fait de ne pas appuyer sur CANCEL (annuler) après 10 minutes pourrait faire brûler ou sécher la pâte.
5. Laisser la pate dans le four jusqu'à ce que la hauteur souhaitation soit atteinte.
6. Retirer la pate du four.
7. Préchauffer le four comme le demande la recette.
8. Placer la pate dans le four une fois la température désirée atteinte.
MODES SPECIAUX
MES CRÉATIONS
Mes créations permet de personneliser les processus de cuisson. Lorsque l'on seLECTIONne Mes créations a partir du menu principal, une liste des recettes existantes apparait et la possibilité d'en creer d'autres est offerte.
REMARQUE: S'il s'agit d'un four double, sélectionner d'abord le four.




- Sélectionner le mode de surveillance de la cuisson, puis toucher NEXT (suivant).

Si la minuterie est selectionnée :


Si la sonde est selectionnée :


Appuyer sur ADD STAGE (ajouter une étape). Appuyer sur la touche EDIT (modifier) située pres d'une étape pour modifier les réglages, au besoin. Appuyer sur DELETE (supprimer) pour immédiatement supprimer l'étape. Appuyer sur SAVE & START (sauvegander et démarrer) pour sauvégander l'étape.
10. Saisir le nom de l'aliment, puis toucher OK.

Appuyer plusieurs fois sur une touche de clavier pour alterner entre les lettres. Par exemple, appuyer une fois sur "ABC" pour enter "a," deux fois pour enter "b" et trois fois pour enter "c." ÀpRES 2 secondes, la lettuce est acceptée et le curseur se place à la position suivante. Un nom ne peut pas dépasser 40 caractères, espaces compris. Appuyer sur DELETE (effacer) pour effacer la première lecture de la zone de texte.
Pour modifier après avoir sauvégarde les
1. Toucher MY CREATIONS (mes créations).

2. Sélectionner le nom de réglage à modifier.

Faire défilier pour trouver le nom, au besoin. Toucher EDIT (modifier).
3. Sélectionner les étapes à modifier.

Toucher EDIT (modifier) pour chaque étape souhaïée, puis suivre les instructions. Une fois terminé, appuyer sur SAVE & START (sauvegarder et démarrer) ou toucher simplement SAVE (sauvegarder) pour effectuer la sauvégarde sans démarrer le programme.
CONVERSION AUTOMATIQUE POUR CONVECTION
Les températures ou durées de convection sont différentes de celles d'une cuisson traditionnelle. Le four peut réduire automatiquement la température normale de la recette ou la durée de cuisson par convection.
En seLECTIONnant la conversion automatique pour convection, on peut seLECTIONner une catégorie puis entrer une température et une durée en fonction de la recette ou des instructions de l'emballage. Le four convertit la durée ou la température entree.
La conversion peut ne pas etre exacte, car les alimentes sont regroupes en catégories generales.
Utilisation de la conversion automatique pour convection :
1. Appuyer sur AUTO CONVECTI CONVERSION (conversion automatique pour convection).

2. Sélectionner le mode de conversion de recette.

3. Saisir la température de cuisson souhaitée, puis appuyer sur NEXT (suivant).

Appuyer sur une touche ou utiliser la barre de couilissement.
4. Saisir un temps de cuisson normal.

Appuyer sur NEXT (suivant) ou SKIP TIMER (passer la minuterie).
5. Choiser le réglage de rappel.

Alterner entre marche et arrêt. Appuyer ensuite sur START (démarrer). Ce réglage rappelle à l'utilisateur de vérifier l'aliment lorsqu'il reste 20 % du temps de la minuterie. Si l'utilisateur désits Passer la minuterie, il passée en revue les réglages convertis et peut régler REMINDER (rappel) et DELAY START (mise en marche différée). Lorsque le signal de préchauffage se fait entendre, placer les alimentés dans le four et fermer la porte.
Pour manuelle :
1. Toucher MANUAL (manuelle).

2. Appuyer sur MODE (mode), puis sur START (démarrer).

3. (Optionnel) Toucher SET TIMER (regler la minuterie) pour saisir un temps de cuisson, puis OK.

MINUTERIE DE CUISSON
La Minuterie de cuisson permet au four de réaliser une cuisson pendant une durée prérelée. On peut acceder à la minuterie de cuisson en appuyant sur COOK TIMER (minuterie de cuisson) ou TIMER NOT SET (minuterie non reglée) selon que ces fonctions sont disponibles ou non.
Connaitre votre minuterie de cisson
On peut lancer le compte à rebours de la minuterie de plusieurs fois:
Le fait d'appuyer sur START TIMER (démarrer la minuterie) démarre immédiatement le compte à rebours.
Si I'on ouvre puis refere la porte avant la fin du préchauffage, la minuterie demarre ds la fin du préchauffage.
Si l'on ouvre puis refere la porte lorsque le prechauffage est terminé, le compte à rebours démarre immidiatement.
Si aucune des actions mentionnées ci-dessus ne s'est produit, le compte à rebours de la minutesie de cuisson démarre automatiquement 2 minutes après le signal sonore de préchauffage.
Le temps de cuisson ne peut etre regle pour le rotissage lent par convection.
REMARQUE: La commande signale à l'utilisateur lorsqu'il reste 20% du temps de cuisson.
Utilisation de la minuterie de cuisson :
1. Appuyer sur COOK TIMER (minuterie de cuisson).

2. Sélectionner le temps de cuisson désiré, puis toucher START (démarrer).

3. Appuyer sur START TIMER (démarrer minuterie).

Lorsque le signal de préchauffage se fait entendre, placer les alimentés dans le four et fermer la porte. Si une mise en marche différée est programmée, placer les alimentés dans le four au moment du réglage du mode.
AVERAGEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
REMARQUE: Ne pas utiliser la mise en marche différée pour des alimentés nécessitant le préchauffage du four, comme les gâteaux, les biscuits et le pain. Si l'on place les alimentés dans le four durant le préchauffage, ils pourrait être trop cuits.
Lorsque la minuterie de cuisson est terminée, au besoin :
4. Sélectionner ADD MORE TIME (ajouter du temps).


Saisir la durée à l'aide des touches numériques ou appuyer sur ADD 1 MIN (ajouter 1 minute) pour augmenter le temps de cuisson par coupes de 1 minute. Appuyer sur OK.
Pour remetre à zéro le temps déjà saisi :
5. Toucher START FOR (redémarrer pour).

Ceci ajoutera le même nombre de temps qui a déjà été ajoute.
SONDE THERMOMÉTRIQUE
La sonde thermométrique mesure précisé la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson des alimentés. Elle peut être utilisée durant la cuisson au four, la cuisson au four par convection et le rotissage par convection. Le four émet une tonalité lorsque les alimentés atteignent la température cible.
Connaître vous sonde thermométrique
Toujours débrancher etsterol la sonde thermométrique du four lorsqu'on retire les alimentés.
La prise de sonde thermométrique n'est pas disponible sur la cavité du four de gauche pour les modèles de 48" (121,9 cm).
Avant d'utiliser la sonde thermométrique :
Retirer les grilles non utilisées situées au-dessus des aliments.
Insérer la sonde à l'intérieur de l'aliment. Pour les viandes, l'extremité de la sonde doit se trouver au centre de la partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au contact d'un os.
- Placer les alimentés dans le four et connecter la sonde thermométrique à la prise.
Maintenir la sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four.
Utilisation de la sonde thermométrique :

Pour régler la température de la sonde, au besoin :

Pour annuler la température de la sonde tout en conservant le mode et la température de cavité actuels :

MISE EN MARCHE DIFFEREE

La mise en marche différée permet aux jours d'être programmés pour semettre en marche à une certaine heures et de cuire pendant une certaine durée.
La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les alimentés tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.
La mise en marche différée est disponible avec n'importe quels programme équipé d'un bouton de mise en marche différée.
Pour régler une mise en marche différée :


UTILISATION DU FOUR
Mise en marche differee avec minuterie de cuisson:



Appuyer sur les touches 15 minutes ou utiliser la barre de glissement. La différence entre l'heure de début et l'heure de fin devrait être égale à la durée de cuisson.
Mise en marche différée avec sonde :
Après avoir sélectionné le mode de cuisson :


Appuyer sur les touches 15 minutes ou utiliser la barre de glissement. Le four conserve automatiquement les alimentés au chaud une fois que la sonde a atteint la température cible.
Pour annuler la mise en marche différée seulement :


REMARQUE: Pour annuler le programme de cuisson, et retarder le départ, toucher CANCEL OVEN (annuler le four).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

IMPORTANT:
Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants a four, d'agent de blanchiment ou de decapants a rouille.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON
Après chaque utilisation :
- Essuyer la table de cuisson, les grilles et les chapeaux.

- Nettoyer les aliments renversés.

Pour protégér le fini, nettoyer les alimentés renversés qui contiennent des acides, comme le vinaigre et les tomates, dés que l'appareil est refroidi.
BRULEURS DE SURFACE SCELLES
- Retirer le chapeau et la base du brûleur.

- Nettoyer l'ouverture de gaz avec un chiffon humide.

- Nettoyer les orifices de brûleur obstrués.

Utiliser une épingle droite. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice.
Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
- Reinstaller le chapeau de brûleur.
Brûleurs à air soufflé superposés

1 Incorrect
2 Correct

Brûleur moyen

1 Incorrect
2 Correct

Brûleur de mijotage ou pour faire fondre

Incorrect
Correct

Vous assurer que les tiges sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.
- Allumer le brûleur.

Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scelled. Contacter un technicien de réparation qualifié.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLES

Nettoyer à l'aide d'outils de récurage en nylon non abrasif et nettoyant légarement abrasif :
Connaitre vos grilles et chapeaux.
- Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés des que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Pour éviter l'écaillagement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte. - Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés.
Ne pas utiliser le programme d'autonettoyage pour les nettoyer.
Ne pas nettoyer au lave-vaiselle.
PLAQUE À FRIRE
Astuces :
Avant de nettoyer la plaque a frire, vérifier que les brûleurs de la table de cuisson sont étentients et que les commandes du four ont été verrouillées.
Pour obtenir de bons résultats, netoyer la plaque à frire peu de temps après avoir retire les alimentés.
Ne pas utiliser :
Savon
Matériaux abrasifs
Matériaux de nettoyage, incluant les tampons en acier inoxydable.
Après chaque utilisation :
- Faire chauffer pendant 10 à 15 minutes à 300^ (149°C).

- Mouiller la zone sale.

À l'aide d'une tasse à mesurer, ajouter 1 tasse (236.6 mL) d'eau du robinet sur la zone souillée. Commercier par l'arrière pour permettre à l'eau de couler vers le plateau d'égouttement situé à l'avant. Permittre à l'eau de faire d bulles sur la plaque pendant 3 à 4 secondes.
- Gratter les résidus dans le plateau d'égouttement.

Utiliser un portetampon a recycler ou une cuillere en bois et un tampon a recycler antiégratignures. Appliquer une pression sur les zones souillées. Repeter au besoin pour les zones très sales.
- Retirer les résidus restants.

Plier un chiffon humide, et à l'aide du portetampon à recuner ou de la cuillere de bois, passer sur la plaque à frire pour enlever les résidus restants.
5. Éteindre la plaque et la laisser refroidir.

6. Essuyer la plaque à frire.

Une fois refroidie, essuyer la plaque à frire avec un linge en ratine humide et propre. Polir ensuite avec un tissu en microfibres. Si des rayures, un effet arc-en-ciel ou un effet flou apparait, utiliser un mélange comportant une part de vinaigre pour 2 parts d'eau et essuyer la plaque à l'aide d'un tissu.
7. Enlever, vider et nettoyer le plateau d'égouttement.

Nettoyer le plateau d'égouttement avec de I'eau tiède savonneuse. Essuyer la zone sous le plateau d'égouttement. Une fois sèche, replacer le plateau d'égouttement.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
1. Retirer les boutons.


Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
2. Nettoyer à l'aide d'eau chaude et savonneuse.

Connaître les commandes de votre table de cuisson
Afin d'eviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'éviter toute déterioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arret).
Ne pas retarder les joints sous les boutons.
Lors de la réinstallation des boutons après le nettoyage des commandes des brûleurs de surface ou de la commande du module de la plaque à frire, vérifier que les boutons sont réinstallés à leur emplacement correct. Les boutons de brûleurs possèdent des réglages de puissance et le bouton de la plaque à frire des réglages de température. Tous les autres boutons possèdent uniquement les réglages Hi (élevé), Med (moyen) et Lo (faible).

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ACIER INOXYDABLE
(sur certains modèles)

Utiliser un nettoyant ou des lingettes.
Utiliser le nettoyant pour acier inoxydable affresh ou les lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh. (vendus séparément) Frotter dans la direction du grain pour éviter tout dommage de la surface en acier.
Ne pas utiliser :
Tampons a recure imbibé de savon
Nettoyants abrasifs
Creme a polir pour table de cuisson
Tampons de laine d'acier
Gant de toilette rugieux
Servlettes en papier abrasives
TABLEAU DE COMMANDE

1. Activer LOCK BUTTONS NOW (verrouillage boutons maintainant).
Verrouiller les boutons empêche d'activer l'écran tactile pendant le nettoyage.

2. Ajouter le nettoyant.
Ajouter du nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, jamais directement sur le panneau ou utiliser le nettoyant pour cuisine et apparèils menagers affresh (non inclus).
Ne pas utiliser :
Nettoyants abrasifs
Tampons de laine d'acier
Gant de toilette rugueux
Servletes en papier abrasives
EXTÉRIEUR DE LA PORTE

Ajouter le nettoyant.
Ajouter du nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, jamais directement sur le panneau ou utiliser le nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh (non inclus).
INTÉRIEUR DE LA PORTE
- Essuyer tout dépôt.

2. Utilisation du programme
Utiliser une éponge humide.
Consulter la section "Autonettoyage du four".
GRILLES DU FOUR
1. Vider le four etPTRirer les grilles.

Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
IMPORTANT: Enlever les grilles avant d'effectuer le programme d'autonettoyage pour éviter de les décolorer et de rendre le mouvement de couilissement difficile.
2. Utiliser un tampon de laine d'acier.

CAVITE DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainne. Cette reaction peut causeer des taches, des attaques, des piquères ou de légères taches blanches.
AUTONETTOYAGE DU FOUR
AVERAGEMENT

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonetoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
IMPORTANT :
La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
■Proceder à l'autonetoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
■Ne pas obstruer le ou les évets du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Voir la section "Évent du four" dans la section "Connaître votre four".
Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
1. Vider le four etPTRirer les grilles.

Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
IMPORTANT: Enlever les grilles avant d'effectuer le programme d'autonettoyage pour éviter de les décolorer et de rendre le mouvement de couilissement difficile.
2. Enlever tout le papier aluminium du four.

Le papier aluminium peut fondre ou brûler et endommager le four.
3. Nettoyage à la main.


A l'aide d'un chiffon humide, essuyer l'intérieur de la porte et 112 (3,8 cm) à l'entrée de la zone du cadre de la cavité. Faire attention à ne pas déplacer ou plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser d'eau, de nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte.
4. Essuyer la saleté décollée.

Essuyer la saleté réduit la production de fumée et éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainne. Cette réaction peut cause des taches, des attaques, des piquères ou de légères taches blanches. Ceci n' affectera pas la performance de cuisson.
Préparation de la table de cuisson :
Retirer les articles en plastique.

Les articles en plastique risquent de fondre.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT:
Le chauffage et le refroidissement de la porcelain sur l'acier dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d'autonetoyage utilise des températures très élevées, brulant les saletés pour les réduire en centre.
Le four est préregle pour un programme d'autonettoyage de 3 heures 30 minutes, mais la durée peut être modifiée.
Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré.
| NIVEAU DE NETTOYAGE | TEMPS TOTAL DE NETTOYAGE (compend une période de refroidissement de 30 minutes) |
Léger 3 heures 30 minutes
Moyen 4 heures
Important
4 heures 30 minutes
Une fois le four complètement refroidi :
Nettoyer les cendres avec un chiffon humide.
S'il reste des saletes après l'essayage, cela signifie que le programme de nettoyage n'a pas fonctionné suffisamment longtemps pour pouvoir eliminer toutes les saletes du four. Repeter le programme d'autonnetoyage si désire; on peut aussi attendre le prochain programme de nettoyage pour eliminer ces saletés.
Afin d'eviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
L'éclairage du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.
Sur les cuisinières de 48" (121,9 cm), l'autonettoyage ne peut s'effectuer que sur un four à la fois. Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut pas être réglié ni allumé.
REMARQUE: Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à 2 vitesses. Pendant l'autonettoyage, les ventilateurs fonctionneront à la vitesse la plus élevé pour augmenter le flux d'air et faciliter l'évacuation de l'air chaud par les événés du four. Une augmentation du bruit peut être constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'àu refroidissement du four.
Utilisation de l'autonettoyage :
1. Toucher SELF-CLEAN (autonettoyage)

Lors de l'accès à l'autonettoyage en utilisant le menu de réglage sur les cuisinières de 48" (121,9 cm):



Les portes se verrouillent.
REMARQUE: Le four refroidit pendant 30 minutes supplémentaires une fois le nettoyage terminé.
Nettoyage différé :
5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).

6. Entrer l'heure de départ désirée.

Le four calcule l'heure de fin en fonction du besoin de niveau de nettoyage. Le four refroidit pendant 30 minutes supplémentaires une fois le nettoyage terminé.
Pour arrêté le programme d'autonettoyage à tout moment :

Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (CANCEL LEFT [annulation four gauche] ou CANCEL RIGHT [annulation four droit] sur les modeles de four de 48^ [121,9 cm]). Si la température du four est trop élevé, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
LAMPES DU FOUR
Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 V, 25 W maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la portedu four. Sur les cuisinières de 48^ (121,9 cm), les lampes du four de gauche et de droite s'eteignent lorsqu'on appuie sur OVEN LIGHT (lampe du four). Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage. Tandis que la portedu four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou eteindre la lampe.
Remplacement :
Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four est éteint et froid.
- Déconnecter la source de courant électrique.

2.Enlever le couvercle d'ampoule en verre.

Saisir la partie avant et dégager du four.
- Oter l'ampoule de la douille.

- Remplacer I'ampoule.

Utiliser un mouchoir de papier ou des gants de coton pour manipuler l'ampoule. Pour éviter d'endommager ou de réduire la longévité de l'ampoule neue, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.
- Remplacer le couvercle d'ampoule.

Repousser rapidement dans le mur.
- Reconnecter la source de courant électrique.

| Essayez d'abord les solutions sugérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des consels qui permetront peut-être déviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ces instructions et balayer le code QR avec votre apparèil mobile, ou visiter le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le http://www.jennair.ca. | ||
| Si vous rencontres les problèmes suivants | Causes possibles Solution | |
| Rien ne fonctionne. Un fusibè | est grillé ou un disjoncteur est déclenché. | Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. |
| Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas. | C'est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés. | Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air des canalisations de gaz. |
| Le bouton de commande n'est pas réglié correctement. | Enforcer le bouton avant de le tourner à un réglage. | |
| Les orifices du brûleur sont obstrués. | Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite. | |
| Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune ou sont bruyantes. | Les orifices du brûleur sont obstrués. | Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite. |
| Sur les modèles avec chapeaux, les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement positionnés. | Vous assurer que les tiges sont bien alignées avec le chapeau de brûleur. | |
| Du gaz propane est utilisé. La cuisine est mouillée. Laisser sechê. | ère a peut-être été mal convertie. Contacter un technicien de réparation qualifié. | |
| Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement. | Le brûleur est mouillé. Laisser sechê. | |
| Le brûleur émet des éincélles, mais ne s'allume pas. | Il y a production continue d'étincélles sans que le brûleur s'allume. | Discontinuer l'utilisation du brûleur de surface et contacter un technicien de service. |
| Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson. | Les ustensiles de cuisson n'ont pas la bonne taille. | Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (1,3 cm) la zone de cuisson. |
| La cuisson ne produit pas les résultats escomptés. | Le bon ustensile de cuisson n'est pas utilisé. | Utiliser des ustensiles de cuisson d'un poids moyen à lourd fabriqués des matériaux pour le type de cuisson désiré. Les mêlures ustensiles de cuisson doivent avoir un fond plat, des parois droites et un couvercle qui ferme hermétiquement. |
| Le bouton de commande est réglié au niveau approprié de chaleur. | Régler les commandes de cuisson à HI (élevé), MED (moyen) ou LO (faible) selon le type de cuisson désiré. | |
| La cusinière n'est pas d'aplomb. La cusinière doit être d'aplomb pour que la plaque à frire puisse fonctionner correctement. Voir les Instructions d'installation pour des instructions de nivalence. | ||
| Le four ne fonctionne pas. C | est la première fois que le four est utilisé. | Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air des canalisations de gaz. |
| Le module de commande électronique du four est correctement réglié. | Vous assurer d'avoir suivi correctement les instructions de fonctionnement de la fonction à utiliser. | |
| Une mise en marche différée a été régliée. | Le four ne fonctionnera qu'à la fin de la minuteurie. | |
| Sur certains modélles, le mode verrouillage de boutons maintainant est activé. | Tous les boutons seront verrouillés. Faire glisser la barre vers le haut sur l'écran principal pour déverrouiller les boutons/l'écran. | |
| Sur certains modélles, le mode Sabbat est activé. | Ce mode permet de fonctionner en respectant le Sabbat juif. Lorsque régliées, seules les touches numériques et la touche de mise en marche fonctionnement. | |
| La température du four est trop élevé ou trop basse. | Il faut régler le calibrage de la température du four. | Sélectionner un écart de température allant jusqu'à ±35°F. |
| Le ventilateur de refroidissement fonctionné durant la cuisson au four, la cuisson au grill ou le nettoyage. | Il est normal que le ventilateur fonctionné automatiquement pondant l'utilisation du four et pondant un certain temps après l'arrêt du four pour refroidir le module de commande électronique. | |
| Essayez d'abord les solutions sugérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permetront peut-être déviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ces instructions et balayer le code QR avec votre apparéil mobile, ou visiter le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le http://www.jennair.ca. | ||
| Si vous rencontres les problèmes suivants | Causes possibles Solution | |
| Bruits émis par la cusinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au grill. | Il est possible que l'on entende les bruits suivants lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au grill :Chuinterment, affaisissement, claquement, Craquement et éclatement - Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au grill s'allument au cours du programme. | ■Il est possible que l'on entende un bruit d'éclatement lorsque le robinet de gaz s'ouvre ou se met en marche; un seul bruit d'éclatement retentira lorsqu'il se libéré du solénoïde. Le bruit est similaire au bruit de suction qu'émettrait une ventouse que l'on retire d'une surface de verre.Les allumeurs émettent plusieurs déclics jusqu'à ce que la flamme soit détectée. Il s'agit de bruits de clauements courts, similaires au bruit d'un onge taptant sur une surface de verre.Un bruit de chuchtement ou d'affaisissement peut se faire entendre lorsque le brûleur de cuisson au four ou de cuisson au grill s'allume.Sur certains modèles, unCLIENTS peut se faire entendre lorsque le relais du ventilateur de convection fonctionne par intermittence. |
| Des messages s'affichent. L'afficheur indique une dette suivie d'un chiffre. | Effacer l'affichage. Si une dette suivie d'un chiffre réapparait, faire un appel de service. | |
| Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas. | La porte du four est ouverte. Fermer la porte du four complètement. | |
| La fonction n'a pas été entrée. Vérifi par que les instructions d'utilisation du programme d'autonettoyage ont bien été suivies. | ||
| Sur certains modèles, un programme d'autonettoyage a mise en marche différée a été réglée. | ||
| Une mise en marche différée a été réglée. | ||
| Sur les cuisinières de 48" (121,9 cm), l'un des jours est en cours d'autonettoyage. | ||
| La cuisson au four ne produit pas les résultats présus. | La bonne température n'est pas réglée. Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. | |
| La bonne calibration de température de four n'est pas réglée. | ||
| Le four n'a pas été préchauffé. Si les bonnes ont été suivies lors du réglage des fonctions désirées, le four préchaufferaavaient la cuisson. | ||
| Le bon ustensile de cuisson au four n'est pas utilisé. | ||
| Les grilles ne sont pas bien positionnées. Positionner les grilles pour qu'il y ait suffisamment d'espace au-dessus de chacun des aliments. | ||
| Il n'y a pas de circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson. | ||
| La pâte n'est pas répartie de façon uniforme dans le plat. | ||
| Ajuster la durée de cuisson utilisée n'est pas appropriée. | ||
| La porte du four a été ouverte pendant la cuisson. | ||
| Les articles cuits au four sont trop bruns à la base. | ||
| Les bords des croûtes ont trop bruni. | ||
Avant de faire un appel pour assistance ou service, vérifier la section "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une intervention de dépannage. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Avant d'appeler, vous doivent connaître la date d'achat et les numérodes de modèle et de série complets de votre apparéil. Ces renseignements nous aidont à moins répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pioces de rechange, nous you recommendons d'utiliser seulement des pieces specifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifies par l'usine conviendront et fonctionneront bien partir qu'elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilise pour fabriquer chaque nouvel appariel Jenn-Air®.
Pour savoir où couver des pieces d'usine spécifiques dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par Jenn-Air le plus proche.
AUX É.-U.
Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXérience de la clientèle de Jenn-Air au: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visiter notre site Web au www.jennair.com.
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
■Planification d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par la gamme des apparèils electroménagers Jenn-Air sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
■Consulter le revendeur local d'appareils Jenn-Air
■Renseignements d'installation.
Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Pour de l'aide supplémentaire
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Jenn-Air en soumettant toute question ou tout problème à :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
AU CANADA
Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXperience de la clientèle canadien de Jenn-Air au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou consulter notre site Web à l'adresse www.jennair.ca.
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
■ Planification d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par Jenn-Air sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complètes d'appareils menagers.
■Consulter le revendeur local d'appareils Jenn-Air
Renseignements d'installation.
■Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
Pour del'aide supplémentaire
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Jenn-Air Canada en soumettant toute question ou tout problème à :
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
ACCESSIONS

Aux É.-U., pour les accessoires, consulter notre site Web www.jennair.com ou nous contacter au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Au Canada, consulter notre site Web www.jennair.ca ou nous contacter au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Ou consulter aussi notre dépliant d'accessoires pour commander.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
(modèles en acier inoxydable)
Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh
(modules en acier inoxydable)
Nettoyant pour grille et plateau d'égouttement
Nettoyant pour cuisine et apparéils menagers affresh
Couvercle pour plaque à frire en acier inoxydable
Cerclage de wok
Grille coulissante déployable avec poignée
Trousse de l'echefrite
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■Nom, adresse et numero de téléphone
Numeros de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontres
1 Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prénez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR cl-contre avec cette téléphone intelligent pour acceder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.jennair.ca.
- Tout service sous garantie doit etre effectue exclusivement par nos fournisseurs de depannage autorises Jenn-Air.Aux E.-U.et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXperience de la clientele Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Si you residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS (PIECES ET MAIN-D'OEUVRE)
Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Jenn-Air") paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existant déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. S'il est remplace, l' apparéil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
GARANTIE LIMITEE DE LA TROSIEME A LA CINQUIEIEME ANNEE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT - MAIN D'OEUVRE NON COMPRESE)
De la troisième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Jenn-Air paiera pour les pieces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication desdites pieces qui empêchent le gros apparéil de fonctionner et qui étaient déjà presents lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pieces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'oeuvre de réparation.
■Elément electrique
Clavier tactile et microprocesseur
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique
Commandes électroniques
Tube magnetron
Brûleurs à gaz scellés
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fournir par une catégorie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparéil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limite est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limite.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrêté d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
- Défauts ou dommage resultant de l'utilisation de pieces ou accessoires Jenn-Air non authentiques.
- Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquéfié.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits nonapprovés par Jenn-Air.
- Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défains resultant d'une réparation, aléiation ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage causés au fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne seront de vices de matérielux ou de fabrication et ne soient signalées à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultat d'environnements causiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques.
- Perte d'aliments ou de medicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livreaison. Ce produit est concu pour etre réparé au domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une Compagnie de service Jenn-Air autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, liots de cuisine, plans de travail, panneaux de glimpse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numérores de série et de classe originaux ont été enlevés, modifiées ou ne peuvent pas été facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITUDE À UN USAGEPARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettentpas de limitation sur la durée des garanties implicés de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessuspeut ne pas été applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jourir d'autresdroits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Jenn-Air decline tout responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros apparil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros apparil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
12/14
NOTES
NOTES