LIFT-MASTER 860LM - Déclencheur à distance

860LM - Déclencheur à distance LIFT-MASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 860LM LIFT-MASTER au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice LIFT-MASTER 860LM - page 3
Voir la notice : Français FR Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Déclencheur à distance
Compatibilité Compatible avec les ouvre-portes de garage LiftMaster et d'autres marques
Fréquence de fonctionnement 315 MHz
Portée Jusqu'à 150 mètres en champ libre
Alimentation Pile 3V CR2032
Dimensions 10 cm x 5 cm x 2 cm
Poids 150 g
Utilisation Permet d'ouvrir et de fermer à distance les portes de garage
Maintenance Vérifier régulièrement la pile et nettoyer le boîtier
Sécurité Code de sécurité changeable pour éviter les accès non autorisés
Informations générales Garantie de 1 an, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 860LM LIFT-MASTER

Comment programmer le LiftMaster 860LM avec mon ouvre-porte de garage ?
Pour programmer le LiftMaster 860LM, appuyez sur le bouton de programmation de l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que la lumière clignote. Ensuite, appuyez sur le bouton de votre télécommande pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que la lumière s'allume. Cela indique que la programmation est réussie.
Pourquoi mon LiftMaster 860LM ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord les piles de votre télécommande. Remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également que la télécommande est bien à portée de l'ouvre-porte de garage et que rien ne bloque le signal.
Comment réinitialiser mon LiftMaster 860LM ?
Pour réinitialiser votre LiftMaster 860LM, localisez le bouton de réinitialisation sur la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que la lumière s'éteigne et se rallume. Cela effacera toutes les programmations précédentes.
Puis-je utiliser plusieurs LiftMaster 860LM avec un seul ouvre-porte de garage ?
Oui, vous pouvez programmer plusieurs LiftMaster 860LM avec un seul ouvre-porte de garage. Répétez simplement le processus de programmation pour chaque télécommande que vous souhaitez utiliser.
Le LiftMaster 860LM fonctionne-t-il avec tous les modèles d'ouvre-portes de garage ?
Le LiftMaster 860LM est compatible avec la plupart des ouvre-portes de garage LiftMaster et Chamberlain. Vérifiez le manuel de votre ouvre-porte pour confirmer la compatibilité.
Que faire si la lumière de mon LiftMaster 860LM clignote ?
Un clignotement de la lumière peut indiquer que la batterie est faible ou qu'il y a un problème de connexion. Remplacez les piles et vérifiez que les connexions sont sécurisées.
Comment remplacer les piles du LiftMaster 860LM ?
Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment à l'arrière de la télécommande en utilisant un tournevis. Retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles de type 3V CR2032 en veillant à respecter la polarité.
Mon LiftMaster 860LM est-il étanche ?
Le LiftMaster 860LM n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes pour prolonger sa durée de vie.
Comment savoir si mon LiftMaster 860LM est en mode de programmation ?
Lorsque le LiftMaster 860LM est en mode de programmation, la lumière LED clignote. Cela indique que vous pouvez ajouter ou supprimer une télécommande.

Questions des utilisateurs sur 860LM LIFT-MASTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déclencheur à distance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 860LM - LIFT-MASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 860LM de la marque LIFT-MASTER.

MODE D'EMPLOI 860LM LIFT-MASTER

Press and hold the Learn button for the channel you want to erase. Release the button when the corresponding LED turns off; the memory has been erased. CH1 Learn Button CH2 Learn Button CH3 Learn Button NOTE: The receiver can command the operator to close the door or gate by constant pressure. This feature is only available with a wireless control panel (Model 885LM). To enable this feature, press and hold the push bar until the gate or door moves to the closed position.3 Pour prévenir le risque de BLESSURES GRAVES ou de DÉCÈS par électrocution :• S’assurer que l’alimentation n’est PAS branchée AVANT d’installer le récepteur.Pour prévenir le risque de BLESSURES GRAVES ou de DÉCÈS causés par un portail ou une porte de garage en mouvement :• TOUJOURS tenir les télécommandes hors de portée des enfants. Ne JAMAIS laisser un enfant utiliser une télécommande ou jouer avec.• Actionner la porte ou le portail UNIQUEMENT lorsqu’ils sont bien visibles et bien ajustés et que rien ne fait obstacle à leur mouvement.• TOUJOURS surveiller du regard le portail ou la porte de garage jusqu’à sa fermeture complète. Ne JAMAIS laisser personne franchir une porte ou un portail en mouvement. ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Pour prévenir le risque de BLESSURES GRAVES ou de DÉCÈS, il est INTERDIT d’utiliser les ouvre-porte résidentiels EN FONCTIONNEMENT CONTINUEL.Avant d’utiliser un récepteur pour actionner un ouvre-porte commercial, il est IMPÉRATIF d’installer une tranche de sécurité (barre palpeuse) au bas de la porte. L’absence de tranche de sécurité convenablement installée peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou un DÉCÈS si quelqu’un se retrouve coincé sous la porte. ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RÉCEPTEUR UNIVERSEL RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIES

UTILISATION Ce récepteur peut tenir lieu de récepteur à un, deux ou trois canaux pour contrôler jusqu’à trois barrières ou actionneurs de portes commerciaux. Il peut aussi s’utiliser avec une télécommande à 3 boutons pour actionner les fonctions OUVERTURE, FERMETURE et ARRÊT d’un ouvre-porte commercial. Le récepteur universel résistant aux intempéries 860LM peut être installé en extérieur dans des endroits pouvant être exposés à la pluie et à la moisissure. Ce récepteur n’est pas compatible avec les actionneurs de portes de garage ou dispositifs MyQ

INSTALLATION Le récepteur et l’antenne utilisent des connecteurs coaxiaux de type F. L’antenne peut être connectée directement au récepteur ou installée à distance avec une rallonge coaxiale modèle 86LM ou 86LMT.1. Choisir pour installer le récepteur un emplacement permettant d’accéder aux bornes et laissant assez d’espace pour l’antenne. S’assurer que l’antenne ne touche pas de surfaces métalliques. NE PAS plier ou courber l’antenne. 2. Fixez la console du récepteur à la surface de montage avec des attaches en fer (non fourni). Adaptez le récepteur sur la console et sécurisez-le à celle-ci à l’aide des vis #8 fournies.3. Une fois l’installation terminée, retirez le cache. Branchez le récepteur à une alimentation électrique à l’aide du transformateur filaire 95LM, ou bien branchez l’alimentation de l’actionneur (voir les puissances nominales sur la page suivante). CÂBLAGE Vous trouverez ci-dessous des exemples de câblage. Pour obtenir des informations précises sur le câblage, consulter la notice ou les schémas de câblage de l’ouvre-porte ou ouvre-portail. UN CANAL RécepteurOperator(s) singulier

DEUX ET TROIS CANAUX

RécepteurOperator 1Operator 2Operator 3

RécepteurOperator singulierPoste à 3 boutonsConsulter les schémas de câblage de l’ouvre-porte ou de l’ouvre-portail pour obtenir des instructions sur la connexion de deux ou plusieurs télécommandes à 3 boutons.4 PROGRAMMATION Chaque canal est compatible avec un certain nombre de télécommandes et de claviers comme indiqué ci-dessous :

  • Canal 1 : 50 télécommandes et 2 claviers
  • Canal 2 : 20 télécommandes et 2 claviers
  • Canal 3 : 20 télécommandes et 2 claviers Lorsque le canal a atteint la pleine capacité des télécommandes, tous les témoins DEL clignotent trois fois. Lorsque le canal a atteint la pleine capacité des claviers, tous les témoins DEL clignotent quatre fois. On peut programmer des accessoires supplémentaires; toutefois, l'accessoire nouvellement programmé remplacera celui qui a été programmé en premier. REMARQUE : Le récepteur ne vous permet de programmer un bouton de télécommande que pour un seul canal à la fois. Par exemple, si le bouton de la télécommande est déjà programmé pour le canal 1, puis pour le canal 3, il sera effacé du canal 1 et ne fonctionnera que sur le canal 3. PROGRAMACIÓN DE UN CONTROL REMOTO DE 1 BOTÓN

1. Presser et relâcher le bouton de programmation du canal sélectionné sur le

récepteur. Le témoin correspondant s’allume et reste allumé pendant 30 secondes.

2. Dans les 30 secondes, presser et maintenir enfoncé le bouton de la

télécommande à programmer pour ce récepteur.

3. Le témoin du récepteur se met à clignoter, puis s’éteint. Relâcher alors le

bouton de la télécommande. La programmation est terminée. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque télécommande à programmer.

PROGRAMMATION DES FONCTIONS OUVERTURE, FERMETURE

ET ARRÊT D’UNE TÉLÉCOMMANDE À 3 BOUTONS

1. Presser et relâcher le bouton de programmation du canal 1 sur le récepteur.

2. Dans les 30 secondes, appuyer sur le bouton d’ouverture souhaité sur la

3. Presser et relâcher le bouton de programmation du canal 2 sur le récepteur.

4. Dans les 30 secondes, appuyer sur le bouton de fermeture souhaité sur la

5. Presser et relâcher le bouton de programmation du canal 3 du récepteur.

6. Dans les 30 secondes, appuyer sur le bouton d’arrêt souhaité sur la

télécommande. REMARQUE : Si aucun bouton de la télécommande n’est enfoncé dans les 30 secondes, le témoin du bouton de programmation sélectionné s’éteint. Dans ce cas, recommencer la programmation.

POUR EFFACER LA MÉMOIRE

Presser et maintenir enfoncé le bouton de programmation du canal à effacer. Relâcher le bouton lorsque le témoin correspondant s’éteint. La mémoire est alors effacée. Bouton de programmation du canal 1 Bouton de programmation du canal 2 Bouton de programmation du canal 3 REMARQUE : Le récepteur peut contrôler l’actionneur pour fermer la porte ou la barrière au moyen d’une pression constante. Cette fonction n’est disponible qu’avec un panneau de contrôle sans fil (modèle 885LM). Pour activer cette fonction, appuyez sur la barre et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la barrière ou la porte se mette en position fermée.5

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Régime de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A, 28 V (c.a. ou c.c.) max. Puissance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30V AC ou 9-34V DC, 50mA, 60Hz Fréquences radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310, 315, et 390 MHz REMARQUE : Si votre actionneur ne répond pas aux spécifications de l'alimentation, vous avez besoin d’un transformateur de modèle 95LM. ACCESSOIRES COMPATIBLES Télécommandes . . . . . . . . . . . . . . . . . Modèles 811LM, 813LM, 891LM, 893LM,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIFT-MASTER

Modèle : 860LM

Catégorie : Déclencheur à distance