PCC795 - Aspirateur Porter-Cable - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCC795 Porter-Cable au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sec/humide sans fil |
| Marque | Porter-Cable |
| Modèle | PCC795 |
| Capacité du réservoir | 2,0 gallons (7,6 litres) |
| Alimentation | Bloc-piles lithium-ion 20 V Max* (vendue séparément) |
| Tension nominale | 18 V (tension initiale max 20 V) |
| Type de filtration | Filtre sec/humide longue durée, lavable |
| Fonctions principales | Aspiration de déchets secs et humides, souffleur intégré |
| Composants inclus | Bloc moteur, cuve, tuyau d'aspiration, suceur, embout large, collier de serrage |
| Interrupteur | Bouton Marche/Arrêt (I/O) |
| Système de verrouillage | Verrous de cuve et verrou de filtre |
| Poids (approximatif) | Environ 3,2 kg (7 lb) avec batterie |
| Dimensions (L x l x h) | Environ 35 x 25 x 30 cm |
| Utilisation prévue | Domestique, aspiration de débris secs et liquides non inflammables |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le filtre à l'eau claire (sans brosse), vider la cuve après chaque utilisation |
| Sécurité | Retirer le bloc-piles avant entretien ; ne pas exposer à la pluie ; porter une protection oculaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtre de rechange disponible ; moteur et batterie non réparables par l'utilisateur |
| Garantie | 3 ans outil, 2 ans batterie (limitée) |
| Informations générales | Fabriqué pour PORTER-CABLE ; conforme FCC et ICES-003 |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCC795 Porter-Cable
Questions des utilisateurs sur PCC795 Porter-Cable
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCC795 - Porter-Cable et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCC795 de la marque Porter-Cable.
MODE D'EMPLOI PCC795 Porter-Cable
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
Aspirateur sec/humide 2,0 gallons, 20 V Max*
ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre nouveau produit.
Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes securié suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels.
DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitee, entrainera la mort ou des blessures graves.
AVENTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait enainer des blessures legeres ou moderées. (sisié sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
Avis: indique une praticque ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'eviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

Fig. A
1 Bouton Marche/Arrêt
2 Poignée principale
3 Bloc moteur
4Cuye
5 Verrouillage de cuve
6 Buse d'admission
7 Logement du bloc-piles
8 Tuyau de l'aspirateur
9 Collier de serrage
10 Orifice d'échévement létalé
11 Suceur
12 Embout large
AVENTISSEMENT!Iire tous les
avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des averittissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT:
afin de réduire le
risque de blessures, dire le mode d'emploi de l'outil.
Pour tout commentaire ou question relatif à cet outil ou tout autre outil PORTER-CABLE, composez gratuitement le (888) 848-5175).
FRAnCAis
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
A VERTISSEMENT : lors de l'utilisation de tout appeareil electrique, des précautions de base doivent etre suivies pour réduire tout risque d'incendie, de chocs electriques ou de dommages corporels, y compris les suivantes :
Pour réduire tout risque de dommages corporels :
- Avant toute utilisation, s'assurer que toute personne utilisant l'aspirateur mise et comprendne toute directive de sécurité et autre information contenue dans ce guide d'utilisation.
- Conserver ces instructions et les revoir fréquèment avant d'utiliser l'appareil ou d'instruire un tiers comment le faire.
- Les instructions pour les blocs-piles et chargeurs compatibles sont inclues pour reference dans ce guide d'utilisation. Lire tout manuel d'instructions inclus avec le bloc-piles ou le chargeur. Lire tout averissement apposé sur le chargeur ou le bloc-piles. Consulter le tableau en fin de manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
Lors de l'utilisation de cet aspirateur, prendre systématique des précautions élémentaires, y compris les suivantes:
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES AVANT Toute UTILISATION DE L'ASPIRATEUR
AVENTISSEMENT:
AERITISSEMENT. pour réduire tout risque de chocs électriques, ne pas l'exposer à la pluie. Entreposer à l'intérieur.
ATTENTION:
ATENTION ne pas incliner l'aspirateur pendant l'utilisation. Si la cuve de l'aspirateur contenait un liquide, il pourrait s'écouler par l'orifice d'échéppement.
- Ne pas abandonner l'aspirateur alors qu'il est branché sur un bloc d'alimentation. Retirer le bloc-piles après utilisation et avant tout entretien.
- Ne pas laisser l'aspirateur est utilisé comme un jouet. Rester très vigilant lorsqu'el'appareil est utilisé par des enfants ou en leur présence.
- Utiliser l'appareil SEULEMENT comme décrit dans ce guide d'utilisation. Utiliser exclusivement des accessoires recommendés par PORTER-CABLE.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il venait à ne pas fonctionner correctement, s'il est tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé à l'eau, le ramener chez un centre de réparation.
- N'insérer aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil si ses ouvertures sont bloquées.
Les doiventir propres et nettes de tout cheveu, toute
poussière, peluche, ou toute autre chose pouvant en réduire la circulation d'air.
- Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigs, et toute autre partie du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
- Pendant son opération, ne pasapprocher les ouvertures de l'aspirateur des yeux ou des oreilles.
- L'utilisation du souffleur pourra propulser des objets étrangers dans les yeux et cause des dommages oculaires. Porter systématiquement des lunettes de protection lors de l'utilisation de la fonction souffleur.
- Utiliser le matériel de sécurité approprié. Porter systématiquement une protection oculaire. Porter un masque antipoussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection auditive lorsque la situation le requiert.
- Augmenter la vigilance lors du nettoyage d'escaliers.
- Ne pas utiliser l'aspirateur sans son filtré, sauf pour aspirer des liquides.
- Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme l'essence, ou l'utiliser dans des lieux abritant des liquides inflammables ou combustibles.
- Ne pas aspirer des objets incandescents, ou se consumant, comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.
- Ne pas utiliser en présence de vapeurs explosives.
- Ne pas utiliser pour aspirer des poussières explosives, ou si l'air contient des poussières explosives comme celles du charbon, du grain ou de tout autre matériel combustible.
- Des décharges statiques peuvent se produit si l'environnement est sec ou lorsque l'humidité relative de l'air est BASSE. Ce n'est que temporaire et n'affectora pas l'utilisation de l'aspirateur. Pour réduire la fréquence des décharges statiques, humidifier l'air à l'aide d'un humidificateur console ou installer un humidificateur.
- Pour éviter toute combustion spontanée, vider la cuve après chaque utilisation.
- Entreposer les outils après utilisation. Àpès utilisation, ranger l'aspirateur dans un endroit sec, en hauteur ou dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.
- Déconnecter le bloc-piles de l'aspirateur avant tout réglage, changement d'accessoire, ou entretien, ou avant de le déplacer ou l'entreposer. Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'appareil.
- Éviter tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant d'insérer un bloc-piles.
- Ne jamais laisser l'aspirateur fonctionner sans supervision.
Arreter systématiquement l'appareil.
Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis encombres et les endroits sombres sont propices aux accidents. - Éviter tout contact entre le corps et les éléments mis à la terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre.
-
Éviter de renverser l'aspirateur lorsqu'il contient des liquides. Ces derniers pourraient s'écouler par l'orifice d'échéppement létal.
-
Ne pas effectuer de travaux hors de portée. Maintenir son équilibre et les pieds bien ancrés au sol en permanence. Une position stable et un bon équilibre permettent de mistriser l'aspirateur en cas de situations imprévues.
- Ne pas utiliser cet apparéil si son interrupteur est défectieux. Tout apparéil dont l'interrupteur est défectieux est dangereux et doit être réparé.
- Arrête tout bouton de commande avant de retirer le bloc-piles.
lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découvert doit en produit beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE SECURITE HOMOLOGUE:
Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
AVENTISSEMENT: les scies,
AETISSMENT. les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produit des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l'Etat californien pour causeurs cancers, malformations congenitales ou etre nocifs au systeme reproductive Parmi ces produits chimiques, on retrouvé :
Le plomb dans les peintures a base de plomb;
- La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maconnerie; et
L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
- Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage ou toute autre activités de construction.
Porter des vêtements de protection et nettoyer à l'eau savonneuse les parties du corps exosées. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l'absorption de produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT: cet outil peut produit et/ou repandre de la poussiere susceptible de causeurs dommages series et permanents au systeme respiratoire. Utiliser systematique un appeareil de protection des voies respiratoires
homologué par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps.
AVENTISSEMENT:pendant
l'utilisation, porter systematiquement une protection auditive individuelle adequate homologue ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la durée d'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l'acuitye auditive.
ATTENTION: après utilisation, ranger l'outil sur son cote, sur une surface stable, la où il ne pourrait ni faire trabucher ni faire chuter celui'un. Certains outils équipés d'un large bloc-piles peuvent tener à la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilité.
- Prendre des précautions à proximate des évets, car ils cachent des pieces mobiles. Vétements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pieces mobiles.
L'étiquette apposee sur vous outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur definition sont indiques ci-après :
V..... volts
Hz .........hertz
min.........minutes
or DC.....courantcontinu
① ............... fabrication classe I (mis à la terre)
..min. .parminute
BPM.......battementspar minute
IPM. impacts par minute
RPM... revolutionsperr minute
sfpm .pieds lineaires par minute (plpm)
SPM (FPM)……frequencepar minute
A. .
W.....watts
or AC....courantalternatif
or AC/DC....courantalternatif ou continu
回 .fabrication classe II (double isolation)
n0 vitesse a vide
n............vitessenominale
. borne de terre
A. _____symbole d'ajretissement
A radiationvisible
protection
protection oculaire
O protection audititive
......lire toutla documentation
BLOCS-PILES ET CHARGEURS
Le bloc-piles n'est pas totalement chargé d'usine. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, dire les consignes de sécurité ci-après puis suivre la procédure de chargement indiquée. Pour commander un bloc-piles de rechange, s'assurer d'en inclure le numéro de catalogue et la tension. Cet outil fonctionne avec un chargeur PORTER-CABLE. S'assurer de bien dire toutes les consignes de sécurité avant toute utilisation du chargeur. Consulter le tableau en fin de manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
FRAnCAis
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
Consignes importantes de sécurité les blocs-piles
AERTISSEMENT: Lire
toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc-piles, au chargeur et à l'outil électrique. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges ELECTRIques, d'incendie et/ou de blessures graves.
- Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammbables. Le fait d'insérer ou retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait cause l'inflammation de poussières ou d'émanations.
- NE JAMAIS forcer l'insertion d'un bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un bloc-piles d'AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, car il pourrait se briser et cause des dommages corporels graves. Consulter le tableau en dernier page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
- Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs PORTER-CABLE.
- NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Ne pas entreposer ou utiliser l'appareil et le bloc-piles en présence de températures ambantes pouvant excéder 40^ (104°F) ( comme dans des hangars ou des batiments metalliques l'éte). Pour préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans un endroit frais et sec.
REMARQUE: ne pasmettre un bloc-piles dans un outil dont la gachette est verrouillée en position de marche. Ne jamais bloquer l'interrupteur en position de MARCHE.
- Ne pas incinerer le bloc-piles même s'il est séverement endommagé ou complètement usage, car il pourrait explodeer et causeur un incendie.
Pendant l'incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matieres toxiques sont dégagées.
- En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l'eau. En cas de contact oculaire, rincer l'eel ouvert à l'eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu'à ce que l'irritation)cesse. Si des soins Médicaux s'avéraient nécessaires, noter que l'électrolyte de la pile est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
- Le contenu des cellules d'une pile ouverte peut cause une irritation respiratoire. En cas d'inhalation, exposer l'individu à l'air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin.
AVERTISSEMENT: risques de brûture. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme.
A VERTISSEMENT: risques d'incendie. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour chaque raison que ce soit. Si le boitier du bloc-piles est fissure ou endommagé, ne pas l'insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un blocpiles ou un chargeur qui a reçu un chic violent, ou si l'appareil est tombé, a été écrase ou endommagé de chaque façon que ce soit (p. ex. perché par un clou, frappé d'un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y'être recyclés.
Transport
AVERTISSEMENT: risques d'incendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à protéger ses bornes à découvert de tout objet métallique. Par exemple, éviter de placer le bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, vis, clés, etc. Le fait de transporter des blocs-piles comporte des risques d'incendie, car les bornes des piles pouraient entraer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que : clés, pieces de monnaie, outils ou autres. La reglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du département américain des transports interdit, en fait, le transport des blocs-piles dans les commercés ou dans les avions dans les bagages de cabine, À MOINS qu'ils ne soient correctement protégés de tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, s'assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériel pouvant entraer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.
Le sceau SRPRC
Le sceau SRPRC (Societe de recyclage des piles rechargeables du Canada) appose sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure metallique de nickel ou au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts

de recyclage de ces derniers en fin d'utilisation ont déjà été régés par PORTER-CABLE. Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium, à l'hydrude métallique de nickel ou au lithium-ion, est illegale; le programme de l'Appel à Recycler® constitue donc une solution pratique et écologique.
Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec PORTER-CABLE et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l'hydrure
metallique de nickel ou au lithium-ion usages. Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l'hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usages à un centre de réparation autorisé PORTER-CABLE ou chez votre détaillant afin qu'elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant.
SRPRC® est une marque déposée de l'Appel à Recycler Canada, Inc.
Cet apparéil numérique de Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
Cet apparéil est conforme au paragraphe 15 du règlement du FCC. Son'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence pouvant cause un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: cet apparéil a été testé et approuvéd conformément aux normes propres aux apparéils numériques de classe B conformément au Paragraphe 15 du règlement du FCC. Ces limites ont été conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émaner des ondes radiofréquences qui, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, pourrait cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, en fonction des installations réalisées, l'absence d'interférences n'est pas garantie.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (ce qui peut être déterminé par la mise sous/hors tension de cet équipement) l'utilisateur est encouraged à tenter de corriger ces interférences en prénant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter l'antenne de réception ou en changer l'emplacement.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Contacter un revendeur ou consulter un technician radio/télé qualifié.
Tout changement ou modification de cet apparéil non expressément approuvé par la partie responsable de sa conformité pourra annuler le droit à l'utilisateur d'utiliser l' apparéil. Cet apparéil numérique de Classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles
AVENTISSEMENT:Line
toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc-piles, au chargeur et à l'outil electrique. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques, d'accendie et/ou de blessures graves.
- NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont été concus tout spécifique pour fonctionner ensemble.
- Ces chargesurs n'ont pas ete concus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables PORTER-CABLE. Toute autre utilisation compeote des risques d'incendie, de chocs electriques ou d'electrocution.
- Protégé le chargeur de la pluie ou de la neige.
- Tirer sur la fiche只不过 que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire les risques d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
- S'assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne trèbuché dessus, ou à ce qu'il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune tension.
- N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessite absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate comporte des risques d'incendie, de chocs électriques ou d'électrocution.
- Pour utiliser un chargeur à l'extérieur, le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de chocs électriques.
- Pour la sécurité de l'utiliseur, utiliser une rallonge de calibre ajustat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils electriques]). Plus le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacité supérieure à un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s'assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustré les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibre minimum pour les cordons d'alimentation
| Volts | Longueur totale du cordon d'alimentation en mètre (pieds) | ||
| 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) | |||
| 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91.4 (300) | |||
| Ampères | AWG | ||
| Plus que Pas plus que | |||
| 0 6 18 16 16 14 | |||
| 6 10 18 16 14 12 | |||
| 10 | 12 16 16 14 12 | ||
| 12 | 16 14 12 Non recommendé | ||
- Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pasmettre le chargeur sur une surface molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. Eloigner le chargeur de toute source de chaleur.
FRAnCAis
Le chargeur dispose d'orifices d'aération sur le dessus et le dessous du boitier.
- Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommagée.
- Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de chaque façon que ce soit. Le ramener dans un centre de réparation/agréé.
- Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation/agreeé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte compte des risques de chocs électriques, d'électrocution et d'incendie.
- Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout risque de chocs électriques. Le fait desterolir le bloc-piles ne réduira pas ces risques.
- NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.
Le chargeur a ete concu pour etre alimentete en courant electrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de I'utiliser avec toute autre tension.Cela ne s'applique pas aux chargeurs de postes mobiles.
A VERTISSEMENT: risques de chocs electriques. Ne laisser aucun liquide penetrer dans le chargeur, des chocs electriques pourraient en résultat.
AVERTISSEMENT: risques de brûture. Ne submerger le bloc-piles dans aucun liquide et le protégé de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissure, le returner dans un centre de réparation pour y'être recyclé.
ATTENTION: risques de brûlle.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne recharger que des blocs-piles rechargeables PORTER-CABLE. Tout autre type de piles pourrait explodeer et cause des dommages corporels et matériels.
AVIS: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc d'alimentation, des matériaux étrangers poursaient court-circuiter le chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limite) poussières de rectification, débris metalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques doivent être maintainus à distance des orifices du chargeur. Debrancher systématique le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Debrancher systématique le chargeur avant tout entretien.
Chargement du bloc-piles
Les chargeurs PORTER-CABLE ont ete concus pour recharger les blocs-piles PORTER-CABLE. Les durées de charge sont : PCC690L:40-80 min, PCC691L:70-140 min, PCC692/ PCC692L:40-80 min, et PCC695L:180-360 min, en fonction du bloc-piles rechargé.
- Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d'y insérer le bloc-piles.
- Insérez le bloc-piles dans le chargeur.


- Levoyant DEL clignotant indique que le bloc-piles est en cours de charge.
- La fin de charge est indiquée par levoyant DEL restant allumé de façon continue. Le bloc-piles est complètement charge et peut être utilisé ou laissé le chargeur.
- Rechargez les blocs-piles déchargés des que possible après utilisation pour ne pas réduire de façon conséquence leur durée de vie. Pour augmenter leur durée de vie, ne déchargez pas complètement les blocspiles. Il est recommendé de recharger les blocs-piles après chaque utilisation.
Diagnostic du chargeur
Ce chargeur a eté concu pour détector certains problèmes pouvant survenir aux blocs-piles ou à la source d'alimentation. Les problèmes sont indiqués par le clignotement différent d'unvoyant DEL.
Bloc-piles défectieux

Le chargeur peut détector lorsque la pile est faible ou endommagée. Levoyant DEL clignote suivant la configuration indiquée sur l'étiquette. Si levoyant clignotant indique un bloc-piles défectueux, ne pas continuer à recharger ce bloc-piles. Le ramener auprès d'un centre de réparation ou un centre de collecte pour y'être recyclé.
Fonction de suspension de charge contre le chaud/froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles excessivement chaud ou excessivement froid, il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud ou le froid, en suspendant le chargement du bloc-piles jusqu'à son retour à la normale. Lorsque c'est le cas, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement. Cette caractéristique assure aux blocs-piles une durée de vie maximale. Levoyant clignote suivant la configuration indiquée sur l'étiquette.
Laisser le bloc-piles dans le chargeur
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le voyant DEL demeurant indéfiniment allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles sain et pleinement charge. Le mode de mise au point automatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour lui permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent être remis au point hebdomadairement ou chaque fois que la durée de fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour utiliser le mode de mise au point automatique, insérer
le bloc-piles dans le chargeur et l'y laisser pendant au moins 8 heures.
Instructions d'entretien du chargeur
AVERTISSEMENT: risques de chocs electriques. Debrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. Eliminer toute saleté ouGRAisse de la surface exter du chargeur à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse non metallique douce. N'utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.
Remarques importantes concernant le chargement
- Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimier son rendement, le recharger à une température ambiente de 18^ à 24^ (65^ à 75^) . NE PAS recharger le bloc-piles à une température inférieure à +4,5 °C (+40 °F) ou supérieure à +40 °C (+104 °F). C'est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
- Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C'est normal et ne representation enaucun cas une defaillance du produit. Pour facilititer le refroidissement du bloc-piles aprèsutilisation,eviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local ou la temperture ambiente est elevée comme dans un hangar metallique ou une remorquenon isolée.
- Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a. Verifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre apparcelélectrique.
b. Vérifier que la prise n'est pas contrôle par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on estint les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiente se trouve entre environ 18^ et 24^ (65°F et 75°F).
d. Si le problème persiste, amener l'outil, le bloc-piles et son chargeur dans un centre de réparation local.
- Recharger le bloc-piles lorsqu'il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu'il faisait facilementAAParavant.NEPAS CONTINUERaIutiliser dans ces conditions.Suivre la procEDURE de charge.Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement décharge sans effet nuisible sur le bloc-piles.
-
Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris metalliques, laine d'acier, feuilles d'aluminium, ou toute accumulation de particules metalliques doivent être maintainus à distance des orifices du chargeur. Debrancher systématique le chargeur lorsque le bloc-piles n'y est pas inséré. Debrancher systématique le chargeur avant tout entretien.
-
Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide.
Recommendations de stockage
- Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l'abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive.
- Pour un stockage prolongé, il est recommandé d'entreposer le bloc-piles pleinement charge dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimier les résultats.
REMARQUE: les blocs-piles ne devraient pas etre entreposés complètement décharges. Il sera nécessaire de recharger le bloc-piles avant réutilisation.
CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIÉURE
DESCRIPTION (FIG. A)
AVENTISSEMENT: ne jamais
modifier l'util electrique ni:aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels.
Reportez-vous en figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants.
UTILISATION PRÉVUE
Cet aspirateur a ete concu pour fonctionner seulement avec un blocs-piles li-lon PORTER-CABLE de 20 V Max*. Le blocpiles et le chargeur sont vendus séparation.
NE PAS l'utiliser en milieu ambient humide ou en presence de liquides ou de gaz inflammables.
NE PAS le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur in Experimenté.
L'aspirateur a ete concu pour aspirer des dechets humides ou secs sans avoir a changer aucun composant pour passer de l'aspiration de I'humide au sec ou du sec a I'humide. Cet aspirateur est exclusivement destiné a une utilisation domestique.
FRANÇAIS
Il est recommandé de vider la cuve de tout contenu sec avant de l'utiliser pour aspirer des éléments humides pour facilititer le nettoyage de la cuve.
CE PRODUIT UTILISE LE BLOC-PILES ET LE CHARGEUR INDIQUES DANS LE TABLEAU CI-DESSOUS.
| Description Numéro de catalogue | |
| Bloc-piles au lithium ion 20 V Max* | - PCC680L |
| - PCC681L | |
| - PCC682 | |
| - PCC682L | |
| - PCC685L | |
| Chargeur de blocs-piles au lithium ion de 20 V Max* | - PCC690L |
| - PCC691L | |
| - PCC692 | |
| - PCC692L | |
| - PCC695L | |
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES
AVENTISSEMENT: pour
réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêtier l'outil etsteroler le bloc-piles avant tout réglage ou avant desteroler ou installer toute pièce ou tout accessoire. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Rattacher le tuyau de l'aspirateur (Fig. B)
Le tuyau de l'aspirateur 8 doit être rattaché à l'aspirateur avant d'utiliser l'appareil.
- Disposez l'aspirateur sur une surface plane et ferme.
- Déverrouillez verrouillages de la cuve 5 puis retirez le bloc moteur de la cuve.Retirez le tuyau 8 de la cuve.
- Alignez l'extremité du tuyau 13 sur la buse d'admission 6 à l'avant de l'appareil, en vous assurant que le verrou d'alignement du tuyau 14 s'aligne sur la flèche 15 sur la buse d'admission.
- Insérez l'extrémité du tuyau dans la buse d'admission et tournez-le vers la croite pour le verrouiller en place.
- Réinstallé le bloc moteur sur la cuve puis verrouillez-le soigneusement.
REMARQUE: le bloc moteur ne pourrait être réinstallé sur la cuve que lorsque la buse d'admission à l'avant du bloc moteur et le logement du large embout sur la cuve seront alignés comme illustré en figure B.

UTILISATION
AVENTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêté l'appareil etsterol le bloc-piles avant tout réglage ou avant desterol ou installer toute piece ou tout accessoire. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Installation et retrait du bloc-piles (Fig. C)
REMARQUE: pour optimiser les résultats, s'assurer que le bloc-piles est complètement charge.
ATTENTION: s'assurer que le port de connexion de batterie et les bornes sont secs et propres avant d'installer le bloc-piles.
Pour installer le bloc-piles 16 dans le bloc moteur, alignez le bloc-piles sur les rails du logement du bloc-piles 7 et poussez-le fermement en place puis vérifie qu'il ne s'en détacheras pas.

Pour retarder le bloc-piles de l'outil, poussez sur le bouton de libération 17 et tirez fermement le bloc-piles hors de la poignée de l'outil. Insérez-le dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce guide d'utilisation.
Position ajusté des mains
AVENTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels graves,maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l'appareil fermement pour anticiper toute réaction soudaine de l'appareil.
La position correcte des mains requiert une main sur la poignee principale 2.
Utilisation de l'aspirateur Interrupteur Marche/Arrêt (Fig. D)
- Rattachez l'accessaire adequat au tuyau 8.
- Insérez le bloc-piles.
- Pourmettre l'aspirateur en marche,appuyez sur le bouton I/O (marche/arret) 1.

Utilisation de l'aspirateur à sec Vidange du réservoir (Fig. E)
Le son du moteur change et la suction est réduite lorsque la cuve est pleine.
- Arretez l'aspirateur. Retirez le bloc-piles.
- Deverrouille les verrouillages de la cuve 5 puis retirez le bloc moteur de la cuve.
- Videz le contenu de la cuve dans le recipient adequat.
- Nettoyez ou changez le filtré 18. Reportez-vous à la section Filtre de ce guide d'utilisation.
- Verifie qu'aucun dommage n'a ete ported a l'aspirateur par des objets etrangers.Veuillez contacter le centre de réparation agree PORTER-CABLE le plus proche pour faire remplacer toute piece manquante ou endommagée.
- Réinstallé le bloc moteur 3 sur le réservoir 5 puis verrouillez-le soigneusement.

Utilisation de l'aspirateur pour des liquides
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de chocs électriques, ne pas l'exposer à la pluie. Entreposer à l'intérieur.
ATTENTION: ne pas incliner l'aspirateur pendant l'utilisation. Si la cuve de
l'aspirateur contenait un liquide, il pourrait s'écouler par l'orifice d'échévement.
ATTENTION: s'assurer que le port de connexion de batterie et les bornes sont secs et propres avant d'installer le bloc-piles.
Le filtré doit être retire avant d'utiliser l'aspirateur pour éliminer des liquides. Reportez-vous à la section Filtre de ce guide d'utilisation.
Vidange du réservoir
Le son du moteur change et la suction est réduite lorsque la cuve est pleine.
- Arretez l'aspirateur. Retirez le bloc-piles.
- Deverrouillez the verrouillages de la cuve 5 puis retirez le bloc moteur de la cuve.
- Videz le contenu de la cuve.
- Vérifiez qu'aucun dommage n'a été porté à l'aspirateur par des objets étrangers. Veuillez contacter le centre de réparation/agree PORTER-CABLE le plus proche pour faire remplacer toute piece manquante ou endommagée.
- Sechez l'intérieur du bloc moteur et de la cuve à l'aide d'un chiffon propre.
- Réinstallé le bloc moteur 3 sur la cuve 5 puis verrouillez-le soigneusement.
Filtre
Entretien du filtré
Le filtré sec/humide 18 inclus avec cet aspirateur est un filtré longue durée. Pour optimiser la réduction de la recirculation de la poussière, les filtrés DOIVENT sont installés correctement et en bonne condition.
REMARQUE: le bon fonctionnement et l'efficacité de tout aspirateur dépendent de la propriété du filtré. Si le filtré venait à s'encrasser au-delà d'un nettoyage possible, ou à être endommagé ou à ne pas journ son role correctement, le replacer seulement par un filtré recommandé dans ce manuel.
NETTOYAGE OU CHANGEMENT DE FILTRE (Fig. F)
- Arretez I'aspirateur. Retirez le bloc-piles.
- Deverrouillez les verrouillages de la cuve 5 puis retirez le bloc moteur de la cuve, comme illustré en figure E. Deverrouillez le verrou de filtrre 19 en le tournant vers la gauche. Tirez le filtrre 18 pour le sortir du bloc moteur.
- Nettoyez le filtré en secouant la poussière excessive en le tapotant contre une poubelle, puis rincez-le à l'eau claire. Selon la condition du filtré, un nettoyage à l'eau sera peut-être pas nécessaire. N'utilise pas de Brosse pour nettoyer le filtré.
- Réinstallé le filtré puis arrímez son verrou sur le bloc moteur. Tournez le verrou du filtré vers la droite et assurez-vous que le filtré est bien verrouillé.
- Réinstallé le bloc moteur sur la cuve puis verrouillez-le soigneusement.
REMARQUE: pour acheter un filtr, contacter votre centre de réparation local ou vous rendre en ligne à https://servicenet.portercable.com.
FRAncAis

Souffleur
La fonction souffleur peut etre utilise pour eliminer les debris d'espaces réduits, pour secher un sol humide, eliminer l'herbe coupée ou les feuilles sur un chemin extérieur, une terrasse, etc.
UTILISATION EN TANT QUE SOUFFLEUR (Fig. G)
- Videz la cuve en suivant les instructions de la section Utilisation de l'aspirateur de ce guide d'utilisation.
- Tourncz le tuyau de l'aspirateur 2 vers la gauche pour le retirer de la buse d'admission.
- Alignez l'extrémité du tuyau 13 sur l'orifice d'échéppement lésral 10, en vous assurant que le verrouillage d'alignement du tuyau 14 s'aligne sur la flèche 15 au-dessus de l'orifice d'échéppement lésral.
- Insérez l'extrémité du tuyau dans l'orifice d'échéppement lateral et tournez-le vers la droite pour le verrouiller en place.

Stockage du tuyau et des accessoires
Aprèsutilisationde l'aspirateur,retireezlebloc-piles.
Le tuyau de l'aspirateur peut etre entoure autour de l'appareil, sous I'interface du bloc-piles, et arrimé a laide du collier de serrage 7 aussi situé à l'arrière de l'aspirateur. Les deux accessoires (suceur et large embout) peuvent etre aussi entreposés sur I'aspirateur.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêté l'outil et retirer le bloc-piles avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Lubrification
Ne lubrifiez jamais le moteur de l'aspirateur. Les roulements du moteur sont scelledes de façon permanente. L'aspirateur a ete concu pour un usage interieur et pour aspirer des
déchets secs et humides, mais n'a pas été concu pour être exposé à la pluie.
Entretien
AVENTISSEMENT: expulser tout débris ou poussière des orifices d'airation à l'aide d'un jet d'air sec au moins une fois par semaine. Pour réduire tout risque de lésions oculaires, porter systématiquement une protection oculaire homologue ANSI Z87.1 pour effectuer cet entretien.
A VERTISSEMENT: ne jamais utilisier de solvants ou tout autre produit chimique decapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pouraient en attaquer les matériaux plastiques utilisés. Utiliser seulement un chiffon humidifié d'eau et un savon doux. Ne laïsez aucun liquide pénétrer dans l'outil. N'immergez aucune partie de l'appareil dans un liquide.
Accessoires
A VERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par PORTER-CABLE n'ont pas ete testes avec ce produit, leur utilisation avec cet outil pourrait compter un danger. Pour reduire tout risque de dommages corporels, seuIs des accessoires agreees PORTER-CABLE doit etre utilisés avec ce produit.
Une liste complète d'accessoires est disponible auprès du centre de réparation de l'usine PORTER-CABLE ou de tout centre de réparation sous garantie agrée PORTER-CABLE. Veuillez visiter notre site www.portercable.com pour obtenir un catalogue ou le nom du fournisseur le plus proche.
Réparations
Le bloc-piles et le chargeur ne sont pas réparables.
A VERTISSEMENT: pour assurer toute SéCURité et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, maintenance et tout réglage (y compris l'inspection et le remplacement des balais, le cas échéant) doivent être effectuels par un centre de réparation en usine PORTER-CABLE ou un centre de réparation agrée PORTER-CABLE. Utiliser systématiquement des pieces de rechange d'origine.
Enregistrement en ligne
Nous vous remercions de votre achat. Enregistrez maintenant votre produit pour bénéficier de :
- sERViCEs DE gARAnTiE : enregistrez votre produit pour faciliter l'obtention de services de garantie efficaces dans l'eventualité où vous rencontres un problème avec ce produit.
- COnFiRMAtiOn DU TiTRE DE PROPRIETÉ: en cas de pertes couvertes par une assurance, telles qu'incendie, inondation ou vol, votre enregistrement à titre de propriété servira de préuve d'achat.
POUR VOTRE sECURITE: enregistrer votre produit nous permettra de vous contacter dans l'eventualité peu probable ou une Procedure de notification quant à la sécurité serait mise en place en vertu de la loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation.
Enregistrez-vous en ligne à www.portercable.com/register.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
PORTER-CABLE réparera ou remplacera, à ses frais, tout défaut pour vice de matière ou de fabrication, pour une durée de trois ans à compter de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les blocs-piles). Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'outil ou toute utilisation abusive. Pour toute information complémentaire relative à la couverture de la garantie et aux réparations prises en charge par celleci, veuilles visiter le site www.portercable.com ou appeler le 888 848-5175. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires, ou à tout dommage causé par des réparations effectuees ou tentées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un territoire à l'autre. En plus de cette garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par :
ENTRETIEN Gratisuit D'UN AN: PORTER-CABLE maintiendra l'outil et replacera gratuiteme toute piece usagee suite à une utilisation normale, à tout moment pendant l'année suivant la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS: si pour une raison quelconque vous n'etes pas complètement satisfait des performances de votre outil électrique PORTER-CABLE, vous pouze le rapporter dans les 90 jours à compter de la date d'achat, accompagné de son reçu, contre son remboursement intégral (aucune justificaton ne vous sera demandée).
AMÉRIQUE LATINE: cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique Latine. Pour les produits vendus en Amérique Latine, veuillez vous reporter aux informations de garantie propres au pays, containues dans l'emballage, appeler la Compagnie locale ou consulter les informations relatives aux clauses de garantie sur le site web. Pour enregistrer votre outil en matière de garantie, visitez notre site web www.portercable.com.
REMPIACEMEnDEsETiQUETTEsD'AVERTissEMEnT
En cas de perte ou d'illisibilité des étiquettes
d'advertissement, veuillez appeler le 888 848-5175 pour les
faire replacer gratuitement.
PORTER CABLE.
Pour toute assistance technique concernant votre produit, veuillez visiter notre site Web à www.portercable.com pour obtenir une liste de nos centres de réparation, ou appelez le service clientèle PORTER-CABLE au (888) 848-5175.
| PROBLÈME CAUSE | PROBABLE SOLUTION POSSIBLE | |
| - L'appareil refuse de démarrer. | - Le bloc-piles n'est pas installé correctement.- Le bloc-piles n'est pas rechargé.- Les composants internes sont en surchauffe.- Les balais sont usés. | - Vérifier l'installation du bloc-piles.- Vérifier la méthode de chargement du bloc-piles.- Laisser l'outil refroidir.- Faire replacer les balais chez un centre de réparation agrée PORTER-CABLE. |
| - Le bloc-piles ne se recharge pas. | - Le bloc-piles n'est pas inséré dans le chargeur.- Le chargeur n'est pas branché.- La température ambiente est trop élevé ou trop BASSE. | - Insérer le bloc-piles dans le chargeur et vérifier que levoyant DEL s'allume.- Brancher le chargeur dans une prise sous tension. Se reporter aux « Remarques importantes propres au chargement » pour plus de détails.- Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un lieu où la température ambiente est au-dessus de 4,5°C (40°F) ou au-dessous de +40,5°C (105°F). |
| - L'appareil s'éteint abruptement. | - Le bloc-piles a atteint sa limite thermique maximum.- Décharge. (Pour optimiser la durée de vie du bloc-piles, il a été unconçu pour s'arrêté abruptement en fin de charge.) | - Laisser le bloc-piles refroidir.- Le placer sur le chargeur et le baisser se recharger. |
| - La puissance de suction est réduite. | - La cuve est pleine.- Le filtre est sale ou obstrué. | - Vider la cuve.- Nettoyer ou changer le filtre. |
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.