Zipper ZIBTM180 - Mélangeur de ciment

ZIBTM180 - Mélangeur de ciment Zipper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZIBTM180 Zipper au format PDF.

📄 65 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Zipper ZIBTM180 - page 48
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Slovenščina SL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mélangeur de ciment (bétonnière)
Marque Zipper
Modèle ZIBTM180
Capacité du tambour 180 L
Tension d'alimentation 220-240 V ~50 Hz
Fusible recommandé 16 A
Dispositif de protection Disjoncteur différentiel 30 mA
Type de tambour Acier, montage en deux parties
Système d'entraînement Courroie trapézoïdale
Roue pivotante Pour inclinaison et verrouillage du tambour
Poids (estimation) 85 kg
Dimensions (L × l × H, estimation) 100 × 70 × 120 cm
Utilisation conforme Production de béton et mortier
Conditions de travail Humidité max 70 %, température +5 °C à +40 °C
Équipement de protection requis Gants, lunettes, chaussures de sécurité, masque anti-poussière
Nettoyage À l'eau, sans solvants ni détergents agressifs
Lubrification Graisser la couronne dentée toutes les 100 h
Vérification de la courroie Jeu d'environ 5 mm sous pression du doigt
Pièces de rechange Utiliser des pièces d'origine Zipper
Garantie 2 ans usage non commercial, 1 an usage commercial
Raccordement électrique Prise reliée à la terre, rallonge adaptée à la section

FOIRE AUX QUESTIONS - ZIBTM180 Zipper

Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez l'alimentation électrique, le fusible et l'interrupteur. Si le moteur bourdonne, la couronne dentée peut être bloquée : débranchez et nettoyez. Consultez le manuel pour plus de détails.
Comment régler la tension de la courroie trapézoïdale ?
Retirez le couvercle du moteur, appuyez sur la courroie : elle doit céder d'environ 5 mm. Si trop lâche, desserrez les vis du moteur, tendez la courroie et resserrez.
Comment nettoyer le tambour du mélangeur ?
Remplissez le tambour d'eau avec du gravier et mettez en marche quelques minutes. N'utilisez que de l'eau, pas de solvants. Ne frappez pas le tambour avec des objets durs.
Comment transporter la bétonnière ?
Abaissez l'ouverture du tambour, soulevez par les poignées de transport. Pour le transport en véhicule, repliez les pieds et fixez avec une sangle.
Quels équipements de protection porter ?
Portez des gants (EN 388, classe 3111), des lunettes de sécurité, des chaussures S1, un masque anti-poussière et des vêtements ajustés.
Quelle huile ou graisse utiliser pour la lubrification ?
Utilisez une graisse lubrifiante standard pour la couronne dentée. Appliquez une fine couche sur les pièces mobiles toutes les 100 heures.
Que faire en cas de bourdonnement du moteur sans rotation ?
Cela indique une couronne dentée bloquée ou un condensateur défectueux. Coupez l'alimentation, nettoyez la couronne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment assembler la machine à la livraison ?
Montez les roues sur l'essieu avec les goupilles fendues, fixez le support de palier sur le châssis, assemblez le tambour en deux parties, montez la roue pivotante et le carter moteur. Suivez le manuel pour le serrage.
Quelle est la garantie de ce produit ?
La garantie est de 2 ans pour un usage non commercial et 1 an pour un usage commercial, à compter de la date d'achat. Les pièces d'usure sont exclues.
Comment commander des pièces de rechange ?
Utilisez le formulaire de commande en indiquant le type de machine, le numéro de pièce et la désignation. Joignez une copie du plan des pièces. Utilisez uniquement des pièces d'origine Zipper.

Questions des utilisateurs sur ZIBTM180 Zipper

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mélangeur de ciment au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZIBTM180 - Zipper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZIBTM180 de la marque Zipper.

MODE D'EMPLOI ZIBTM180 Zipper

26.1 Utilisation conforme 49
26.2 Consignes de sécurité....49
26.3 Risques résiduels 51

27 FONCTIONNEMENT

27.1 Instructions d'utilisation ....52
27.2 Utilisation....52

28 MAINTENANCE

28.1 Calendrier d'entretien et de maintenance....54
28.2 Tension de la courroie trapézoïdale....54
28.3 Transport....54
28.4 Nettoyage....55
28.5 Élimination....55

29 RESOLUTION DE PANNE 55

30 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHEMA ELECTRIQUE 56

31 ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE 56

31.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Commande de pièces détachées ..56
31.2 Explosionszeichnung / explosion drawing /Vue éclatée....58

32 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59

FR CONFORMITÉ CE : Ce produit répond aux directives CE.

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 1

FR LIRE LE MANUEL D'UTILISATION ! Lire le manuel d'exploitation et de maintenance de votre machine avec assiduité en vous familiarisant bien avec les organes de commande de la machine pour utiliser la machine correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et des dégâts sur la machine.

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 2

FR AVERTISSEMENT ! Observer les symboles de sécurité ! Le non-respect des prescriptions et des recommandations relatives à l'utilisation de la machine peut provoquer des dommages corporels graves, voire mortels.

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 3

FR Informations générales

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 4

FR Porter un équipement de protection!

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 5

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 6

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 7

FR Éteindre la machine avant la maintenance et les pauses et débrancher la fiche secteur !

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 8

FR Seulement du personnel formé !

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 9

FR Ne placer et ne faire fonctionner la bétonnière qu'à l'horizontale sur un sol plat et ferme!

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 10

FR Ne pas déplacer la bétonnière pendant le fonctionnement !

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 11

FR Ne pas insérer les mains dans le tambour rotatif !

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 12

FR Tension électrique dangereuse !

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 13

FR Avertissement de pièces rotatives !

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 14

FR Attention aux blessures aux mains (écrasements sur la roue dentée) !

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 15

FR Protéger le moteur de l'humidité !

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 16

FR Respecter des distances de sécurité !

Zipper ZIBTM180 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY / POTVRDA O SUKLADNOSTI / DECLARATION DE CONFORMITE UE 59 - 17

DE Schutzklasse II!

Dès réception de la livraison, vérifier que toutes les pièces sont en bon état. Signaler immédiatement tout dommage ou pièce manquante à votre revendeur ou à votre entreprise de transport. Les dommages visibles dus au transport doivent également être signalés immédiatement sur le bon de livraison conformément aux dispositions de la garantie, faute de quoi la marchandise est réputée avoir été correctement acceptée.

4.1 Zusammenbau / Assembling / Montaža / Assemblage

Räder montieren / The Stand / Montaža koles / Montaža kotača / Monter les roues :

(DE) Montieren sie die Räder auf die Achse und fixieren sie dies mit den Splint.
(EN) Slide the wheels over the stub axles. Secure with hairpin retainers.
(SL) Montirajte kolesi na os in ju fiksirajte z razcepko.
(HR) Montirajte kotače na osovinu i fiksirajte ih osiguračem.
(FR) Montez les roues sur l'essieu et fixez-le avec les goupilles fendues.

Standfuß auf Rahmen montieren / Mounting support leg / Montaža podnožja na okvir / Montaža noge za stajanje na okvir / Montage du poutre pied de soutien sur le châssis

(FR) Insérez le bloc de roulement sur l'arbre. Maintenez en position à l'aide d'un anneau en spirale. Montez le support de palier sur la partie inférieure du tambour (1). Placez soigneusement la partie inférieure du tambour avec le support de palier sur le châssis prémonté (plus grand ø sur le coussinet au niveau du pied de soutien), serrez avec une vis à tête hexagonale M8x65, une rondelle, une rondelle élastique et des écrous M8. Placez le demi-coussinet supérieur du palier sur le plus grand ø et fixez-le avec 2 vis M8x20 et 2 rondelles/ondelles élastiques/écrous.

Mischwerk montieren / Mounting the mixer / Montaža mešalnega mehanizma / Montaža mehanizma za miješanje / Montage du mélangeur

(FR) Montez les godets sur les deux trous prévus à cet effet au fond du tambour. Insérez la vis M10x20 dans le tambour par l'extérieur, puis montez la rondelle en cuir, le godet, la rondelle, le circlip et l'écrou sur la vis d'assemblage dans cet ordre. Ne pas effectuer le serrage final pour le moment.

Zipper ZIBTM180 - Mischwerk montieren / Mounting the mixer / Montaža mešalnega mehanizma / Montaža mehanizma za miješanje / Montage du mélangeur - 1

(FR) Positionnez la partie supérieure sur la partie inférieure de manière à ce que les trous et les deux flèches soient alignés (Attention : les flèches marquent l'alignement exact). Montez les 10 vis M8x16 + rondelles + circlips sur le filetage de la partie inférieure. Fixez également les godets à la partie supérieure en fixant les 2 vis plates M10x20 de l'extérieur. La rondelle de cuir doit être placée à nouveau entre le seau et le tambour, puis serrée avec la rondelle + le circlip et l'écrou. Veuillez ensuite serrer toutes les vis.

Zipper ZIBTM180 - Mischwerk montieren / Mounting the mixer / Montaža mešalnega mehanizma / Montaža mehanizma za miješanje / Montage du mélangeur - 2

text_image M10 × 20 × 2 M8 × 16 × 10 F

Schwenkrad montieren / Mounting the swiveling wheel / Montaža krmilnega kolesa/ Montaža kola za zakretanje / Montage de la roue pivotant :

(DE) Montiere das Schenkrad mit Rasterscheibe mit 2 M8x20 Schrauben und Scheibe/Sicherungsring und Mutter.
(EN) Install the tipping wheel with locking plate on the frame flange with two M8x20 hex bolts each with flat washer, lock washer and nut.
(SL) Montirajte krmilno kolo skupaj z zobato podložko, dvema vijakoma M8x20 ter s podložko, z zaščitnim obročkom in matico.
(HR) Kolo za zakretanje s pločom za zaustavljanje montirajte pomoću 2 vijka M8x20 i podoške/sigurnosnog prstena i matice.
(FR) Montez la roue pivotante avec la rondelle de blocage avec 2 vis M8x20 et la rondelle/le circlip et l'écrou.

Zipper ZIBTM180 - Schwenkrad montieren / Mounting the swiveling wheel / Montaža krmilnega kolesa/ Montaža kola za zakretanje / Montage de la roue pivotant : - 1

(FR) Placez le carter du moteur sur l'arbre d'entraînement et la plaque de maintien, puis fixez-le avec 2 écrous M8. Fixez le support inférieur du carter au support latéral en mettant une vis M8x70 avec une rondelle/un circlip et un écrou.

Zipper ZIBTM180 - Schwenkrad montieren / Mounting the swiveling wheel / Montaža krmilnega kolesa/ Montaža kola za zakretanje / Montage de la roue pivotant : - 2

text_image M8 × 70 × 1 M8 × 2 H

Zipper ZIBTM180 - Schwenkrad montieren / Mounting the swiveling wheel / Montaža krmilnega kolesa/ Montaža kola za zakretanje / Montage de la roue pivotant : - 3

Lors de travaux sur une machine non mise à la terre : Risque de blessures graves par électrocution en cas de dysfonctionnement !

Par conséquent, la règle est la suivante : La machine doit être commandée à partir d'une prise reliée à la terre.

Les instructions suivantes s'adressent à un électricien qualifié. La machine ne doit être raccordée que par un électricien qualifié !

  1. Le raccordement électrique de la machine est préparé pour le fonctionnement sur une prise de courant reliée à la terre !
  2. La fiche du connecteur ne doit pas être manipulée !
  3. L'alimentation doit être protégée par un fusible de 16A.
  4. Vérifier que la tension secteur correspond aux exigences de la machine.
  5. Après le raccordement électrique, vérifiez le sens de rotation correct.
  6. Assurez-vous que les rallonges sont en bon état et qu'elles conviennent à la transmission de puissance. Un câble sous-dimensionné réduit la transmission d'énergie et chauffe considérablement.
  7. Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement !

Zipper ZIBTM180 - Les instructions suivantes s'adressent à un électricien qualifié. La machine ne doit être raccordée que par un électricien qualifié ! - 1

HINWEIS / NOTICE / NAPOTEK / NAPOMENA / AVIS

Le fonctionnement n'est autorisé qu'avec un appareil à courant résiduel (RCD avec un courant résiduel maximum de 30mA).

Zipper ZIBTM180 - HINWEIS / NOTICE / NAPOTEK / NAPOMENA / AVIS - 1

Zipper ZIBTM180 - HINWEIS / NOTICE / NAPOTEK / NAPOMENA / AVIS - 2

HINWEIS / NOTICE / NAPOTEK / NAPOMENA / AVIS

N'utilisez que des rallonges homologuées dont la section de toron est expliquée dans le tableau suivant.

Zipper ZIBTM180 - HINWEIS / NOTICE / NAPOTEK / NAPOMENA / AVIS - 1

Spannung / Voltage / Napetost / Napon TensionVerlängerung / Extension / Podaljšek / Produžetak / RallongeLitzenquerschnitt / Cross-section / Presek kabla / Presjek žice / Section de toron
220 V-240 V 50 Hz<27 m1,5 mm2
<44 m2,5 mm2
<70 m4,0 mm2
<105 m6,0 mm2

5 VORWORT (DE)

Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des recommandations importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de la bétonnière ZI-BTM160 / ZI-BTM180.

Ci-après, la désignation commerciale courante de la machine (voir page de garde) du présent manuel d'exploitation est remplacée par la dénomination « machine ».

Le manuel d'exploitation fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être éliminé. Conservez-le pour un usage ultérieur et incluez ce manuel de la machine lorsque vous transmettez la machine à une tierce personne !

Veuillez respecter les consignes de sécurité !

Zipper ZIBTM180 - Veuillez respecter les consignes de sécurité ! - 1

Avant la mise en service, veuillez lire minutieusement le présent manuel. La manipulation correcte vous facilitera la prévention de malentendus et dommages causés possibles. Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. Toute inobservation peut occasionner de graves blessures.

Nos produits peuvent légèrement diverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant. Si vous décelez des erreurs, veuillez nous en informer.

Sous réserve de modifications techniques !

Droits d'auteur

© 2018

Cette documentation est protégée par droit d'auteur. Les droits constitutionnels ainsi réservés ! En particulier, la réimpression, la traduction et l'extrait de photographies et d'illustrations feront l'objet de poursuites judiciaires.

Le tribunal compétent est le tribunal régional de Linz ou le tribunal compétent pour 4707 Schlüsslberg.

Adresse du service client

26.1 Utilisation conforme

Utiliser la machine uniquement en parfait état technique et conformément à son utilisation conforme, à la sécurité et à la sensibilisation aux dangers ! Faire éliminer immédiatement les pannes qui peuvent avoir une influence négative sur la sécurité ! Les conditions d'utilisation, d'entretien et de réparation prescrites par le fabricant et les consignes de sécurité contenues dans ce manuel doivent être respectées.

En règle générale, il est interdit de modifier ou de rendre inopérants les dispositifs de sécurité de la machine !

La machine est exclusivement destinée aux tâches suivantes :

Pour la production de béton et de mortier.

La société ZIPPER-MASCHINEN décline toute responsabilité ou garantie pour toute utilisation divergente ou sortant de son contexte et pour les dommages matériels ou corporels qui en résultent.

Conditions de travail :

La machine est conçue pour le travail dans les conditions suivantes :

Humidité

max. 70 %

Température

de +5 °C à +40 °C

La machine n'est pas conçue pour fonctionner dans des conditions explosives.

Utilisation non autorisée :

  • L'exploitation de la machine dans des conditions en dehors des limites spécifiées dans ce manuel n'est pas autorisée.
  • L'exploitation de la machine sans les dispositifs de protection prévus est interdite.
  • Il est interdit de démonter ou d'éteindre les dispositifs de protection.
  • L'utilisation d'outils qui ne sont pas adaptés à l'usage de la machine n'est pas autorisée.
  • Toute modification de la conception de la machine n'est pas autorisée.
  • Il est interdit l'orientater la machine d'une manière ou dans un but non conforme aux instructions contenues dans ce manuel.
  • Ne jamais laisser la machine sans surveillance, surtout lorsque des enfants se trouvent à proximité !
  • La machine ne convient pas pour la transformation de produits alimentaires !
  • Il est défendu de mélanger des substances explosives, inflammables et nocives pour la santé !

26.2 Consignes de sécurité

Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement !

Des lois et règlements locaux peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et limiter l'utilisation de cette machine !

Afin d'éviter les dysfonctionnements, les dommages et les atteintes à la santé, les instructions suivantes doivent être IMPERATIVEMENT respectées :

Zipper ZIBTM180 - Consignes de sécurité - 1

  • Veiller à ce qu'il y ait suffisamment d'éclairage dans la zone de travail de la machine !
  • Ne pas surcharger la machine !
  • Veiller à maintenir toujours une position stable.
  • En cas de fatigue, de manque de concentration ou sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues, il est interdit de travailler sur la machine !

Zipper ZIBTM180 - Consignes de sécurité - 2

  • La machine doit être utilisée uniquement par une personne
  • La machine doit être utilisée uniquement par des personnes formées (connaissance et compréhension du présent manuel d'exploitation) et qui ne présente aucune capacité motrice réduite par rapport à du personnel ordinaire.
  • Éloigner les personnes non autorisées, en particulier les enfants, et les personnes non formées de la machine en marche !
  • Veiller à ce qu'aucune autre personne ne se trouve dans la zone dangereuse (distance minimale de 2 m)

Zipper ZIBTM180 - Consignes de sécurité - 3

- Lorsque vous travaillez sur et avec la machine, portez un équipement de protection approprié (vêtements de travail ajustés, gants de protection selon la norme EN 388, classe 3111, lunettes de sécurité ou protection du visage, protection des oreilles, chaussures de sécurité S1, masque anti-poussière) !

Zipper ZIBTM180 - Consignes de sécurité - 4

  • Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance ! Avant de quitter la zone de travail, arrêter la machine et patienter qu'elle soit à l'arrêt !
  • Débrancher la machine de l'alimentation électrique avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réglage !
  • Assurez-vous que la machine est éteinte avant de la brancher à l'alimentation électrique
  • Ne jamais utiliser la machine avec un interrupteur défectueux

Zipper ZIBTM180 - Consignes de sécurité - 5

  • N'utiliser que des fiches non modifiées qui s'insèrent dans la prise (pas d'adaptateur pour les machines avec mise à la terre de protection)
  • Chaque fois que vous travaillez avec une machine à commande électrique, la plus grande prudence s'impose ! Il y a un risque de choc électrique, d'incendie et de coupures ;
  • Protéger la machine de l'humidité (risque de courts-circuits !)
  • Travailler en plein air uniquement avec une rallonge adaptée pour l'extérieur
  • Ne jamais utiliser d'outils et de machines électriques à proximité de liquides et de gaz inflammables (risque d'explosion !).
  • Vérifier régulièrement que le câble de raccordement n'est pas endommagé
  • Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
  • Éviter le contact physique avec les pièces mises à la terre

Zipper ZIBTM180 - Consignes de sécurité - 6

  • Garder les mains et les pieds éloignés des pièces en mouvement.
  • Ne pas mettre la main dans le tambour de mélange en marche.
  • Ne pas insérer d'objets, par exemple une pelle ou autre, dans le tambour de mélange en marche.
  • Risque de blessure lors que le tambour mélangeur est en rotation.
  • Risque de d'écrasement au niveau de la couronne dentée !

Zipper ZIBTM180 - Consignes de sécurité - 7

AVIS

Comportement à adopter en cas d'urgence

En cas d'accident, une trousse de premiers secours conforme à la norme ISO 3864 doit toujours être disponible. Initiez les premiers secours nécessaires en fonction de la blessure. Si vous demandez de l'aide, veuillez fournir les informations suivantes :

1. Lieu de l'accident ;2. Nature de l'accident ;
3. Nombre de blessés ;4. Nature des blessures.

26.3 Risques résiduels

Zipper ZIBTM180 - Risques résiduels - 1

AVERTISSEMENT

Il faut s'assurer que chaque machine présente des risques résiduels. Il faut faire très attention lors de l'exécution de tous les travaux (même les plus simples). La sécurité au travail dépend de vous !

Les risques résiduels suivants doivent également être pris en compte lorsque toutes les consignes de sécurité sont respectées et lorsqu'elles sont utilisées conformément à leur destination :

  • Risque de blessure aux mains/doigts par le tambour rotatif pendant le fonctionnement.
  • Risque de blessure : Les cheveux, les vêtements amples, etc. peuvent être happés et enroulés ! Risque de blessures graves ! Les consignes de sécurité relatives aux vêtements de travail doivent être respectées.
  • Risque de blessure par contact avec des composants sous tension.
  • Risque de blessures en cas de basculement de la machine
  • Danger dû aux émissions de poussières nocives provenant du ciment ou des additifs

Ces risques peuvent être réduits au minimum si toutes les dispositions de sécurité sont respectées, si la machine est correctement maintenue et entretenue et si elle est utilisée conformément à sa destination et par un personnel spécialisé formé à cet effet.

Malgré tous les dispositifs de sécurité, votre bon sens et l'aptitude technique correspondante à l'utilisation d'une machine sont et restent le facteur de sécurité le plus important !

27 FONCTIONNEMENT

Faire fonctionner la machine uniquement dans un bon état de fonctionnement. Avant chaque fonctionnement, réaliser un contrôle visuel de la machine. Les dispositifs de sécurité, les câbles électriques et les éléments de commande doivent être contrôlés aussi précisément que possible. Vérifier que les raccords vissés ne sont pas endommagés et leur ajustement parfait.

27.1 Instructions d'utilisation

Zipper ZIBTM180 - Instructions d'utilisation - 1

AVERTISSEMENT

N'effectuez tous les travaux d'installation a posteriori qu'après avoir débranché l'appareil du réseau électrique !

Zipper ZIBTM180 - AVERTISSEMENT - 1

AVIS

Zipper ZIBTM180 - AVIS - 1

Zipper ZIBTM180 - AVIS - 2

Zipper ZIBTM180 - AVIS - 3

  • Installez et utilisez la bétonnière uniquement sur un sol ferme et plat (non inclinable).
  • Évitez de trébucher sur l'emplacement de mise en place.
  • Le tambour doit pouvoir pivoter vers la droite et la gauche. Pour vider le tambour, il doit y avoir de la place pour une brouette sous le tambour.
  • Ne remplissez et ne videz le tambour mélangeur que lorsque le moteur est en marche.
  • Observez le sens de rotation du tambour mélangeur.
  • Ne pas déplacer la bétonnière pendant le fonctionnement.
  • Vérifiez régulièrement la pression de contact de la roue pivotante. Tendez le ressort de pression si nécessaire.

27.2 Utilisation

Mise en marche/à l'arrêt :

Branchez l'appareil dans une prise.

Appuyez sur « I » (bouton vert) pour allumer

Appuyez sur « 0 » (bouton rouge) pour éteindre

Zipper ZIBTM180 - Utilisation - 1

Réglage des tambours :

La roue basculante permet de positionner facilement le tambour (mélange, déchargement/stockage)

Le tambour est verrouillé en position par un piston auto-centrant qui s'engage dans la roue.

Pour faire basculer le tambour, le piston de verrouillage doit être libéré en appuyant sur la pédale.

Pour remettre le tambour en position, relâchez la pédale et tournez la roue jusqu'à ce que le piston de blocage autocentré s'engage dans la roue basculante.

Remplissage :

Avant le remplissage, assurez-vous que

l'ouverture du fût est alignée de manière à ce qu'aucun mélange ne puisse tomber du fût.

Remplissez le mélange pendant que le tambour tourne (ne pas faire déborder le tambour)

Mélange :

Mettez le tambour légèrement à plat.

Ainsi, le mélange sera optimal.

Vidage :

Faites pivoter le tambour vers le bas pour le vider.

Assurez-vous qu'un conteneur suffisant (par exemple une brouette) est disponible sous le tambour.

Veillez à ce qu'aucun mélange ne puisse se retrouver sur le sol.

ATTENTION!

Le tambour plein est lourd !

Entreposages et pauses :

Mettez l'ouverture du tambour en position vers le bas pour l'entreposage ou lors que vous faites des pauses.

Zipper ZIBTM180 - Entreposages et pauses : - 1

Eteindre la machine et débrancher la fiche secteur avant d'effectuer les travaux d'entretien !

Cela permet d'éviter des dommages matériels et des blessures graves en cas de mise en marche involontaire de la machine !

Zipper ZIBTM180 - Entreposages et pauses : - 2

La machine nécessite peu d'entretien et ne contient que quelques pièces que l'opérateur doit entretenir.

Faire éliminer immédiatement les défauts ou les pannes qui pourraient compromettre la sécurité de la machine.

AVIS

Seul un appareil régulièrement maintenu et bien entretenu peut être une aide satisfaisante. défauts d'entretien et de maintenance peuvent entraîner des accidents et des blessures imprévisibles.

Les réparations nécessitant une expertise particulière ne doivent être effectuées que par des centres de service agréés.

Une intervention incorrecte peut endommager l'appareil ou mettre votre sécurité en danger.

Vérifiez régulièrement que les instructions de mise en garde et de sécurité sont présentes sur la machine et qu'elles sont parfaitement lisibles.

Avant chaque opération, vérifiez le parfait état des dispositifs de sécurité !

En cas d'entreposage de l'appareil, il ne doit pas être conservé dans une pièce humide et doit être protégé contre l'influence des conditions météorologiques.

Avant la première mise en service, et ensuite toutes les 100 heures de travail, lubrifiez toutes les pièces de liaison mobiles (si nécessaire, nettoyez-les au préalable pour enlever la poussière avec une brosse) avec une fine couche d'huile ou de graisse lubrifiante.

28.1 Calendrier d'entretien et de maintenance

Après chaque mise en service

- Nettoyez la machine, en particulier le tambour.

Après 25 heures de service

• Graisser la couronne dentée ;
• Vérifier la tension de courroie.

28.2 Tension de la courroie trapézoïdale

Retirez le couvercle du carter du moteur, vérifiez la tension de la courroie (en appuyant avec le doigt sur la courroie, celle-ci doit céder environ 5 mm).

Si la courroie est trop lâche, desserrez les vis du moteur, tendez la courroie et resserrez-les.

Les courroies sont des pièces d'usure qui doivent être remplacées après un certain temps. Si nécessaire, desserrez les vis du moteur, remplacez la courroie, mettez en tension et resserrez les vis. Remontez le couvercle du moteur.

28.3 Transport

Mettez l'ouverture du tambour en position basse.

Soulevez et déplacez les machines par les poignées de transport.

En cas de transport avec un véhicule, retirez les vis et repliez les pieds.

Protégez la machine contre les déplacements à l'aide d'une sangle de serrage.

Zipper ZIBTM180 - Transport - 1

text_image ca. 5 mm

28.4 Nettoyage

Nettoyer le tambour avec de l'eau. Éliminer le ciment et les croûtes de mortier. Ne frappez pas le carter du moteur et le tambour avec une pelle ou un autre objet dur, car cela pourrait les endommager.

CONSEIL : Remplissez le tambour d'eau et de gravier ou de pierre concassée et mettez la machine en marche. Videz la au bout de quelques minutes.

Zipper ZIBTM180 - Nettoyage - 1

AVIS

L'utilisation de dissolvants, de produits chimiques agressifs ou de détergent entraîne des dommages matériels sur la machine !

Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement de l'eau et, si nécessaire, des détergents doux pour le nettoyage !

Imprégner les surfaces nues de la machine avec des agents anti corrosion disponibles dans le commerce.

28.5 Élimination

Ne pas jeter votre machine parmi les déchets résiduels. Communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les options d'élimination disponibles. Si vous achetez une machine neuve ou un appareil équivalent à votre fournisseur, celui-ci est soumis à l'obligation d'éliminer de votre ancienne machine de manière appropriée.

Zipper ZIBTM180 - Élimination - 1

29 RESOLUTION DE PANNE

AVANT DE COMMENCER LES TRAVAUX D'ÉLIMINATION DES DÉFAUTS, DÉBRANCHER LA MACHINE DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.

DéfautCause possibleRésolution
Le moteur ne démarre pasInterrupteur défectueuxRéparer l'interrupteur
Alimentation électrique désactivéeContrôler l'alimentation en énergie électrique
Fusible défectueuxRemplacer le fusible
Le moteur bourdonne, mais ne démarre pasCouronne dentée bloquéeÉteindre la machine, débrancher la prise de courant et nettoyer ou remplacer les segments de la couronne dentée
Condensateur défectueuxContacter le service client
L'appareil démarre, mais se bloque à faible charge et s'éteint automatiquementCâble de rallonge trop long ou section efficace trop faibleLire le chapitre sur le raccordement électrique
Prise de courant trop éloignée de la connexion principale et section efficace trop faible du câble de connexionLire le chapitre sur le raccordement électrique
La pression de contact du volant à main est trop faibleRessort de compression trop faiblement tenduSerrer la vis sur le ressort de pression
Le tambour ne tourne pas après la mise en marcheLa courroie trapézoïdale est défectueuse ou la tension n'est pas correcteVérifier la courroie trapézoïdale et la remplacer si nécessaire

DE NOMBREUSES SOURCES D'ERREURS POTENTIELLES PEUVENT ÊTRE EXCLUES À L'AVANCE GRÂCE À UNE CONNEXION PROFESSIONNELLE AU SYSTÈME D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.

Zipper ZIBTM180 - RESOLUTION DE PANNE - 1

AVIS

Si vous ne vous sentez pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires ou si vous ne disposez pas de la formation nécessaire, consultez toujours un atelier spécialisé pour remédier au problème.

30 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHEMA ELECTRIQUE

Zipper ZIBTM180 - SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SCHEMA ELECTRIQUE - 1

31.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Commande de pièces détachées

(FR) Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d'ajustage optimale des pièces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie.

AVIS

Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la garantie !

Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour le remplacement des composants/pièces

Pour commander des pièces de rechange, veuillez utiliser le formulaire de service à la fin de ces instructions. Toujours indiquer le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout malentendu, nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées.

Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente documentation.

31.2 Explosionszeichnung / explosion drawing /Vue éclatée

Zipper ZIBTM180 - Explosionszeichnung / explosion drawing /Vue éclatée - 1

ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d'1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société Zipper réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion.

2.) Message :

Afin de vérifier la validité de la demande de garantie, l'acheteur doit contacter son revendeur, qui signalera le défaut à la société Zipper par écrit. Si la demande de garantie est justifiée, la société Zipper récupère l'appareil chez le revendeur. Les retours sans accord préalable avec la société Zipper ne seront pas acceptés.

3.) Dispositions :

a) Les demandes de garantie ne seront acceptées que si l'appareil est accompagné d'une copie de la facture originale ou d'un reçu de caisse du partenaire commercial de la société Zipper. La garantie est annulée si l'appareil n'est pas rapporté complet avec tous les accessoires pour la collecte.
b) La garantie exclut les travaux gratuits de contrôle, de maintenance, d'inspection ou d'entretien sur l'équipement. Les défauts dus à une mauvaise utilisation par l'utilisateur final ou son revendeur ne seront pas non plus acceptés comme réclamation au titre de la garantie. Par ex. : Utilisation d'un mauvais carburant, dommages causés par le gel dans les réservoirs d'eau, carburant dans le réservoir de carburant de l'appareil pendant l'hiver.
c) Les défauts des pièces d'usure tels que : les balais de charbon, les sacs collecteurs, les couteaux, les rouleaux, les plaques de coupe, les dispositifs de coupe, les guidages, les accouplements, les joints d'étanchéité, les rotors, les lames de scie, les croix de fendage, les coins de fendage, les extensions de coins de fendage, les huiles hydrauliques, les filtres à huile, à air et à essence, les chaînes, les bougies, les mâchoires coulissantes, etc. sont exclus.
d) Sont exclus les dommages aux appareils causés par : Une utilisation incorrecte, un mauvais usage de l'appareil ; non conforme à son utilisation normale ; le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien ; la force majeure ; les réparations ou mes modifications techniques par des ateliers non autorisés ou par les clients eux-mêmes. En utilisant des pièces de rechange ou des accessoires non d'origine de la société Zipper.
e) Les frais engagés (frais de transport) et les dépenses en cas de réclamations injustifiées au titre de la garantie sont à la charge du client ou du revendeur après inspection par notre personnel spécialisé.
f) Appareils en dehors de la période de garantie : La réparation n'est effectuée qu'après paiement anticipé ou facture du revendeur selon le devis (frais de transport inclus) de la société Zipper.
g) Les droits de garantie ne sont accordés qu'au client d'un revendeur Zipper qui a acheté l'appareil directement chez Zipper. Ces droits ne sont pas transférables si l'appareil est vendu plusieurs fois.

4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités :

La responsabilité de la société Zipper se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de défauts, ainsi que de dommages indirects ou de manque à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société Zipper insiste sur le droit légal de réparer un appareil.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Zipper

Modèle : ZIBTM180

Catégorie : Mélangeur de ciment