ZI-GP1200 - Pompe à eau Zipper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZI-GP1200 Zipper au format PDF.
| Type de produit | Pompe à eau |
| Marque | Zipper |
| Modèle | ZI-GP1200 |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz |
| Puissance nominale | 1200 W |
| Hauteur d'aspiration maximale | 8 m |
| Utilisation conforme | Jardin privé et maison (alimentation en eau pour lavabos, machines à laver, piscines et douches) |
| Protection contre les projections d'eau | Oui |
| Dispositif de sécurité requis | Disjoncteur différentiel 30 mA (GFCI) |
| Auto-amorçante | Oui |
| Remplissage d'eau avant fonctionnement | Obligatoire |
| Fonctionnement à sec | Interdit |
| Liquides autorisés | Eau claire (non potable) |
| Liquides interdits | Inflammables, explosifs, abrasifs, visqueux, gras, eau potable |
| Température ambiante maximale | 40 °C |
| Fonctionnement continu | Non conçu (ex. filtre de piscine) |
| Protection thermique | Oui (interrupteur thermique) |
| Diamètre minimum du tube de pression | 3/4 pouce |
| Garantie | 2 ans (pièces mécaniques et électriques) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZI-GP1200 Zipper
Questions des utilisateurs sur ZI-GP1200 Zipper
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZI-GP1200 - Zipper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZI-GP1200 de la marque Zipper.
MODE D'EMPLOI ZI-GP1200 Zipper
14.1 Utilisation conforme 18
14.2 Consignes de sécurité et de fonctionnement....18
14.3 Élimination.... 19
15 RESOLUTION DE PANNE....20
16 PŘEDMLUVA (CZ) 21
17 BEZPEČNOST 22
Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de la Pompe de jardin ZI-GP1200, ci-après désignés par « machine » dans ce document.

Le mode d'emploi fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retiré. Conservez-le à des fins ultérieures dans un endroit approprié et facilement accessible pour les utilisateurs (exploitants) et joignez-le à la machine si celle-ci est transmise à des tiers!
Veuillez respecter les consignes de sécurité!
Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde contre les dangers. Toute inobservation peut occasionner de graves blessures.
Nos produits peuvent légèrement diverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant. Si vous décelez des erreurs, veuillez nous en informer.
Sous réserve de modifications techniques!
Contrôler la marchandise immédiatement après réception et noter toute réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur!
Les dommages de transport doivent nous être signalés séparément dans les 24 heures.
ZIPPER MASCHINEN GmbH décline toute garantie pour les dommages liés au transport non-signalés.
Droits d'auteur
© 2024
Cette documentation est protégée par droit d'auteur. Tous droits réservés!
En particulier, la réimpression, la traduction et l'extrait de photographies et d'illustrations feront l'objet de poursuites judiciaires.
Le tribunal de Linz ou le tribunal compétent pour 4707 Schlüsslberg est considéré comme le tribunal compétent.
Adresse du service client
Cette section contient des informations et des remarques importantes sur la mise en service et l'utilisation de la machine en toute sécurité.

Pour votre sécurité, veuillez lire le présent mode d'emploi avec assiduité avant la mise en service. Cela vous permet d'utiliser la machine en toute sécurité et d'éviter les malentendus ainsi que les dommages corporels et matériels. Respecter également les symboles et pictogrammes utilisés sur la machine ainsi que les consignes de sécurité et de danger!
14.1 Utilisation conforme
La machine est exclusivement destinée aux tâches suivantes:
Les pompes électriques sont appropriées pour les jardins privés et à la maison (par exemple, une unité d'alimentation en eau pour les lavabos, machines à laver, des piscines et douches).
- Danger: Si la pompe est reliée au éviers ou douches, pas propices à la transmission de l'eau potable.
- D anger: Cette pompe est conçue pour fonctionner dans un circuit protégé (GFCI: 30 mA) (VDE 0100-702 tension et 0100-738). Si la pompe est utilisée à proximité des piscines et bassins de jardin ou endroits similaires, doit être placé dans un emplacement fixe et protégée contre les débordements d'eau. Si quelqu'un est dans l'eau ou touche l'eau directement, ne faut pas démarrer la pompe. L'installateur doit vérifier avant que l'alimentation de la pompe est mise à terre.
AVIS

ZIPPER MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résulteraient.
14.2 Consignes de sécurité et de fonctionnement
NOTE AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Avant de mettre la pompe en marche, lire le manuel d'instructions. Tout dommage résultant du non-respect des instructions ne sont pas couverts par la garantie.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
- Information: La pompe n'est pas appropriée pour travailler avec des matériaux inflammables ou explosifs.
- Information: La pompe ne doit pas fonctionner à sec.
- Information: La pompe n'est pas conçue pour un fonctionnement continu (par exemple, filtre de l'eau de la piscine ou les installations industrielles).
- I information: Cette pompe est conçue pour la transmission de d'eau. Liquides gras ou huileux endommagera la pompe. En outre, la pompe ne doit pas être utilisé pour la transmission des liquides abrasifs, visqueux, pâteuses et boues. Si le moyen à pompe a une teneur corrosif, la résistance à la corrosion du matériau de la pompe doit être envisagée. La pompe peut être utilisée pour la transmission de l'eau propre, mais la transmission d'eau potable est strictement interdite.
- I information: Cette pompe est protégée contre les projections d'eau et doit être placé dans un endroit bien aéré, sec et à une température inférieure à 40°. Vous ne pouvez pas placer sous la pluie, un local humide ou une source.
- R_isque: Selon la législation sur la responsabilité de produit, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions.
- R_isque: Il est interdit d'utiliser la pompe, qui n'est pas familiarisé avec son fonctionnement. Personnes de moins de 16 ans ne peuvent travailler avec cette équipe et doit rester à l'écart de la pompe en fonctionnement.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Avant d'utiliser la pompe doit être soumise à un contrôle de sécurité pour s'assurer que le câble d'alimentation ou la prise ne sont pas endommagés. En cas de dommage, la pompe ne peut pas être utilisée en toute circonstance.
- Mise à la terre: Le câble de la pompe est équipé de deux contacts de terre. Si le conducteur de mise à la terre de la prise est sélectionné, la prise est correctement mise à la terre.
- I information: S'il vous plaît vérifiez si la tension et la fréquence, qui se trouve sur la plaque d'identification de la machine porte sur la prestation de l'alimentation électrique.
- Information: Dans le cas où un cordon d'alimentation est endommagé, il annulera la garantie. Doit être immédiatement remplacé par un câble approprié. Si vous utilisez une rallonge, la rallonge doit être au moins le même diamètre extérieur que le câble d'origine.
INSTALLATION
Avant de commencer, le tube d'aspiration et le tube de pression a été fixée à la pompe. Le tube d'aspiration aspire de l'eau du réservoir à la pompe et la bouche d'aspiration est sur le côté de la pompe. Le tube d'aspiration doit rester absolument ferme, ou l'aspiration serait limitée, voire impossible. Le tube d'aspiration doit être fixé avec un clapet anti-retour, ou après l'arrêt de l' pompe, l' pression du système est réduite par la conduite d'aspiration, si l'eau est utilisée à la maison ou à l'unité d'alimentation d'irrigation automatique se produisent arrêts fréquents marche/arrêt de la pompe. En principe, il est suggéré d'installer directement un clapet anti-retour entre l'entrée de la pompe et le tube d'aspiration, car de cette manière, après l'arrêt des appareils, le tube d'aspiration n'est pas marche au ralenti, et toujours sous pression ou le tube d'aspiration se briserait. De plus, une soupape d'aspiration peut être définie en avant du tube d'aspiration, mais pas absolument nécessaire. Les pompes ont la fonction auto-amorçant. Le corps de tous les types de pompes est rempli avec de l'eau par le bouchon de remplissage dans le corps. Avant le remplissage, le bouchon est ouvert et la pompe est remplie d'eau jusqu'à ce que l'air ne soit pas visible dans le corps de pompe. Il faut noter que pendant l'opération de remplissage, les bulles d'air sont produites dans la pompe. Dans ce cas, s'il vous plaît agiter légèrement la pompe dans des directions différentes pour éliminer la bulle, puis continuer le remplissage. Répétez le processus ci-dessus jusqu'à ce que l'eau atteigne juste en dessous de l'orifice de remplissage. Puis vissez le bouchon de remplissage à nouveau. Le bouchon ne doit pas être serré de manière excessive ou le carter de la pompe ou le filetage peuvent être endommagés.
Le temps de ralenti du tube d'aspiration ne doit pas dépasser 7 minutes. Afin de réduire le temps au ralenti, il est suggéré de remplir avec de l'eau le tube d'aspiration (y compris le pré-filtre) avant de commencer. La hauteur d'aspiration maximale de toutes les pompes auto-amorçantes est 8m, c'est à dire la distance verticale entre la pompe et le plan de la surface de l'eau du bassin ne doit pas dépasser 8 mètres. La section horizontale du tube d'aspiration doit être légèrement incliné de la source d'eau à la pompe, sinon l'air serait aspiré dans le tube et serait donc impossible de faire fonctionner la pompe normalement. La pompe peut être activée et commencer seulement après avoir effectué toutes les connexions des tuyaux et lorsque la pompe est complètement rempli d'eau. Pendant l'aspiration, l'orifice de décharge doit être complètement ouverte pour éliminer de l'air dans tout le système et à obtenir la pression hydraulique. Si après le temps d'aspiration maximale spécifié ci-dessus aucune pression hydraulique est obtenue, arrêter la pompe et résoudre les problèmes selon le chapitre «Dépannage».
Il faut noter que les données ci-dessus sont des valeurs maximales du tube de la pompe, qui sont réduits en raison de surmonter la profondeur d'aspiration et éléments fixes (tels que tube de pression, courbes et pré-filtre).
- Pompes: Il peut se connecter avec le tuyau d'alimentation d'eau de la maison seulement avec tuyau renforcé et l'utilisation de tuyau d'arrosage commune n'est pas autorisée, car ils deviennent bientôt fissurés ou cassé à cause de l'abrasion, l'action de la pression à long terme et le vieillissement des matériaux.
- Pré-filtre de pompe: Le tube d'aspiration doit être fixé avec un filtre pour protéger la pompe contre les dommages causés par la boue et matériels abrasifs dans le liquide pompé. L'installation du filtre dans le tuyau de pression n'est pas autorisée.
- Tube de pression: le tube de pression sert à alimenter l'eau de la pompe à la sortie (eau du robinet ou de sortie) et sa connexion avec le tube de pression est située en haut du carter de pompe. Pour minimiser la friction et par conséquent la perte de pression, le diamètre du tube doit être d'au moins 3/4 pouces.
- Danger: Pendant l'installation, ne pas brancher la pompe sur le réseau.
- Risque: L'utilisateur doit prendre les mesures appropriées pour prévenir les dommages dus à un usage excessif de la pompe. Nous ne sommes pas responsables des coûts ou de garantie dans ces cas.
ENTRETIEN
Danger: Avant tout entretien ou la localisation d'un défaut, la pompe doit être débranchée de l'alimentation électrique. Changement d'un câble défectueux doit être effectué par un technicien qualifié.
14.3 Élimination

Respecter les réglementations nationales en matière d'élimination des déchets. Ne pas jeter la machine, les composants de la machine ou l'équipement dans les déchets résiduels. Si nécessaire, contacter les autorités locales pour connaître les options d'élimination disponibles. En cas d'achat d'une machine neuve ou d'un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée.
15 RESOLUTION DE PANNE
AVERTISSEMENT

Danger dû à la tension électrique!
Manipuler la machine avec l'alimentation électrique intacte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles!
→ Débrancher la machine de l'alimentation électrique avant de commencer à travailler pour éliminer les défauts!
De nombreuses sources d'erreur possibles peuvent être exclues au préalable si la machine est correctement raccordée à l'alimentation électrique.
Si vous n'êtes pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires et/ou si vous ne disposez pas des connaissances nécessaires, faites toujours appel à un spécialiste pour résoudre le problème.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION POSSIBLE |
| Le moteur marche mais la pompen'aspire pas liquide | Après le démarrage de la pompe n'est pas rempli d'eau.Pendant l'aspiration l'eau rempli se réduit à cause de l'ouverture de l'orifice de décharge de l'eau sur le côté de pression.Fixation insuffisante du tube d'aspiration.Blocage du filtre de la soupape inférieure sur l'entrée d'aspiration.L'air ne peut pas sortir du tube de pression due à un blocage de la sortie.Manque d'approvisionnement, en le temps d'attente.Altura d'aspiración excesiva.La clapet inférieure est défectueux et empêche l'aspiration. | Remplir la pompe avec de l'eau.Remplir la pompe avec de l'eau. Lors du redémarrage de la pompe, soulever le tube côté de pression verticale-ment 1m de la pompe et garder la distance jusqu'à ce que la pompe commence à aspirer.Vérifier l'équipement de pompe, telles que les connexions, anneau de serrage, y compris l'ensemble d'aspiration. La pompe peut aspirer seulement à vide.Nettoyez l'écran de filtre et le clapet inférieur sur la sortie d'aspiration.Pendant l'alimentation, ouvrir la sortie (robinet ou la buse).Remplir le tube d'aspiration avec de l'eau et vérifier à nouveau pour au moins 7 minutes après le redemar-rage de la pompe.Réduire la hauteur (moins de 8 mètres).Vérifier le niveau d'eau dans le puits ou l'étang, ou le rallonge de tube d'aspiration, si possible. |
| Moteur ne démarre pas | Pas d'alimentation électrique.Arrêt d'impulseur pour le couvert du ventilateur.Arrêt d'impulseur. | Vérifiez la tension d'alimentation.Coupez l'alimentation et retirez le couvercle de protection avec un tour-nevis, et voir si le ventilateur peut tourner librement.Débranchez l'alimentation électrique, retirez le couvercle de protection et tourner l'arbre du moteur pour entraîner l'impulseur. |
| Flux insuffisant | Retrait excessive (>8m).Obstruction du filtre sur le bas de la soupape.L'abaissement excessif de la hauteur d'eau à vide.Rendement de la pompe, entravée par les déchets. | Vérifier la hauteur.Nettoyez le filtre.Trempez le clapet inférieur profondément dans l'eau.Lavez le carter en spirale de la pompe, le tube d'aspiration et le tube de pression de sortie de l'eau sous pression. |
| L'interrupteur thermique arrêter la pompe | Surcharge du moteur par la friction de déchets. | Lavez le carter en spirale de la pompe, le tube d'aspiration et le tube de pression de sortie de l'eau sous pression. |
| Permanent marche-arrêt de la pompe | Pas de soupape fixe sur le tube d'aspiration. | Vérifier la fixation du clapet inférieure et du clapet intermédiaire d'aspiration. |
| La pompe fonctionne en continu (en l'approvisionnement d'eau et l'arrosage automatique) | Valeur trop élevée, établie dans le commutateur de pressionÉtanchéité insuffisante du côté de pression. | Régler la pression correcte avec le commutateur de pression (débrancher l'alimentation avant).Sceller le tube de pression. |
16 PŘEDMLUVA (CZ)
Vážený zákazníku!
(FR) Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d'ajustage optimale des pièces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie.
AVIS

Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la garantie !
Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange ecommandées par le fabricant pour le remplacement des composants/pièces.
Commandez les pièces de rechange directement sur notre page d'accueil – catégorie PIÈCES DE RECHANGE, ou contactez notre service client
• via notre page d'accueil – Catégorie SERVICE/NEWS - SPARE PARTS,
• par e-mail à l'adresse eg01@zipper-maschinen.at.
Toujours indiquer le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout malentendu, nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées, si vous ne faites pas la demande via le catalogue de pièces de rechange en ligne.
Les machines ZIPPER sont soumises à la garantie légale en vigueur dans la version actuelle. (Pour les composants électriques et mécaniques, cela correspond à 2 ans (à l'exception des pièces d'usure et des batteries/piles), à compter de l'acquisition par le consommateur final/l'acheteur. Pour les piles et les batteries, la garantie légale de 6 mois s'applique à compter de la date d'acquisition par le consommateur final/l'acheteur. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société Zipper réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion.
2.) Message
Afin de vérifier la validité de la demande de garantie, l'acheteur doit contacter son revendeur, qui signalera le dé-faut à la société Zipper par écrit. Si la demande de garantie est justifiée, la société Zipper récupère l'appareil chez le revendeur. Les retours sans accord préalable avec la société Zipper ne seront pas acceptés.
3.) Dispositions
a) Les demandes de garantie ne seront acceptées que si l'appareil est accompagné d'une copie de la facture ori-ginale ou d'un reçu de caisse du partenaire commercial de la société Zipper. La garantie est annulée si l'appareil n'est pas rapporté complet avec tous les accessoires pour la collecte.
b) La garantie exclut les travaux gratuits de contrôle, de maintenance, d'inspection ou d'entretien sur l'équipement. Les défauts dus à une mauvaise utilisation par l'utilisateur final ou son revendeur ne seront pas non plus acceptés comme réclamation au titre de la garantie. Par ex.: Utilisation d'un mauvais carburant, dommages cau-sés par le gel dans les réservoirs d'eau, carburant dans le réservoir de carburant de l'appareil pendant l'hiver.
c) Les défauts des pièces d'usure tels que : les balais de charbon, les sacs collecteurs, les couteaux, les rouleaux, les plaques de coupe, les dispositifs de coupe, les guidages, les accouplements, les joints d'étanchéité, les rotors, les lames de scie, les croix de fendage, les coins de fendage, les extensions de coins de fendage, les huiles hydrauliques, les filtres à huile, à air et à essence, les chaînes, les bougies, les mâchoires coulissantes, etc. sont exclus.
d) Sont exclus les dommages aux appareils causés par : Une utilisation incorrecte, un mauvais usage de l'appareil ; non conforme à son utilisation normale ; le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien ; la force ma-jeure ; les réparations ou mes modifications techniques par des ateliers non autorisés ou par les clients eux-mêmes. En utilisant des pièces de rechange ou des accessoires non d'origine de la société Zipper. e) Les frais engagés (frais de transport) et les dépenses en cas de réclamations injustifiées au titre de la garantie sont à la charge du client ou du revendeur après inspection par notre personnel spécialisé.
f) Appareils en dehors de la période de garantie : La réparation n'est effectuée qu'après paiement anticipé ou fac-ture du revendeur selon le devis (frais de transport inclus) de la société Zipper.
g) Les droits de garantie ne sont accordés qu'au client d'un revendeur Zipper qui a acheté l'appareil directement chez Zipper. Ces droits ne sont pas transférables si l'appareil est vendu plusieurs fois.
4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités:
La responsabilité de la société Zipper se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de défauts, ainsi que de dommages indirects ou de manque à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société Zipper insiste sur le droit légal de réparer un appareil.
SERVICE
Après l'expiration de la période de garantie, les travaux de réparation peuvent être effectués par des entreprises spécialisées appropriées. La société ZIPPER MASCHINEN GmbH se tient à votre disposition pour vous aider en matière de service et de réparation. Dans ce cas, faites une demande de devis sans engagement
• par e-mail à l'adresse service@zipper-maschinen.at,
- ou utilisez le formulaire de réclamation ou de commande de pièces de rechange en ligne mis à disposition sur notre page d'accueil - Catégorie SERVICE/NEWS.