ZIBTM180 - Zementmischer Zipper - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZIBTM180 Zipper als PDF.
| Produkttyp | Zementmischer (Betonmischer) |
| Marke | Zipper |
| Modell | ZIBTM180 |
| Trommelkapazität | 180 L |
| Netzspannung | 220-240 V ~50 Hz |
| Empfohlene Sicherung | 16 A |
| Schutzvorrichtung | Fehlerstromschutzschalter 30 mA |
| Trommeltyp | Stahl, zweiteilige Montage |
| Antriebssystem | Keilriemen |
| Schwenkrad | Zum Neigen und Arretieren der Trommel |
| Gewicht (ca.) | 85 kg |
| Abmessungen (L × B × H, ca.) | 100 × 70 × 120 cm |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Herstellung von Beton und Mörtel |
| Arbeitsbedingungen | Luftfeuchtigkeit max. 70 %, Temperatur +5 °C bis +40 °C |
| Erforderliche Schutzausrüstung | Handschuhe, Schutzbrille, Sicherheitsschuhe, Staubmaske |
| Reinigung | Mit Wasser, ohne Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel |
| Schmierung | Zahnkranz alle 100 h fetten |
| Riemenprüfung | Spiel von ca. 5 mm bei Fingerdruck |
| Ersatzteile | Verwenden Sie Original-Zipper-Teile |
| Garantie | 2 Jahre nicht gewerbliche Nutzung, 1 Jahr gewerbliche Nutzung |
| Elektrischer Anschluss | Geerdete Steckdose, Verlängerungskabel mit passendem Querschnitt |
Häufig gestellte Fragen - ZIBTM180 Zipper
Benutzerfragen zu ZIBTM180 Zipper
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zementmischer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZIBTM180 - Zipper und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZIBTM180 von der Marke Zipper.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZIBTM180 Zipper
DE BETRIEBSANLEITUNG
BETONMISCHER
Übersetzung / Translation
EN USER MANUAL
CONCRETE MIXER
SL NAVODILA ZA UPORABO
MEŠALNIK BETONA
HR UPUTA ZA UPORABU
MIJEŠALICA ZA BETON
FR MANUEL D'UTILISATION
BÉTONNIÈRE

2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SYMBOLES DE SECURITE 4
3 TECHNIK/TECHNIC/TEHNIKA/TECHNIQUE 7
3.1 Komponenten /Components/Komponente/Composants 7
3.2 Lieferumfang / Delivery Content / Vsebina pošiljke / Opseg isporuke / Contenu de la livraison ....8
3.3 Technische Daten /Technical data/ Tehnični podatki / Tehnički podaci / Données techniques 8
4 MONTAGE / ASSEMBLING / MONTAŽA /MONTAGE 9
4.1 Zusammenbau / Assembling / Montaža / Assemblage....9
4.2 Elektrischer Anschluss / Power supply / Priključitev na električno omrežje / Električni priključak / Raccordement électrique ..... 14
5 VORWORT (DE) 16
6 SICHERHEIT 17
6.1 Bestimmungsmäßige Verwendung 17
6.2 Sicherheitshinweise 17
6.3 Restrisiken 19
7 BETRIEB 20
7.1 Betriebshinweise....20
7.2 Bedienung 20
8 WARTUNG 22
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan 22
8.2 Keilriemen spannen....22
8.3 Transport....22
8.4 Reinigung 23
8.5 Entsorgung 23
9 FEHLERBEHEBUNG 23
10 PREFACE (EN) 24
11 SAFETY 25
33 GEWÄHRLEISTUNG (DE)
34 WARRANTY GUIDELINES (EN) 61
35 GARANCIJA (SL) 62
36 JAMSTVO (HR) 63
37 GARANTIE (FR) 64
38 PRODUKTBEOBACHTUNG 65
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SYMBOLES DE SECURITE
DE SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
SL VARNOSTNE OZNAKE
POMEN SIMBOLOV
HR ZNAKOVI ZA SIGURNOST
ZNAČENJE SIMBOLA
FR SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES

DE CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien
DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann schwere Personenschäden verursachen und zu tödlichen Unfällen führen.
DE Allgemeiner Hinweis
EN General note
DE Schutzausrüstung tragen!
DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
DE Nur geschultes Personal!
DE Betonmischer nur waagrecht auf ebenen und festen Boden stellen und betreiben!
DE Betonmischer im Betrieb nicht bewegen!
DE Nicht in die sich drehende Trommel greifen!
DE Gefährliche elektrische Spannung!
EN High voltage!
SL Nevarna električna napetost!
HR Opasan električni napon!
DE Warnung vor rotierenden Teilen!
DE Warnung vor Handverletzungen (Quetschungen am Zahnkranz)!
DE Motor vor Nässe schützen!
DE Sicherheitsabstand einhalten!
3 TECHNIK/TECHNIC/TEHNIKA/TECHNIQUE
3.1 Komponenten /Components/Komponente/Composants

Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
(DE) Befestigen Sie den Standfuß wie abgebildet. Schieben Sie dazu 2 M8x70 Sechskantschrauben durch die Löcher von einer Seite, fixieren sie diese mit einer Scheibe, Sicherungsscheibe und Mutter auf der anderen Seite. Schieben Sie die Feder auf die untere Kolbenstange. Die Kolbenstangen mit einer M6x25 Sechskantschraube und Mutter verbinden. Halten Sie die Feder in Position, indem Sie einen Splint einsetzen. Biegen Sie jede Seite des Splints nach außen. Anschließend festziehen.
(DE) Schieben Sie den Lagerblock auf die Welle. Mit Spiralring in Position halten.
Am Trommelunterteil die Lagerhalterung montieren (1)
Trommelunterteil mit Lagerhalterung vorsichtig auf vormontiertes Gestell (größerer ø auf die Lagerschale am Standfuß) setzen, mit einer Sechskantschraube M8x65, Scheibe, Federring und Muttern M8 festziehen. Die obere Lagerhalbschale auf den größeren ø aufsetzen und mit 2 M8x20 Schrauben und 2 Scheiben/ Federringe / Muttern befestigen.
(DE) Montiere die Schaufeln auf die beiden vorgesehen Löcher am Trommelboden. M10x20 Schraube von außen in die Trommel einführen, anschließend die Lederscheibe die Schaufel, die Scheibe, den Sicherungsring und die Mutter in dieser Reihenfolge an der Schraube montieren. Noch nicht final anziehen.
(DE) Positionieren sie das Oberteil am Unterteil sodass die Löcher und die beiden Pfeile ausgerichtet sind (Achtung Pfeil markieren die exakte Ausrichtung). Montiere die 10 M8x16 Schrauben +Scheiben + Sicherungsringe am Gewinde des Unterteils. Befestige die Schaufeln auch am Oberteil indem die 2 M10x20 Schlitzschrauben von außen angebracht werden. Die Lederscheibe sollte wieder zwischen Schaufel und Trommel angebracht werden und anschließend mit Scheibe + Sicherungsring und Mutter festgezogen werden. Bitte anschließend alle Schrauben noch festziehen.
(DE) Motorgehäuse auf die Antriebswelle und Halteplatte setzen, mit 2 Muttern M8 sichern.
Sichern Sie die untere Gehäuse Halterung am Seitenträger, indem Sie eine M8x70 mit Scheibe/Sicherungsring und Mutter sichern.
Bei Arbeiten an einer nicht geerdeten Maschine: Schwere Verletzungen durch Stromschlag im Falle einer Fehlfunktion möglich!
Daher gilt: Maschine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden.
Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann. Der Anschluss der Maschine ist ausschließlich durch einen Elektrofachmann durchzuführen!
- Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose vorbereitet!
- Der Anschlussstecker darf nicht manipuliert werden!
- Das Speisestromnetz muss mit 16A abgesichert sein.
- Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Anforderungen der Maschine übereinstimmt.
- Prüfen Sie nach dem elektrischen Anschluss die korrekte Laufrichtung.
- Überzeugen Sie sich, dass ein etwaiges Verlängerungskabel in gutem Zustand und für die Leistungsübertragung geeignet ist. Ein unterdimensioniertes Kabel verringert die Leistungsübertragung und erwärmt sich stark.
- Ein beschädigtes Kabel ist umgehend zu erneuern!
Der Betrieb ist nur mit Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD mit maximalem Fehlerstrom von 30mA) zulässig.
Verwenden Sie ausschließlich zulässige Verlängerungskabel mit dem, in der folgenden Tabelle erklärten, Litzenquerschnitt.
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Betonmischer ZI-BTM160 / ZI-BTM180.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung der Maschine (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!

Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2018
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116-720
Mail: info@zipper-maschinen.at
6 SICHERHEIT
6.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen! Die vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sind einzuhalten.
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Zur Herstellung von Beton und Mörtel.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
Arbeitsbedingungen:
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit
max. 70%
Temperatur
von +5°C bis +40°C
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
Unzulässige Verwendung:
- Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zulässig.
- Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig
• Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt. - Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch mit der Maschine geeignet sind.
- Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
- Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
- Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind!
• Die Maschine ist nicht zur Verarbeitung von Lebensmittel zulässig! - Das Mischen von explosiven, brennbaren und gesundheitsschädlichen Stoffen ist verboten!
6.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:

- Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen!
- Überlasten Sie die Maschine nicht!
- Achten Sie bei der Arbeit auf einen stets sicheren Stand.
- Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!

• Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden
- Die Maschine darf nur von unterwiesene Personen (Kenntnis und Verständnis dieser Betriebsanleitung), die keine Einschränkungen von motorischen Fähigkeiten verglichen mit üblichen ArbeitnehmerInnen aufweisen, bedient werden.
- Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten!
- Achten Sie darauf, dass sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich (Mindestabstand: 2m) aufhalten
- Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung (enganliegende Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe nach EN 388, Klasse 3111, Schutzbrille oder Gesichtsschutz, Gehörschutz, Sicherheitsschuhe S1, Staubmaske) tragen!

- Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis die Maschine still steht!
- Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen!
- Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird
• Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden

- Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende Anschlussstecker (keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen)
- Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine arbeiten, ist höchste Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung;
- Schützen Sie die Maschine vor Nässe (Kurzschlussgefahr!)
- Im Freien nur mit Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet ist, arbeiten
- Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und -maschinen nie in der Umgebung von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!)
- Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung
• Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen

- Hände und Füße von beweglichen Teilen fernhalten.
- Nicht in die laufende Mischtrommel greifen.
- Keine Gegenstände z.B. Schaufel oder ähnliches in die laufende Mischtrommel stecken.
• Verletzungsgefahr bei drehender Mischtrommel.
• Quetschgefahr am Zahnkranz!

HINWEIS
Verhalten im Notfall
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach ISO 3864 griffbereit vorhanden sein. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste-Hilfe-Maßnahmen ein. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:
| 1. Ort des Unfalls | 2. Art des Unfalls |
| 3. Zahl der Verletzten | 4. Art der Verletzungen |
6.3 Restrisiken

WARNUNG
Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist. Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten) ist größte Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten:
- Verletzungsgefahr für die Hände/Finger durch die rotierende Trommel während dem Betrieb.
- Verletzungsgefahr: Haare und lose Kleidung etc. können erfasst und aufgewickelt werden! Schwere Verletzungsgefahr! Sicherheitsbestimmungen bzgl. Arbeitskleidung unbedingt beachten.
- Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen.
• Verletzungsgefahr durch Kippen der Maschine - Gefahr durch gesundheitsschädliche Staubemissionen von Zement oder Zusatzstoffen
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird.
Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor!
7 BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz.
7.1 Betriebshinweise
WARNUNG
Führen Sie sämtliche Umrüstarbeiten nur bei Trennung vom elektrischen Netz durch!
HINWEIS
- Den Betonmischer nur auf festem, ebenem (kippsicherem) Untergrund aufstellen und betreiben.
- Standplatz von Stolpergefahren freihalten.
- Die Trommel muss nach rechts und links schwenkbar sein. Zum Entleeren der Trommel muss unter der Trommel Platz für eine Schubkarre sein.
- Nur bei laufendem Motor die Mischtrommel füllen und entleeren.
• Drehrichtung der Mischtrommel beachten. - Betonmischer im Betrieb nicht bewegen
- Kontrollieren Sie regelmäßig den Anpressdruck des Schwenkrades. Spannen Sie gegebenenfalls die Druckfeder nach.
7.2 Bedienung
Ein-Ausschalten:
Stecken Sie das Gerät an eine Steckdose an.
Einschalten auf „I“ (Grüne Taste) drücken Ausschalten auf „0“ (Rote Taste) drücken

Verstellen der Trommel:
Das Kipp-Rad bietet eine einfache Positionierung der Trommel (Mischen, Entladen/Lagern)
Die Trommel wird in der Position durch einen selbstzentrierenden Kolben verriegelt, der in das Rad eingreift.
Um die Trommel zu kippen, muss der Verriegelungskolben durch Drücken des Fußpedals gelöst werden.
Um die Trommel wieder in Position zu halten, das Fußpedal loslassen und das Rad soweit drehen bis der selbstzentrierende
Verriegelungskolben in das kippende Rad eingreift.
Befüllen:
Achten Sie vor dem Befüllen darauf, dass die Öffnung der Trommel so ausgerichtet ist, dass kein Mischgut aus der Trommel herausfallen kann.
Füllen Sie das Mischgut bei laufender Trommel ein (Überfüllen Sie die Trommel nicht)
Mischen:
Stellen sie die Trommel etwas flacher. So wird ein gutes Mischergebnis erreicht.
Entleeren:
Schwenken Sie zum Entleeren der Trommel diese nach unten
Achten Sie darauf, dass unter der Trommel ein ausreichendes Behältnis (z.B. Schubkarren) bereitsteht.
Achten Sie darauf, dass kein Mischgut auf den Boden gelangen kann.
ACHTUNG!
Die volle Trommel ist schwer!
Lagern und Pausen:
Zur Lagerung oder bei Pausen stellen Sie die Trommelöffnung auf die Position unten stellen

Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den Netzstecker ziehen!
Sachschäden und schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine werden so vermieden!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen.
HINWEIS
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen!
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Staub reinigen) mit einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren.
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan
Nach jeder Inbetriebnahme:
• Maschine insbesondere Trommel reinigen
Nach 25 Betriebsstunden
• Zahnkranz infetten
- Keilriemenspannung prüfen
8.2 Keilriemen spannen
Abdeckung des Motorgehäuses entfernen, Riemenspannung prüfen (durch Druck mit dem Finger auf den Riemen, sollte der Riemen ca. 5mm nachgeben.).
Falls Riemen zu locker ist, Schrauben am Motor lösen, Riemen auf Spannung bringen und Schrauben wieder anziehen.
Riemen sind Verschleißteile die nach einer bestimmten Zeit ausgetauscht werden müssen. Bei Bedarf Schrauben am Motor lösen, Riemen tauschen, auf Spannung bringen und Schrauben wieder anziehen. Motorabdeckung wieder montieren.
8.3 Transport
Trommelöffnung auf die Position unten stellen.
Maschinen an den Transportgriffen anheben und bewegen.
Beim Transport mit einem Fahrzeug Schrauben entfernen und Füße einklappen.
Maschine mit Spanngurt gegen Verschiebungen sichern

text_image
ca. 5 mm8.4 Reinigung
Trommel mit Wasser reinigen. Zement und Mörtelkruste entfernen. Motorgehäuse und Trommel nicht mit einer Schaufel oder einem anderen harten Gegenständen abklopfen, da diese sonst beschädigt werden können.
TIPP: Füllen Sie die Trommel mit Wasser und etwas Schotter oder Kies und schalten Sie die Maschine ein. Nach ein paar Minuten entleeren.
HINWEIS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel verwenden!
Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren.
8.5 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.

9 FEHLERBEHEBUNG
BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN, TRENNEN SIE DIE MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG.
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Motor lauft nicht an | Schalter defekt | Schalter reparieren |
| Stromversorgung ausgeschaltet | Stromversorgung kontrollieren | |
| Sicherung defekt | Sicherung wechseln | |
| Motor brummt, lauft aber nicht an | Zahnkranz blockiert | Maschine abschalten, Netzstecker ziehen und die Zahnkranzsegmente reinigen bzw. austauschen |
| Kondensator defekt | Kundendienst kontaktieren | |
| Gerat lauft an, blockiert jedoch bei geringer Belastung und schaltet automatisch ab | Verlängerungskabel zu lang oder zu kleiner Querschnitt | Kapitel elektrischer Anschluss nachlesen |
| Steckdose zu weit vom Hauptanschluss und zu kleiner Querschnitt der Anschlussleitung | Kapitel elektrischer Anschluss nachlesen | |
| Anpressdruck des Handrad zu locker | Druckfeder zu locker gespannt | Schraube an der Druckfeder nachziehen |
| Trommel dreht sich nicht nach dem Einschalten | Keilriemen defekt oder die Spannung stimmt nicht | Keilriemen prüfen und gegebenfalls wechseln |
VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS ANDAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN.
HINWEIS
Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu.
10 PREFACE (EN)
Dear Customer!
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116-720
Mail: info@zipper-maschinen.at
11 SAFETY
11.1 Intended Use
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8
A-4707 Schlüsslberg
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116-720
Mail: info@zipper-
maschinen.at
GRADBENA TOČKA d.o.o.
Tupeliče 59
4205 Preddvor
GSM: 030 375 939
WEB: www.gradbena-tocka.si
E-MAil: servis@gradbena-tocka.si
16 VARNOST
16.1 Namenska uporaba
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIJA
Tel.: +43 7248 61116-700
Faks: +43 7248 61116-720
E-mail: info@zipper-maschinen.at
ROTOSTAR d.o.o.
Josipa Malekoviča 63
HR-10290 Zaprešić
Tel: 01/331188
Fax: 01/3352926
Mail: info@rotostar.hr
21 SIGURNOST
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA
Tel. : +43 7248 61116-700
Fax : +43 7248 61116-720
Mail : info@zipper-maschinen.at
26 SECURITE
(DE) Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
HINWEIS
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.
33 GEWÄHRLEISTUNG (DE)
1.) Gewährleistung:
Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen.
2.) Meldung:
Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer seinen Händler kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät der Fa. Zipper. Bei berechtigtem Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von Zipper abgeholt. Retoursendungen ohne vorheriger Abstimmung mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert und angenommen.
3.) Bestimmungen:
a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung oder des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt ist. Es erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn das Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung gemeldet wird.
b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Geräte aus. Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als Gewährleistungsanspruch akzeptiert. Z.B.: Verwendung von falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern, Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes.
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie: Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten, Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder, Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile, Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,- Luft-u. Benzinfilter, Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw.
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht durch: Unsachgemäße Verwendung, Fehlgebrauch des Gerätes; nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend; Nichtbeachtung der Bedienungs-u. Wartungsanleitung; Höhere Gewalt; Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten oder Kunden selbst. Durch Verwendung von nicht originalen Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen.
e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen werden nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder Händler in Rechnung gestellt.
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper.
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes.
4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen:
Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes.
34 WARRANTY GUIDELINES (EN)
1.) Warranty:
38 PRODUKTBEOBACHTUNG
Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung.
Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig:
- Probleme, die beim Gebrauch des Produktes auftreten
- Fehlfunktionen, die in bestimmten Betriebssituationen auftreten
- Erfahrungen, die für andere Benutzer wichtig sein können
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E-Mail, Fax oder Post an uns zu senden:
Meine Beobachtungen / My experiences:
Name / name:
Produkt / product:
Kaufdatum / purchase date:
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! / Thank you for your kind cooperation!
KONTAKTADRESSE / CONTACT / COORDONNÉES :
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8
AUSTRIA
Tel : +43 7248 61116 700
Fax : +43 7248 61116 720
info@zipper-maschinen.at
Bitte kreuzen Sie eine der untenstehenden an / Please tick one box from below:
| □ | Serviceanfrage | / | service inquiry |
| □ | Ersatzteilanfrage | / | spare part inquiry |
| □ | Garantieantrag | / | guarantee claim |
1. Daten Antragsteller (\* sind Pflichtfelder) / senders information (\* required)
* Vorname, Nachname / first name, family name
* Straße, Hausnummer / street, house number
* PLZ, Ort / ZIP code, place
* Staat / country
* (Mobil)telefon / (mobile) phone
International numbers with country code
* E-Mail
Fax
2. Geräteinformationen / tool information
Seriennummer/serial number: ____ *Maschinentype/machine type:
2.1 benötigte Ersatzteile / required spare parts
| Ersatzteilnummer / Part No° | Beschreibung / description | Anzahl / number |
2.2 Problembeschreibung / problem description
Bitte führen Sie in der Fehlerbeschreibung unter anderem an: Was hat den Defekt verursacht bzw. was war die letzte durchgeführte Tätigkeit, bevor Ihnen das Problem/der Defekt aufgefallen ist? bei Elektrodefekten: Wurde die Stromzuleitung sowie die Maschine bereits von einem Elektrofachmann geprüft
UNVOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLTE FORMULARE KÖNNEN NICHT BEARBEITET WERDEN!
GARANTIEANTRÄGE KÖNNEN AUSSCHLIESSLICH UNTER BEILAGE DES KAUFBELEGES/ABLIEFERBELEGES AKZEPTIERT WERDEN.
BEI ERSATZTEILBESTELLUNGEN LEGEN SIE DIESEM FORMULAR EINE KOPIE DER BETREFFENDEN ERSATZTEILZEICHNUNG BEI! MARKIEREN SIE DARAUF DIE BENÖTIGTEN ERSATZTEILE. DIES ERLEICHTERT UNS DIE IDENTIFIZIERUNG UND ERMÖGLICHT SO EINE RASCHERE BEARBEITUNG.