ZIKGS210DS - Säge Zipper - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZIKGS210DS Zipper als PDF.
| Marke | Zipper |
| Modell | ZIKGS210DS |
| Produkttyp | Kapp- und Gehrungssäge |
| Sägeblattdurchmesser | 210 mm |
| Bohrung | 30 mm |
| Leerlaufdrehzahl | 3200 / 4500 min⁻¹ (2 Geschwindigkeiten) |
| Netzspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Gehrungswinkel | -45° bis 45° (Raststellungen bei 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°) |
| Neigungswinkel | 0° bis 45° links und rechts |
| Laser | Ja, einstellbar |
| Spanfangsack | Ja (mit Reißverschluss) |
| Absaugsystem | Anschluss möglich |
| Sicherheitseinrichtungen | Sägeblattschutz, Werkstückhalter, Startverriegelung, Not-Aus |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung, Kontrolle und Austausch der Kohlebürsten, Sägeblattwechsel |
| Ersatzteile | Erhältlich bei Zipper (Online-Bestellung oder per E-Mail) |
| Garantie | 2 Jahre nicht gewerbliche Nutzung, 1 Jahr gewerbliche Nutzung |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Holz und Materialien mit ähnlichen physikalischen Eigenschaften |
Häufig gestellte Fragen - ZIKGS210DS Zipper
Benutzerfragen zu ZIKGS210DS Zipper
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZIKGS210DS - Zipper und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZIKGS210DS von der Marke Zipper.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZIKGS210DS Zipper
KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE
Übersetzung / Translation
EN USER MANUAL
FR MODE D'EMPLOI
MITRE SAW
SCIE À ONGLET ET À TRONÇONNER

3 TECHNIK/TECHNICS/TECHNIQUE 6
3.1 Lieferumfang / Delivery content / Contenu de la livraison....6
3.2 Komponenten / Components / Composants....6
3.3 Technische Daten / Technical data / Données techniques....7
4 VORWORT (DE) 9
5 SICHERHEIT....10
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung....10
5.1.1 Technische Einschränkungen....10
5.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen....10
5.2 Anforderungen an Benutzer 11
5.3 Sicherheitseinrichtungen....11
5.4 Allgemeine Sicherheitshinweise....11
5.5 Elektrische Sicherheit 12
5.6 Sicherheitshinweise für diese Maschine 13
5.7 Gefahrenhinweise....14
5.7.1 Restrisiken....14
5.72 Gefährdungssituationen....14
6 TRANSPORT....14
Maschinenkopf einrasten / entriegeln 15
7 MONTAGE....15
7.1 Vorbereitende Tätigkeiten....15
7.1.1 Lieferumfang prüfen....15
7.1.2 Anforderungen an den Aufstellort 15
7.2 Zusammenbau 16
7.3 Elektrischer Anschluss 17
7.4 Einstellungen....18
7.4.1 Feineinstellung Anschlag 18
7.4.2 Feineinstellung der Winkellage 90° (mittels Anschlagwinkel)....18
7.4.3 Feineinstellung der Winkellage 45° (mittels Anschlagwinkel)....19
8 BETRIEB....19
8.1 Checkliste vor Inbetriebnahme....20
8.2 Bedienung....20
8.21 Winkellage Arbeitstisch einstellen....20
8.22 Winkellage Sägearm/Maschinenkopf einstellen 20
8.23 Anschläge einstellen....21
8.2.4 Schnitttiefenbegrenzung einstellen 21
8.2.5 Anschluss an eine Absauganlage 21
8.2.6 Maschine EIN-AUS schalten 21
8.27 Geschwindigkeit einstellen 22
8.2.8 Laser EIN-AUS schalten 22
8.3 Betriebsarten 22
8.3.1 Kappschnitte....22
8.32 Zugschnitte....23
8.33 Nutschnitte....23
9 REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG 23
9.1 Reinigung....24
9.2 Wartung 24
9.21 Wartungsplan....24
9.22 Sägeblattwechsel....24
9.23 Laser einrichten 26
9.2.4 Spänefangsack leeren/wechseln....26
9.25 Kohlebürsten kontrollieren / wechseln 26
9.26 Tischeinlage austauschen 26
9.3 Lagerung 27
9.4 Entsorgung 27
10 FEHLERBEHEBUNG 27
11 PREFACE (EN) 28
12 SAFETY 29
28 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 71
29 GUARANTEE TERMS (EN) 72
30 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 73
31 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING....74
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SYMBOLES DE SÉCURITÉ
DE SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
FR SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES


DE CE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.
EN CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.
FR CONFORMITÉ CE ! - Ce produit répond aux directives CE.
BETRIEBSANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut, um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
DE aufmerrsamt durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut verträut, um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
DE Warnung vor Schnittverletzungen!
EN Warning of crush injuries!
FR Attention aux coupures!

DE Schutzklasse II!
EN Protection class II!
FR Classe de protection II

DE Laserklasse 2!
EN Laser class II!
FR Laser classe 2!
DE Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern.
EN Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately.
FR Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement !
3 TECHNIK/TECHNICS/TECHNIQUE
3.1 Lieferumfang / Delivery content / Contenu de la livraison

Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der ZIPPER Kapp- und Gehrungssäge ZI-KGS210DS, nachfolgend als „Maschine“ in diesem Dokument bezeichnet.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen Ort auf und legen Sie sie der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Halten Sie sich an die Sicherheits- und Gefahrenhinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann ZIPPER MASCHINEN GmbH keine Gewährleistung übernehmen.
Urheberrecht
© 2022
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten!
Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht als vereinbart.
Kundendienstadresse
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
info@zipper-maschinen.at
5 SICHERHEIT
Dieser Abschnitt enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme und Handhabung der Maschine.

Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Das ermöglicht Ihnen den sicheren Umgang mit der Maschine, und Sie beugen damit Missverständnissen sowie Personen- und Sachschäden vor. Beachten Sie außerdem die an der Maschine verwendeten Symbole und Piktogramme sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise!
5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Kapp- und Gehrungsschnitt von Holz und Werkstoffen mit ähnlichen physikalischen Eigenschaften wie Holz innerhalb der vorgegebenen technischen Grenzen.
HINWEIS

ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.
5.1.1 Technische Einschränkungen
Die Maschine ist für den Einsatz unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Rel. Feuchtigkeit: max. 65 %
Temperatur (Betrieb) +5°C bis +40°C
Temperatur (Lagerung, Transport) -20°C bis +55°C
5.12 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen
- Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung.
- Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Betriebsanleitung.
- Ändern der Maschinenkonstruktion.
- Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung (Maschine kann beim Betrieb Zündfunken erzeugen).
- Betrieb der Maschine in geschlossenen Räumen ohne Späne- und Staubabsaugung.
- Betreiben der Maschine außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen.
• Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen.
• Verändern, Umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine. - Bearbeitung von Materialien mit Abmessungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen.
- Verwendung von Werkzeugen, die nicht den Sicherheitsanforderungen der Norm für Werkzeugmaschinen für die Holzbearbeitung (EN847-1) entsprechen.
• Verwendung von Sägeblättern aus HSS-Stahl. - Verwendung von Sägeblättern die eine geringere max. Geschwindigkeit als die Maschine aufweisen.
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der ZIPPER MASCHINEN GmbH zur Folge.
5.2 Anforderungen an Benutzer
Die Maschine ist für die Bedienung durch eine Person ausgelegt. Voraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowie Kenntnis und Verständnis der Betriebsanleitung. Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, ihrer Unerfahrenheit oder ihrer Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Maschine sicher bedienen, dürfen die Maschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Bitte beachten Sie, dass örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken können!
Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden.
Legen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung vor Arbeiten an der Maschine an.
5.3 Sicherheitseinrichtungen
Die Maschine ist mit folgenden Sicherheitseinrichtungen ausgestattet:
![]() | • Trennende Schutzeinrichtung: Sägeblattschutz |
![]() | • Niederhalter und Anschlag |
![]() | • Verriegelungsschalter Motorstart |
5.4 Allgemeine Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind bei Arbeiten mit der Maschine neben den allgemeinen Regeln für sicheres Arbeiten folgende Punkte zu berücksichtigen:
- Kontrollieren Sie die Maschine vor Inbetriebnahme auf Vollständigkeit und Funktion. Benutzen Sie die Maschine nur dann, wenn die für die Bearbeitung erforderlichen trennenden Schutzeinrichtungen und andere nicht trennende Schutzeinrichtungen angebracht sind.
- Achten Sie darauf, dass sich die Schutzeinrichtungen in gutem Betriebszustand befinden und richtig gewartet sind.
- Wählen Sie als Aufstellort einen ebenen, erschütterungsfreien und rutschfesten Untergrund.
-
Verankern Sie die Maschine am Boden, um einen sicheren Stand der Maschinen zu ermöglichen und ein etwaiges Abheben oder Umfallen der Maschine beim Schneiden zu verhindern.
• Sorgen Sie für ausreichend Platz rund um die Maschine. -
Sorgen Sie für ausreichende Lichtverhältnisse am Arbeitsplatz, um stroboskopische Effekte zu vermeiden.
- Achten Sie auf ein sauberes Arbeitsumfeld.
- Verwenden Sie nur einwandfreies Werkzeug, das frei von Rissen und anderen Fehlern (z. B. Deformationen) ist.
- Entfernen Sie Werkzeugschlüssel und anderes Einstellwerkzeug, bevor Sie die Maschine einschalten.
- Halten Sie den Bereich rund um die Maschine frei von Hindernissen (z. B. Staub, Späne, abgeschnittene Werkstückteile etc.).
• Überprüfen Sie die Verbindungen der Maschine vor jeder Verwendung auf ihre Festigkeit. - Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Maschine vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches aus und sichern Sie sie gegen unbeabsichtigte bzw. unbefugte Wiederinbetriebnahme.
• Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die mit ihr vertraut sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtet sind. - Stellen Sie sicher, dass sich Unbefugte nur in entsprechendem Sicherheitsabstand zur Maschine aufhalten und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine fern.
• Verbergen Sie lange Haare unter einem Haarschutz. - Tragen Sie eng anliegende Arbeitsschutzkleidung sowie geeignete Schutzausrüstung (Augenschutz, Staubmaske, Gehörschutz, Arbeitshandschuhe nur beim Umgang mit Werkzeugen).
- Tragen Sie bei Arbeiten an der Maschine niemals lockeren Schmuck, lose wegstehende Bekleidung oder Accessoires (z. B. Krawatte, Schal).
- Arbeiten Sie immer mit Bedacht und der nötigen Vorsicht und wenden Sie auf keinen Fall übermäßige Gewalt an.
- Entfernen Sie keine Abschnitte oder andere Teile des Werkstücks bei laufender Maschine aus dem schneidenden Bereich!
• Überbeanspruchen Sie die Maschine nicht! - Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen!
- Verwenden Sie die Maschine nicht in Bereichen, in denen Dämpfe von Farben, Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten eine potenzielle Gefahr darstellen (Brand- bzw. Explosionsgefahr!).
• Rauchen Sie nicht in unmittelbarer Umgebung der Maschine (Brandgefahr)! - Setzen Sie die Maschine vor Einstell-, Umrüst-, Reinigungs-, Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten etc. Warten Sie vor der Aufnahme von Arbeiten an der Maschine den völligen Stillstand aller Werkzeuge bzw. Maschinenteile ab und sichern Sie die Maschine gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
- Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
5.5 Elektrische Sicherheit
- Verwenden Sie nur geeignete Verlängerungskabel (Querschnitt 1.5mm² bis 25m Länge; H05VV-F).
- Ein beschädigtes oder verheddertes Kabel erhöht die Stromschlaggefahr. Behandeln Sie das Kabel sorgfältig. Benutzen Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Abtrennen des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel vor Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern.
- Verwenden Sie vorschriftsmäßige Stecker und passende Steckdosen, um die Stromschlaggefahr zu reduzieren.
- Wasser, das in Elektrowerkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr. Setzen Sie die Elektrowerkzeuge keinem Regen oder Nässe aus.
- Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die Stromversorgung angeschlossen wird.
- Benutzen Sie die Maschine nur, wenn der EIN-AUS-Schalter in einwandfreien Zustand ist.
- Vermeiden Sie den Kontakt des Körpers mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn der Körper geerdet ist.
5.6 Sicherheitshinweise für diese Maschine
- Beim Betrieb der Maschine wird Holzstaub erzeugt. Schließen Sie die Maschine deshalb bei der Installation an eine geeignete Absauganlage für Staub und Späne an oder betreiben Sie diese nur in gut durchlüfteter Umgebung mit Staubmaske.
- Schalten Sie die Staubabsaugungseinrichtung immer an, bevor Sie mit der Bearbeitung des Werkstückes beginnen!
- Entfernen Sie Abschnitte oder andere Teile des Werkstückes niemals bei laufenden Maschine aus dem schneidenden Bereich.
- Bei Verwendung von Fräswerkzeugen mit einem Durchmesser von ≥ 16 mm und Kreissägeblättern müssen diese EN 847-1:2013 und EN 847-2:2013 entsprechen; Werkzeugträger müssen EN 847-3:2013 entsprechen.
- Übermäßiger Lärm kann zu Gehörschäden und temporären oder dauerhaften Verlust der Hörfähigkeit führen. Tragen Sie einen nach Gesundheits- und Sicherheitsregelungen zertifizierten Gehörschutz, um die Lärmbelastung zu begrenzen.
- Ersetzen Sie gerissene und verformte Sägeblätter sofort, sie können nicht repariert werden.
- Verwenden Sie saubere und geschärfte Sägeblätter, diese sind weniger störanfällig und können leichter geführt werden.
- Verwenden Sie nach Möglichkeit Niederhalter, um das Werkstück zu halten/fixieren. Wenn Sie das Werkstück von Hand halten, müssen Sie Ihre Hand immer mindestens 100 mm von beiden Seiten des Sägeblattes entfernt halten. Verwenden Sie diese Säge nicht, um Teile zu schneiden, die zu klein sind, um sicher eingespannt oder von Hand gehalten zu werden.
- Überkreuzen Sie niemals die vorgesehene Schnittlinie vor oder hinter dem Sägeblatt.
- Überprüfen Sie Ihr Werkstück vor dem Schneiden. Wenn das Werkstück gebogen oder verzogen ist, klemmen Sie es mit der außen gebogenen Fläche zum Anschlag. Achten Sie immer darauf, dass zwischen Werkstück, Anschlag und Tisch entlang der Schnittlinie kein Spalt vorhanden ist. Verbogene oder verzogene Werkstücke können sich verdrehen oder verschieben und können während des Schneidens eine Verklemmung des Kreissägeblattes verursachen. Es dürfen sich auch keine Nägel oder Fremdkörper im Werkstück befinden.
- Nur ein Werkstück auf einmal schneiden.
- Bei jeder Änderung der Gehrungswinkeleinstellung ist darauf zu achten, dass der einstellbare Anschlag zur Abstützung des Werkstücks richtig eingestellt ist und das Sägeblatt oder das Schutzsystem nicht stört. Ohne die Maschine "EIN" zu schalten überprüfen Sie ohne Werkstück durch Bewegung des Sägeblattes (vollständig simulierten Schnitt), dass es keine Störungen oder Gefahren beim Schneiden am Anschlag gibt.
- Für ein Werkstück, das breiter oder länger als die Auflagefläche ist, ist eine ausreichende Unterstützung wie Tischverlängerungen, Sägeböcke usw. zu gewährleisten.
- Verwenden Sie immer eine Klemme oder eine Vorrichtung, die so konzipiert ist, dass sie Rundmaterial wie Stangen oder Rohre ordnungsgemäß aufnimmt.
- Lassen Sie das Sägeblatt die volle Geschwindigkeit erreichen, bevor Sie das Werkstück berühren.
- Wenn sich das Werkstück oder die Sägeblätter verklemmen, schalten Sie die Maschine sofort aus. Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und ziehen Sie den Stecker von der Stromquelle und beginnen sie erst dann mit das verklemmte Material zu entfernen.
- Nachdem Sie den Schnitt beendet haben, lassen Sie den Schalter los, halten Sie den Maschinenkopf nach unten und warten Sie, bis das Blatt stehen bleibt, bevor Sie das geschnittene Teil entfernen.
- Halten Sie den Griff fest, wenn Sie einen unvollständigen Schnitt machen oder den Schalter loslassen, bevor sich der Maschinenkopf vollständig in der unteren Position befindet.
Hinweise für die Benützung des LASERS:
• Schauen Sie nicht mit ungeschützten Augen direkt in den Laserstrahl.
- Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflektierende Oberflächen und Personen oder Tiere. Schon ein Laserstrahl mit geringer Leistung kann zu Augenschäden führen.
- Öffnen Sie niemals das Lasermodul. Unerwartete Einwirkung des Strahls kann auftreten.
• Der Laser darf nicht durch einen anderen Lasertyp ersetzt werden.
- Es dürfen keine Veränderungen am Laser vorgenommen werden, um seine Leistung zu erhöhen.
- Reparaturen am Laser dürfen nur vom Laserhersteller oder einem autorisierten Vertreter durchgeführt werden.
5.7 Gefahrenhinweise
5.7.1 Restrisiken
Trotz bestimmungsgemäßer Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden.
- Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Sägebereich.
- Schnittverletzungen durch Eingriff in das laufende Sägeblatt.
- Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen durch mangelnde Sicherung.
- Sägeblattbruch bzw. herausschleudern von Teilen des Sägeblatts.
- Gehörschäden / Gesundheitsschäden durch Holzstaub bei nicht Verwendung von Schutzausrüstung und Absauganlagen in geschlossenen Räumen.
5.72 Gefährdungssituationen
Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind:
GEFAHR

Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.
WARNUNG

Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
VORSICHT

Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
HINWEIS

Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!
6 TRANSPORT
Für einen ordnungsgemäßen Transport beachten Sie die Anweisungen und Angaben auf der Transportverpackung bezüglich Schwerpunkt, Anschlagstellen, Gewicht, einzusetzende Transportmittel sowie vorgeschriebene Transportlage etc. Achten Sie beim Heben, Tragen und Absetzen der Last auf die richtige Körperhaltung:
Heben, Absetzen
- Stellen Sie beim Heben/Absetzen Standfestigkeit her (Beine hüftbreit).
• Last mit gebeugten Knien und geradem Rücken heben/absetzen.
• Last nicht ruckartig anheben/absetzen.
Tragen
- Last mit beiden Händen möglichst körpernah tragen.
- Last mit geradem Rücken tragen.
HINWEIS: Transport der ausgepackten Maschine nur in Transportposition = Maschinenkopf in der unteren Position und mittels Bolzen verriegelt sowie Zugverriegelung verriegelt.
Transport der zusammengebauten Maschine
![]() | Fixieren Sie den Drehtisch mit der Gehrungswinkelverriegelung (1). Fixieren Sie den Maschinenkopf in hinterer Position mit der Zugverriegelung (2). |
![]() ![]() | Maschinenkopf einrasten / entriegelnDurch leichtes Herunterdrücken des Maschinenkopfes und gleichzeitiges Entfernen des Verriegelungsbolzens (3) aus der Motorhalterung wird der Maschinenkopf aus der untersten/Transport-Position gelöst.HINWEIS: Bitte halten Sie den Griff fest und führen Sie den Maschinenkopf langsam nach oben bis dieser die oberste Position erreicht hat. Falls der Griff losgelassen würde, schnellt der Maschinenkopf wegen der Federvorspannung hoch.Maschinenkopf nach unten drücken und durch Einsetzen des Verriegelungsbolzens (3) fixieren.Cetragen kann die Maschine beidseitig am fixen Arbeitstisch (4) werden. |
7 MONTAGE
7.1 Vorbereitende Tätigkeiten
7.1.1 Lieferumfang prüfen
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
7.12 Anforderungen an den Aufstellort
Der gewählte Platz muss sowohl einen passenden Anschluss an das elektrische Netz gewährleisten als auch die Möglichkeit für den Anschluss an eine Absauganlage bieten. Beachten Sie dabei die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine.
Platzieren Sie die Maschine auf einem ebenen, soliden Untergrund. Der gewählte Aufstellort der Maschine muss den örtlichen Sicherheitsvorschriften entsprechen sowie den ergonomischen Anforderungen an einen Arbeitsplatz mit ausreichenden Lichtverhältnissen erfüllen.
Vergewissern Sie sich, dass der gewählte Arbeitsplatz (Maschinenständer, Arbeitsplatte,...) die Last der Maschine tragen kann und die Maschine an dieser mittels Schrauben befestigt werden kann.
Der Sockel der Maschine verfügt über Befestigungslöcher, mittels derer die Maschine mit dem Boden fest verbunden wird. Damit wird eine Bewegung der Maschine während des Betriebes und mögliche Schäden oder Verletzungen verhindert. Die Maschine muss an allen Stützpunkten gleichzeitig nivelliert werden. Man muss außerdem einen Abstand von mindestens 0,8 m um die Maschine rundum sichern. Es muss für den notwendigen Abstand für die Zufuhr von langen Werkstücken gesorgt werden.
HINWEIS

Benötigtes Befestigungsmaterial ist im Lieferumfang nicht enthalten.

Lochbild für Maschinenverankerung:

text_image
384 mm 250 mmVerankerung am Boden
- Verankern Sie beide Seiten der Maschine (1) mit entsprechenden Befestigungsschrauben auf einer ebenen und stabilen Arbeitsfläche.
7.2 Zusammenbau
Die Maschine kommt vormontiert, es sind die zum Transport abmontierten Anbauteile laut nachstehender Anleitung zu montieren und die elektrische Verbindung herzustellen.

1. Montage Gehrungswinkelverriegelung
- Gehrungswinkelverriegelung (1) in die Bohrung am Drehtisch (2) einschrauben.
![]() | 2. Montage Werkstückaufleger• Montieren Sie die beiden Werkstückaufleger (1) links und rechts am fixen Tisch der Maschine.• Verwenden Sie hierzu jeweils zwei Innensechskantschrauben (2) und den Inbusschlüssel 6 mm (3). |
![]() | 3. Montage Spänefangsack• Drücken Sie den Metallring (2) des Spänefangsacks (1) zusammen und schieben Sie diesen über die Spänefangauslassöffnung.• Nach loslassen des Metallrings (2) ist der Spänefangsack an der Maschine fixiert. |
![]() | 4. Montage Niederhalter• Der Niederhalter (1) kann links und rechts vom Sägeblatt montiert werden.• Hierfür den Niederhalter (1) in die Bohrung (2) an der Maschine platzieren. |
7.3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG

Gefährliche elektrische Spannung!
Verletzungsgefahr durch gefährliche elektrische Spannung!
→ Das Anschließen der Maschine, an das Stromnetz sowie die damit verbundenen Überprüfungen dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft vorgenommen werden!
- Prüfen Sie, ob die Nullverbindung und die Schutzerdung funktionieren.
- Prüfen Sie, ob die Speisespannung und die Frequenz den Angaben der Maschine entsprechen.
HINWEIS

Abweichung der Speisespannung und der Frequenz!
Eine Abweichung vom Wert der Speisespannung von ±5 % ist zulässig. Im Speisenetz der Maschine muss eine Kurzschlusssicherung vorhanden sein!
- Verwenden Sie ein Versorgungskabel des Typs H07RN (WDE282) oder entnehmen Sie den erforderlichen Querschnitt des Versorgungskabels einer Strombelastbarkeitstabelle. Achten Sie dabei auf die Maßnahmen zum Schutz gegen mechanische Beschädigungen.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter geschützt ist. - Schließen Sie die Maschine nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
- Achten Sie bei der Benützung eines Verlängerungskabels auf die zur Anschlussleistung der Maschine passenden Dimension. Die Anschlussleistung finden Sie in den technischen Daten,
die Zusammenhänge von Leitungsquerschnitt und Leitungslängen entnehmen Sie der Fachliteratur oder informieren Sie sich bei einem Fachelektriker.
- Ein beschädigtes Kabel ist umgehend zu erneuern.
7.4 Einstellungen
741 Feineinstellung Anschlag

- Maschinenkopf absenken und mit dem Verriegelungsbolzen (1) fixieren.
- Drehtisch in der 0°-Position mit der Gehrungswinkelverriegelung (2) fixieren.
- Setzen Sie einen 90° Anschlagwinkel (3) an das Sägeblatt (4) und an den Anschlag (5) an.
- Lösen Sie beidseits die Schrauben (6) mit einem Inbusschlüssel und richten Sie den Anschlag in einem Winkel von 90° zum Sägeblatt aus.
- Nach erfolgter Justierung, ziehen Sie die Schrauben (6) wieder fest.
742 Feineinstellung der Winkellage 90° (mittels Anschlagwinkel)

- Fixieren Sie den Drehtisch in der 0°-Position mit der Gehrungswinkelverriegelung.
- Verriegelungshebel (1) lösen und den Maschinenkopf mit dem Griff in die 0°-Position (2) bringen.
- Maschinenkopf mit Verriegelungshebel (1) wieder fixieren.
- Setzen Sie einen 90° Anschlagwinkel (2) an das Sägeblatt und an den Drehtisch an.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50- Einstellschraube (4) so lange verstellen, bis der Winkel zwischen Sägeblatt und Drehtisch 90° beträgt.
- Überprüfen Sie anschließend die Position der Winkelanzeige (3, 5).
- Gegebenenfalls Schraube (6) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher lösen und den Zeiger (3) in die exakte 0°-Position auf der der Neigungswinkelskala (5) bringen und anschließend wieder fixieren.
743 Feineinstellung der Winkellage 45° (mittels Anschlagwinkel)

Neigungswinkel links

Neigungswiklel rechts

- Maschinenkopf absenken und mit dem Verriegelungsbolzen fixieren.
- Fixieren Sie den Drehtisch in der 0°-Position mit der Gehrungswinkelverriegelung.
- Einstellung des 45°-Winkels links: Verriegelungshebel (1) lösen und den Maschinenkopf mit dem Griff nach links in die 45°-Position schwenken und wieder mit dem Verriegelungshebel (1) fixieren.
- Setzen Sie einen 45° Anschlagwinkel an das Sägeblatt und an den Drehtisch an.
- Mit der Einstellschraube (2) wird das Sägeblatt im Winkel von 45° zum Drehtisch eingestellt.
- Einstellung des 45°-Winkels rechts: Verriegelungshebel (1) lösen und den Maschinenkopf mit dem Griff nach rechts in die 45°-Position schwenken und wieder mit dem Verriegelungshebel (1) fixieren.
- Setzen Sie einen 45° Anschlagwinkel an das Sägeblatt und an den Drehtisch an.
- Mit der Einstellschraube (3) wird das Sägeblatt im Winkel von 45° zum Drehtisch eingestellt.
8 BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz.
8.1 Checkliste vor Inbetriebnahme
- Kontrollieren Sie, dass die Drehzahl der Maschine kleiner als die max. zulässige des verwendeten Sägeblatts ist.
- Kontrolle Sägeblattrotation und Sägeblattdimension passend zur Maschine.
- Kontrolle ob Sägeblattschutz ordnungsgemäß funktioniert.
- Kontrolle ob der Anschluss an ein Absaugsystem vorhanden ist.
- Kontrolle ob Anschläge korrekt eingestellt und Sägeblatt angezogen sind.
- Kontrolle ob Maschine fixiert ist (Arbeitsplatte, Maschinenständer).
- Kontrolle ob Sägeblatt frei laufen kann.
8.2 Bedienung
821 Winkellage Arbeitstisch einstellen

text_image
45°(R) 0° 45°(L) R L 3 2 1- Lösen Sie die Gehrungswinkelverriegelung (1) um den Drehtisch in den gewünschten Winkel einstellen zu können.
- An den Arretierpositionen, bei Winkeln -45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° und 45°, rastet der Drehtisch hörbar ein.
• Die Winkellage wird mittels Zeiger (2) auf der Gehrungswinkelskala (3) angezeigt. - Drehtisch mit der Gehrungswinkelverriegelung (1) wieder fixieren.
822 Winkellage Sägearm/Maschinenkopf einstellen

text_image
L 2 R 45°(R) 0° 45°(L) 1 6 5 3 4 10 50°- Verriegelungshebel (1) lösen und mit dem Griff (2) den Maschinenkopf nach links oder rechts neigen bis das gewünschte Winkelmaß erreicht ist.
- HINWEIS: Zum Schwenken des Maschinenkopfes auf die rechte Seite (R) gehen Sie wie folgt vor:
o Maschinenkopf um ca. 10° nach links kippen.
o Entriegelungsknopf (6) drücken - Dann Maschinenkopf über die 0°-Linie nach rechts schwenken.
- Entriegelungsknopf(6) kann wieder losgelassen werden
- Der Zeiger (3) zeigt den Neigungswinkel auf der Skala (4) an.
- Nachdem der gewünschte Winkel eingestellt wurde, Maschinenkopf mit dem Verriegelungshebel (1) fixieren.
- Um einen sicheren Stand der Maschine zu gewährleisten, stellen Sie die Kippsicherung (5) durch Drehen so ein, dass die Maschine stabil steht.
823 Anschläge einstellen
Vorderseite

- Die beiden verstellbaren Anschläge (1, 2) müssen nach Veränderung des Maschinenkopfwinkels angepasst werden.
- Dazu die Fixierschrauben (3a, 3b) lösen und die Anschläge so einstellen, dass ein Abstand von max. 8 mm zwischen Sägeblatt und Anschlag besteht.
- Anschließend die Fixierschrauben (3a und 3b) wieder festziehen um die Anschläge (1, 2) zu fixieren.
- HINWEIS: Bei einer Maschinenkopfwinkellage von O°-45° nach rechts muss der abnehmbare Anschlag (2) entfernt werden. In diesem Fall reduziert sich auch die maximal zulässige Werkstückhöhe (siehe technische Daten).
- Lösen Sie die Fixierschraube (3b) so weit, dass Sie den abnehmbaren Anschlag (2) nach oben abnehmen können.
- Nach Beenden des Schnittes, muss der abnehmbare Anschlag (2) wieder montiert werden.
VORSICHT

Vor dem Schnitt prüfen, ob die Anschlagschienen und das Sägeblatt nicht kollidieren können (simulierter Schnitt mit ausgeschalteter Maschine).
824 Schnittiefenbegrenzung einstellen

• Die Schnitttiefe kann durch Drehen der Schraube (1) stufenlos eingestellt werden.
• Dazu die Rändelmutter (2) an der Schraube (1) lösen.
- Drehen Sie die Schraube (1) ein- oder aus, um die gewünschte Schnitttiefe einzustellen. Anschließend die Rändelmutter (2) wieder anziehen.
HINWEIS

Überprüfen Sie die Einstellung, indem Sie einen Testschnitt durchführen.
825 Anschluss an eine Absauganlage
Zur Staubabsaugung in geschlossenen Räumen einen Absaugschlauch an den Staubabsaugstutzen anschließen und diesen mit einer Schlauchklemme fixieren. Anschlussmaße lt. Technischen Daten.
826 Maschine EIN-AUS schalten

• Maschine EIN schalten:
- Den Verriegelungsschalter (1) drücken und den EIN-AUS-Schalter (2) am Handgriff drücken und gedrückt halten.
• Maschine AUS schalten:
Den EIN-AUS-Schalter (2) loslassen.
827 Geschwindigkeit einstellen

Je nach gewünschter Drehzahl, den Wahlschalter auf
- Pos 1:3200 min ^-1
- Pos II 4500 min ^-1 stellen.
8.28 Laser EIN-AUS schalten

• Laser mittels Schalter (1) ein/ausschalten.
- Der Laser markiert die exakte Schnittlinie am Werkstück.
8.3 Betriebsarten
831 Kappschnitte
Kappschnitte sind besonders geeignet zum Ablängen von schmalen Werkstücken mit einer Breite bis zu 100 mm.

- Für Kappschnitte wird die Zugeinrichtung durch die Zugverriegelung (1) in hinterer Position fixiert, sodass während dem Schnitt den Maschinenkopf nicht nach vorne bzw. hinten gleiten kann.
- Die Winkeleinstellung je n ach gewünschtem Arbeitsvorgang einstellen und Anschläge dementsprechend einstellen.
• Schnittlinie markieren (mittels Laser). - Werkstück an Anschlag und Tisch anlegen und mit Niederhalter (2) fixieren.
• Maschinenkopf in oberste Position bringen. - Maschine eins chalten und Abwarten bis volle Sägeblattdrehzahl erreicht wurde.
- Kappschnitt durchführen (Maschinenkopf gleichmäßig mit leichtem Druck nach unten bewegen) bis dieses an der untersten Position angekommen ist.
• Maschinenkopf in oberste Position bringen.
HINWEIS

Maschinenkopf ist Federbelastet, Maschinenkopf nicht einfach loslassen, sondern am Handgriff nach oben führen bis die oberste Position erreicht ist (Ruheposition).
- EIN-AUS-Schalter loslassen, warten bis das Sägeblatt still steht.
- Werkstück entfernen.
832 Zugschnitte
Zugschnitte sind geeignet für lange Schnitte (Werkstücke mit einer Breite von mehr als 100 mm).

- Für die Schnitte wird die Zugeinrichtung durch lösen der Zugverriegelung (1) entriegelt, sodass während dem Schnitt der Maschinenkopf nach vorne bzw. hinten gleiten kann.
• Die Winkeleinstellung je nach gewünschtem Arbeitsvorgang einstellen und Anschläge dementsprechend einstellen.
• Schnittlinie markieren (mittels Laser). - Werkstück an Anschlag und Tisch anlegen und mit Niederhalter (2) fixieren.
- Maschinenkopf in oberste Position bringen und Maschinenkopf zu sich ziehen.
- Maschine einschalten und Abwarten bis volle Sägeblattdrehzahl erreicht wurde.
- Zugschnitt durchführen: Dabei wird der Maschinenkopf nach vorne geschoben, dann gleichmäßig mit leichtem Druck nach unten bewegt, bis dieser an der untersten Position angekommen ist. Anschließend den Maschinenkopf langsam und gleichmäßig nach hinten drücken um das Werkstück auf der gesamten Länge bearbeiten zu können.
• Maschinenkopf in oberste Position bringen.
HINWEIS

Maschinenkopf ist Federbelastet, Maschinenkopf nicht einfach loslassen, sondern am Handgriff nach oben führen bis die oberste Position erreicht ist (Ruheposition).
- EIN-AUS-Schalter loslassen, warten bis das Sägeblatt still steht.
- Werkstück entfernen.
833 Nutschnitte
- Die Schnitttiefenbegrenzung für Nutschnitte so einstellen, dass Sie bei gewähltem Winkel die gewünschte Schnitttiefe erhalten.
- Kapp- und Zugschnitte wie im jeweiligen Kapitel beschrieben durchführen mit dem Unterschied, dass das Werkstück nicht ganz durchgetrennt wird.
9 REINIGUNG, WARTUNG, LAGERUNG, ENTSORGUNG
WARNUNG

Gefahr durch elektrische Spannung!
Das Manipulieren an der Maschine bei bestehendem Anschluss an die Spannungsquelle kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen!
→ Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung, bevor Sie mit den Arbeiten zur Beseitigung von Defekten beginnen!
9.1 Reinigung
Regelmäßige Reinigung garantiert die lange Lebensdauer Ihrer Maschine und ist Voraussetzung für deren sicheren Betrieb.
HINWEIS

Falsche Reinigungsmittel können den Lack und Kunststoffteile der Maschine angreifen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel, Nitroverdünnung oder andere Reinigungsmittel, die den Lack der Maschine beschädigen könnten. Beachten Sie die Angaben und Hinweise des Reinigungsmittelherstellers!
- Halten Sie alle Sicherheitseinrichtungen, Lüftungsschlitze und das Motorgehäuse frei von Staub.
- Entfernen Sie nach jeder Verwendung der Maschine altes Sägemehl und Holzsplitter mit einer Bürste oder ähnlichem Werkzeug.
9.2 Wartung
Die Maschine ist wartungsarm und nur wenige Teile müssen gewartet werden. Störungen oder Defekte, die Ihre Sicherheit beeinträchtigen, müssen umgehend behoben werden!
- Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen.
- Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien und lesbaren Zustand der Warn- und Sicherheitsaufkleber der Maschine.
- Verwenden Sie nur einwandfreies und geeignetes Werkzeug.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Original-Ersatzteile.
921 Wartungsplan
Art und Grad des Maschinenverschleißes hängen in hohem Maß von den Betriebsbedingungen ab. Die nachfolgend angeführten Intervalle gelten bei Verwendung der Maschine innerhalb der technischen Grenzen:
| Intervall | Komponente | Maßnahme |
| Jeweils vor Arbeitsbeginn | Sägeblatt | Auf Beschädigungen prüfen und ggf. austauschen |
| Sägeblattschutz | Auf Funktion prüfen (siehe Funktionscheck Sägeblattschutz) | |
| Tischeinlage | Auf Beschädigungen prüfen und ggf. austauschen | |
| Netzkabel | Auf Beschädigungen prüfen und ggf. reparieren | |
| Jeweils nach Beendigung der Arbeit | Maschine | Staub/Holzsplitter und Schmutz entfernen |
| Sägeblattschutz | ||
| Spänefangsack | ||
| Nach 50h (bzw. 10h) | Kohlebürsten | Kontrolle und ggf. Austausch |
| Bei Bedarf | Sägeblatt | Wenn Sägeblatt stumpf austauschen |
922 Sägeblattwechsel
VORSICHT

Verletzungsgefahr! Beim Wechsel des Sägeblattes Schutzhandschuhe tragen.

• Den Maschinenkopf nach oben schwenken.
- Lösen Sie die Schraube (1).
- Lösen Sie die Schraube (2) und demontieren Sie die Halterung (3).
- Schieben Sie das Blech (4) und den beweglichen Sägeblattschutz (5) soweit nach oben, bis die Flanschschraube (6) zugänglich ist.

- Drücken Sie mit einer Hand den Spindelverriegelungsknopf (7), während Sie mit der anderen Hand den Inbusschlüssel 6 mm auf die Flanschschraube (6) setzen.
- Drehen Die das Sägeblatt bis die Spindelarretierung einrastet.
- Lösen Sie nun mit etwas mehr Krafteinsatz die Flanschschraube (6).
HINWEIS Linksgewinde!
- Flanschschraube (6) und den äußeren Flansch (8) abnehmen.
- Sägeblatt von der Spindel abnehmen.
- Flanschschraube (6), den äußeren Flansch (8) und den inneren Flansch reinigen.
- Neues Sägeblatt auf die Spindel setzen.
HINWEIS: Auf die richtige Drehrichtung achten!
- Flanschschraube (6) und den äußeren Flansch (8) aufsetzen und festziehen.
- Blech (4) und beweglichen Sägeblattschutz (5) wieder in Ausgangsposition bringen.
- Blech (4) mit Schraube (1) wieder fixieren.
- Halterung (3) und beweglichen Sägeblattschutz (5) mit Schraube (2) fixieren.
- Prüfen Sie, ob der Sägeblattschutz richtig funktioniert und sich nach oben und unten bewegt wenn sich der Maschinenkopf bewegt wird. (Maschinenkopfposition oben, Sägeblattschutz verdeckt Sägeblatt).
VORSICHT

Korrekte Drehrichtung und Dimension des Sägeblattes beachten:
Max. Durchmesser von 210 mm und max. Stärke von 2.6 mm, sowie Aufnahmedurchmesser von 30 mm.
- Bevor Sie mit Ihrer Arbeit fortfahren, stellen Sie sicher, dass sich alle Sicherheitseinrichtungen in gutem Betriebszustand befinden. (Sägeblattschutz Check)
- Wichtig! Jedes Mal, wenn Sie das Sägeblatt wechseln, prüfen, ob es sich frei im Tischeinsatz, sowohl bei Senkrecht- als auch bei 45°-Winkeleinstellungen, dreht.
- Wichtig! Die Arbeiten zum Wechseln und Ausrichten des Sägeblattes muss korrekt ausgeführt werden.
923 Laser einrichten

text_image
1 2 2 2- Wenn der Laser (1) nicht mehr die richtige Schnittlinie anzeigt, können Sie den Laser mit den Schrauben (2) neu einstellen.
- Der Laserstrahl soll auf die Zähne des Sägeblattes treffen.
924 Spänefangsack leeren/wechseln

Die Maschine ist mit einem Spänefangsack für Sägemehl und Späne ausgestattet.
HINWEIS: Der Spänefangsack darf nur zum Schneiden von Holz und holzähnlichen Materialien verwendet werden!
- Drücken Sie den Metallring (2) am Spänefangsack (1) zusammen und bringen Sie ihn an der Auslassöffnung (3) an.
- Nach loslassen des Metallrings (2) ist der Spänefangsack an der Auslassöffnung fixiert.
- Der Spänefangsack kann mittels eines Reißverschlusses (4) an der Unterseite entleert werden.
925 Kohlebürsten kontrollieren / wechseln

- Überprüfen Sie die Kohlebürsten nach den ersten 50 Betriebsstunden der neuen Maschine oder wenn neue Bürsten montiert sind. Nach Durchführung der ersten Kontrolle wiederholen Sie die Kontrolle alle 10 Betriebsstunden.
- Wenn die Kohle auf eine Länge von 6 mm abgenutzt ist, oder wenn die Feder oder der Fahrdraht verbrannt oder beschädigt ist, ist es notwendig, beide Bürsten auszutauschen. Wenn sich herausstellt, dass die Bürsten nach dem Ausbau verwendbar sind, ist es möglich, sie wieder zu montieren.
- Bei der Wartung der Kohlebürsten öffnen Sie die beiden Verriegelungen (1). Dann die Kohlebürsten entfernen. Ersetzen Sie die Kohlebürsten in umgekehrter Reihenfolge.
926 Tischeinlage austauschen
VORSICHT

Bei einem beschädigten Tischeinsatz (1) besteht die Gefahr, dass sich Kleinteile zwischen Tischeinsatz und Sägeblatt festsetzen und das Sägeblatt blockieren.

- Schrauben (2) am Tischeinsatz (1) entfernen. Drehen Sie bei Bedarf Drehtisch und Maschinenkopf, um die Schrauben erreichen zu können.
• Tischeinsatz (1) entfernen.
• Neuen Tischeinsatz (1) einsetzen. - Ziehen Sie die Schrauben (2) am Tischeinsatz (1) wieder fest.
9.3 Lagerung
Lagern Sie die Maschine bei Nichtgebrauch an einem trockenen, frostsicheren und versperrbaren Ort. Stellen Sie sicher, dass Unbefugte und insbesondere Kinder keinen Zugang zur Maschine haben.
HINWEIS

Bei unsachgemäßer Lagerung können wichtige Bauteile beschädigt und zerstört werden. Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackten Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen!
9.4 Entsorgung

Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungs-Vorschriften. Entsorgen Sie die Maschine, Maschinenkomponenten oder Betriebsmittel niemals im Restmüll. Kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Behörden für Informationen bezüglich der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten.
Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen.
10 FEHLERBEHEBUNG
WARNUNG

Gefahr durch elektrische Spannung!
Das Manipulieren an der Maschine bei bestehendem Anschluss an die Spannungsquelle kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen!
→ Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung, bevor Sie mit den Arbeiten zur Beseitigung von Defekten beginnen!
Viele mögliche Fehlerquellen können bei ordnungsgemäßem Anschluss der Maschine an das Stromnetz bereits im Vorfeld ausgeschlossen werden.
Sollten Sie sich außer Stande sehen, erforderliche Reparaturen ordnungsgemäß durchzuführen und/oder besitzen Sie die notwendigen Kenntnisse nicht dafür, ziehen Sie immer einen Fachmann zum Beheben des Problems hinzu.
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Maschine lässt sich nicht einschalten | Netzstecker ist nicht eingesteckt | Netzstecker einstecken |
| Kohlebürsten defekt | An die Serviceabteilung wenden | |
| Motor defekt | An die Serviceabteilung wenden | |
| EIN-AUS-Schalter ist defekt | An die Serviceabteilung wenden | |
| Material-Rückschlag | Stumpfes Sägeblatt | Sägeblatt ersetzen |
| Sägeblatt falsch montiert | Überprüfen | |
| Falscher Schnittwinkel | Winkellage nicht korrekt | Justieren der Winkellage |
11 PREFACE (EN)
Dear Customer!
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
AT-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8
AUSTRIA
Tel 0043 (0) 7248 61116-700
info@zipper-maschinen.at
12 SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
info@zipper-maschinen.at
19 SECURITE
(DE) Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
HINWEIS

Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie! Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teile nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwenden.
Bestellen Sie die Ersatzteile direkt auf unserer Homepage – Kategorie ERSATZTEILE, oder kontaktieren Sie unseren Kundendienst
- über unsere Homepage – Kategorie SERVICE/NEWS – ERSATZTEILANFORDERUNG,
• per Mail an eg01@zipper-maschinen.at.
Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir, mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind, falls Sie nicht über den Online-Ersatzteilkatalog anfragen.
26.3 Ersatzteilliste / Spare part list / Liste des pièces de rechange
28 GARANTIEERKLÄRUNG (DE)
1.) Gewährleistung
Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen.
2.) Meldung
Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer seinen Händler kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät der Fa. Zipper. Bei berechtigtem Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von Zipper abgeholt. Retoursendungen ohne vorheriger Abstimmung mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert und angenommen.
3.) Bestimmungen
a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung oder des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt ist. Es erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn das Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung gemeldet wird.
b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Geräte aus. Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als Gewährleistungsanspruch akzeptiert. Z.B.: Verwendung von falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern, Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes.
c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie : Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten, Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder, Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile, Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,- Luft-u. Benzinfilter, Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw.
d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht durch: Unsachgemäße Verwendung, Fehlgebrauch des Gerätes; nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend; Nichtbeachtung der Bedienungs-u. Wartungsanleitung; Höhere Gewalt; Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten oder Kunden selbst. Durch Verwendung von nicht originalen Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen.
e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen werden nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder Händler in Rechnung gestellt.
f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper.
g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes.
4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen:
Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes.
SERVICE
Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die ZIPPER MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage
• per Mail an service@zipper-maschinen.at.
- oder nutzen Sie das Online Reklamations- bzw. Ersatzteilbestellformular, zur Verfügung gestellt auf unserer Homepage – Kategorie SERVICE/NEWS.
29 GUARANTEE TERMS (EN)
1.) Warranty:
31 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING
(DE) Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung.
Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig:
- Probleme, die beim Gebrauch des Produktes auftreten
- Fehlfunktionen, die in bestimmten Betriebssituationen auftreten
- Erfahrungen, die für andere Benutzer wichtig sein können
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und diese per E-Mail oder Post an uns zu senden:
Meine Beobachtungen / My experiences:
| Name / Name:Produkt / Product:Kaufdatum / Purchase date:Erworben von / purchased from:E - Mail/ E - mail:Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! / Thank you for your kind cooperation! |
| KONTAKTADRESSE / CONTACT:Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH4707 Schlüsslberg · Gewerbepark 8 AUSTRIATel: +43 7248 61116 – 700info@zipper-maschinen.atwww.zipper-maschinen.at |








