ZIKGS210DS - Scie Zipper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZIKGS210DS Zipper au format PDF.
| Marque | Zipper |
| Modèle | ZIKGS210DS |
| Type de produit | Scie à onglet et à tronçonner |
| Diamètre de lame | 210 mm |
| Alésage de lame | 30 mm |
| Vitesse à vide | 3200 / 4500 min⁻¹ (2 vitesses) |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Angle d'onglet | -45° à 45° (positions de verrouillage à 0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°) |
| Angle d'inclinaison | 0° à 45° gauche et droite |
| Laser | Oui, réglable |
| Sac de collecte des copeaux | Oui (avec fermeture éclair) |
| Système d'aspiration | Raccord possible |
| Dispositifs de sécurité | Protection de lame, serre-flan, verrouillage de démarrage, arrêt d'urgence |
| Entretien | Nettoyage régulier, contrôle et remplacement des balais de charbon, remplacement de la lame |
| Pièces de rechange | Disponibles auprès de Zipper (commande en ligne ou par e-mail) |
| Garantie | 2 ans usage non commercial, 1 an usage commercial |
| Utilisation conforme | Bois et matériaux aux propriétés physiques similaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZIKGS210DS Zipper
Questions des utilisateurs sur ZIKGS210DS Zipper
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZIKGS210DS - Zipper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZIKGS210DS de la marque Zipper.
MODE D'EMPLOI ZIKGS210DS Zipper
15.3.1 Coupes à mitre 40
15.3.2 Sliding cuts....41
15.3.3 Coupe de rainures 41
16. CLEANING, MAINTENANCE, STORAGE, DISPOSAL 41
16.1 Nettoyage 41
19.1 Utilisation conforme 47
19.2 Exigences des utilisateurs....48
19.3 Dispositifs de sécurité....48
19.4 Consignes générales de sécurité....48
19.5 Sécurité électrique....49
19.6 Consignes de sécurité pour cette machine....49
19.7 Mise en garde contre les dangers....50
19.7.1 Risques résiduels....50
19.7.2 Situations de danger....51
20 TRANSPORT....51
Enclencher / déverrouiller la tête de machine....52
21. MONTAGE....52
21.1 Activités préparatoires....52
21.1.1 Vérifier l'étendue de la livraison 52
21.1.2 Exigences relatives à l'emplacement de montage....52
21.2 Assemblage....53
21.3 Raccordement électrique....54
21.4 Réglages...55
21.4.1 Réglage fin de la butée 55
21.4.2 Réglage fin de la position angulaire à 90° (au moyen d'une équerre de butée)....55
21.4.3 Réglage fin de la position angulaire à 45° (au moyen d'une équerre de butée)....56
22 FONCTIONNEMENT....56
22.1 Liste de contrôle avant la mise en service 57
22.2 Utilisation...57
22.21 Réglage de la position angulaire de la table de travail 57
22.2.2 Réglage de la position angulaire du bras de scie/de la tête de machine....57
22.2.3 Réglage des butées....58
22.24 Réglage de la limitation de profondeur de coupe....58
22.25 Raccordement à un système d'aspiration....58
22.26 Mise en marche et arrêt de la machine....59
22.2.7 Réglage de la vitesse 59
22.2.8 Mise en marche/arrêt du laser 59
22.3 Modes de fonctionnement....60
22.3.1 Coupes transversales....60
2232 Coupes en traction....60
223.3 Coupes de rainure 61
23 NETTOYAGE, ENTRETIEN, ENTREPOSAGE, ELIMINATION....61
23.1 Nettoyage....61
23.2.2 Remplacement de lame de scie 62
23.23 Configuration du laser 63
23.2.4 Vider/changer le sac de collecte des copeaux 63
23.25 Contrôler / changer les balais de charbon....64
23.26 Remplacer la plaque de platine....64
23.3 Entreposage 64
26.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order / Commande de pièces détachées...66
26.2 Vue éclatée 67
26.3 Liste des pièces de rechange....68
27 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE 70
LIRE LE MODE D'EMPLOI! Veuillez lire le manuel d'exploitation et de maintenance de votre machine avec assiduité en vous familiarisant bien avec les organes de commande de la machine pour l'utiliser correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et des dégâts sur la machine.

Risque de blessure ! Ne pas insérer les mains dans la lame de scie en marche

Porter un équipement de protection!




Éteindre la machine avant la maintenance et les pauses et débrancher la fiche secteur.

Avertissement de tension électrique dangereuse!

Avis Données sur le bruit : Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne représentent donc pas nécessairement des valeurs de sécurité sur le lieu de travail. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'immission, il est impossible de déduire de manière fiable si des mesures de précaution supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs influençant le niveau d'immission réellement présent sur le lieu de travail comprennent les caractéristiques de la salle de travail et d'autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre de machines et d'autres processus de travail adjacents. Les valeurs autorisées sur le lieu de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations devraient permettre à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque.
Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation sécurisée de la scie à onglet et à tronçonner ZIPPER ZI-KGS210DS, ci-après désignée par « machine » dans le présent document.

Le mode d'emploi fait partie intégrante de la machine et ne doit pas être retiré. Conservez-le à des fins ultérieures dans un endroit approprié et facilement accessible pour les utilisateurs (exploitants) et joignez-le à la machine si celle-ci est transmise à des tiers !
Veuillez respecter les consignes de sécurité !
Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde contre les dangers. Toute non-observation peut occasionner de graves blessures.
Nos produits peuvent légèrement diverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant. Si vous décelez des erreurs, veuillez nous en informer.
Sous réserve de modifications techniques !
Contrôler la marchandise immédiatement après réception et noter toute réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur !
Les dommages de transport doivent nous être signalés séparément dans les 24 heures.
ZIPPER MASCHINEN GmbH décline toute garantie pour les dommages liés au transport non signalés.
Droits d'auteur
© 2022
Cette documentation est protégée par droit d'auteur. Tous droits réservés !
En particulier, la réimpression, la traduction et l'extrait de photographies et d'illustrations feront l'objet de poursuites judiciaires.
Le tribunal de Linz ou le tribunal compétent pour 4707 Schlüsslberg est considéré comme le tribunal compétent.
Adresse du service client
Cette section contient des informations et des remarques importantes sur la mise en service et l'utilisation de la machine en toute sécurité.

Pour votre sécurité, veuillez lire le présent mode d'emploi avec assiduité avant la mise en service. Cela vous permet d'utiliser la machine en toute sécurité et d'éviter les malentendus ainsi que les dommages corporels et matériels. Respecter également les symboles et pictogrammes utilisés sur la machine ainsi que les consignes de sécurité et de danger !
19.1 Utilisation conforme
La machine est exclusivement destinée aux tâches suivantes :
La coupe transversale et d'onglet du bois et des matières ayant des propriétés physiques similaires au bois, dans les limites techniques indiquées.

ZIPPER MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résulteraient.
La machine est conçue pour être utilisée dans les conditions suivantes :
Humidité relative : max. 65 %
Température (exploitation) +5 °C à +40 °C
Température (stockage, transport) -20 °C à +55 °C
19.12 Applications interdites / mauvaises applications dangereuses
- Exploitation de la machine sans aptitude physique et mentale adéquate. • Exploitation de la machine en l'absence de connaissance du mode d'emploi.
- Modification de la construction de la machine.
- Exploitation de la machine dans un environnement à risque explosif (la machine peut générer des étincelles pendant l'exploitation).
- L'exploitation de la machine dans des espaces clos sans dispositif d'aspiration des copeaux et de la poussière. • Exploitation de la machine en dehors des limites techniques spécifiées dans ce manuel.
- Retrait des marquages de sécurité apposés sur la machine.
- Modification, contournement ou désactivation des dispositifs de sécurité de la machine.
- L'usinage de matériaux possédant des dimensions en dehors des limites spécifiées dans ce manuel.
- L'utilisation d'outils qui ne correspondent pas aux exigences de sécurité de la norme des machine-outil pour l'usinage du bois (EN847-1). • L'utilisation de lames de scie en acier HSS. • L'utilisation de lames de scie qui présentent une vitesse max. inférieure à celle de la machine.
L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel entraîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l'encontre de Zipper Maschinen GmbH.
19.2 Exigences des utilisateurs
La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne. Les conditions préalables à l'utilisation de la machine sont l'aptitude physique et mentale ainsi que la connaissance et la compréhension du mode d'emploi. Les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou de leur inexpérience ou manque de connaissances, ne sont pas compétentes pour exploiter la machine en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Veuillez noter que les lois et réglementations locales en vigueur peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et restreindre l'utilisation de cette machine !
Les travaux sur les composants ou équipements électriques ne doivent être effectués que par un électricien qualifié ou sous la supervision et la surveillance d'un électricien qualifié.
Mettre votre équipement de protection individuelle avant de travailler sur la machine.
19.3 Dispositifs de sécurité
La machine est équipée avec les suivants dispositifs de sécurité :
![]() | • Dispositif de protection séparant : Protection de la lame de scie |
![]() | • Serre-flan et butée |
![]() | • Commutateur de verrouillage du démarrage du moteur |
19.4 Consignes générales de sécurité
Afin d'éviter les dysfonctionnements, les dommages et les risques pour la santé lors du travail avec la machine, les points suivants doivent être respectés, en plus des règles générales pour un travail en toute sécurité :
- Vérifier l'intégrité et le fonctionnement de la machine avant de la mettre en service. Utiliser la machine uniquement si les protections et autres dispositifs de séparation et les divers dispositifs de protection non séparateurs requis pour l'usinage sont installés.
- Veiller à ce que les dispositifs de sécurité soient en bon état de fonctionnement et soient correctement entretenus.
- Choisir une surface plane, sans vibration et non glissante comme site d'installation.
- Ancrer la machine au sol afin de permettre une bonne stabilité des machines et d'éviter un éventuel soulèvement ou renversement de la machine lors du sciage.
• Assurer qu'il y a suffisamment d'espace autour de la machine!
• Assurer des conditions d'éclairage adéquates sur le lieu de travail pour éviter les effets stroboscopiques!
Assurer un environnement de travail propre.
- N'utiliser que des outils en parfait état, sans fissures et d'autres défauts (par exemple, des déformations).
• Retirer la clé à outils et les autres outils de réglage avant de mettre la machine en marche.
- Veiller à ce que la zone autour de la machine soit libre d'obstacles (par exemple, de poussière, de copeaux, pièces coupées, etc.).
- Avant chaque utilisation, contrôler la stabilité des raccords de la machine.
- Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. Éteindre la machine avant de quitter la zone de travail et la protéger contre tout redémarrage involontaire ou non autorisé.
- La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes qui la connaissent et qui ont été informées des risques inhérents au cours des travaux.
- S'assurer que les personnes non autorisées se tiennent à une distance appropriée de la machine, et maintenir en particulier les enfants éloignés de la machine.
- Cacher les cheveux longs sous une protection.
- Porter des vêtements de travail ajustés ainsi qu'un équipement de protection approprié (protection des yeux, masque anti-poussière, protection auditive, gants de travail uniquement pour la manipulation d'outils).
- Ne jamais porter de bijoux, de vêtements amples, de cravates ou de cheveux longs et détachés lorsque vous travaillez sur la machine (par ex. cravate, écharpe).
Travailler toujours avec soin et prudence et ne jamais utiliser de force excessive.
- N'enlevez pas de rebuts ou d'autres parties de la pièce dans la zone de coupe lorsque la machine est en marche !
- Ne pas surcharger la machine!
- Ne pas travailler sur la machine si vous êtes fatigué, déconcentré ou sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues!
- Ne pas utiliser l'appareil dans des zones où les vapeurs de peinture, de solvants ou de liquides inflammables présentent un danger potentiel (risque d'incendie ou d'explosion!).
- Ne pas fumer à proximité immédiate de la machine. (risque d'incendie) !
- Avant de procéder à des travaux de réglage, de transformation, de nettoyage, de maintenance ou d'entretien, etc. Avant de commencer à travailler sur la machine, attendre que tous les outils ou pièces de la machine soient complètement immobilisés et protéger la machine contre tout redémarrage involontaire.
- Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement !
19.5 Sécurité électrique
- Utiliser uniquement un câble de rallonge approprié (section efficace 1,5 mm² à 25 m de longueur; H05VV-F).
- Un câble endommagé ou vrillé augmente le danger de choc électrique. Manipuler le câble avec précaution. Ne jamais utiliser le câble pour porter, tirer, ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le câble éloigné de source de chaleur, d'huile, d'arête coupante ou de parties mobiles.
- Utiliser des fiches réglementaires et des prises adaptées pour réduire le risque de choc électrique.
- La pénétration d'eau dans l'outil électrique augmente le danger de choc électrique. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité.
• Assurez-vous que la machine est éteinte avant de la brancher à l'alimentation électrique.
• Utiliser la machine uniquement si l'interrupteur MARCHE-ARRÊT est dans un état parfait.
- Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre ainsi qu'avec des tuyaux des radiateurs des fours et des frigos. Un risque important de choc électrique subsiste lorsque le corps est mis à la terre.
19.6 Consignes de sécurité pour cette machine
- De la poussière de bois est générée lors de l'exploitation de la machine. Pour cette raison, brancher la machine à un dispositif d'aspiration de la poussière et des copeaux appropriés lors de l'installation ou ne l'exploiter que dans un environnement bien ventilé avec un masque antipoussière.
- Toujours mettre en marche le dispositif d'aspiration de la poussière avant de commencer l'usinage des pièces!
- Ne jamais enlever les rebuts ou les autres parties de la pièce à usiner de la zone de coupe lorsque la machine tourne.
- En cas d'utilisation de fraises d'un diamètre ≥ 16 mm et de scies circulaires, celles-ci doivent répondre aux normes EN 847-1:2013 et EN 847-2:2013; les porte-outils doivent correspondre à la norme EN 847-3:2013;
- Un bruit excessif peut entraîner des dommages auditifs et une perte auditive temporaire ou permanente. Porter des protections auditives certifiées conformes aux normes de santé et de sécurité afin de limiter l'exposition au bruit.
- Remplacer immédiatement les lames de scie fissurées et déformées, elles ne peuvent pas être réparées.
- Utiliser des lames de scie propres et affûtées, car celles-ci sont moins sensibles aux accidents et peuvent être introduites plus facilement.
- Si possible, utiliser un serre-flan pour maintenir/fixer la pièce à usiner. Si vous maintenez la pièce à usiner à la main, vos mains doivent être maintenues au minimum à 100 mm des 2 côtés de la lame de scie. Ne pas utiliser cette scie pour couper les pièces qui sont trop petites pour être serrées ou maintenues à la main de manière sécurisée.
- Ne jamais croiser la ligne de coupe prévue en amont ou en aval de la lame de scie.
- Effectuer un contrôle de votre pièce à usiner avant la coupe. Si la pièce à usiner est coudée ou voilée, la bloquer contre la butée avec la surface courbée vers l'extérieur. Toujours veiller à ce qu'il n'y ait aucun intervalle entre la pièce à usiner, la butée et la table le long de la ligne de coupe. Les pièces voilées ou coudées peuvent se tourner ou se déplacer et peuvent provoquer un blocage de la lame de scie circulaire pendant la coupe. Aucun clou ou autre corps étranger ne doit pas non plus se trouver dans la pièce à usiner. • Couper une seule pièce à usiner après l'autre.
- Lors de chaque modification du réglage de l'angle d'onglet, il faut veiller à ce que la butée réglable de support de la pièce à usiner soit correctement réglée et que la lame de scie ou le système de protection ne soit pas perturbé. Sans mettre la machine « en marche », contrôler l'absence totale d'interférence ou de danger lors de la coupe sur la butée, en effectuant un déplacement de la lame de scie sans pièce à usiner (simulation complète de la coupe).
- Pour une pièce à usiner qui dispose d'une surface de contact plus large ou plus longue, il faut garantir un support suffisant tel qu'une rallonge de table, un chevalet de sciage, etc.
- Toujours utiliser une pince ou un dispositif qui est conçu de telle manière que le matériau rond tel que des tiges ou des tuyaux soient correctement serrés. • Laisser la lame de scie atteindre sa vitesse totale avant d'entrer en contact avec la pièce à usiner.
- Si la pièce à usiner ou la lame de scie se coince, éteindre la machine immédiatement. Attendre jusqu'à ce que toutes les parties mobiles soient à l'arrêt, et débrancher la prise de la source d'alimentation. Puis commencer en premier lieu à retirer le matériau bloqué.
- Une fois la coupe achevée, relâcher le commutateur, maintenir la tête de la machine vers le bas et attendre que la scie s'arrête avant de retirer la pièce coupée.
- Maintenir la poignée fermement lors d'une coupe complète ou relâcher le commutateur avant que la tête de la machine ne se trouve entièrement en position inférieure.
Recommandations relatives à l'utilisation du LASER :
- Ne jamais regarder directement à l'œil nu dans le faisceau laser.
- Ne jamais diriger le faisceau laser en direction de surfaces réfléchissantes ou de personnes et d'animaux. Un faisceau laser d'une puissance réduite peut déjà engendrer des dommages oculaires.
- Ne jamais ouvrir le module laser. Un effet inattendu du faisceau peut survenir. • Le laser ne doit pas être remplacé par un autre type de laser. • Aucunes modifications dans le but d'augmenter sa puissance ne sont autorisées sur laser.
- Toutes réparations sur le laser doivent être effectuées par le fabricant du laser ou un représentant autorisé.
19.7.1 Risques résiduels
En dépit d'une utilisation conforme, certains facteurs de risque ne peuvent pas être entièrement écartés.
- Contact de la lame de scie dans la zone de coupe non protégée; • Coupure en raison de l'insertion de la main dans la lame de scie en mouvement;
- Contrecoup de pièce à usiner ou de parties de pièces en raison d'une sécurité insuffisante; • Rupture de la lame de scie ou éjection d'une partie de la lame de scie;
- Dommages auditifs/nuisances pour la santé en raison de la poussière de bois en l'absence d'utilisation d'un équipement de protection et de systèmes d'aspiration dans des espaces clos.
19.72 Situations de danger
En raison de la conception et de la construction de la machine, des situations dangereuses peuvent se produire, identifiées comme suit dans le présent mode d'emploi :
DANGER

Une consigne de sécurité de ce type indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissement

Ce type de consigne de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou même la mort.
Prudence

Une consigne de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle ne sont pas évitées.

Une note de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Indépendamment de toutes les consignes de sécurité, leur bon sens et leur adéquation technique/formation correspondante sont et restent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine. La sécurité au travail dépend de vous!
20 Transport
Pour un transport correct, suivez les instructions et les informations figurant sur l'emballage de transport concernant le centre de gravité, les points d'attache, le poids, le moyen de transport à utiliser et la position de transport prescrite, etc. Veillez à la bonne posture lorsque vous soulevez, transportez et déposez la charge :
Soulver, poser
- Assurez-vous que vous êtes stable lorsque vous soulevez/posez (jambes à la largeur des hanches).
- Soulevez / abaissez la charge avec les genoux pliés et le dos droit.
- Ne pas soulever/déposer la charge par à-coups.
Porter
- Porter la charge avec les deux mains aussi près du corps que possible.
- Porter la charge avec un dos droit.
AVIS Transport de la machine déballée uniquement en position de transport = tête de machine en position inférieure et axe central verrouillé ainsi que le verrouillage de traction verrouillé.
Transport de la machine assemblée

- Fixer la table tournante avec le verrouillage de l'angle à onglet (1).
- Fixer la tête de machine en position arrière avec le verrouillage de traction (2).

Enclencher / déverrouiller la tête de machine
- En appuyant légèrement vers le bas sur la tête de machine et en retirant simultanément l'axe de verrouillage (3) du support du moteur, la tête de machine est dégagée de la position de transport/la plus basse.
AVIS : Veuillez maintenir la poignée fermement et diriger la tête de la machine lentement vers le haut jusqu'à atteindre la position la plus haute. En cas de relâchement de la poignée, la tête de la machine accélère en raison de la pré-tension du ressort.
- Enfoncer la tête de la machine vers le bas et la fixer en insérant l'axe de verrouillage (3).
- La machine peut être portée des deux côtés sur la table de travail fixe (4).
21.1.1 Vérifier l'étendue de la livraison
Dès réception de la livraison, vérifier que toutes les pièces sont en bon état. Signaler immédiatement tout dommage ou pièce manquante à votre revendeur ou à votre entreprise de transport. Les dommages visibles dus au transport doivent également être signalés immédiatement sur le bon de livraison conformément aux dispositions de la garantie, faute de quoi la marchandise est réputée avoir été correctement acceptée.
21.1.2 Exigences relatives à l'emplacement de montage
L'emplacement choisi doit garantir un raccord approprié au réseau électrique ainsi que la possibilité de raccordement à une installation d'aspiration. Ce faisant, tenez compte des exigences en matière de sécurité ainsi que des dimensions de la machine.
Placez la machine sur un sol nivelé et solide. Le site d'installation choisi pour la machine doit être conforme aux prescriptions de sécurité locales et répondre aux exigences ergonomiques d'un poste de travail offrant des conditions d'éclairage suffisantes.
Assurez-vous que le poste de travail choisi (support de machine, plan de travail,...) peut supporter la charge de la machine et que la machine peut y être fixée au moyen de vis.
Le socle de la machine est doté de trous de fixation qui permettent de fixer la machine au sol. Cela permet d'éviter tout mouvement de la machine pendant son fonctionnement et d'éventuels dommages ou blessures. La machine doit être mise à niveau à tous les points d'appui en même temps. Vous devez également sécuriser une distance d'au moins 0,8 m autour de la machine. La distance nécessaire pour l'alimentation des pièces longues doit être prévue.

Cela permet d'éviter tout mouvement de la machine pendant son fonctionnement, ainsi que d'éventuels dommages ou blessures.

Schéma des trous pour l'ancrage de la machine :
text_image
384 mm 250 mmAncrage au sol
- Ancrez les deux côtés de la machine (1) sur une surface de travail plane et stable à l'aide des vis de fixation correspondantes.
21.2 Assemblage
La machine est livrée pré-assemblée, les accessoires qui ont été retirés pour le transport doivent être assemblés selon les instructions suivantes et le raccordement électrique doit être établi.

1. Montage du verrouillage de l'équerre à onglet
- Visser le verrouillage de l'équerre à onglet (1) dans l'alésage de la table tournante (2).

text_image
1 2 32. Montage du support de pièce à usiner
- Montez les deux supports de pièce à usiner (1) côté gauche et côté droit sur la table fixe de la machine.
- Pour cela, utilisez respectivement deux vis à six pans (2) et la clef six pans 6 mm (3).
![]() | 3. Montage du sac de collecte des copeauxPressez l'anneau métallique (2) du sac de collecte des copeaux (1) et poussez-le passer sur l'ouverture de sortie de collecte des copeaux.Après avoir relâché l'anneau métallique (2), le sac de collecte des copeaux est fixé à la machine. |
![]() | 4. Montage du serre-flanLe serre-flan (1) peut être monté à gauche et à droite de la lame de la scie.Pour ce faire, placez le serre-flan (1) dans l'alésage (2) de la machine. |

Tension électrique dangereuse !
Risque de blessure dû à une tension électrique dangereuse !
Le raccordement de la machine au réseau électrique ainsi que les contrôles y afférents doivent être réalisés exclusivement par un électricien ou en suivant les instructions et sous la supervision d'un électricien !
• Vérifier que le raccord neutre et la mise à la terre de protection fonctionnent. - Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux indications de la machine.

Écart de la tension d'alimentation et de la fréquence
Une déviation de la valeur de la tension d'alimentation de ± 5 % est autorisée. Un fusible de sécurité contre les courts-circuits doit être présent dans le réseau d'alimentation de la machine !
- Utiliser un câble d'alimentation de type H07RN (WDE282) ou consulter un tableau de capacité de charge électrique pour connaître la section requise du câble d'alimentation. Veiller à cet égard aux mesures de protection contre les dommages mécaniques. • Assurez-vous que la source d'énergie est protégée par un disjoncteur de courant résiduel.
- Ne brancher la machine que sur une prise correctement mise à la terre.
- En cas d'utilisation d'une rallonge, veiller à ce que ses dimensions correspondent à la puissance de raccordement de la machine. La puissance de raccordement est disponible dans les données techniques, les rapports entre la section et la longueur des câbles dans la littérature spécialisée ou en vous informant auprès d'un électricien spécialisé.
- Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement !
21.4.1 Réglage fin de la butée

- Abaisser la tête de la machine et la fixer avec l'axe de verrouillage (1). - Fixer la table tournante dans la position 0° avec le verrouillage de l'équerre à onglet (2).
- Placez une équerre de butée à 90° (3) sur la lame de scie (4) et sur la butée (5).
- Desserrez les vis (6) des deux côtés à l'aide d'une clé Allen et alignez le guide à un angle de 90° par rapport à la lame de scie. - Une fois l'ajustement terminé, resserrez les vis (6).
21.4.2 Réglage fin de la position angulaire à 90° (au moyen d'une équerre de butée)

- Fixez la table tournante en position avec le verrouillage de l'angle à onglet. - Desserrez le levier de verrouillage (1) et amenez la tête de la machine en position (2) à l'aide de la poignée. - Fixez à nouveau la tête de la machine avec le levier de verrouillage (1). - Placez une équerre de butée à (2) sur la lame de scie et sur la table tournante.
- Réglez la vis de réglage (4) jusqu'à ce que l'angle entre la lame de scie et la table tournante soit de 90°. - Vérifie[ifiez] ensuite la position de l'indicateur d'angle (3, 5).

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50- Le cas échéant, desserrez la vis (6) à l'aide d'un tournevis cruciforme et amenez l'aiguille (3) dans la position exacte de 0° sur l'échelle d'angle d'inclinaison (5), puis fixez-la à nouveau.
2143 Réglage fin de la position angulaire à 45° (au moyen d'une équerre de butée)

Angle d'inclinaison côté gauche
Angle d'inclinaison côté droit
- Abaissez la tête de la machine et fixez-la avec l'axe de verrouillage. - Fixez la table tournante en position avec le verrouillage de l'angle à onglet.
- Réglage de l'angle 45° côté gauche : Desserrez le levier de verrouillage (1) et faites pivoter la tête de la machine avec la poignée vers la gauch 2) permet de régler la lame de scie à un angle de 45° par rapport à la table tournante.
- Réglage de l'angle 45° côté droit : Desserrez le levier de verrouillage (1) et faites pivoter la tête de la machine avec la poignée vers la droit 3) permet de régler la lame de scie à un angle de 45° par rapport à la table tournante.
22 Fonctionnement
Faire fonctionner la machine uniquement dans un bon état de fonctionnement. Avant chaque fonctionnement, réaliser un contrôle visuel de la machine. Les dispositifs de sécurité, les câbles électriques et les éléments de commande doivent être contrôlés aussi précisément que possible. Vérifier que les raccords vissés ne sont pas endommagés et leur ajustement parfait.
22.1 Liste de contrôle avant la mise en service
- Contrôler que la vitesse de rotation de la machine est inférieure à la vitesse max. homologuée de la lame de scie utilisée.
- Contrôle de la rotation de la lame de scie et de la dimension de la lame de scie adaptée à la machine.
- Contrôle pour vérifier que la protection de lame de scie fonctionne correctement.
- Contrôle pour vérifier que le raccord un système d'aspiration est disponible.
- Contrôle pour vérifier que les butées sont correctement réglées et que la lame de scie est serrée.
- Contrôle pour vérifier que la machine est fixée (plateau de travail, support de la machine).
- Contrôle de la mobilité de la lame de scie.
22.21 Réglage de la position angulaire de la table de travail

text_image
45°(R) 0° 45°(L) R L 3 2 1- Desserrez le verrouillage de l'angle à onglet (1) pour pouvoir régler la table tournante à l'angle souhaité.
- Aux positions d'arrêt, aux angles -45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° et 45°, la table tournante se verrouille de manière audible.
- La position d'angle est indiquée par une aiguille (2) sur l'échelle d'angle à onglet (3).
- Fixez à nouveau la table tournante à l'aide du verrouillage de l'angle à onglet (1).
2222 Réglage de la position angulaire du bras de scie/de la tête de machine

text_image
2 L R 0° 45°(R) 45°(L) 1 6 5 3 4- Desserrez le levier de verrouillage (1) et inclinez la tête de la machine vers la gauche ou la droite à l'aide de la poignée (2) jusqu'à ce que la cote d'angle souhaitée soit atteinte. • AVIS : Pour faire pivoter la tête de la machine sur le côté droit (R), procédez comme suit : o Basculez la tête de machine d'env. 10° vers la gauche. o Appuyez sur le bouton de déverrouillage (6). o Ensuite, pivotez la tête de la machine au-dessus de la ligne 0° vers la droite. ○ Le bouton de déverrouillage (6) peut être relâché.
- L'aiguille (3) indique l'angle d'inclinaison sur l'échelle (4).
- Après avoir réglé l'angle souhaité, fixer la tête de la machine avec le levier de verrouillage (1).
- Pour garantir la stabilité de la machine, réglez la sécurité anti-basculement (5) en la tournant de manière à ce que la machine soit stable.
2223 Réglage des butées
Face avant
- Les deux butées réglables (1, 2) doivent être ajustées après la modification de l'angle de la tête de la machine.
- Pour cela, dévissez les vis de fixation (3a, 3b) et réglez les butées de telle façon qu'un écart de maximum 8 mm entre la lame de scie et la butée soit présent.
- Ensuite, resserrer les vis de fixation (3a et 3b) pour fixer les butées (1, 2).
- AVIS: Si l'angle de la tête de la machine est de 0°-45° vers la droite, il faut retirer la butée amovible (2). Dans ce cas, la hauteur maximale autorisée pour la pièce à usiner est également réduite (voir les données techniques).
- Desserrez la vis de fixation (3b) jusqu'à ce que vous puissiez retirer la butée amovible (2) vers le haut.
- Une fois la coupe terminée, il faut remonter la butée amovible (2).
Prudence

Avant la coupe, vérifier que les rails de butée et la lame de scie n'entrent pas en collision. (simulation de coupe avec la machine éteinte).
2224 Réglage de la limitation de profondeur de coupe

- La profondeur de coupe peut être réglée en continu en tournant la vis (1). • Pour cela, dévisser l'écrou molleté (2) sur la vis (1).
- Visser ou dévisser la vis (1) pour régler la profondeur de coupe souhaitée. Ensuite, serrer à nouveau l'écrou molleté (2).

Vérifier le réglage en effectuant une coupe test.
2225 Raccordement à un système d'aspiration
Pour l'extraction de la poussière dans les pièces closes, raccorder un tuyau d'extraction à la prise d'extraction de la poussière et le fixer avec un collier de serrage. Dimension de raccordement selon les données techniques.
2226 Mise en marche et arrêt de la machine

- Mise en marche de la machine :
- Appuyez sur le bouton de verrouillage (1) et appuyez sur l'interrupteur MARCHE-ARRÊT (2) sur la poignée et le maintenir enfoncé.
- Arrêt de la machine : Relâcher l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (2).
2227 Réglage de la vitesse

En fonction de la vitesse souhaitée, réglez le sélecteur sur
- Pos 1: 3200 min ^-1
- Pos 2 4500 min ^-1

text_image
3200 min⁻¹ 4500 min⁻¹22.2.8 Mise en marche/arrêt du laser

- Mettre en marche/arrêter le laser au moyen de l'interrupteur (1).
- Le laser marque la ligne de coupe précise sur la pièce à usiner.
2231 Coupes transversales
Les coupes transversales sont particulièrement adaptées pour couper la longueur de petites pièces à usiner d'une largeur jusqu'à 100 mm.

- Pour les coupes transversales, le dispositif de traction est fixé par le verrouillage de traction (1) en position arrière, de sorte que la tête de machine ne peut pas glisser vers l'avant ou vers l'arrière pendant la coupe.
- Ajuster le réglage de l'angle en fonction de l'opération souhaitée et régler les butées en conséquence. • Marquer la ligne de coupe (par laser).
- Placer la pièce contre la butée et la table et la fixer avec un serre-flanc (2).
- Déplacer la tête de la machine en position haute.
- Allumer la machine et attendre que la vitesse de la lame de scie soit atteinte.
- Effectuer la coupe transversale (déplacer la tête de la machine vers le bas en appliquant une pression homogène) jusqu'à ce qu'elle ait atteint la position la plus basse.
- Déplacer la tête de la machine en position haute.

La tête de la machine est montée sur ressort, il ne suffit pas de la relâcher, mais de la guider vers le haut par la poignée jusqu'à ce que la position supérieure soit atteinte (position de repos).
- Relâcher l'interrupteur MARCHE-ARRÊT, attendre que la lame de scie circulaire soit à l'arrêt.
- Retirer la pièce.
2232 Coupes en traction
Les coupes en traction conviennent aux coupes longues (Pièces à usiner d'une largeur supérieure à 100 mm).

- Pour les coupes, le dispositif de traction est déverrouillé en libérant le verrouillage de traction (1) afin que la tête de la machine puisse glisser vers l'avant ou vers l'arrière pendant la coupe.
- Ajuster le réglage de l'angle en fonction de l'opération souhaitée et régler les butées en conséquence. • Marquer la ligne de coupe (par laser).
- Placer la pièce contre la butée et la table et la fixer avec un serre-flanc (2).
- Déplacer la tête de la machine en position haute et tirer la tête de la machine vers vous.
- Allumer la machine et attendre que la vitesse de la lame de scie soit atteinte.
- Réaliser une coupe : Pour ce faire, la tête de la machine est poussée vers l'avant, puis déplacée vers le bas de manière
régulière en exerçant une légère pression, jusqu'à ce qu'elle arrive à la position la plus basse. Ensuite, pousser lentement et régulièrement la tête de la machine vers l'arrière pour pouvoir usiner la pièce sur toute sa longueur.
Déplacer la tête de la machine en position haute.

La tête de la machine est montée sur ressort, il ne suffit pas de la relâcher, mais de la guider vers le haut par la poignée jusqu'à ce que la position supérieure soit atteinte (position de repos).
- Relâcher l'interrupteur MARCHE-ARRÊT, attendre que la lame de scie circulaire soit à l'arrêt.
- Retirer la pièce.
2233 Coupes de rainure
- Régler la butée de profondeur de coupe pour les coupes de rainures de manière à obtenir la profondeur de coupe souhaitée pour l'angle choisi.
- Effectuer les coupes transversales et les coupes en traction comme décrit dans le chapitre correspondant, à la différence que la pièce n'est pas intégralement coupée.

Danger dû à la tension électrique !
Toute manipulation de la machine pendant qu'elle est branchée à la source d'alimentation peut entraîner des blessures graves, voire mortelles!
Débrancher la machine de la source d'alimentation avant de commencer à travailler pour éliminer les défauts!
23.1 Nettoyage
Un nettoyage régulier garantit la longue durée de vie de votre machine et est une condition préalable à son fonctionnement en toute sécurité.

Des produits de nettoyage inappropriés peuvent endommager la peinture et les pièces en plastique de la machine. Ne pas utiliser de solvants, de diluants nitro ou d'autres agents de nettoyage qui pourraient endommager la peinture de la machine. Respecter les spécifications et les instructions du fabricant du produit de nettoyage !
- Maintenir tous les dispositifs de sécurité, les fentes d’aération et le boîtier du moteur exempts de poussière.
- Après chaque utilisation de la machine, enlever la vieille sciure et les éclats de bois avec une brosse ou un outil similaire.
23.2 Maintenance
La machine nécessite peu d'entretien et seules quelques pièces doivent être réparées. Les pannes ou les défauts susceptibles d'affecter votre sécurité doivent être éliminés immédiatement !
- Avant chaque opération, vérifiez le parfait état des dispositifs de sécurité.
- Vérifier régulièrement que les étiquettes d'avertissement et de sécurité sur la machine sont en bon état et lisibles. • Utiliser uniquement des outils appropriés et adéquats. • N'utiliser que les pièces de rechange d'origine recommandées par le fabricant.
2321 Plan de maintenance
Le type et le degré d'usure des machines dépendent dans une large mesure des conditions de fonctionnement. Les intervalles énumérés ci-dessous s'appliquent lorsque la machine est utilisée dans les limites techniques :
| Intervalle Composant | Mesure | |
| Dans chaque cas, avant de commencer à travailler | Lame de scie | Contrôler l'état d'endommagement et remplacer si nécessaire |
| Protection de la lame de scie | Contrôler le fonctionnement (voir le contrôle du fonctionnement de la protection de lame de scie) | |
| Plaque de platine | Contrôler l'état d'endommagement et remplacer si nécessaire | |
| Câble d'alimentation | Contrôler les dommages et réparer si nécessaire | |
| Dans chaque cas, après l'achèvement des travaux | Machine | Éliminer la poussière/les éclats de bois et la saleté |
| Protection de la lame de scie | ||
| Sac de collecte des copeaux | ||
| Après 50 h (ou 10 h) | Balais de charbon | Contrôler et remplacer si nécessaire |
| Au besoin | Lame de scie | Remplacer la lame de scie émoussée |
Prudence

Risque de blessure ! Porter des gants de protection lors du remplacement de la lame de scie.

- Faire pivoter la tête de la machine vers le haut.
- Desserrer la vis (1).
- Desserrer la vis (2) et démonter le support (3).
- Pousser la tôle (4) et la protection mobile de la lame de scie (5) vers le haut jusqu'à ce que la vis de la bride (6) soit accessible.

- Appuyer d'une main sur le bouton de verrouillage de la broche (7) tout en plaçant de l'autre main la clé Allen de 6 mm sur la vis de la bride (6).
- Tourner la lame de scie jusqu'à ce que la butée de la broche s'enclenche.
- Desserrer maintenant la vis de la bride (6) en appliquant un peu plus de force.
Avis : filetage à gauche !
• Retirer la vis de la bride (6) et la bride extérieure (8). • Retirer la lame de scie de la broche. - Nettoyer la vis de la bride (6), la bride extérieure (8) et la bride intérieure. - Placer une nouvelle lame de scie sur la broche.
Avis faire attention au sens de rotation correcte !
- Mettre en place la vis de la bride (6) et la bride extérieure (8) et les serrer.
- Remettre la tôle (4) et la protection mobile de la lame de scie (5) dans leur position initiale.
- Fixer à nouveau la tôle (4) avec une vis (1).
- Fixer la fixation (3) et la protection mobile de la lame de scie (5) avec la vis (2).
- Contrôler que la protection de la lame de scie fonctionne correctement et se déplace de haut en bas lorsque la tête de la machine est déplacée. (Position de la tête de la machine en haut, protection de la lame de scie recouvre la lame de scie).
Prudence

Respecter le sens de rotation et la dimension de la lame de scie :
Diamètre max. de 210 mm et épaisseur maximale de 2,6 mm, ainsi qu'un diamètre de montage de 30 mm.
- Avant de poursuivre votre travail, s'assurer que tous les dispositifs de sécurité sont en bon état de fonctionnement. (contrôle de la lame de scie)
- Important ! Chaque fois que vous changez la lame de scie, vérifiez qu'elle tourne librement dans l'insert de la table, aussi bien à la verticale qu'à l'angle de 45°.
- Important ! Le travail de changement et d'alignement de la lame de scie doit être effectué correctement.
2323 Configuration du laser

text_image
1 2 2 2- Si le laser (1) n'indique plus la bonne ligne de coupe, vous pouvez régler à nouveau le laser à l'aide des vis (2). • Le faisceau laser doit toucher les dents de la lame de scie.
2324 Vider/changer le sac de collecte des copeaux

La machine est équipée d'un sac de récupération des sciures et des copeaux.
AVIS : Le sac de collecte des copeaux ne peut être utilisé que pour couper du bois et des matériaux dérivés du bois !
- Comprimer l'anneau métallique (2) sur le sac de collecte des copeaux (1) et le placer sur l'ouverture de sortie (3).
- Après avoir relâché l'anneau métallique (2), le sac de collecte des copeaux est fixé à l'ouverture de sortie.
2325 Contrôler / changer les balais de charbon

- Le sac de collecte des copeaux peut être vidé à l'aide d'une fermeture éclair (4) située sur la face inférieure.
- Contrôler les charbons après les 50 premières heures de fonctionnement de la nouvelle machine ou lorsque de nouveaux charbons sont montés. Après avoir effectué le premier contrôle, répéter le contrôle toutes les 10 heures de fonctionnement.
- Si le charbon est usé jusqu'à une longueur de 6 mm, ou si le ressort ou le fil de contact est brûlé ou endommagé, il est nécessaire de remplacer les deux balais. S'il s'avère que les brosses peuvent être utilisées après avoir été enlevées, il est possible de les remonter.
- Lors de l'entretien des balais de charbon, ouvrir les deux verrouillages (1). Retirer ensuite les balais de charbon. Remplacer les balais de charbon dans l'ordre inverse.
Prudence

Si la plaque de platine (1) est endommagée, il y a un risque que de petites pièces se coincent entre la plaque de platine et la lame de scie et bloquent la lame de scie.

- Retirer les vis (2) de la plaque de platine (1). Si nécessaire, tourner la table tournante et la tête de machine pour atteindre les vis. • Retirer la plaque de platine (1).
- Insérer une nouvelle plaque de platine (1). • Resserrez les vis (2) sur la plaque de platine (1).
23.3 Entreposage
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, stocker la machine dans un endroit sec, à l'abri du gel et verrouillable. Veiller à ce que les personnes non autorisées, tout particulièrement les enfants, n'aient pas accès à la machine.

Un mauvais entreposage peut endommager et détruire des composants importants. Ne stocker les pièces emballées ou non emballées que dans les conditions ambiantes prévues!
23.4 Élimination

Respecter les réglementations nationales en matière d'élimination des déchets. Ne jamais jeter la machine, les composants de la machine ou les matériaux d'exploitation dans les déchets résiduels. Si nécessaire, contacter les autorités locales pour connaître les options d'élimination disponibles.
En cas d'achat d'une machine neuve ou d'un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée.

Danger dû à la tension électrique !
Toute manipulation de la machine pendant qu'elle est branchée à la source d'alimentation peut entraîner des blessures graves, voire mortelles!
Débrancher la machine de la source d'alimentation avant de commencer à travailler pour éliminer les défauts!
De nombreuses sources d'erreur possibles peuvent être éliminées à l'avance si la machine est correctement connectée au système d'alimentation électrique.
Si vous n'êtes pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires et/ou si vous ne disposez pas des connaissances nécessaires, faites toujours appel à un spécialiste pour résoudre le problème.
| Défaut | Cause possible | Résolution |
| La machine ne s'allume pas | • La fiche d'alimentation n'est pas branchée | • Brancher la prise de courant |
| • Balais de charbon défectueux | • S'adresser au département de service | |
| • Moteur défectueux | • S'adresser au département de service | |
| • L'interrupteur marche-arrêt est défectueux | • S'adresser au département de service | |
| Contrecoup du matériel | • Lame de scie émoussée | • Remplacer la lame de scie |
| • Lame de scie mal montée | • Contrôler | |
| Angle de coupe incorrect | • Position angulaire pas correcte | • Ajustement de la position angulaire |

text_image
Laser LED 220V~240V MCommande de pièces détachées
Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d'ajustage optimale des pièces réduit les temps de pose et augmente la durée de vie.

Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la garantie !
Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange recommandées par le fabricant pour le remplacement des composants/pièces.
Commandez les pièces de rechange directement sur notre page d'accueil – catégorie PIÈCES DE RECHANGE,
ou contactez notre service client
- via notre page d'accueil – Catégorie SERVICE/ACTUALITÉS – DEMANDE DE PIECES DE RECHANGE, • par e-mail à l'adresse eg01@zipper-maschinen. at.
Toujours indiquer le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout malentendu, nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées, si vous ne faites pas la demande via le catalogue de pièces de rechange en ligne.
26.2 Explosionszeichnung / Exploded view / Vue éclatée
text_image
(230V)ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial; pour un usage commercial, la période de garantie est d'1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société ZIPPER réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion.
2.) Message
Afin de vérifier la validité de la demande de garantie, l'acheteur doit contacter son revendeur, qui signalera le défaut à la société Zipper par écrit. Si la demande de garantie est justifiée, la société Zipper récupère l'appareil chez le revendeur. Les retours sans accord préalable avec la société Zipper ne seront pas acceptés.
3.) Dispositions
a) Les demandes de garantie ne seront acceptées que si l'appareil est accompagné d'une copie de la facture originale ou d'un reçu de caisse du partenaire commercial de la société Zipper. La garantie est annulée si l'appareil n'est pas rapporté complet avec tous les accessoires pour la collecte. b) La garantie exclut les travaux gratuits de contrôle, de maintenance, d'inspection ou d'entretien sur l'équipement. Les défauts dus à une mauvaise utilisation par l'utilisateur final ou son revendeur ne seront pas non plus acceptés comme réclamation au titre de la garantie. Par ex. : Utilisation d'un mauvais carburant, dommages causés par le gel dans les réservoirs d'eau, carburant dans le réservoir de carburant de l'appareil pendant l'hiver. c) Les défauts des pièces d'usure tels que : les balais de charbon, les sacs collecteurs, les couteaux, les rouleaux, les plaques de coupe, les dispositifs de coupe, les guidages, les accouplements, les joints d'étanchéité, les rotors, les lames de scie, les croix de fendage, les coins de fendage, les extensions de coins de fendage, les huiles hydrauliques, les filtres à huile, à air et à essence, les chaînes, les bougies, les mâchoires coulissantes, etc. sont exclus. d) Sont exclus les dommages aux appareils causés par : Une utilisation incorrecte, un mauvais usage de l'appareil ; non conforme à son utilisation normale ; le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien ; la force majeure ; les réparations ou mes modifications techniques par des ateliers non autorisés ou par les clients eux-mêmes. En utilisant des pièces de rechange ou des accessoires non d'origine de la société Zipper. e) Les frais engagés (frais de transport) et les dépenses en cas de réclamations injustifiées au titre de la garantie sont à la charge du client ou du revendeur après inspection par notre personnel spécialisé. f) Appareils en dehors de la période de garantie : La réparation n'est effectuée qu'après paiement anticipé ou facture du revendeur selon le devis (frais de transport inclus) de la société Zip[per. g) Les droits de garantie ne sont accordés qu'au client d'un revendeur Zipper qui a acheté l'appareil directement chez Zipper. Ces droits ne sont pas transférables si l'appareil est vendu plusieurs fois.
4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités :
La responsabilité de la société Zipper se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de défauts, ainsi que de dommages indirects ou de manque à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société Zipper insiste sur le droit légal de réparer un appareil.
Après l'expiration de la période de garantie, les travaux de réparation peuvent être effectués par des entreprises spécialisées appropriées. La société ZIPPER MASCHINEN GmbH se tient à votre disposition pour vous aider en matière de service et de réparation. Dans ce cas, faites une demande de devis sans engagement.
• par e-mail à l'adresse service@zipper-maschinen.at. - ou utilisez le formulaire de réclamation ou de commande de pièces de rechange en ligne mis à disposition sur notre page d'accueil - Catégorie SERVICE/ACTUALITÉS.




