XBlast - Jouet radiocommandé Overmax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XBlast Overmax au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jouet radiocommandé Overmax XBlast avec télécommande 2.4 GHz, portée jusqu'à 100 mètres, vitesse maximale de 15 km/h. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions du produit : 30 cm x 20 cm x 10 cm. |
| Poids | Poids : 1,2 kg. |
| Alimentation | Batterie rechargeable Li-ion, autonomie d'environ 20 minutes. |
| Utilisation | Convient pour une utilisation en intérieur et en extérieur, idéal pour les enfants à partir de 8 ans. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le châssis, vérifier les connexions de la batterie, remplacer les pièces endommagées si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'un adulte, éviter les surfaces glissantes, ne pas exposer à l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, support technique accessible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XBlast Overmax
Questions des utilisateurs sur XBlast Overmax
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XBlast - Overmax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XBlast de la marque Overmax.
MODE D'EMPLOI XBlast Overmax
FR: Le produit est conforme aux exigences des directives de l'Union Européenne.
Conformément à la Directive 2012/19/UE, le présente produit est soumis à la collecte séparée. Il convient de ne pas jeter le produit avec les déchets menagers, car il peut constituer un danger pour l'environnement et la sainte humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des apparciels électriques et électroniques.
Merci de nous faire confiance et de désir Overmax.
Gréce à l'utilisation de matérieliaux de haute qualité et de solutions technologiques modernes, nous vous offrons un produit parfaitement adapté pour un usage quotidien. Nous sommes surs qu'il répondra à vos exigences grâce au grand soin apporté à sa fabrication. Veuillez tire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit.
Si vous avez des commentaires ou des questions sur le produit que vous avez acheté, veuillez nous contacter :
Veuillez lore cette notice d'utilisation avant de commencer à manipuler le produit afin de connaître ses fonctions et l'utiliser conformément à son usage prévu.
- Ne réalisez pas des dépannages du dispositif et ne le modifiez pas. Seulement un service agréé peut procéder au dépannage du produit.
- Ne mettez le dispositif en marche si vous avez remarqué des dégats de chaque nature que ce soit.
- N'utilisez pas le dispositif quand il commence à fonctionner mal, il a été tombé au sol ou immergé dans l'eau, il seCHAFFE de façon excessive, il y a des décolorations, renflements ou d'autres phénomènes atypiques. Consultez un service agréé du fabricant.
- Ne laissez jamais la pile branchée à un chargeur sans surveillance.
- Le dispositif est destiné aux enfants de plus de 14 ans. Ne laissez pas les enfants plus jeunes journé avec le produit.
FR
- Utilisez le dispositif à l'écart des sources de chaleur, des hautestémpératures, des surfaces chaudes, du rayonnement solaire direct,des sources d'étincelage, du feu ouvert, des huiles et des arêtes vives.
- N'utilisez pas le dispositif dans un environnement compensant des substances inflammables, explosives ou toxiques.
- N'utilisez pas de substances chimiques pour nettoyer le dispositif.
- Désactivez le dispositif et débranchez la pile après chaque'utilisation.
- Ne plongez pas tout le dispositif dans l'eau ou dans un autre liquide. N'utilisez pas à proximé de l'eau.
- Avant de nettoyer ou de porter le dispositif, désactivez-le.
- N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles auxquelles il a eté concu.
- Tenez le dispositif à l'ecart des objets aigus.
- Ne mettez pas d'autres objets sur le dispositif quand vous l'utilisez.
- N'utilisez le dispositif que sur des surfaces planes et dures. Évitez de l'utiliser sur le sable, la pelouse ou sur d'autres surfaces qui peuvent cause l'endommagement du dispositif.
- Pour recharger la pile, n'utilise que le cable de recharge fourni avec le produit.
- Avec chaque recharge, débranchez le cable de recharge de la prise USB.
- Prétez attention à la polarité de la pile dans le dispositif et dans la manette.
- Dans le dispositif, n'utilise que la pile fournie avec le produit, dans la manette, on utilise trois piles AA 1,5 V (elles ne sont pas incluses). Dans la manette, il convient de ne pas utiliser des accumulateurs.
- ÀpRES avoir utilisé, ne touchez pas le moteur du vehicule, parce qu'il peut avoir une température élevé.
- La source d'alimentation électrique utilisée dans ce dispositif électrique devrait être contrôle régulièrement en vue de détecter des endommagements du cable de recharge, de la fiche, du boîtier ou d'autres pieces, et en cas de dégats, elle ne devrait pas être utilisée jusqu'à un moment de réparation de celle-ci.
- Le dispositif ne peut pas etre branché a un nombre de sources d'alimentation electrique supérieur a celui recommande.
FR
- Les accumulateurs devraient etre recharges uniquely sous la surveillance d'adultes.
- Il est nécessaire dePTRer les accumulateurs du dispositif avant de proceser à leur recharge.
- Il convient de ne pasmettre de differentes types de piles ou des piles neuves et usées.
- Il est nécessaire dePTRir les piles uses du dispositif.
- Il est interdirit demettre en contact les contacteurs d'alimentation electrique.
- Il est interdit de recharger les piles à usage unique.
1. Description du contenu de l'emballage (voir figure 1):
- Contrôleur
- Pile au lithium 7,4V
- Câble de chargement USB
- Voiture
- 4 × Clip, 2 × Écrou
- Tournevis
L'adaptateur électrique n'est pas inclus. Utilisez un adaptateur électrique avec les specifications spécifiées : Entrée : 100-240V~50/60 Hz, Max 0,2A
Sortie:5V-1A
2. Description du contrôleur (voir figure 2):
- En avant
- Frein / Marche arrrière
- Bouton de commande
- Dispositif de réglage de la portée de la direction
- Inversion du sens de fonctionnement du bouton de commande
- Bouton d'allumage
- Inversion du sens de fonctionnement de l'accelérateur
-
Diode d'alimentation / de connexion
-
Dispositif de réglage de l'alignement des roues
- Contrôleur d'accelérateur
Description des pieces de la voiture :
- Bouton d'allumage
- Moteur
- Connecteur de pile
3. Chargement de la pile (voir figure 10):
Chargez la pile avant de l'utiliser.
- Éteignez la voiture.
- Débranche la pile de la voiture avant de la charger.
- Branchez la fiche de la pile au cable USB.
- Branchez le cable USB à l'ordinateur ou à l'adaptateur USB.
- Chargement dure environ 150 minutes. Unvoyant vert sur le chargeur indique que la pile est connectee.
- Débranche la pile du chargeur et mettez-la dans la voiture.
ATTENTION: ÀpRES l'avoir utilisée dans la voiture, attendez 10-15 minutes avant de commencer à recharger la pile. Ne laissez jamais la pile branchée à un chargeur sans surveillance. Paramètres de chargeur recommends: 5V -1A.
4. Installation de la pile dans le contrôleur (voir figure 4):
- Desserrez la vis du couvercle de la batterie avec un tournevis. Retirez le couvercle de la pile.
- Insérez 3 piles AA 1,5V. Portez une attention particulière à la polarité des piles.
- Remettez le couvercle en place. Serrez la vis avec un tournevis.
Une LED rouge clignotante sur le contrôleur indique une faible puissance. Arretez la voiture et remplacez les trois piles AA de 1,5 V.
5. Association du contrôleur à la voiture (voir figure 5):
- Faites glisser l'interrupteur de la voiture sur la position « ON ». Mettez l'interrupteur en position « ON » pour allumer le vehicule.
- Faites glisser l'interrupteur du contrôleur sur la position « ON ». Diode d'alimentation s'allume.
- Si la LED ne s'allume pas, vérifie l'état des piles du contrôleur et si elles sont correctement insérées.
- Attendez environ 15 secondes pour que le contrôleur se connecte à la voiture.
6. Contrôle des vehicules (voir figure 6):
- Retirez le film protecteur de la voiture avant utilisation.
- Tournez le bouton à gauche ou à droite pour déplacer les roues avant.
- Appuyez sur l'accéléateur du contrôleur pour avancer. Plus on appuies sur l'accéléateur, plus la voiture roule vite. Avancez l'accéléateur pour freiner, puis reculez.
7. Description de la fonction du contrôleur :
- Si vous remarquez que la voiture devie légèrement vers la gauche ou la droite au lieu d'aller tout droit, vous pouvez ajuster la direction à l'aide de la commande au pied du contrôleur. Maintenez l'avant de la voiture en l'air tout en utilisant le régulateur (voir figure 7).
Pour modifier l'angle de braquage, tournez le bouton de réglage de la direction vers la droite (1), l'angle augmente alors ou vers la gauche (2), l'angle diminue. Si vous règlez le bouton sur « 0», la voiture ne tournera pas (voir figure 8).
Pour ajuster la vitesse en conséquence, tournez la commande de l'accelérateur dans le sens des aiguilles d'une montre (1) et la vitesse maximale augmentera. Tournez le contrôleur vers la gauche (2) et la vitesse maximale diminuera (voir figure 9).
FR
8. Nettoyage et entretien
- Éteignez l'appareil et retirez la pile avant de le nettoyer.
- Appliquez de l'huile sur toutes les pieces mobiles.
- Nettoyez la voiture et le contrôle avec un chiffon humide.
- N'utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez la voiture du sable et de la poussière après chaque utilisation. Veillez à ce que toutes les pieces de votre voiture restent sèches à tout moment.
- Retirez la pile du contrôle si vous ne l'utilisez pas.
FR
Illustrations sont fournies à titre d'information uniquement. L'apparce réelle des produits peut différer des images générées.
Introduccion
jEstimado Cliente!