XBlast - Juguete radiocontrolado Overmax - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XBlast Overmax en formato PDF.
| Tipo de producto | Juguete radiocontrolado (coche) |
| Marca | Overmax |
| Modelo | XBlast |
| Alimentación del coche | Batería de litio 7,4 V (incluida) |
| Alimentación del mando | 3 pilas AA 1,5 V (no incluidas) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 150 minutos |
| Cargador recomendado | Adaptador USB 5 V / 1 A (no incluido) |
| Edad recomendada | 14 años en adelante |
| Funciones principales | Marcha adelante, freno/marcha atrás, dirección ajustable, aceleración variable |
| Alcance del mando a distancia | No especificado (estimación 20-30 metros) |
| Contenido del embalaje | Coche, mando, batería de litio, cable USB, 4 clips, 2 tuercas, destornillador |
| Dimensiones del coche | No especificadas (estimación 30 cm de largo) |
| Peso del coche | No especificado (estimación 500 g) |
| Limpieza | Paño húmedo, sin productos químicos |
| Mantenimiento | Lubricar las piezas móviles, retirar la batería si no se usa |
| Seguridad | No usar cerca del agua, no cargar sin supervisión, evitar fuentes de calor |
| Capacidad de reparación | Acudir a un servicio autorizado, no modificar |
Preguntas frecuentes - XBlast Overmax
Preguntas de los usuarios sobre XBlast Overmax
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Juguete radiocontrolado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XBlast - Overmax y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XBlast de la marca Overmax.
MANUAL DE USUARIO XBlast Overmax
ES: El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea.
De(acuerdo con la Directa 2012/19/UE,este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que pueda suponer una amenaza para el medio ambiente y la salutehumana.Porfavor,enta el producto que ya no vayas autilizar a un centro de reciclaje dedispositivoselectricosyelectrnicos.
Gracias por confiar en nosotros y:Elegir lamarca Overmax.
Gracias al uso de materiales de alta calidad y modernas soluciones technológicas, le-ofrecemos un producto perfecto para el uso diario. Estamos seguros de que el gran cuidado de la execución ha a que cumpla con sus requisitos. Antes de utiliser el producto, lea atentamente el siguientes manual de usuario.
ES
Si tiene algo commentario o pregunta sobre el producto comprado,pongase en contacto con nosotros:
Información importante:
Por favor, lee este manual de instrucciones antes de utiliser el producto para familiarizararte con sus/DDes yutilizarlo de acuerdo con su uso previsto.
- No se debe reparar ni realizaracular modificacion en el disposito.
Estaactividadpuede serrealizadaexclusivamente porunproveedordeservicios autorizzato. - No connectes el dispositivo si has percibido某个 defecto.
- No Utilities el dispositivo si comienza a funciona de manière inapropiada, si se ha caido o se ha sumergido en agua, si se calienta excessivamente, estáDESCOLORIDOo deformado, o se producenotros fenomenos inusuales. Ponte en contacto con el service autorizzato del fabricante.
- Nunca dejes la bateria conectada al cargador sin supervisión.
-
El dispositivo está destinado a personas mayores de 14 años. No dejes que los niños más pequeños juguen con él.
-
Mantén el producto alejado de fuentes de calor, altas temperatas, superficies calientes, luz del sol directa, fuentes de chispas, fuego abierto, aceite y bordes aflados.
- No Utilities el dispositivo en un entorno que presente sustancias inflamables, explosivas o toxicas.
- No utilities products químicos para limpar el dispositivo.
- Después de cada uso, apaga el dispositivo y desconecta la bateria.
- No sumerjas todo el dispositivo en agua u otros liquidos. No utilizear circa del agua.
- Antes de limpiar o mover el dispositivo, apagalo.
- No Utilities el dispositivo para fines distinctos de aquellos para los que ha sido disnado.
- Mantén el dispositivo alejado de objetos aflilados.
- No coloques除外 ), enca, del dispositivo, ydo lo estes,. utilizing.
- Utiliza el dispositivo solo en superficies planas y duras. Evita la conducccion sobre arena, hierba u另一边 superficies que pueda causar daños en el dispositivo.
- Utiliza exclusivamente el cable de energia suministrado para carregar las pilas.
- Desconecta el cable de energia de la toma USB antes de cada energia.
- Presta atencion a la polaridad de las pilas en el aparato y en el controlador.
- En el dispositivo utilizes exclusivamente las pilas suministradas en el kit, en el controlador se utilizes tres pilas AA de 1,5 V (no incluidas en el kit). No Utilities pilas recargables en el controlador.
- No toques el motor del coche antes de usar ya que pueda estar a una temperatura muy alta.
- La fuente de alimentación realizada con este dispositivo electrico debe serinspectionada regularmente para detectar daños en el cable de alimentación, connectores, carcasa u otheras partes, si hay algo daño no debe utilizesse hasta su reparación.
- El dispositivo no puede ser connectado a un número superior de fuentes de alimentación al recommendado.
-
Las pilas recargables deben recargarse solo bajo la supervisión de personas adultas.
-
Las pilas deben ser extraidas del dispositivo antes de cargarlas.
- No se deben mezclar differsentestipso pilas,o pilas nuevas y usadas.
- Las pilas agotadas deben ser retiradas del dispositivo.
- Los TERMINales de la fuente de alimentacion no deben estar en cortocircuito.
- No recargues las pilas de un solo uso.
1. Descripción de las piezas en el envase (ver fig. 1):
- Controlador
- Bateria de litio de 7,4 V
- Cable de energia USB
- Automóvil
- 4 x cierre, 2 x tuercia
- Destornillador
La fuente de alimentación no está incluida en el Conjunto. Utilice una fuente de alimentación con lasuma especifica:
Input: 100-240V~50/60Hz, Max 0.2A
Output: 5V mA
2. Descripción del controlador (ver fig. 2):
- Hacia delante
- Fresno/Atrás
- Perilla de control
- Control de rango de direccion de las ruedas
- Sentido opuesto de operacion de la perilla de control
- Interruptor de encendido
- Sentido opuesto de operacion del accelerator
- LED de encendido / conexión
- Control de alineación de las ruedas
- Control de acceleración
ES
Descripción de las piezas del automóvil:
- Interruptor de encendido
- Motor
- Conector de bateria
3. Carga de la bateria (ver fig. 10):
Cargue la bateria antes de usar el producto.
- Apane el automóvil.
- Desconecte la bateria del automóvil antes de cargarla.
- Conecte el enchufe de la bateria al cable USB.
- Conecte el cable USB al ordinador o al adaptor USB.
- Laonga tarda uno 150 instantos. Una luz verde en el carrador significa que la batería está conectada.
- Desconnecte la bateria del cargador e insertela en el automóvil.
ATENCLON! Despues deutilizar el coche,espera 10-15 minutes antes de cargar las pilas.No dejes la pilas conectadas al cargador sin superviSION. Parametros recomendados del cargador: 5V = 1A
4. Instalación de las pilas en el controlador (ver fig. 4):
- Afloje el tornillo de la tapa de la bateria con un destornillador. Retire la tapa de las pilas.
- Inserte 3 pilas AA de 1,5 V. Preste especial atencion a la polaridad de las pilas.
- Vuelva aponer la tapa. Apriete el tornillo con un destornillador.
Un LED rojo parpadeante en el controlador indica bajo potencia. Detenga el automóvil y reemplace las tres pilas AA de 1.5V.
5. Emparejamento del controlador con el automóvil (ver fig. 5):
- Mueva el interruptor del automóvil a la posición «ON». Mueva el interruptor a la posición «ON» para encender el vehístico.
- Mueva el interruptor del controlador a la posicion «ON». Se encenderá el LED de encendido.
- Si el LED no se enciende, verifie el estado de las pilas del controlador y si se han insertado correctamente.
- Espere aprox. 15 segundos para que el controlador se conecte al automóvil.
ES
6. Control del automóvil (ver fig. 6):
- Retire la película protectora del automóvil antes de usarlo.
- Gire la perilla hacía la izquierda o hacía la derecha para mover las ruedas delanteras.
- Presione el accelerator del controlador para avanzar. Cuanto más se presione el accelerator, más rápido irá el automóvil. Mueva el accelerator hacía adelante para frenar ylecture conducza hacerás.
7. Descripción de las functions del controlador:
- Si nota que el automóvil se desviía levamente hacía la izquierda o hacía la derecha en lugar de ir en linea recta, pueda ajustar la direccion con el control de alineación en el controlador. Mantenga la parte delantera del automóvil en el aire@msteadasusaelcontrol (ver fig.7).
- Paracaebar el angulo de direcction de las ruedas, gire la perilla hacia la derecha (1), el angulo augmentar o hacla izquierda (2) y el angulo disminuir. Si colocca la perilla a 0 ,el automovil no girar (ver fig.8).
- Paraaabstarla velocidadadecuadamente,gireel control del acelerador ala derecha (1) y la velocidad maxima augmentara. Gire el control hacla izquierda (2) y la velocidad maxima disminuirá (ver fig. 9).
8. Limpieza y mantenimiento
- Apane el dispositivo y retire la bateria antes de limparlo.
- Aplitude aceite a todas las partes moviles.
- Limpie el automóvil y el controlador con un paño humedo.
- No utilise produits químicos para limpar el dispositivo.
- Limpie el automóvil de arena y polvo después de cada uso. Asegúrese de que todas las partes del automóvil estén siempre secas.
- Retire la pila del controlador cuando no lo use.
Las ilustraciones sirven solo como referencia. La aparancia real de los productos coulde diferir de la que se muestra en lasotos.
ES
Inleiding
Beste Klant!