KABA GP1100 - Barre de sécurité pour porte

GP1100 - Barre de sécurité pour porte KABA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GP1100 KABA au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice KABA GP1100 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marquedormakaba (anciennement KABA)
ModeleGP1100
Type de dispositifBarre anti-panique a verrouillage bas (bottom latching)
MateriauAcier inoxydable 316
Epaisseur de verre compatible9,5 mm a 20,6 mm (3/8" a 13/16")
Hauteur de porte maximale3,05 m (120")
Reglabilite hauteur et largeur+/- 12,7 mm (1/2")
Type de frappe (strike)Manuelle
Finitions standardInox satiné, Inox poli, Bronze huile (613E), Noir (693)
Finition sur demandeRevetement en poudre (powder coating)
Certification anti-paniqueANSI/BHMA A156.3-2014 Grade 1
Certification incendie / securiteUL305, ULC-S132-07
Fonction doggingOui
Cylindre interchangeablePetit format interchangeable (SFIC)
Compatibilite aluminium / boisSur demande (epaisseur a preciser)
Garantie3 ans
Secteurs d'applicationCommercial, Retail, Hotellerie, Education, Entertainment
Type d'entreeInterieure et exterieure

FOIRE AUX QUESTIONS - GP1100 KABA

A quoi sert la barre anti-panique KABA GP1100 ?
Le KABA GP1100 est une barre anti-panique a verrouillage bas (bottom latching) concue pour les portes en verre trempé. Elle permet une evacuation rapide en cas d'urgence tout en assurant la securite des zones protegees. Elle est destinee aux batiments commerciaux, hotellerie, grande distribution et etablissements d'enseignement.
Sur quel type de porte peut-on installer le GP1100 ?
Le GP1100 est concu pour les portes en verre trempé d'une epaisseur de 9,5 mm a 20,6 mm (3/8" a 13/16"). Sur demande, dormakaba propose des adaptations pour portes en aluminium ou en bois - l'epaisseur doit etre precisee a la commande.
Quelle est la hauteur maximale de porte prise en charge par le GP1100 ?
Le GP1100 supporte des portes jusqu'a 120 pouces de hauteur, soit environ 3,05 m. Pour des configurations hors standard, contacter dormakaba afin de verifier les exigences specifiques et les limitations materielles.
Quelle est la difference entre le GP1000 et le GP1100 ?
Le GP1000 est une barre a verrouillage haut (top latching bolt) disponible avec strikes manuels et electriques (fail safe ou fail secure). Le GP1100 est une barre a verrouillage bas (bottom latching) avec strikes manuels uniquement. Les deux modeles partagent le meme materiau inox 316 et les memes certifications.
Le GP1100 est-il certifie pour les issues de secours ?
Oui. Le GP1100 est certifie ANSI/BHMA A156.3-2014 Grade 1 et teste selon les normes UL305 et ULC-S132-07. Ces certifications garantissent sa conformite comme dispositif anti-panique pour issues de secours dans les etablissements recevant du public.
Quelles finitions sont disponibles pour le GP1100 ?
Quatre finitions standard sont proposees :
  • Inox satiné
  • Inox poli
  • Bronze huile equivalent (ref. 613E)
  • Noir (ref. 693)
Un revetement en poudre (powder coating) est egalement disponible sur demande pour repondre a des contraintes architecturales specifiques.
Le GP1100 est-il reglable pour s'adapter aux variations du cadre de porte ?
Oui. Le GP1100 offre une reglabilite de +/- 12,7 mm (1/2") en hauteur et en largeur. Cela permet de compenser les variations dimensionnelles courantes sans usinage supplementaire, simplifiant considerablement la pose.
Comment fonctionne le cylindre interchangeable du GP1100 ?
Le GP1100 integre un cylindre a petit format interchangeable (Small Format Interchangeable Core - SFIC). Ce systeme permet de remplacer ou de recler le cylindre sans demonter l'ensemble de la serrure, ce qui facilite la gestion des cles sur les grandes installations multi-portes.
Qu'est-ce que la fonction dogging du GP1100 ?
La fonction dogging permet de bloquer la barre en position degagee, transformant temporairement la porte en passage libre sans necessiter de pousser la barre a chaque passage. Utile lors de forts flux ou de livraisons, elle se desactive pour retablir la securite anti-panique.
Quelles poignees exterieures sont compatibles avec le GP1100 ?
Le GP1100 accepte une large gamme de poignees de tirage exterieures fixes. Parmi les types compatibles figurent les modeles B, C, D, E, F, K, KS, L, LS, N, P, X et Y. Chaque profil repond a des exigences esthetiques differentes pour s'integrer dans tout projet architectural.
Quelle garantie couvre le GP1100 ?
dormakaba offre une garantie de 3 ans sur le GP1100. En cas de defaut de materiau ou de fabrication dans ce delai, le produit est repare ou remplace. Pour toute demande SAV, contacter dormakaba au 800.523.8483 ou via info@dormakaba.com.
Dans quels secteurs utilise-t-on le GP1100 ?
Le GP1100 est adapte aux secteurs commercial, retail, hotellerie, education et entertainment. Il convient aux entrees interieures et exterieures ainsi qu'aux zones a acces controle necessitant une evacuation rapide conforme aux normes de securite incendie.

Questions des utilisateurs sur GP1100 KABA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barre de sécurité pour porte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GP1100 - KABA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GP1100 de la marque KABA.

MODE D'EMPLOI GP1100 KABA

Dispositif de barre panique pour porte en verre - montage sur rail à verrouillage vers le bas

(à utiliser avec les types de poignées extérieures : A, B, C, F, G, H, J , JS, L, LS, X, Z)

Instructions d'installation

974005-10-2020

| FR |

Table des matières

1 Spécifications techniques 3

1.1 Aperçu 3

1.1.1 Renseignements généraux 3
1.1.2 Utilisation prévue 3
1.1.3 Exigences/raccords/montage du verre 3
1.1.4 Exigences relatives aux panneaux de verre 3
1.1.5 Instructions de sécurité 3
1.1.6 Symboles utilisés - Sécurité/ Installation 3
1.1.7 Entretien, réparation 3
1.1.8 Elimination 3
1.1.9 Spécifications des adhésifs 4
1.1.10 Dimension require 4

2 Instructions d'installation - montage sur rail 4

2.1 Général
2.2 Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l'actionneur 5
2.3 Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur 6
2.4 Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur 7
2.5 Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retard (dos à dos) 8
2.6 Composants du montage de la poignée interieure - boîtier de l'actionneur et poignée interieure 9
2.7 Composants du montage de la poignée intérieure - espaceur inférieur 10
2.8 Composants du montage de la poignée interieure - tube de retour (unilateral) 11
2.9 Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (dos à dos) 12

3 Réglages 13

3.1 Dégagements
3.2 Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube) 14
3.3 Regler loquet de la roulette 14
3.4 Lieste des pieces de Loctite 15

4 Fonctionnement

4.1 Verrouillage de la barre panique (agrafage) 15

1 Spécifications techniques

1.1 Aperçu

Ces instructions sont destinées à l'installation du dispositif de la barre panique pour porte en verre GP1100 pour les versions de montage et de style suivantes :

1. Montage sur rail à verrouillage vers le bas

1.1.1 Renseignements généraux

  • dormakaba exige l'utilisation de verre monolithique trempe.
  • La quincaillerie en verre de dormakaba ne convient pas aux environnements difficiles, par exemple, dans les applications ou des produits chimiques (p. ex., le chlore) sont utilisés comme les piscines interieures, les saunas ou les piscines d'eau salée.
  • Ne pas balancer les portes avec une force excessive. S'assurer que l'arrêt limiter est correctement installé pour empêcher la porte de s'ouvrir trop loin.

1.1.2 Utilisation prévue

  • Pour les portes battantes dans des endroits secs à l'intérieur et couverts seulement.
  • Pour une ouverture et une fermetre lentes manuelles seulement.

1.1.3 Exigences/raccords/montage du verre

  • La sous-structure/le mur doit pouvoir supporter des charges permanentes, être de niveau (tolerance maximale: 1/16 po [2] par 39 po [1 m]).
  • Les fixations doivent être suffisamment dimensionnées pour la sous-structure/le mur et le poids de la porte.
  • Lors du réglage des éléments en verre, toujours respecter le dégagement requis pour la quincaillerie. Ajuster le dégagement de sorte que le verre n'entre pas en contact avec des surfaces dures comme le verre, le métal ou le béton.
  • Ne pas exercer une force excessive lors de l'installation du verre (eviter de trop serrer les vis).

1.1.4 Exigences relatives aux panneaux de verre

  • Verre monolithique trempe thermiquement
  • La zone de serrage doit être plate et sans revêtement (pas de revêtement autonettoyant!)
  • Ne jamais utiliser de verre avec des cassures conchoïdales ou des bords endommages.

1.1.5 Instructions de sécurité

  • L'installation nécessite deux personnes.
    Seul le personnel qualifie et spécialement formé est autorisé à monter la quincaillerie en verre dormakaba.
  • En raison des risques d'échéement et des blessures possibles causées par le bris du verre pendant le montage, des vêtements de protection correspondants (particulierement des gants et des lunettes de protection) sont requis.
  • Ne jamais fixer la quincaillerie du raccord métallique directement sur la surface en verre.

1.1.6 Symboles utilisés - Sécurité/Installation

KABA GP1100 - Symboles utilisés - Sécurité/Installation - 1

MISE EN GARDE

Les composants de montage doivent répondre aux exigences du poids de la sous-structure/dumur et de la porte. Veuillez tire les renseignements techniques concernant les raccords.

KABA GP1100 - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Risque de bris de verre. Lors de l'installation de la porte, soutenir le panneau de porte avec un bloc de bois ou un objet similaire.

KABA GP1100 - AVERTISSEMENT - 1

CONSEILS ET RECOMMANDATIONS

Note d'information

1.1.7 Entretien, réparation

  • Remplacer immédiatement les pièces endommagées.
  • Toujours utiliser les pieces dormakaba d'origine.
  • Nettoyer la zone de serrage avec un agent de nettoyage commercial standard à base d'alcool avant de monter la quincaillerie en verre.
    Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage occasionnel.
    Utiliser toujours des nettoyants sans silicone ni huié (p. ex., acetone).
  • Vérifier la quincaillerie en verre à intervalles périodiques pour un bon positionnement, un fonctionnement en douceur et un ajustement ajustat.
  • Les systèmes de portes à circulation élevée nécessitant une inspection par du personnel qualifié (entreprises spécialisées ou d'installation).
  • Il est recommandé de faire inspector par un spécialiste le fonctionnement des raccords chaque année ou tous les 100 000 mouvements.

1.1.8 Elimination

Élimination conformément aux règlements locaux, provinciaux et nationaux.

1.1.9 Spécifications des adhésifs

Tableau 1

Adhésif requis pour GP1100 (non inclus)
Loctite® Threadlocker Blue 242®Description de la manipulation Temps
Temps de réglage (temps entre l'application et le serrage de la vis)10 minutes sur les métaux actifs (acier) Plus long pour les métaux moins actifs.
Temps de durissement complet (l'utilisation normale du produit n'est pas recommandée jusqu'à ce que le temps de durissement complet ait été atteint)24 heures* *Le temps de durissement dépend de la température et du type de métal collé.

1.1.10 Dimension requise

KABA GP1100 - Dimension requise - 1
Fig 1

KABA GP1100 - Dimension requise - 2

2 Instructions d'installation - montage sur rail

2.1 Général

KABA GP1100 - Général - 1
Fig 2

2.2 Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l'actionneur

Fig 3

REMARQUE: LE DISPOSITIF DE PANIQUE DOIT ÉTRE MONTÉ SUR LA PORTE EN POSITION HORIZONTALE. POSER LE PANNEAU DE VERRE À PLAT SUR LES CHEVALETS DE SCIE ET MONTER D'ABORD LES COMPOSANTS DE LA POIGNEE EXTERIEURE SUIVANTS. LE COTÉ EXTERIEUR DOIT ÉTRE ORIENTÉ VERS LE HAUT.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l'actionneur - 1

Options de poignée
Côté de la porteType de poignée
Intérieur C
Exterieur F (illustré)

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l'actionneur - 2

2.2.1 Glisser la ou les bague(s) de l'actionneur sur les goupilles de positionnement de la plaque de montage.

REMARQUE: Selon l'épaissur du verre, ajouter la quantité appropriée de bagues.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l'actionneur - 3

Largeur du verre Nombre de bagues
3/8 po à 7/16 po 3
1/2 po à 9/16 po 4
8/5 po à 11/16 po 5
3/4 po à 13/16 po 6

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l'actionneur - 4

2.2.2 Placer la poignée extérieure contre le verre et l'aligner avec le trou dans le verre.
2.2.3 Faire glisser la vis du boitier extérieur dans le boitier de l'actionneur.

  • Orienter l'assemblage de l'actionneur comme indiqué ci-dessus.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l'actionneur - 5

2.2.4 Fixer l'assemblage de l'actionneur (à travers le verre) au boîtier de l'actionneur en serrant la vis du boîtier extérieur.

La vis du boitantier extérieur est accessible par l'extrémité de l'assemblage de l'actionneur.
Utiliser une clé hexagonale de 3/8 po.

2.3 Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur Fig 4

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur Fig 4 - 1

Options de poignée
Côté de la porteType de poignée
Intérieur C
Exterieur F (illustré)

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur Fig 4 - 2
2.3.1 Demonter les composants de la poignée extérieure du montage sur rail supérieur.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur Fig 4 - 3
2.3.2 Enfilier le dispositif de poignee extérieur dans le rail supérieur.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur Fig 4 - 4
2.3.3 Aligner le tube de poignée extérieur avec le dispositif d'arrêt.
2.3.4 Fixer le dispositif d'arrêt (à travers le rail) avec la vis incluse.

2.4 Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur Fig 5

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur Fig 5 - 1
Options de poignée

Côté de

la porte

Type de

poignée

Intérieur C
Exterieur F (illustré)

Plaque de

montage du rail

inéféirudosados

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur Fig 5 - 2
2.4.1 Demonter les composants de la poignée extérieure du montage sur rail inférieur.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur Fig 5 - 3
2.4.2 Enfilier le dispositif de poignée extérieure dans le rail inférieur.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur Fig 5 - 4
2.4.3 Aligner le tube de poignée extérieur avec le dispositif d'arrêt.
2.4.4 Fixer le dispositif d'arrêt (à travers le rail) avec la vis incluse.

2.5 Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retard (dos à dos) Fig 6

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retard (dos à dos) Fig 6 - 1

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retard (dos à dos) Fig 6 - 2
2.5.1 Démonter les composants du tube de return.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retard (dos à dos) Fig 6 - 3
2.5.2 Placer la bague sur le coupleur de rosace du tube de retard dos a dos.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retard (dos à dos) Fig 6 - 4
2.5.3 Visser le coupleur dans le retour extérieur.
REMARQUE: S'assurer que le trou du coupleur s'aligne avec le trou du retour interieur.

2.6 Composants du montage de la poignée interieure - boîtier de l'actionneur et poignée interieure

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - boîtier de l'actionneur et poignée interieure - 1
Fig 7

2.7 Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8 - 1
Montage dos à dos

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8 - 2
2.7.1 Démoner les composants de la poignée interieure du support de rail inférieur.

Composants d'espaceur inférieurOptions de poignée
Côté de la porteType de poignée
Intérieur C
Exterieur F

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8 - 3
Montage unilatéral
2.7.1 Démoner les composants de la poignée interieure du support de rail inférieur.

Options de poignée
Câté de la porteType de poignée
Intérieur C
Exterieur Z (aucun)

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8 - 4

Composants d'espaceur inférieur

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8 - 5

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8 - 6

2.7.2 Visser le coupleur de montage de rail dans le rail supérieur.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8 - 7
2.7.3 Glisser le tube interieur sur le coupleur.

2.7.2 Visser le coupleur de montage de rail dans le rail supérieur.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8 - 8
2.7.4 Fixer le tube interieur au coupleur avec la vis de fixation.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - espaceur inférieur Fig 8 - 9
2.7.3 Glisser le tube interieur sur le coupleur.
2.7.4 Fixer le tube interieur au coupleur avec la vis de fixation.

2.8 Composants du montage de la poignée interieure - tube de retour (unilatéral) Fig 9

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - tube de retour (unilatéral) Fig 9 - 1

Options de poignée
Côté de la porteType de poignée
Intérieur C
Extérieuraucun(Z)(illustré)

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - tube de retour (unilatéral) Fig 9 - 2
2.8.1 Demonter la rosace et la bague du tube de retour interieur.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - tube de retour (unilatéral) Fig 9 - 3
2.8.2 Insérer la bague dans le coupleur de rosace du tube de return interieur.
2.8.3 Insérer le tube de回头 interieur dans le trou dans le verre.

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - tube de retour (unilatéral) Fig 9 - 4
2.8.4 Enfilier la rosace sur le raccord de rosace du tube de return interieur.
REMARQUE: AJOUTER L'ADHÉSIF LOCTITE
THREADLOCKER BLUE 242
DIRECTEMENT APRES L'INSTALLATION
DE CETTE PIECE.

2.9 Composants du montage de la poignée interieure - tube de retour (dos à dos)

KABA GP1100 - Composants du montage de la poignée interieure - tube de retour (dos à dos) - 1
Fig 10

3 Réglages

3.1 Dégagements

KABA GP1100 - Dégagements - 1
Fig 11

KABA GP1100 - Dégagements - 2
S'ASSURER QUE LA DISTANCE PAR RAPPORT À LA FACE DU VERRE (F.D.V.) À LA LIGNE CENTRALE DU LOQUET EST DE 2 PO [51].

3.1.1 Une fois la portecorrectement installee, s'assurer que le loquet de la roulette s'engage correctement avec la gache.
3.1.2 Voir l'etape 3.2 pour le réglage de la longueur ou de la hauteur du tube.

3.1.3 La ligne centrale de la roulette en haut du loquet de la roulette doit s'engager dans la gâche :

  • minimum de 5/8 po {16}
    maximum de 3/4 po [19] (mesurer à partir du haut du tube de panique jusqu'au haut du boulon qui retient la roulette.)

3.2 Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube)

KABA GP1100 - Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube) - 1
Fig 12

3.2.1 S'assurer que les tubes interieurs et extérieurs sont a la bonne hauteur et longueur.
3.2.2 Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas :

  • Tourner les sections supérieure et inférieure du tube dans le sens horsaire ou antihoraire jusqu'à ce que la hauteur désirée soit atteinte.

3.2.3 Pour régler la longueur du tube :

Tournier le retour dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que la longueur désirée soit atteinte.

3.3 Régler le loquet de la roulette

KABA GP1100 - Régler le loquet de la roulette - 1
Fig 13

3.3.1 S'assurer que le loquet de la roulette est à la bonne hauteur.
3.3.2 Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas :

  • Retirer la vis de réglage
  • Desserrer la vis de fixation de verrouillage (NE PAS RETIRER)
    Glisser le loquet de la roulette vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la hauteur désirée soit atteinte.

3.3.3 Régler la hauteur du loquet :
- Reinserer la vis de réglage
- Serrer la vis de fixation de verrouillage

3.4 Listes des pieces de Loctite

Pierre GPII Étape de référence

Vis de fixation de l'actionneur ^* Etape 2.2

Vis de fixation du coupleur de tube interieur* Etape 2.7.4

Tube de return interieur de la rosace Etape 2.8.4

Vis de fixation interieure du tube de retour * Étape 2.9.2

* A effectuer après les reglages finaux (etape 3.2)

4 Fonctionnement

4.1 Verrouillage de la barre panique (agrafage)

Fig 14
KABA GP1100 - Verrouillage de la barre panique (agrafage) - 1
REMARQUE : La barre panique est toujours VERROUILLE, à moins que la fonction de l'Agrafage ne soit activée à l'intérieur de la porte.
3.4.1 Agrafage déactivé : Pour garder la porte VERROUILLE des cotés extérieur et interieur, déplacer la languette de l'agrafage vers le BAS.
3.4.2 Agrafage activé : Pour garder la porte DEVERROUILLEE du côte extérieur et du côte interieur :
- appuyer sur la barre panique et la maintainir en place
- déplacer SIMULTANÉMENT la languette de l'agrafage vers le HAUT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KABA

Modèle : GP1100

Catégorie : Barre de sécurité pour porte