HLx180 CW - Éclairage Stairville - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HLx180 CW Stairville au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur LED Stairville HLx180 CW, puissance 180W, température de couleur 6000K, flux lumineux 18000 lumens. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les événements en extérieur et intérieur, concerts, théâtres, et installations scéniques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les lentilles pour une performance optimale. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec un support approprié, éviter l'exposition à l'eau, respecter les normes électriques. |
| Informations générales | Dimensions : 300 x 300 x 150 mm, poids : 5 kg, garantie de 2 ans, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HLx180 CW Stairville
Questions des utilisateurs sur HLx180 CW Stairville
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HLx180 CW - Stairville et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HLx180 CW de la marque Stairville.
MODE D'EMPLOI HLx180 CW Stairville
projecteur à LED 41 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales
51.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF »
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Inscriptions Achages Remarques générales
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 7Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
projecteur à LED 8Symbole d'avertissement Type de danger
Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 92 Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour produire un eet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐ mages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐ ment en continu. Utilisation conforme Consignes de sécurité
projecteur à LED 10Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correctement avec une che à contacts de protection. Ne modiez ni le câble d’alimentation ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. Consignes de sécurité
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 11AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les ashs (eets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les ashs. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. REMARQUE ! Risque d'incendie et de surchaue Le fonctionnement avec des volets coupe-ux fermés peut causer un incendie ou une surchaue dans le projecteur. La durée de vie des LED se réduit à cause des volets coupe-ux fermés. Dans le cas contraire, le thermostat intégré déclenchera une coupure thermi‐ quement raisonnable. Utilisez l'appareil seulement avec des volets coupe-ux ouverts. Consignes de sécurité
projecteur à LED 12REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. Consignes de sécurité
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 133 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n 18 × LED 2 en 1 (blanc chaud, blanc froid, à 6 W) n Fonctionnement en mode autonome, maître/esclave ou DMX n Utilisation par le biais des touches et de l’écran de l’appareil n Boîtier métallique robuste avec quatre volets coupe-ux réglables xes n La poignée étrier universelle permet le montage au mur, au plafond ou sur le sol, et, avec les accessoires disponibles en option (n° art. 316157), aussi sur les trépieds ou traverses. n Convient à l’utilisation dans des clubs, bars, scènes ou lors des expositions, etc. n Avec étrier de montage MMB et câbles pour l’alimentation électrique Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet eet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vériant que la ventilation est toujours susante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. Performances
projecteur à LED 144 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. Sécurisez le volet réglable après le montage par un câble de sécurité au projec‐ teur. Le câble de sécurité doit cheminer en dehors du volet réglable et ne doit pas aecter la sortie du lumière. Installation
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 15REMARQUE ! Risque de surchaue La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vériez que la ventilation est toujours susante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. Installation
projecteur à LED 16REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Vous pouvez installer l’appareil debout ou avec la tête en bas. Pendant son utilisation, l’appa‐ reil doit toujours être xé sur une surface solide ou un support certié. Utilisez les adaptateurs disponibles en option pour la xation sur des trépieds ou traverses. Travaillez toujours à partir d’une plate-forme stable lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien de l’appareil. Pendant ce temps, la zone située en-dessous de l’appareil doit être bloquée. Le câble de retenue doit être attaché à l’étrier. Possibilités de xation Installation
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 17Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Installation
projecteur à LED 185 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Mise en service
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 19Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vériez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). Connexions en mode DMX Mise en service
projecteur à LED 20Si vous congurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Connexions en mode de fonc‐ tionnement « Master/Slave » Mise en service
Face arrière Connexions et éléments de commande
projecteur à LED 221 Volets coupe-ux 2 [DMX OUT] Sortie DMX 3 Vis de blocage de la poignée 4 [DMX IN] Entrée DMX 5 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage 6 Écran et touches de commande : [M] Pour activer le menu principal ou un sous-menu
Incrémente ou décrémente la valeur achée d’une unité [OK] Pour conrmer une valeur sélectionnée Connexions et éléments de commande
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 237 Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 8 Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour le câble d'alimentation électrique à l'appareil prochain Connexions et éléments de commande
projecteur à LED 247 Utilisation
7.1 Mise en marche de l’appareil
Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l'écran ache le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner.
Appuyez sur [M] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionnement. Utilisez les touches échées pour modier la valeur achée. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK]. Si vous n’actionnez aucune touche pendant une minute environ, l’appareil revient au mode réglé auparavant. Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’ali‐ mentation électrique. Utilisation
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 25Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « DMX » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler le numéro du pre‐ mier canal DMX utilisé par l’appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 512 avec les touches échées (achage « A001 » … « A512 » ). Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Assurez-vous que ce numéro est adapté à la conguration de votre contrôleur DMX. Le tableau ci-après présente l'adresse DMX la plus élevée possible. Mode Adresse DMX la plus élevée possible 5 canaux 508 Adresse DMX Utilisation
projecteur à LED 26Canal Valeur Fonction 1 0 Toutes les LED éteintes 1 … 255 Intensité du blanc froid (de 0 % à 100 %) 2 0 Toutes les LED éteintes 1 … 255 Intensité du blanc chaud (de 0 % à 100 %) 3 Eet stroboscopique 0 … 15 Eet stroboscopique désactivé 16 … 255 Fréquence eet stroboscopique (0 % à 100 % en 24 pas) 4 Macro 0 … 15 Macro désactivé 16 … 255 Fonction macro (0 % à 100 % en 31 pas) 5 0 … 255 Gradateur maître (de 0 % à 100 %) Fonctions en mode DMX 5 canaux Utilisation
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 27Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « LINE » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « MA » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 8 avec les touches échées (achage « P-01 » … « P-08 » ). L’appareil qui fonctionne en tant que maître est le seul à pouvoir activer le show automatique. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. L’appa‐ reil peut fonctionner en mode autonome ou commander les appareils raccordés du même type s’ils sont congurés en tant qu’esclave (slave). Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Mode de fonctionnement « Show/Master » Utilisation
projecteur à LED 28Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « LINE » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « SL » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant dénir le numéro de l’appareil, que le maître utilisera pour communiquer avec lui en tant qu’esclave. Sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 512 avec les touches échées (achage « A001 » … « A512 » ). Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé en tant qu’esclave depuis un maître mais non par le biais de DMX. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Mode « Esclave » Utilisation
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 29Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « SET » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « SPEE » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler la vitesse du programme pour les shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur comprise entre 0 et 255 avec les touches échées (achage « T000 » … « T255 » ). La vitesse du programme ne peut être réglée que lorsque la sensibilité du micro est mise sur « OFF » , c’est-à-dire que le microphone est éteint. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « SET » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « DIMM » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler la luminosité pour les shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur comprise entre 0 et 255 avec les touches échées (achage « D000 » … « D255 » ). Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Vitesse du programme Luminosité Utilisation
projecteur à LED 30Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « TEST » . Appuyez sur [OK]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « COLD » , « WARM » ou « STRO » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler la luminosité des LED sur une plage de 0 à 255 ou la vitesse de cli‐ gnotement sur une plage de 0 à 24. Ce mode de fonctionnement est idéal pour mélanger, sans commande DMX, une lumière constante ou intermittente à partir du blanc froid ou chaud. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection, puis sur [M] pour revenir au menu de niveau supérieur. Pour revenir au menu supérieur sans modication, appuyez sur [M]. Appuyez sur [M]. Appuyez sur l’une des touches échées à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran ache « FADE » . Appuyez sur [OK]. Vous pouvez maintenant régler la vitesse de l’eet FADE pour les shows automatiques préprogrammés. Avec les touches échées, sélectionnez une valeur entre « F-01 » et « F-02 » . Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX. Lorsque l’écran ache la valeur souhaitée, appuyez sur [OK] pour conrmer votre sélection et revenir au menu principal. Pour revenir au menu principal sans opérer de modication, appuyez sur [M]. Test manuel Vitesse de l’eet FADE Utilisation
317.3 Vue d'ensemble du menu
projecteur à LED 328 Données techniques Source lumineuse 18 × LED 2-en-1, chacune à 6 W Caractéristiques de la source lumineuse Température de couleur CW : 6395 K, WW : 2875 K Indice de rendu de cou‐ leur CRI Ra en total : 83,6 CRI Ra blanc froid : 81,6 CRI Ra blanc chaud : 78,9 Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 35 ° Contrôle DMX, touches et écran sur l’appa‐ reil Nombre de canaux DMX 5 Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles M OK PUSH
DMX OUTDMX INPOWER OUTPOWER IN
380 mm 440 mm Données techniques
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 33Connexions de sortie Alimentation en tension, autres appareils Prise de sortie verrouillable (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 115 W Tension d'alimentation
100 - 240 V 50/60 Hz
Indice de protection IP20 Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P), avec étrier et volets coupe-ux 380 mm × 440 mm × 160 mm Poids 5,52 kg Conditions d'environne‐ ment Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Données techniques
projecteur à LED 34Conçu pour l’utilisation en extérieur Non Mélange de couleurs CW / WW Type LED x-in-1 Boîtier de sol Oui Sans ventilateur Non Télécommande Pas possible DMX sans l Non Couleur du boîtier Noir (n° art. 481239) Blanc (n° art. 524856) Informations complémentaires Données techniques
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 359 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une che XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) Préambule Connexions DMX Câbles et connecteurs
projecteur à LED 3610 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Dépannage
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 37Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas de lumière Vériez le branchement électrique et le fusible. Aucune réaction sur le contrôleur DMX
1. Vériez le bon raccordement des connexions et du
2. Vériez le réglage des adresses et la polarité DMX.
3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.
4. Vériez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté
de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Dépannage
projecteur à LED 3811 Nettoyage Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur an d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Eectuez le nettoyage avec un chion doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chion légèrement humide qui ne peluche pas. Lentilles optiques Grilles d’aération Nettoyage
HL-x18 CW/WW, HL-x18 CW/WW WH 3912 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement
projecteur à LED 40Remarques
Notice Facile