Stage TRI LED Bundle Complete - Éclairage Stairville - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stage TRI LED Bundle Complete Stairville au format PDF.
| Type de produit | Set de projecteurs à LED |
| Marque | Stairville |
| Modèle | Stage TRI LED Bundle Complete |
| Source lumineuse | 28 × LED 3-en-1 (RGB) de 3 W |
| Nombre de spots | 4 |
| Angle de dispersion | Environ 40° |
| Contrôle | DMX (7 modes), panneau de commande, pédalier inclus, télécommande infrarouge (option) |
| Nombre de canaux DMX | 2, 3, 4, 7, 8, 14 ou 15 |
| Modes de fonctionnement | Automatique, piloté par la musique, maître/esclave, DMX, couleur fixe |
| Shows automatiques | 14 programmes préprogrammés |
| Alimentation électrique | 100–240 V ~ 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 100 W |
| Fusible | 5 × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée |
| Pile de la télécommande | CR2025, 3 V (incluse) |
| Indice de protection | IP20 |
| Dimensions (barre en T) | Largeur 1200 mm, hauteur maximale 2400 mm |
| Poids | 16 kg |
| Température d'utilisation | 0 °C à 40 °C |
| Humidité relative | 20 % à 80 % (sans condensation) |
| Accessoires inclus | Pied, barre en T, pédalier, sac de transport, télécommande (pile incluse) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux et un nettoyant pour lentilles (art. 280122) |
| Sécurité | Ne pas regarder directement les LED, risque de brûlure, utiliser un câble de sécurité, pas de gradateur externe |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stage TRI LED Bundle Complete Stairville
Questions des utilisateurs sur Stage TRI LED Bundle Complete Stairville
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stage TRI LED Bundle Complete - Stairville et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stage TRI LED Bundle Complete de la marque Stairville.
MODE D'EMPLOI Stage TRI LED Bundle Complete Stairville
set de projecteurs à LED
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 5
1.1 Informations complémentaires.... 6
1.2 Conventions typographiques.... 7
1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 8
2 Consignes de sécurité.... 10
3 Performances.... 15
4 Installation.... 16
5 Mise en service.... 22
6 Connexions et éléments de commande.... 25
7 Utilisation.... 33
7.1 Mise en marche de l'appareil.... 33
7.2 Menu principal.... 33
7.3 Vue d'ensemble du menu.... 42
7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux (d.-P5).... 45
7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1).... 47
7.6 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2).... 48
7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7).... 48
7.8 Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3) 51
7.9 Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4).... 52
7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6).... 54
7.11 Fonctions des pédales.... 55
7.12 Fonctions de la télécommande.... 56
7.13 Réinitialisation aux valeurs d'usine.... 58
8 Données techniques.... 59
9 Câbles et connecteurs.... 62
10 Nettoyage.... 63
11 Protection de l'environnement.... 64
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
set de projecteurs à LED
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. |
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
Références croisées
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.
Exemple : Voir ⚪ « Références croisées » à la page 7.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
| Terme générique Signification | |
| DANGER ! Cette association du | symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| AVERTISSEMENT ! Cette association du | symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| REMARQUE ! Cette association du | symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
Symbole d'avertissement Type de danger
![]() | Avertissement : tension électrique dangereuse. |
![]() | Avertissement : surface brûlante. |
![]() | Avertissement : rayonnement optique dangereux. |
![]() | Avertissement : charge suspendue. |
![]() | Avertissement : emplacement dangereux. |
2 Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour produire un effet d'éclairage électronique au moyen de la technique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.

Prolongez la durée de vie de l'appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l'appareil souvent en marche et en arrêt. L'appareil ne convient pas au fonctionnement en continu.
Sécurité

DANGER!
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

DANGER!
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

DANGER!
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.

AVERTISSEMENT!
Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.
Danger de crise d'épilepsie
Les flashes (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d'épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashes.

AVERTISSEMENT!
Danger de brûlures
La surface de l'appareil peut devenir très chaude durant l'utilisation. Pendant l'utilisation, ne touchez jamais l'appareil à mains nues et attendez au moins 15 minutes après l'avoir éteint.

REMARQUE!
Risque d'incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.

REMARQUE!
Alimentation électrique
Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé. Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.
REMARQUE!
Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieure de peuvent endommager l'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l'appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.
REMARQUE!
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type.
REMARQUE!
Danger de court-circuits
Les court-circuits peuvent causer des dommages irréparables de l'appareil. Ils peuvent résulter du changement ou de la retraction des câbles des spots pendant le fonctionnement. Coupez toujours l'appareil du réseau électrique avant de changer le câblage.
REMARQUE!
Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement
Utilisez l'appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dommages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débrancher des spots LED.
Risque d'incendie en cas d'inversion de la polarité
Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l'appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l'insertion des piles et batteries, respectez la polarité.
REMARQUE!
Risque de dommages dus aux piles qui fuient
Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l'appareil. Lorsque vous ne l'utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l'appareil.
3 Performances
Le set de projecteurs à LED convient particulièrement aux tâches d'éclairage professionnels, lors d'événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Il se distingue par une faible puissance consommée et une longue durée de vie.
Caractéristiques particulières de l'appareil :
■ 4 spots LED, chacun doté de 7 LED tri-color
Contrôle par DMX (7 modes différents), par les touches et l'écran de l'appareil, via pédalier et télécommande à infrarouges (n° art. 354223, disponible en option)
■ 14 shows automatiques préprogrammés
■ Commande par la musique
■ Mode maître/esclave
La livraison comprend en plus un pied avec une barre en T, un pédalier et un sac de transport
Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez prolonger la durée d'utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.
Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures par la chute de l'appareil
Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.
REMARQUE! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement
Utilisez l'appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés.
Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dommages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débrancher des spots LED.
REMARQUE! Risque de surchauffe
La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m.
Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.
La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l'appareil sur un trépied, veillez à ce qu'il soit stable et que le poids de l'appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.

REMARQUE!
Risque de perturbations durant la transmission des données
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Spots prémontés
Les quatre spots (1 ... 4, de gauche à droite) sont prémontés sur la barre en T. Il faut seulement installer le pied et raccorder le pédalier.

text_image
B C D E B STARVILLE A A 1000 1000 1000 1000A Vis de blocage pour la fixation de l'hauteur et de l'angle d'inclinaison.
B Filetages pour la fixation des dispositifs d'effets supplémentaires ou pour la suspension à l'aide des crochets en C.
C Vis de blocage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l'orientation horizontale (angle de dispersion).
D Raccordement électrique du spot sur la barre en T (prémonté).
E Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier.
Le câble avec la fiche jack est prémonté sur le pédalier.
Mise en place de la pile dans la télécommande

Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d'un tiroir. Placez la pile à l'intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu'à enclenchement.
Lors de l'expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un film plastique transparent. Ôtez le film plastique avant la première utilisation.

Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Connexions en mode DMX
Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appareil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résistance (110 Ω, ¼ W).

flowchart
graph TD
A["DMX Out"] --> B["DMX In"]
B --> C["DMX Out"]
C --> D["1"]
D --> E["DMX In"]
E --> F["DMX Out"]
F --> G["..."]
G --> H["DMX In"]
H --> I["DMX Out"]
I --> J["n"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
subgraph Component_1
D
E
F
G
H
I
end
subgraph Component_2
D
E
F
G
H
I
end
subgraph Component_3
H
I
end
subgraph Component_4
H
I
end
Connexions en mode de fonctionnement « Master/Slave »
Si vous configurez un groupe d'appareils en mode maître/esclave, le premier appareil commande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l'appareil maître avec l'entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l'entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.
6 Connexions et éléments de commande
Face avant

text_image
Power in 300 MHz/1200Hz Power TPA25W Mode Setup Up Down 8.8.8.8 IR Footswitch Input DMX In DMX Out Power Cut LED 24VR-62Vrms Power Out LED 34VR-62Vrms1 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique
2 Écran
3 Touche [Mode]
Sert à activer le menu principal et à passer d'une option de menu à l'autre. Ferme un sous-menu ouvert.
4 Touche [Setup]
Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou confirme la valeur réglée.
5 Touche [Up]
Incrémente la valeur affichée d'une unité.
6 Touche [Down]
Décrémente la valeur affichée d'une unité.
7 [IR]
Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande. Veillez à ce que la télécommande à infrarouges ne soit pas recouverte.
8 [Footswitch Input]
Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier
9 [DMX In]
Entrée DMX
10 [DMX Out]
Sortie DMX
11 [Power Out]
Prises CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant du même type.
Pédalier (n° art. 279058)

text_image
Auto Run/Program Sound Active Freeze Blackout1 [Auto Run/Program]
Active le mode de fonctionnement « Automatique » (lecture du Show automatique préprogrammé).
2 [Sound Active]
Active le mode de fonctionnement « Commande par la musique » (lecture du Show automatique commandé par la musique).
3 [Freeze]
Arrête un show ou le redémarre.
4 [Blackout]
Active ou désactive l'obturation (black out).
Télécommande à infrarouge (n° art. 354223, disponible en option)

Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d'appareils, il se peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n'aient donc aucune fonction.

text_image
IR REMOTE ON/OFF AUTO PRO SOUND SPEED STROBE + Driving - 0 R 5 1 G 6 2 B 7 3 A 8 4 W 9 ② ① ③ ⑥ ⑧ ⑨ ⑩th·mann MUSIC IS OUR PASSION
set de projecteurs à LED
1 [ON/OFF]
Met l'appareil sous et hors tension.
2 [AUTO]
Active le mode de fonctionnement Automatique.
3 [PRG]
Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme souhaité avec [+] et [-] .
4 [SOUND]
Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. Utilisez les touches [+] et [-] pour régler la sensibilité du microphone intégré.
5 [SPEED]
Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [-] .
6 [STROBE]
Active le mode de réglage pour la vitesse du stroboscope. Réglez la vitesse avec [+] et [-] .
Incrémente la valeur réglée.
8 [-]
Décrémente la valeur réglée.
9 [Dimming]
Active la fonction de gradateur pour couleurs fixes. Réglez la valeur pour chaque couleur fixe avec [+] et [-] .
10 [0 ... 9]
Touches numériques pour la sélection directe d'une couleur fixe.
Touches pour la sélection d'un coloris pour le mode de gradateur.
7 Utilisation
7.1 Mise en marche de l'appareil
Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, le visuel affiche le déroulement d'une réinitialisation. L'appareil est ensuite prêt à fonctionner.
7.2 Menu principal
Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionnement. Appuyez sur [Setup] pour choisir d'autres options. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Mode].
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ trente secondes, l'écran s'éteint. Un appui sur n'importe quelle touche réactive l'écran et le dernier menu ouvert est affiché de nouveau.
Les valeurs réglées sont conservées, même si l'appareil est séparé de l'alimentation électrique.
Mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé
Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Pr.xx ». Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur entre « Pr.01 » et « Pr.14 » avec [Up] et [Down]. Le tableau ci-après montre les programmes disponibles.
| Programme Description | |
| Pr.01 Couleur statique | |
| Pr.02 Superposition de couleur 1 (Fade) | |
| Pr.03 Superposition de couleur 2 (Fade) | |
| Pr.04 Fade In / Fade Out | |
| Pr.05 Changement de couleur 1 | |
| Pr.06 Séquence de poursuite 1 | |
| Pr.07 Séquence de poursuite 2 | |
| Pr.08 Séquence de poursuite 3 | |
| Pr.09 Séquence de poursuite 4 | |
| Pr.10 Séquence de poursuite 5 | |
| Pr.11 Séquence de poursuite 6 | |
| Pr.12 Changement de couleur 2 | |
| Pr.13 Séquence de poursuite 7 | |
| Pr.14 Séquence de poursuite 8 |
Réglages pour programme 01 :
Pour « Pr.01 » vous pouvez choisir entre sept couleurs ou l'obturation. Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des couleurs avec [Up] et [Down].
Appuyez sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Réglages pour les programmes 02 à 12 :
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « SPxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP01 » (lent) et « SP99 » (rapide) ou « SPFL » (effet stroboscope) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « Fdxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse fade du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « Fd00 » et « Fd99 » avec [Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FSxx » s'affiche sur l'écran pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Réglages pour les programmes 13 et 14 :
En plus des possibilités de réglage pour les programmes 02 à 12 vous pouvez ici régler la couleur de premier plan et la couleur d'arrière-plan.
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « 1.xxx » s'affiche sur l'écran pour régler la couleur d'arrière-plan. Vous pouvez maintenant sélectionner une couleur d'arrière-plan avec [Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « 2.xxx » s'affiche sur l'écran pour régler la couleur de premier plan. Vous pouvez maintenant sélectionner une couleur de premier plan avec [Up] et [Down].
Mode de fonctionnement Automatique
Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « AUTO ». Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le nombre des boucles que le programme doit parcourir. Sélectionnez une valeur entre « n.001 » et « n.100 » avec [Up] et [Down].
Appuyez sur [Setup] pour régler la vitesse. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP01 » (lent) et « SP99 » (rapide) ou « SPFL » (effet stroboscope) à l'aide des touches [Up] et [Down].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « Fdxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse fade. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « Fd00 » et « Fd99 » avec [Up] et [Down].
Appuyez sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].
En mode automatique, les programmes intégrés se déroulent l'un après l'autre. Appuyez à plusieurs reprises sur [AUTO] pour démarrer la séquence automatique à partir d'un programme spécifique. Cependant, il n'est pas possible de définir de manière permanente un certain programme en tant que programme de démarrage.
Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « d.xxx ».
Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l'appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 (affichage « d001 »... « d512 ») à l'aide des touches [Up] et [Down].
Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX.
Mode Adresse DMX la plus élevée possible
| 2 canaux 511 | |
| 3 canaux 510 | |
| 4 canaux 509 | |
| 7 canaux 506 | |
| 8 canaux 505 |
Mode Adresse DMX la plus élevée possible
| 14 canaux 499 |
| 15 canaux 498 |
Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [Up] et [Down].
« d.-P1 » (trois canaux)
« d.-P2 » (quatre canaux)
« d.-P3 » (huit canaux)
« d.-P4 » (quatorze canaux)
« d.-P5 » (deux canaux)
« d.-P6 » (quinze canaux)
« d.-P7 » (sept canaux)
Mode de fonctionnement Slave
Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé en tant qu'esclave dans une configuration maître/esclave mais non par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « SLAv ».
Commande par la musique
Un show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « SU.xx ». Ceci active un show automatique commandé par la musique.
Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler la sensibilité pour la commande par la musique. Sélectionnez une valeur entre 0 (faible sensibilité) et 31 (sensibilité élevée), affichage « SU.00 » ... « SU.31 » à l'aide des touches [Up] et [Down].
Motif monochrome constant
Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Colr ». Appuyez sur [Setup].
Sélectionnez l'une des options suivantes à l'aide des touches [Up] et [Down]:
| AffichageSignification | |
| « r.000 » ... « r.255 » Rouge | |
| « G.000 » ... « G.255 » Vert | |
| « b.000 » ... « b.255 » Bleu |
7.3 Vue d'ensemble du menu

flowchart
graph TD
A["AUFO"] --> B["n001"]
B --> C["SP01"]
C --> D["Fd00"]
D --> E["FS00"]
E --> F["d001"]
F --> G["SLAv"]
G --> H["SU00"]
H --> I["Col r"]
I --> J["r000"]
J --> K["G000"]
K --> L["6000"]
L --> M["b255"]
B --> N["n100"]
C --> O["SP99"]
D --> P["Fd99"]
E --> Q["FS99"]
F --> R["dS12"]
G --> S["d-P1"]
H --> T["SU31"]
I --> U["r255"]
J --> V["G255"]
K --> W["b255"]
L --> X["b255"]

flowchart
graph TD
A["PAO1"] --> B["1--r"]
B --> C["2--rG"]
C --> D["3--rG"]
D --> E["4--Gb"]
E --> F["5--b"]
F --> G["6--rb"]
G --> H["7rGb"]
H --> I["800F"]
A --> J["F500 ... FS99"]
J --> K["PAO2"]
K --> L["SPO1 ... SP99"]
L --> M["SPFL"]
K --> N["..."]
N --> O["PAI2"]
O --> P["Fd00 ... Fd99"]
P --> Q["F500 ... FS99"]
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 0...9 LED éteintes | |
| 10...19 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED | |
| 20...29 Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED | |
| 30...39 Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED | |
| 40...49 Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED | |
| 50...59 Motif monochrome constant en bleu pour toutes les LED | |
| 60...69 Motif monochrome constant en lilas pour toutes les LED | |
| 70...79 Motif monochrome constant en blanc pour toutes les LED | |
| 80...89 Show automatique préprogrammé no. 1 | |
| 90...99 Show automatique préprogrammé no. 2 | |
| Canal Valeur Fonction | ||
| 180...189 Show automatique préprogrammé no. 11 | ||
| 190...199 LED éteintes | ||
| 200...209 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED | ||
| 210...219 Show automatique préprogrammé no. 12 | ||
| 220...229 Show automatique préprogrammé no. 13 | ||
| 230...239 Show automatique préprogrammé no. 14 | ||
| 240...255 Show piloté par la musique | ||
| 2 Fonction selon le réglage du canal 1 | ||
Canal Valeur Fonction
Canal 1 = 240...225
0...255 Sensibilité croissante
7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1)
Canal Valeur Fonction
1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
7.6 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2)
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED | |
| 2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED | |
| 3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED | |
| 4 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %) | |
7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7)
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED | |
| 2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED | |
| 3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED | |
| 4 0...9 LED éteintes | |
| 10...19 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED | |
| 20...29 Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED | |
| 30...39 Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED | |
| 40...49 Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED | |
| 50...59 Motif monochrome constant en bleu pour toutes les LED | |
| 60...69 Motif monochrome constant en lilas pour toutes les LED | |
| 70...79 Motif monochrome constant en blanc pour toutes les LED | |
| 80...89 Show automatique préprogrammé no. 1 | |
| 90...99 Show automatique préprogrammé no. 2 | |
| 180...189 Show automatique préprogrammé no. 11 | |
| 190...199 LED éteintes | |
| Canal Valeur Fonction | |
| 200...209 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED | |
| 210...219 Show automatique préprogrammé no. 12 | |
| 220...229 Show automatique préprogrammé no. 13 | |
| 230...239 Show automatique préprogrammé no. 14 | |
| 240...255 Show piloté par la musique | |
| 5 Fonction selon le réglage du canal 4 | |
| Canal 4 = 0...9 | |
| Sans fonction | |
| Canal 4 = 10...255 | |
| 0...255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante | |
| 7 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %) | |
7.8 Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3)
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 | |
| 2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 | |
| 3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2 |
| Canal Valeur Fonction | |
| 4 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4 | |
| 5 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4 | |
| 6 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4 | |
| 7 0...255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante | |
| 8 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %) | |
7.9 Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4)
| Canal Valeur Fonction | |
| 1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 | |
| 2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 | |
| 3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 |
Canal Valeur Fonction
| 4 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 |
| 5 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 |
| 6 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 |
| 7 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 |
| 8 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 |
| 9 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 |
| 10 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 |
| 11 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 |
| 12 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 |
| 13 0...255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante |
| 14 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %) |
7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6)
| Canal Valeur Fonction | ||
| 1 0...9 Mode RGB pour les canaux 2 à 15 | ||
| Les fonctions des canaux 2 à 15 dépendent du réglage du canal 1, 0...9 | ||
| 2 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %) | ||
| 3 0...9 Sans fonction | ||
| 4 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 | ||
| 5 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 | ||
| 6 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1 | ||
| 7 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 | ||
| Canal Valeur Fonction | ||
| 8 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 | ||
| 9 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2 | ||
| 10 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 | ||
| 11 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 | ||
| 12 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3 | ||
| 13 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 | ||
| 14 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 | ||
| 15 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4 | ||
7.11 Fonctions des pédales
Mode de fonctionnement Automatique Appuyez sur la pédale [Auto Run] pour démarrer les programmes automatiques en boucle.
Mode de fonctionnement Com- mande par la musique Appuyez sur la pédale [Sound Active] pour démarrer la commande par musique.
Mode de fonctionnement Freeze Appuyez sur la pédale [Freeze] pour arrêter le show actuel. Appuyez sur [Auto Run] ou [Sound Active] pour activer un redémarrage.
Mode de fonctionnement Obturation (blackout) Appuyez sur la pédale [Blackout] pour activer l'obturation. Appuyez sur [Auto Run] ou [Sound Active] pour activer un redémarrage.
7.12 Fonctions de la télécommande
Les fonctions de la télécommande sont décrites en détail à la section.
Sélection directe d'une couleur fixe
Vous pouvez sélectionner une couleur fixe directement avec les touches numériques de la télécommande. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.
| Valeur Couleur fixe | |
| 0 Cyan | |
| 1 Violet | |
| 2 Rose vif | |
| 3 Orange | |
| 4 Blanc froid | |
| 5 Rouge clair | |
| 6 Vert clair | |
| 7 Bleu clair | |
| 8 Jaune | |
| 9 Blanc chaud |
| Valeur Couleur fixe | |
| 10 Rouge | |
| 11 Vert | |
| 12 Bleu | |
| 13 Ambre |
7.13 Réinitialisation aux valeurs d'usine
Procédez comme suit pour réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine :
- Éteignez l'appareil.
- Remettez l'appareil en marche et maintenez [Mode] et [Setup] enfoncées pendant env. 2 secondes.
8 Données techniques
| Source lumineuse 28 × LED 3-en-1, à 3 W | ||
| Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 40° | ||
| Contrôle DMX | ||
| Pédalier | ||
| Télécommande à infrarouge (option) | ||
| Nombre de canaux DMX 2, 3, 4, 7, 8, 14, 15 | ||
| Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 | ||
| Connexions de sortie Alimentation électrique 2 × prise CEI C13 | ||
| Puissance consommée 100 W | ||
| Tension d'alimentation | 100 – 240 V -50/60 Hz | |
| Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée | ||
| Pile de la télécommande Pile bouton aux ions de lithium CR2025, 3 V | ||
| Indice de protection IP20 | ||
| Options de montage Pied | ||
| Dimensions Largeur de la barre en T 1200 mm | ||
| Hauteur max. barre en T et pied 2400 mm | ||
| Poids 16 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
| Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation) | ||
Informations complémentaires
| Projecteur inclu Oui | |
| Dispositif d'effet inclu Non | |
| Bar à LEDs inclue Non | |
| Contrôle inclu Pédalier | |
| Pied inclu Oui | |
| Étui/sac inclu Oui | |
| Télécommande Disponible en option (n° art. 354223) | |
9 Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas.
Connexions DMX

Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d'un couplage adapté.
1 Terre (blindage)
2 Signal inverse, (DMX-, point froid)
3 Signal (DMX+, point chaud)
th·mann
set de projecteurs à LED
10 Nettoyage
Lentilles optiques
Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l'extérieur afin d'optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l'environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l'appareil.
Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122).
■ Séchez toujours les pièces avec soin.
11 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales.
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage des batteries

Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les prescriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets.
Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les batteries au lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez les batteries au lithium utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte correspondant.

set de projecteurs à LED
Recyclage de votre ancien appareil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
set de projecteurs à LED





