Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Éclairage

Stage TRI LED Bundle Complete - Éclairage Stairville - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stage TRI LED Bundle Complete Stairville au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Set de projecteurs à LED
Marque Stairville
Modèle Stage TRI LED Bundle Complete
Source lumineuse 28 × LED 3-en-1 (RGB) de 3 W
Nombre de spots 4
Angle de dispersion Environ 40°
Contrôle DMX (7 modes), panneau de commande, pédalier inclus, télécommande infrarouge (option)
Nombre de canaux DMX 2, 3, 4, 7, 8, 14 ou 15
Modes de fonctionnement Automatique, piloté par la musique, maître/esclave, DMX, couleur fixe
Shows automatiques 14 programmes préprogrammés
Alimentation électrique 100–240 V ~ 50/60 Hz
Consommation électrique 100 W
Fusible 5 × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée
Pile de la télécommande CR2025, 3 V (incluse)
Indice de protection IP20
Dimensions (barre en T) Largeur 1200 mm, hauteur maximale 2400 mm
Poids 16 kg
Température d'utilisation 0 °C à 40 °C
Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation)
Accessoires inclus Pied, barre en T, pédalier, sac de transport, télécommande (pile incluse)
Entretien et nettoyage Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux et un nettoyant pour lentilles (art. 280122)
Sécurité Ne pas regarder directement les LED, risque de brûlure, utiliser un câble de sécurité, pas de gradateur externe

FOIRE AUX QUESTIONS - Stage TRI LED Bundle Complete Stairville

Comment mettre en service le Stairville Stage TRI LED Bundle Complete ?
Déballer l'appareil, monter le pied et la barre en T, fixer les spots prémontés. Brancher le pédalier sur la prise Footswitch Input. Insérer la pile dans la télécommande (retirer le film protecteur). Raccorder l'alimentation secteur. L'appareil démarre et effectue une réinitialisation.
Comment configurer le mode DMX ?
Appuyer sur Mode jusqu'à afficher « d.xxx ». Régler l'adresse DMX (1-512) avec Up/Down. Appuyer sur Setup pour choisir le mode DMX: 2, 3, 4, 7, 8, 14 ou 15 canaux (affichage d.-P5, d.-P1, etc.). Valider avec Mode.
Comment utiliser le mode maître/esclave ?
Connecter la sortie DMX du maître à l'entrée DMX du premier esclave, puis la sortie de l'esclave à l'entrée du suivant. Régler l'appareil maître sur le mode souhaité (Auto, Son, etc.) et les esclaves sur SLAv via le menu.
Comment sélectionner un show automatique ?
En mode autonome, appuyer sur Mode jusqu'à afficher « Pr.xx ». Utiliser Up/Down pour choisir entre Pr.01 et Pr.14. Pour Pr.01, régler la couleur et le stroboscope avec Setup. Pour les autres, régler vitesse, fondu et stroboscope.
Comment activer la commande par la musique ?
Appuyer sur Mode jusqu'à « SU.xx ». Appuyer sur Setup et régler la sensibilité de 0 (faible) à 31 (élevée) avec Up/Down. Le show suivra le rythme de la musique.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifier que le film protecteur de la pile a été retiré. S'assurer que la pile CR2025 est correctement insérée (pôle positif vers le fond). Pointer la télécommande vers le récepteur IR sur la face avant, sans obstacle.
Comment nettoyer le Stairville Stage TRI LED Bundle Complete ?
Débrancher l'appareil. Utiliser un chiffon doux et un nettoyant pour lentilles (réf. Thomann 280122). Nettoyer délicatement les lentilles optiques. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Sécher soigneusement.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais regarder directement les LED (risque de lésions oculaires). L'appareil devient chaud : attendre 15 min après extinction avant de toucher. Utiliser un câble de sécurité pour éviter les chutes. Ne pas connecter à un gradateur. Assurer une ventilation suffisante (distance > 1,5 m de la surface éclairée). Température ambiante < 40 °C.
Comment réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine ?
Éteindre l'appareil. Maintenir enfoncées les touches Mode et Setup tout en rallumant. Relâcher après environ 2 secondes. L'écran clignote puis l'appareil revient aux paramètres par défaut.
Quels accessoires sont inclus dans le bundle ?
Le bundle contient : 4 spots LED prémontés sur une barre en T, un pied, un pédalier, un sac de transport, une télécommande infrarouge avec pile CR2025, et un câble d'alimentation.

Questions des utilisateurs sur Stage TRI LED Bundle Complete Stairville

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stage TRI LED Bundle Complete - Stairville et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stage TRI LED Bundle Complete de la marque Stairville.

MODE D'EMPLOI Stage TRI LED Bundle Complete Stairville

set de projecteurs à LED

Musikhaus Thomann

Thomann GmbH

Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0

Courriel: info@thomann.de

1 Remarques générales.... 5

1.1 Informations complémentaires.... 6
1.2 Conventions typographiques.... 7
1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 8

2 Consignes de sécurité.... 10

3 Performances.... 15

4 Installation.... 16

5 Mise en service.... 22

6 Connexions et éléments de commande.... 25

7 Utilisation.... 33

7.1 Mise en marche de l'appareil.... 33
7.2 Menu principal.... 33
7.3 Vue d'ensemble du menu.... 42
7.4 Fonctions en mode DMX 2 canaux (d.-P5).... 45
7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1).... 47

7.6 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2).... 48
7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7).... 48
7.8 Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3) 51
7.9 Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4).... 52
7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6).... 54
7.11 Fonctions des pédales.... 55
7.12 Fonctions de la télécommande.... 56
7.13 Réinitialisation aux valeurs d'usine.... 58

8 Données techniques.... 59
9 Câbles et connecteurs.... 62
10 Nettoyage.... 63
11 Protection de l'environnement.... 64

th·mann MUSIC IS OUR PASSION

set de projecteurs à LED

1 Remarques générales

La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.

Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.

1.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :

Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger.
Recherche par mot-cléUtilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligneNos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques.
Conseils personnalisésPour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
ServiceSi vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.

1.2 Conventions typographiques

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :

Inscriptions

Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.

Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].

Affichages

Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.

Exemples : « ON » / « OFF »

Références croisées

Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié.

Exemple : Voir ⚪ « Références croisées » à la page 7.

1.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.

Terme générique Signification
DANGER ! Cette association dusymbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT ! Cette association dusymbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE ! Cette association dusymbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée.

Symbole d'avertissement Type de danger

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Symboles et mots-indicateurs - 1Avertissement : tension électrique dangereuse.
Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Symboles et mots-indicateurs - 2Avertissement : surface brûlante.
Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Symboles et mots-indicateurs - 3Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Symboles et mots-indicateurs - 4Avertissement : charge suspendue.
Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Symboles et mots-indicateurs - 5Avertissement : emplacement dangereux.

2 Consignes de sécurité

Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour produire un effet d'éclairage électronique au moyen de la technique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.

L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Utilisation conforme - 1

Prolongez la durée de vie de l'appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l'appareil souvent en marche et en arrêt. L'appareil ne convient pas au fonctionnement en continu.

Sécurité

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Sécurité - 1

DANGER!

Dangers pour les enfants

Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Dangers pour les enfants - 1

DANGER!

Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil

Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil - 1

DANGER!

Décharge électrique due à un court-circuit

Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Décharge électrique due à un court-circuit - 1

AVERTISSEMENT!

Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée

Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse.

Danger de crise d'épilepsie

Les flashes (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d'épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashes.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Danger de crise d'épilepsie - 1

AVERTISSEMENT!

Danger de brûlures

La surface de l'appareil peut devenir très chaude durant l'utilisation. Pendant l'utilisation, ne touchez jamais l'appareil à mains nues et attendez au moins 15 minutes après l'avoir éteint.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Danger de brûlures - 1

REMARQUE!

Risque d'incendie

Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Risque d'incendie - 1

REMARQUE!

Alimentation électrique

Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé. Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.

REMARQUE!

Conditions d'utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l'appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieure de peuvent endommager l'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l'appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autre dysfonctionnements.

REMARQUE!

Éventuels dommages dus à un fusible incorrect

L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type.

REMARQUE!

Danger de court-circuits

Les court-circuits peuvent causer des dommages irréparables de l'appareil. Ils peuvent résulter du changement ou de la retraction des câbles des spots pendant le fonctionnement. Coupez toujours l'appareil du réseau électrique avant de changer le câblage.

REMARQUE!

Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement

Utilisez l'appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dommages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débrancher des spots LED.

Risque d'incendie en cas d'inversion de la polarité

Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l'appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l'insertion des piles et batteries, respectez la polarité.

REMARQUE!

Risque de dommages dus aux piles qui fuient

Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l'appareil. Lorsque vous ne l'utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l'appareil.

3 Performances

Le set de projecteurs à LED convient particulièrement aux tâches d'éclairage professionnels, lors d'événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical. Il se distingue par une faible puissance consommée et une longue durée de vie.

Caractéristiques particulières de l'appareil :

■ 4 spots LED, chacun doté de 7 LED tri-color
Contrôle par DMX (7 modes différents), par les touches et l'écran de l'appareil, via pédalier et télécommande à infrarouges (n° art. 354223, disponible en option)
■ 14 shows automatiques préprogrammés
■ Commande par la musique
■ Mode maître/esclave
La livraison comprend en plus un pied avec une barre en T, un pédalier et un sac de transport

Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez prolonger la durée d'utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible.

Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Performances - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures par la chute de l'appareil

Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l'appareil à l'aide d'une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité.

REMARQUE! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement

Utilisez l'appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés.

Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dommages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débrancher des spots LED.

REMARQUE! Risque de surchauffe

La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m.

Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante.

La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C.

Utilisation de trépieds

En cas de montage de l'appareil sur un trépied, veillez à ce qu'il soit stable et que le poids de l'appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Utilisation de trépieds - 1

REMARQUE!

Risque de perturbations durant la transmission des données

Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n'utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.

Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.

Spots prémontés

Les quatre spots (1 ... 4, de gauche à droite) sont prémontés sur la barre en T. Il faut seulement installer le pied et raccorder le pédalier.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Spots prémontés - 1

text_image B C D E B STARVILLE A A 1000 1000 1000 1000

A Vis de blocage pour la fixation de l'hauteur et de l'angle d'inclinaison.

B Filetages pour la fixation des dispositifs d'effets supplémentaires ou pour la suspension à l'aide des crochets en C.

C Vis de blocage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l'orientation horizontale (angle de dispersion).

D Raccordement électrique du spot sur la barre en T (prémonté).

E Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier.

Le câble avec la fiche jack est prémonté sur le pédalier.

Mise en place de la pile dans la télécommande

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Mise en place de la pile dans la télécommande - 1

Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d'un tiroir. Placez la pile à l'intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu'à enclenchement.

Lors de l'expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un film plastique transparent. Ôtez le film plastique avant la première utilisation.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Mise en place de la pile dans la télécommande - 2

Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur.

Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.

Connexions en mode DMX

Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appareil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résistance (110 Ω, ¼ W).

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Connexions en mode DMX - 1

flowchart
graph TD
    A["DMX Out"] --> B["DMX In"]
    B --> C["DMX Out"]
    C --> D["1"]
    D --> E["DMX In"]
    E --> F["DMX Out"]
    F --> G["..."]
    G --> H["DMX In"]
    H --> I["DMX Out"]
    I --> J["n"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    subgraph Component_1
        D
        E
        F
        G
        H
        I
    end
    subgraph Component_2
        D
        E
        F
        G
        H
        I
    end
    subgraph Component_3
        H
        I
    end
    subgraph Component_4
        H
        I
    end

Connexions en mode de fonctionnement « Master/Slave »

Si vous configurez un groupe d'appareils en mode maître/esclave, le premier appareil commande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation. Connectez la sortie DMX de l'appareil maître avec l'entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l'entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite.

6 Connexions et éléments de commande

Face avant
Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Connexions et éléments de commande - 1

text_image Power in 300 MHz/1200Hz Power TPA25W Mode Setup Up Down 8.8.8.8 IR Footswitch Input DMX In DMX Out Power Cut LED 24VR-62Vrms Power Out LED 34VR-62Vrms

1 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique

2 Écran

3 Touche [Mode]

Sert à activer le menu principal et à passer d'une option de menu à l'autre. Ferme un sous-menu ouvert.

4 Touche [Setup]

Sélectionne une option du mode de fonctionnement concerné ou confirme la valeur réglée.

5 Touche [Up]

Incrémente la valeur affichée d'une unité.

6 Touche [Down]

Décrémente la valeur affichée d'une unité.

7 [IR]

Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande. Veillez à ce que la télécommande à infrarouges ne soit pas recouverte.

8 [Footswitch Input]

Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le pédalier

9 [DMX In]

Entrée DMX

10 [DMX Out]

Sortie DMX

11 [Power Out]

Prises CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant du même type.

Pédalier (n° art. 279058)
Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Connexions et éléments de commande - 2

text_image Auto Run/Program Sound Active Freeze Blackout

1 [Auto Run/Program]
Active le mode de fonctionnement « Automatique » (lecture du Show automatique préprogrammé).
2 [Sound Active]
Active le mode de fonctionnement « Commande par la musique » (lecture du Show automatique commandé par la musique).
3 [Freeze]
Arrête un show ou le redémarre.
4 [Blackout]
Active ou désactive l'obturation (black out).

Télécommande à infrarouge (n° art. 354223, disponible en option)

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Connexions et éléments de commande - 3

Comme la télécommande universelle peut être utilisée pour plusieurs types d'appareils, il se peut que certaines touches ne soient pas attribuées et n'aient donc aucune fonction.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Connexions et éléments de commande - 4

text_image IR REMOTE ON/OFF AUTO PRO SOUND SPEED STROBE + Driving - 0 R 5 1 G 6 2 B 7 3 A 8 4 W 9 ② ① ③ ⑥ ⑧ ⑨ ⑩

th·mann MUSIC IS OUR PASSION

set de projecteurs à LED

1 [ON/OFF]
Met l'appareil sous et hors tension.
2 [AUTO]
Active le mode de fonctionnement Automatique.
3 [PRG]
Active le mode de fonctionnement « Show automatique préprogrammé ». Sélectionnez le programme souhaité avec [+] et [-] .
4 [SOUND]
Active le mode de fonctionnement Commande par la musique. Utilisez les touches [+] et [-] pour régler la sensibilité du microphone intégré.
5 [SPEED]
Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [+] et [-] .
6 [STROBE]
Active le mode de réglage pour la vitesse du stroboscope. Réglez la vitesse avec [+] et [-] .

Incrémente la valeur réglée.

8 [-]

Décrémente la valeur réglée.

9 [Dimming]

Active la fonction de gradateur pour couleurs fixes. Réglez la valeur pour chaque couleur fixe avec [+] et [-] .

10 [0 ... 9]

Touches numériques pour la sélection directe d'une couleur fixe.

Touches pour la sélection d'un coloris pour le mode de gradateur.

7 Utilisation

7.1 Mise en marche de l'appareil

Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, le visuel affiche le déroulement d'une réinitialisation. L'appareil est ensuite prêt à fonctionner.

7.2 Menu principal

Appuyez sur [Mode] pour activer le menu principal et sélectionner un mode de fonctionnement. Appuyez sur [Setup] pour choisir d'autres options. Utilisez [Up] et [Down] pour modifier la valeur affichée. Lorsque l'écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [Mode].

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ trente secondes, l'écran s'éteint. Un appui sur n'importe quelle touche réactive l'écran et le dernier menu ouvert est affiché de nouveau.

Les valeurs réglées sont conservées, même si l'appareil est séparé de l'alimentation électrique.

Mode de fonctionnement Show automatique préprogrammé

Un show automatique préprogrammé peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.

Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Pr.xx ». Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des shows automatiques préprogrammés. Sélectionnez une valeur entre « Pr.01 » et « Pr.14 » avec [Up] et [Down]. Le tableau ci-après montre les programmes disponibles.

Programme Description
Pr.01 Couleur statique
Pr.02 Superposition de couleur 1 (Fade)
Pr.03 Superposition de couleur 2 (Fade)
Pr.04 Fade In / Fade Out
Pr.05 Changement de couleur 1
Pr.06 Séquence de poursuite 1
Pr.07 Séquence de poursuite 2
Pr.08 Séquence de poursuite 3
Pr.09 Séquence de poursuite 4
Pr.10 Séquence de poursuite 5
Pr.11 Séquence de poursuite 6
Pr.12 Changement de couleur 2
Pr.13 Séquence de poursuite 7
Pr.14 Séquence de poursuite 8

Réglages pour programme 01 :

Pour « Pr.01 » vous pouvez choisir entre sept couleurs ou l'obturation. Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'une des couleurs avec [Up] et [Down].

Appuyez sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].

Réglages pour les programmes 02 à 12 :

Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « SPxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP01 » (lent) et « SP99 » (rapide) ou « SPFL » (effet stroboscope) à l'aide des touches [Up] et [Down].

Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « Fdxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse fade du show automatique sélectionné. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « Fd00 » et « Fd99 » avec [Up] et [Down].

Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « FSxx » s'affiche sur l'écran pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].

Réglages pour les programmes 13 et 14 :

En plus des possibilités de réglage pour les programmes 02 à 12 vous pouvez ici régler la couleur de premier plan et la couleur d'arrière-plan.

Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « 1.xxx » s'affiche sur l'écran pour régler la couleur d'arrière-plan. Vous pouvez maintenant sélectionner une couleur d'arrière-plan avec [Up] et [Down].

Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « 2.xxx » s'affiche sur l'écran pour régler la couleur de premier plan. Vous pouvez maintenant sélectionner une couleur de premier plan avec [Up] et [Down].

Mode de fonctionnement Automatique

Le mode de fonctionnement automatique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.

Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « AUTO ». Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler le nombre des boucles que le programme doit parcourir. Sélectionnez une valeur entre « n.001 » et « n.100 » avec [Up] et [Down].

Appuyez sur [Setup] pour régler la vitesse. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « SP01 » (lent) et « SP99 » (rapide) ou « SPFL » (effet stroboscope) à l'aide des touches [Up] et [Down].

Appuyez à plusieurs reprises sur [Setup] jusqu'à ce que « Fdxx » s'affiche sur l'écran pour régler la vitesse fade. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « Fd00 » et « Fd99 » avec [Up] et [Down].

Appuyez sur [Setup] pour régler la fréquence de clignotement. Vous pouvez maintenant sélectionner une valeur entre « FS00 » (lent) et « FS99 » (rapide) à l'aide des touches [Up] et [Down].

En mode automatique, les programmes intégrés se déroulent l'un après l'autre. Appuyez à plusieurs reprises sur [AUTO] pour démarrer la séquence automatique à partir d'un programme spécifique. Cependant, il n'est pas possible de définir de manière permanente un certain programme en tant que programme de démarrage.

Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé par le biais de DMX.

Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « d.xxx ».

Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé par l'appareil (adresse DMX). Sélectionnez une valeur entre 1 et 512 (affichage « d001 »... « d512 ») à l'aide des touches [Up] et [Down].

Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l'adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX.

Mode Adresse DMX la plus élevée possible

2 canaux 511
3 canaux 510
4 canaux 509
7 canaux 506
8 canaux 505

Mode Adresse DMX la plus élevée possible

14 canaux 499
15 canaux 498

Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant sélectionner l'un des modes de fonctionnement DMX suivants avec [Up] et [Down].

« d.-P1 » (trois canaux)
« d.-P2 » (quatre canaux)
« d.-P3 » (huit canaux)
« d.-P4 » (quatorze canaux)
« d.-P5 » (deux canaux)
« d.-P6 » (quinze canaux)
« d.-P7 » (sept canaux)

Mode de fonctionnement Slave

Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil est commandé en tant qu'esclave dans une configuration maître/esclave mais non par le biais de DMX.

Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « SLAv ».

Commande par la musique

Un show automatique commandé par la musique peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.

Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « SU.xx ». Ceci active un show automatique commandé par la musique.

Appuyez sur [Setup]. Vous pouvez maintenant régler la sensibilité pour la commande par la musique. Sélectionnez une valeur entre 0 (faible sensibilité) et 31 (sensibilité élevée), affichage « SU.00 » ... « SU.31 » à l'aide des touches [Up] et [Down].

Motif monochrome constant

Un motif monochrome constant peut être activé seulement lorsque l'appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.

Appuyez sur [Mode] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Colr ». Appuyez sur [Setup].

Sélectionnez l'une des options suivantes à l'aide des touches [Up] et [Down]:

AffichageSignification
« r.000 » ... « r.255 » Rouge
« G.000 » ... « G.255 » Vert
« b.000 » ... « b.255 » Bleu

7.3 Vue d'ensemble du menu

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Vue d'ensemble du menu - 1

flowchart
graph TD
    A["AUFO"] --> B["n001"]
    B --> C["SP01"]
    C --> D["Fd00"]
    D --> E["FS00"]
    E --> F["d001"]
    F --> G["SLAv"]
    G --> H["SU00"]
    H --> I["Col r"]
    I --> J["r000"]
    J --> K["G000"]
    K --> L["6000"]
    L --> M["b255"]
    B --> N["n100"]
    C --> O["SP99"]
    D --> P["Fd99"]
    E --> Q["FS99"]
    F --> R["dS12"]
    G --> S["d-P1"]
    H --> T["SU31"]
    I --> U["r255"]
    J --> V["G255"]
    K --> W["b255"]
    L --> X["b255"]

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Vue d'ensemble du menu - 2

flowchart
graph TD
    A["PAO1"] --> B["1--r"]
    B --> C["2--rG"]
    C --> D["3--rG"]
    D --> E["4--Gb"]
    E --> F["5--b"]
    F --> G["6--rb"]
    G --> H["7rGb"]
    H --> I["800F"]
    A --> J["F500 ... FS99"]
    J --> K["PAO2"]
    K --> L["SPO1 ... SP99"]
    L --> M["SPFL"]
    K --> N["..."]
    N --> O["PAI2"]
    O --> P["Fd00 ... Fd99"]
    P --> Q["F500 ... FS99"]
Canal Valeur Fonction
1 0...9 LED éteintes
10...19 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED
20...29 Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED
30...39 Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED
40...49 Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED
50...59 Motif monochrome constant en bleu pour toutes les LED
60...69 Motif monochrome constant en lilas pour toutes les LED
70...79 Motif monochrome constant en blanc pour toutes les LED
80...89 Show automatique préprogrammé no. 1
90...99 Show automatique préprogrammé no. 2
Canal Valeur Fonction
180...189 Show automatique préprogrammé no. 11
190...199 LED éteintes
200...209 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED
210...219 Show automatique préprogrammé no. 12
220...229 Show automatique préprogrammé no. 13
230...239 Show automatique préprogrammé no. 14
240...255 Show piloté par la musique
2 Fonction selon le réglage du canal 1

Canal Valeur Fonction

Canal 1 = 240...225

0...255 Sensibilité croissante

7.5 Fonctions en mode DMX 3 canaux (d.-P1)

Canal Valeur Fonction

1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED

7.6 Fonctions en mode DMX 4 canaux (d.-P2)

Canal Valeur Fonction
1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
4 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %)

7.7 Fonctions en mode DMX 7 canaux (d.-P7)

Canal Valeur Fonction
1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED
4 0...9 LED éteintes
10...19 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED
20...29 Motif monochrome constant en jaune pour toutes les LED
30...39 Motif monochrome constant en vert pour toutes les LED
40...49 Motif monochrome constant en cyan pour toutes les LED
50...59 Motif monochrome constant en bleu pour toutes les LED
60...69 Motif monochrome constant en lilas pour toutes les LED
70...79 Motif monochrome constant en blanc pour toutes les LED
80...89 Show automatique préprogrammé no. 1
90...99 Show automatique préprogrammé no. 2
180...189 Show automatique préprogrammé no. 11
190...199 LED éteintes
Canal Valeur Fonction
200...209 Motif monochrome constant en rouge pour toutes les LED
210...219 Show automatique préprogrammé no. 12
220...229 Show automatique préprogrammé no. 13
230...239 Show automatique préprogrammé no. 14
240...255 Show piloté par la musique
5 Fonction selon le réglage du canal 4
Canal 4 = 0...9
Sans fonction
Canal 4 = 10...255
0...255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante
7 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %)

7.8 Fonctions en mode DMX 8 canaux (d.-P3)

Canal Valeur Fonction
1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2
2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2
3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 1 et 2
Canal Valeur Fonction
4 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4
5 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4
6 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED des spots 3 et 4
7 0...255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante
8 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %)

7.9 Fonctions en mode DMX 14 canaux (d.-P4)

Canal Valeur Fonction
1 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
2 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
3 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1

Canal Valeur Fonction

4 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
5 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
6 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
7 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
8 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
9 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
10 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
11 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
12 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
13 0...255 Effet stroboscope (flash), vitesse croissante
14 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %)

7.10 Fonctions en mode DMX 15 canaux (d.-P6)

Canal Valeur Fonction
1 0...9 Mode RGB pour les canaux 2 à 15
Les fonctions des canaux 2 à 15 dépendent du réglage du canal 1, 0...9
2 0...255 Dimmer (de 0 à 100 %)
3 0...9 Sans fonction
4 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
5 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
6 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 1
7 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
Canal Valeur Fonction
8 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
9 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 2
10 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
11 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
12 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 3
13 0...255 Intensité du rouge (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
14 0...255 Intensité du vert (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4
15 0...255 Intensité du bleu (de 0 à 100 %) pour toutes les LED du spot 4

7.11 Fonctions des pédales

Mode de fonctionnement Automatique Appuyez sur la pédale [Auto Run] pour démarrer les programmes automatiques en boucle.

Mode de fonctionnement Com- mande par la musique Appuyez sur la pédale [Sound Active] pour démarrer la commande par musique.

Mode de fonctionnement Freeze Appuyez sur la pédale [Freeze] pour arrêter le show actuel. Appuyez sur [Auto Run] ou [Sound Active] pour activer un redémarrage.

Mode de fonctionnement Obturation (blackout) Appuyez sur la pédale [Blackout] pour activer l'obturation. Appuyez sur [Auto Run] ou [Sound Active] pour activer un redémarrage.

7.12 Fonctions de la télécommande

Les fonctions de la télécommande sont décrites en détail à la section.

Sélection directe d'une couleur fixe

Vous pouvez sélectionner une couleur fixe directement avec les touches numériques de la télécommande. Ce réglage n'est utile que lorsque l'appareil n'est pas commandé par le biais de DMX.

Valeur Couleur fixe
0 Cyan
1 Violet
2 Rose vif
3 Orange
4 Blanc froid
5 Rouge clair
6 Vert clair
7 Bleu clair
8 Jaune
9 Blanc chaud
Valeur Couleur fixe
10 Rouge
11 Vert
12 Bleu
13 Ambre

7.13 Réinitialisation aux valeurs d'usine

Procédez comme suit pour réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine :

  1. Éteignez l'appareil.
  2. Remettez l'appareil en marche et maintenez [Mode] et [Setup] enfoncées pendant env. 2 secondes.

8 Données techniques

Source lumineuse 28 × LED 3-en-1, à 3 W
Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 40°
Contrôle DMX
Pédalier
Télécommande à infrarouge (option)
Nombre de canaux DMX 2, 3, 4, 7, 8, 14, 15
Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14
Connexions de sortie Alimentation électrique 2 × prise CEI C13
Puissance consommée 100 W
Tension d'alimentation100 – 240 V -50/60 Hz
Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée
Pile de la télécommande Pile bouton aux ions de lithium CR2025, 3 V
Indice de protection IP20
Options de montage Pied
Dimensions Largeur de la barre en T 1200 mm
Hauteur max. barre en T et pied 2400 mm
Poids 16 kg
Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C
Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation)

Informations complémentaires

Projecteur inclu Oui
Dispositif d'effet inclu Non
Bar à LEDs inclue Non
Contrôle inclu Pédalier
Pied inclu Oui
Étui/sac inclu Oui
Télécommande Disponible en option (n° art. 354223)

9 Câbles et connecteurs

Préambule

Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie.

Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas.

Connexions DMX

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Connexions DMX - 1

Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d'entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d'un couplage adapté.

1 Terre (blindage)
2 Signal inverse, (DMX-, point froid)
3 Signal (DMX+, point chaud)

th·mann

set de projecteurs à LED

10 Nettoyage

Lentilles optiques

Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l'extérieur afin d'optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l'environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l'appareil.

Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122).
■ Séchez toujours les pièces avec soin.

11 Protection de l'environnement

Recyclage des emballages

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Recyclage des emballages - 1

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales.

Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.

Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.

Recyclage des batteries

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Recyclage des batteries - 1

Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les prescriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets.

Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les batteries au lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez les batteries au lithium utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte correspondant.

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Recyclage des batteries - 2

set de projecteurs à LED

Recyclage de votre ancien appareil

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Recyclage de votre ancien appareil - 1

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.

Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.

set de projecteurs à LED

Stairville Stage TRI LED Bundle Complete - Recyclage de votre ancien appareil - 2

natural_image Solid olive green horizontal bar with no text, symbols, or markings
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stairville

Modèle : Stage TRI LED Bundle Complete

Catégorie : Éclairage