GP30W LED - Éclairage Stairville - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GP30W LED Stairville au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Projecteur LED de 30W, température de couleur 6000K, flux lumineux de 3000 lumens. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'éclairage de scène, événements, concerts et installations temporaires. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille et le boîtier avec un chiffon doux. Vérifier les connexions électriques. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec un support approprié pour éviter les chutes. |
| Informations générales | Durée de vie de la LED jusqu'à 50 000 heures, compatible avec les systèmes DMX. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GP30W LED Stairville
Questions des utilisateurs sur GP30W LED Stairville
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GP30W LED - Stairville et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GP30W LED de la marque Stairville.
MODE D'EMPLOI GP30W LED Stairville
Projecteur gobo Notice d'utilisationThomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de
Projecteur gobo1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales
Projecteur gobo1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales
Projecteur gobo1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Les diérentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une èche. Exemple :
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur [AUTO].
Le fonctionnement automatique est démarré.
3. Eteignez l’appareil.
Inscriptions Instructions Remarques générales
Projecteur gobo1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Remarques générales
Projecteur goboSymbole d'avertissement Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : surface brûlante.
Avertissement : rayonnement optique dangereux.
Avertissement : charge suspendue.
Avertissement : emplacement dangereux.
Projecteur gobo2 Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour projeter des gobos interchangeables. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionne‐ ment en continu. Utilisation conforme Consignes de sécurité
Projecteur goboSécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Débranchez l’appareil entièrement du réseau électrique avant d’ouvrir les couvercles ou de les retirer. Rebranchez l’appareil seulement lorsque les couvercles sont tous remis en place et fermés. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correctement avec une che à contacts de protection. Ne modiez ni le câble d’alimentation ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. Consignes de sécurité
Projecteur goboAVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les ashs (eets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les ashs. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures à la surface et à l’intérieur de l’appareil L’appareil peut devenir très chaud durant l’utilisation, à sa surface comme à l’intérieur. Patientez 15 minutes au moins après la cou‐ pure de l’appareil avant de commencer les travaux d’entretien. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. Consignes de sécurité
Projecteur goboREMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. Consignes de sécurité
Projecteur goboREMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période pro‐ longée, retirez les piles et batteries de l’appareil. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du support et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le support et utilisez une sous-couche apropriée si nécessaire, p.ex. des patins en feutre ou similaire. Consignes de sécurité
Projecteur gobo3 Performances n Projecteur puissant pour logos et images n LED High-Power 30-W (GP30-C : RGB, GP30-W : blanc) n Commande de la vitesse de rotation et du sens de rotation avec les touches sur l’appareil ou de la télécommande à infrarouges livrée. n support gobo magnétique pour un échange simple de Gobo n adapté à un montage mural et au sol n quatre Gobos fournis Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet eet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vériant que la ventilation est toujours susante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. Performances
Projecteur gobo4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue. Pendant son utilisation, l'appareil doit toujours être xé sur une surface solide ou un support certié. Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'appareil doit être bouclée. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. Installation
Projecteur goboREMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil. Installation
Projecteur goboREMARQUE ! Risque de surchaue La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vériez que la ventilation est toujours susante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Installation
Projecteur goboDéplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la manière d’un tiroir. Placez la pile à l’intérieur. La pile est placée correctement lorsque le pôle positif est orienté vers le fond du boîtier de la télécommande. Repoussez le support de pile dans la télécommande jusqu’à enclenchement. Lors de l’expédition, la pile est déjà placée dans la télécommande et protégée de la décharge par un lm plastique transparent. Ôtez le llm plastique avant la première utilisation. Mise en place de la pile dans la télécommande Installation
Projecteur gobo5 Connexions et éléments de commande IR RemoteDirection Speed ö # $ %
Connexions et éléments de commande
Projecteur gobo1 [Direction ] Touche de mise en marche ou en arrêt de la rotation et de sélection de la direction de rotation. 2 [IR Remote] Récepteur des signaux infrarouges de la télécommande fournie. 3 [Speed] Touche de variation de la vitesse de rotation. 4 Connecteur d’alimentation CEI pour l’alimentation électrique. 5 Optique de projection. Sortez délicatement l’optique guidée par coulisseau pour un réglage approximatif de la dis‐ tance. Pour un réglage précis et la mise au point, tournez l’optique. 6 Vis de blocage pour l’étrier de montage. 7 Étrier de montage avec ouverture pour un câble d’arrêt de sécurité. Connexions et éléments de commande
Télécommande Connexions et éléments de commande
Projecteur gobo10 [ON/OFF] Met l’appareil sous ou hors tension. 11 [+], [–] Augmente ou diminue la vitesse de la rotation du gobo.
Arrête la rotation du gobo. 13 [Fade] Active ou désactive l’eet de fondu. 14 [Strobe] Active ou désactive l’eet stroboscopique (ash). Connexions et éléments de commande
Projecteur gobo15 GP30-W [20 %] … [100 %] Touches de sélection de la luminosité. GP30-C [Fullon] … [Yellow] Touches de sélection d’une couleur. 16 [Blackout] Bouton d’obscurcissement (blackout) et / ou d’annulation de l’obscurcissement. 17 Touches de sélection de la direction de rotation. Connexions et éléments de commande
Projecteur gobo6 Entretien
Changement du gobo Entretien
GP30-W LED, GP30-C LED
Projecteur goboA Support de gobo B Gobo C Bague de serrage DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Débranchez l’appareil entièrement du réseau électrique avant d’ouvrir les couver‐ cles ou de les retirer. Rebranchez l’appareil seulement lorsque les couvercles sont tous remis en place et fermés. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. Entretien
Projecteur goboAVERTISSEMENT ! Risque de brûlures à la surface et à l’intérieur de l’appareil L’appareil peut devenir très chaud durant l’utilisation, à sa surface comme à l’inté‐ rieur. Patientez 15 minutes au moins après la coupure de l’appareil avant de com‐ mencer les travaux d’entretien.
1. Vériez que l’appareil est débranché du réseau électrique et complètement refroidi.
2. Sortez délicatement l’optique guidée par coulisseau jusqu’à la butée.
3. Retirez le support magnétique du gobo de l’appareil. Veillez à ne pas toucher les lentilles
situées à l’intérieur an d’éviter de les salir avec des traces de doigts.
4. Dévissez l’anneau de serrage (C) du support de gobo (A). Vous pouvez à présent retirer le
gobo (B) et le remplacer par un autre. Mettez le gobo en place de sorte que le motif soit inversé lorsque vous regardez l’optique de l’avant.
5. Revissez l’anneau de serrage dans le support de gobo.
6. Replacez le support magnétique du gobo dans l’appareil.
Projecteur gobo7 Données techniques IR RemoteDirection Speed216 mm 133 mm115 mm157 mm Données techniques
Projecteur goboN° art. 400313 GP30-W N° art. 400315 GP30-C Source lumineuse 1 × LED High-Performance, blanche, 30 W) 1 × LED haute puissance RGB (30 W) Caractéristiques de la source lumineuse Température de couleur 8700 K Indice de rendu de couleur 73,6 CRI Ra Caractéristiques optiques Angle de dispersion 17° Gobo Taille E Diamètre 37,5 mm Diamètre de la gure 30 mm Épaisseur 3 mm Contrôle Télécommande à infrarouges Touches sur l’appareil Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Données techniques
Projecteur goboN° art. 400313 GP30-W N° art. 400315 GP30-C Puissance consommée 30 W Tension d'alimentation
100 - 240 V 50/60 Hz
Pile télécommande Type de batterie Pile bouton au lithium, 3 V, CR 2025 Indice de protection IP20 Options de montage Montage mural, montage au sol Dimensions (L × H × P) 133 mm × 157 mm × 216 mm Poids 2,0 kg Conditions d'environne‐ ment Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Données techniques
Projecteur goboN° art. 400313 GP30-W N° art. 400315 GP30-C Type Projecteur Gobo Projecteur Gobo Fonctionnement sur accumulateur Non Non Informations complémentaires Données techniques
Projecteur gobo8 Nettoyage Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur an d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Eectuez le nettoyage avec un chion doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chion légèrement humide qui ne peluche pas. Lentilles optiques Grilles d’aération Nettoyage
Projecteur gobo9 Protection de l'environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage. Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les batteries au lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez les batteries au lithium uti‐ lisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte cor‐ respondant. Recyclage des emballages Recyclage des batteries Protection de l'environnement
Projecteur goboCe produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l'environnement
Notice Facile