Stairville Wild Wash - Éclairage

Wild Wash - Éclairage Stairville - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wild Wash Stairville au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Stairville Wild Wash - page 5
Caractéristiques techniques Type de produit : Éclairage LED, puissance : 60 W, température de couleur : 3200 K à 6500 K, flux lumineux : 4000 lm, angle de faisceau : 25°.
Utilisation Idéal pour les spectacles, concerts, événements en plein air et installations permanentes.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer les lentilles pour maintenir la qualité de l'éclairage.
Sécurité Utiliser uniquement dans des environnements appropriés, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, respecter les instructions de montage.
Informations générales Poids : 3,5 kg, dimensions : 300 x 200 x 150 mm, garantie : 2 ans, compatibilité DMX : Oui.

FOIRE AUX QUESTIONS - Wild Wash Stairville

Comment puis-je connecter le Stairville Wild Wash à mon système d'éclairage ?
Utilisez un câble DMX pour connecter le Stairville Wild Wash à votre contrôleur d'éclairage. Assurez-vous que le mode DMX est activé sur l'appareil.
Le Stairville Wild Wash ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que le câble d'alimentation est correctement connecté. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler les couleurs sur le Stairville Wild Wash ?
Utilisez le contrôleur DMX pour sélectionner les couleurs souhaitées. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les adresses DMX associées aux couleurs.
L'appareil émet des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits peuvent être normaux en raison des ventilateurs internes. Si les bruits sont excessifs, vérifiez si l'appareil est correctement ventilé et si les ventilateurs fonctionnent correctement.
Comment effectuer une réinitialisation du Stairville Wild Wash ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de menu pendant que vous le rallumez. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Quelle est la durée de vie des LED du Stairville Wild Wash ?
La durée de vie des LED est généralement estimée à environ 50 000 heures, selon les conditions d'utilisation.
Comment puis-je nettoyer le Stairville Wild Wash ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface extérieure. Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Puis-je utiliser le Stairville Wild Wash en extérieur ?
Non, le Stairville Wild Wash n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. Utilisez-le uniquement dans des environnements secs et intérieurs.

Questions des utilisateurs sur Wild Wash Stairville

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wild Wash - Stairville et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wild Wash de la marque Stairville.

MODE D'EMPLOI Wild Wash Stairville

projecteur à LED 41 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales

51.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF »

1.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Inscriptions Achages Remarques générales

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 7Terme générique Signication DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.

projecteur à LED 8Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : rayonnement optique dangereux.

Avertissement : charge suspendue.

Avertissement : emplacement dangereux.

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 92 Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour produire un eet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dom‐ mages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Prolongez la durée de vie de l’appareil par des arrêts réguliers en évitant de mettre l’appareil souvent en marche et en arrêt. L’appareil ne convient pas au fonctionnement en continu. Utilisation conforme Consignes de sécurité

projecteur à LED 10DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Sécurité Consignes de sécurité

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 11DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correcte‐ ment avec une che à contacts de protection. Ne modiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. Consignes de sécurité

projecteur à LED 12AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les ashs (eets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les ashs. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. Consignes de sécurité

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 13REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. Consignes de sécurité

projecteur à LED 14REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. Consignes de sécurité

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 153 Performances Le projecteur à LED et particulièrement adapté pour l'éclairage des clubs et des discothèques, aux concerts et au théâtre, ainsi que dans le domaine musical. Il peut aussi être utilisé pour un éclairage à eets des fonds de scène. Caractéristiques particulières de l’appareil : n Doté de 9 × LED UV de 3 Watt n Commande via DMX (2 ou 11 canaux) ainsi que par le biais des touches et de l’écran de l’appareil n Shows automatiques préprogrammés n Commande par la musique n Boîtier métallique robuste à structure compacte n Possibilités de mise en place et de xation multiples avec l’étrier de montage livré n Couleur du boîtier: noir (n° d’art. 426835) ou blanc (n° d’art. 426836) Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet eet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vériant que la ventilation est toujours susante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. Performances

projecteur à LED 164 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue. Pendant son utilisation, l'appareil doit toujours être xé sur une surface solide ou un support certié. Travaillez toujours à partir d'une plate-forme stable lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretien de l'appareil. Pendant les travaux, la zone en dessous de l'appareil doit être bouclée. AVERTISSEMENT Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. Installation

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 17REMARQUE ! Risque de surchaue La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vériez que la ventilation est toujours susante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Installation

projecteur à LED 18Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Installation

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 195 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Mise en service

projecteur à LED 20Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vériez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). Connexions en mode DMX Mise en service

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 216 Connexions et éléments de commande Arrière Connexions et éléments de commande

projecteur à LED 221 Œillet pour corde de sécurité pour la xation de la corde de sécurité. 2 [DMX IN] : Prise d’entrée DMX pour le branchement à un contrôleur DMX. [DMX OUT] : Prise de sortie DMX pour le branchement d’autres appareils dans la chaîne DMX. 3 Vis de blocage pour stopper le projecteur dans le sens souhaité. 4 Écran et touches de commande : [MENU]: Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. [UP]: Incrémente la valeur achée d’une unité. [DOWN]: Décrémente la valeur achée d’une unité. [ENTER]: Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné. 5 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour le câble réseau. 6 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage. Connexions et éléments de commande

7.1 Mise en marche de l’appareil

Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. L’écran ache pendant quelques secondes « A001 » , l’appareil est ensuite prêt à fonctionner.

Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran ache « Addr » . Appuyez sur [ENTER], sélectionnez ensuite avec [UP] et [DOWN] l’adresse DMX souhaitée entre 1 ( « A001 » ) et 512 ( « A512 » ) et conrmez avec [ENTER]. Adresse DMX Utilisation

projecteur à LED 24Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran ache « Chnd » . Appuyez sur [ENTER], sélectionnez ensuite avec [UP] et [DOWN] le mode DMX souhaité (2CH1, 2CH2 ou 11CH) et conrmez avec [ENTER]. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran ache « Show » . Appuyez sur [ENTER], sélectionnez ensuite avec [UP] et [DOWN] le motif lumineux souhaitée entre 0 ( « Sh 0 » ) et 15 ( « Sh15 » ) et conrmez avec [ENTER]. Pour régler la vitesse manuellement, il faut désactiver la commande par son ( « o » ). Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran ache « SPEE » . Appuyez sur [ENTER], sélectionnez ensuite avec [UP] et [DOWN] la vitesse de déroulement de l’Auto-Show souhaitée entre 0 ( « SP 0 » ) et 99 ( « SP15 » ) et conrmez avec [ENTER]. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran ache « Soun » . Appuyez sur [ENTER], sélectionnez ensuite avec [UP] et [DOWN] si l’appareil doit travaillé commandé par le son ( « on » ) ou pas ( « o » ). Conrmez avec [ENTER]. Mode DMX Auto-Show Vitesse Commande du son Utilisation

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 25Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran ache « SENS » . Appuyez sur [ENTER], sélectionnez ensuite avec [UP] et [DOWN] la sensibilité du microphone intégré pour la commande du son entre 0 ( « 0 » ) et 99 ( « 99 » ) et conrmez avec [ENTER]. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran ache « vER » . Appuyez sur [ENTER]pour acher la version actuelle du Firmware. Conrmez avec [ENTER]. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran ache « tEMP » . Appuyez sur [ENTER] pour acher la température actuelle dans le boîtier de l’appareil. Conrmez avec [ENTER]. Sensibilité Version du rmware Température Utilisation

267.3 Vue d’ensemble du menu

7.4 Fonctions en mode DMX 2Ch-1

Canal Valeur Fonction 1 0 … 255 Luminosité de toutes les LED, (0 % à 100 %) 2 0 … 9 Pas d’eet stroboscopique 10 … 255 Eet stroboscopique, fréquence croissante Utilisation

Canal Valeur Fonction 1 0 … 9 Toutes les LED éteintes 10 … 249 Sélection Auto-Show 250 … 255 Toutes les LED allumées 2 0 … 249 Vitesse Auto-Show, lente à rapide 250 … 255 Auto-Show commandé par le son

7.6 Fonctions en mode DMX 11Ch

Canal Valeur Fonction 1 0 … 255 Luminosité totale de toutes les LED, (0 % à 100 %) 2 0 … 9 Pas d’eet stroboscopique Utilisation

projecteur à LED 28Canal Valeur Fonction 10 … 255 Eet stroboscopique, de lent à rapide 3 0 … 255 Luminosité LED 1 (0 % à 100 %) 4 0 … 255 Luminosité LED 2 (0 % à 100 %) 5 0 … 255 Luminosité LED 3 (0 % à 100 %) 6 0 … 255 Luminosité LED 4 (0 % à 100 %) 7 0 … 255 Luminosité LED 5 (0 % à 100 %) 8 0 … 255 Luminosité LED 6 (0 % à 100 %) 9 0 … 255 Luminosité LED 7 (0 % à 100 %) 10 0 … 255 Luminosité LED 8 (0 % à 100 %) 11 0 … 255 Luminosité LED 9 (0 % à 100 %) Utilisation

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 298 Données techniques N° art. 426835 426836 Source lumineuse 9 × LED UV, à 3 W Caractéristiques de la source lumineuse Longueur de la vague 398 nm Caractéristiques optiques Angle de dispersion env. 110° Contrôle DMX Nombre de canaux DMX 2, 11 Connexions d'entrée Alimentation élec‐ trique Châssis CEI C14 Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Connexions de sortie Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 34 W Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Données techniques

projecteur à LED 30N° art. 426835 426836 Fusible 5 mm x×20 mm, 2 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage Debout, avec la tête en bas Dimensions (L × H × P) 350 mm × 125 mm × 75 mm Couleur du boîtier Noir Blanc Poids 1,3 kg Conditions d’environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Type UV Fonctionnement sur accumu‐ lateur Non Informations complémentaires Données techniques

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 319 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un contrôleur DMX détruit, un court-circuit ou « seulement » un spectacle lumière qui ne fonctionne pas. Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une che XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) Préambule Connexions DMX Câbles et connecteurs

projecteur à LED 3210 Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données An de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplicateurs. Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Dépannage

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 33Symptôme Remède L'appareil ne fonctionne pas, pas de lumière, l'écran reste noir Vériez le branchement électrique et le fusible. Aucune réaction sur le contrôleur DMX

1. Vériez si le contrôleur DMX est allumé. Vériez le bon

raccordement des connexions et du câble DMX.

2. Vériez le réglage des adresses et la polarité DMX.

3. Faites un essai avec un autre contrôleur DMX.

4. Vériez si le câble DMX se trouve à proximité ou à côté

de câbles à haute tension, ce qui pourrait induire des perturbations ou créer des dommages à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Dépannage

projecteur à LED 3411 Nettoyage Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur an d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil. n Eectuez le nettoyage avec un chion doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n° art. 280122). n Séchez toujours les pièces avec soin. Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chion légèrement humide qui ne peluche pas. Lentilles optiques Grilles d’aération Nettoyage

Wild Wash 9x3W LED UV BK DMX 9x3W LED UV WH DMX 3512 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement

projecteur à LED 36Remarques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stairville

Modèle : Wild Wash

Catégorie : Éclairage