ZIBAS205 - Scie Zipper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZIBAS205 Zipper au format PDF.
| Type de produit | Scie à ruban |
| Marque | Zipper |
| Modèle | ZIBAS205 |
| Catégorie | Scie |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz, fusible 20 A, mise à la terre obligatoire |
| Fonctions principales | Coupes longitudinales, transversales, en diagonale, courbes, circulaires ; découpage de chevilles et cales |
| Dispositifs de sécurité | Capot du ruban de scie réglable (max. 3 mm), commutateur de sécurité sur portes avant, bâton d'insertion, butée parallèle |
| Réglages | Hauteur du capot, inclinaison de la table (0-45°), tension et déroulement du ruban, guides supérieur/inférieur, butée parallèle |
| Techniques de travail | Coupe longitudinale avec butée, coupe en diagonale avec accessoires, coupe courbe avec lame étroite, coupe circulaire avec dispositif |
| Nettoyage | Après chaque utilisation : éliminer copeaux et sciure ; ne pas utiliser de solvants ; lubrifier les parties nues avec huile sans acide |
| Entretien régulier | Avant chaque service : vérifier sécurité, écrous, courroie, état du ruban ; mensuel : courroie, autocollants, plaque de platine, paliers |
| Remplacement du ruban | Débrancher, ouvrir portes, relâcher tension, retirer ancien ruban, enfiler nouveau en respectant le sens de coupe, tendre avec volant |
| Remplacement courroie d’entraînement | Uniquement pour ZI-BAS250 (non applicable au ZIBAS205) |
| Plaque de platine | Remplacement si endommagée ou usée : retirer par pression par le bas, insérer neuve |
| Raccordement aspiration | Obligatoire ; vitesse d’air ≥ 20 m/s (bois sec) ou ≥ 28 m/s (humide) ; tuyaux antistatiques |
| Conditions ambiantes | Humidité max. 65 %, température exploitation +5 à +40 °C, stockage -20 à +55 °C |
| Matériaux autorisés | Bois et matériaux aux propriétés physiques similaires |
| Utilisation interdite | Coupe de bois de chauffage, matériaux métalliques, environnement humide ou explosif |
| Garantie | 2 ans usage non commercial, 1 an commercial ; pièces d’usure exclues |
| Pièces détachées | Disponibles sur commande via formulaire avec type machine et numéro de pièce |
| Notice d’utilisation | 131 pages, disponible en FR, DE, EN, ES ; traductions possibles sur demande |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZIBAS205 Zipper
Questions des utilisateurs sur ZIBAS205 Zipper
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZIBAS205 - Zipper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZIBAS205 de la marque Zipper.
MODE D'EMPLOI ZIBAS205 Zipper
30.1 Utilisation conforme 77
30.1.1 Restrictions techniques ....77
30.1.2 Applications interdites / Mauvaises applications dangereuses....77
30.2 Exigences des utilisateurs....77
30.3 Dispositifs de sécurité 78
30.4 Consignes générales de sécurité .... 78
30.5 Sécurité électrique 79
30.6 Consignes de sécurité spéciales pour les scie à ruban....79
30.7 Mise en garde contre les dangers 80
31 TRANSPORT 80
32 MONTAGE 81
32.1 Activités préparatoires....81
32.1.1 Contenu de la livraison 81
32.1.2 Le lieu de travail 81
32.2 Attacher la machine pour l'empêcher de se renverser.... 81
32.3 Assemblage 81
32.4 Raccordement électrique....83
32.5 Raccordement sur un système d'aspiration des copeaux et de la poussière.. 84
33 REGLAGES 84
33.1 Ouverture et fermeture des portes avant 84
33.2 Choix des rubans de scie 84
33.3 Changer/remplacer une scie à ruban 85
33.4 Réglage du déroulement de la scie à ruban 86
33.5 Réglage du guide supérieur/inférieur du ruban de scie.... 86
33.5.1 Guide supérieur du ruban de scie 87
33.5.2 Guide inférieur du ruban de scie....87
33.6 Réglage en hauteur du capot du ruban de scie 88
33.7 Réglage de l'inclinaison de la table de travail.... 89
33.8 Aligner la table de travail à angle droit avec le ruban de la scie.... 89
33.9 Réglage de l'inclinaison latérale de la table de travail 89
33.10Réglage de la butée parallèle 90
34 FONCTIONNEMENT 90
34.1 Instructions d'utilisation importantes....90
34.1.1 Avant de commencer à travailler....90
34.1.2 Avant chaque étape de travail 90
34.1.3 Après le travail 90
34.2 Mise en marché et arrêt.... 91
34.3 Techniques de travail 91
34.3.1 Coupe longitudinale de pièces étroites (fines). 91
34.3.2 Coupe en diagonale....91
34.3.3 Découpage de chevilles....91
34.3.4 Découper une cale....92
34.3.5 Découpes en courbe 92
34.3.6 Gabarits / pièces de formage....92
34.3.7 Coupe en cercle 92
34.3.8 Dispositif de maintien 93
35 NETTOYAGE, ENTRETIEN, ENTREPOSAGE, ELIMINATION 93
35.1 Nettoyage....93
35.2 Maintenance....93
35.2.1 Remplacement de la courroie d'entraînement (uniquement pour ZI-BAS250)94
35.2.2 Changement de la plaque de platine....95
35.3 Entreposage 95
35.4 Élimination 95
36 RESOLUTION DE PANNE 95
37 PREDGOVOR 97
38 SIGURNOST 98
46.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order / Pedido de piezas / Commande de pièces détachées / Naručivanje rezervnih dijelova.... 118
47 EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED VIEW / VISTA DE DESPIECE / VUE ÉCLATÉE / RASTAVLJENI NACRT 120
47.1 Spare parts list ZI-BAS205 121
47.2 Spare parts list ZI-BAS250 123
48 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / POTVRDA O SUKLADNOSTI 125
Appuyer sur la porte d'une main pour fermer la machine et
FR tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec l'autre main.
HR Jednom rukom pritisnite vrata za zatvaranje stroja, a gumb drugom rukom okrenite suprotno od kazaljke na satu.
FR Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement !
HR Nečitka ili uklonjena upozorenja i/ili naljepnice na stroju treba odmah zamijeniti!
Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation sécurisée de la SCIE A RUBAN ZI-BAS250, ZIBAS205, ci-après désignée par « machine ».

Le manuel fait partie intégrante de la machine concernée et ne doit pas être retiré. Le conserver pour une utilisation ultérieure dans un endroit approprié, facilement accessible aux utilisateurs (opérateurs), à l'abri de la poussière et de l'humidité, et le joindre à la machine en cas de transmission à des tiers !
Porter une attention particulière au chapitre Sécurité !
Nos produits peuvent légèrement diverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant. Si vous décelez des erreurs, veuillez nous en informer.
Sous réserve de modifications techniques !
Contrôler la marchandise immédiatement après réception et noter toute réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur !
Les dommages de transport doivent nous être signalés séparément dans les 24 heures.
ZIPPER-MASCHINEN décline toute garantie pour les dommages liés au transport non-signalés.
Droits d'auteur
© 2020
Cette documentation est protégée par droit d'auteur. Tous droits réservés ! En particulier, la réimpression, la traduction et l'extrait de photographies et d'illustrations feront l'objet de poursuites judiciaires.
Le tribunal compétent est le tribunal pour les machines ZIPPER.
Adresse du service client
Cette section contient des informations et des remarques importantes sur la mise en service et l'utilisation de la machine en toute sécurité.

Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant la mise en service. Cela vous permet d'utiliser la machine en toute sécurité et d'éviter les malentendus ainsi que les dommages corporels et matériels. Respecter également les symboles et pictogrammes utilisés sur la machine ainsi que les consignes de sécurité et de danger !
30.1 Utilisation conforme
La machine est exclusivement destinée aux tâches suivantes :
Pour les coupes transversales et longitudinales du bois et des matières ayant des propriétés physiques similaires au bois, dans les limites techniques indiquées.
La société ZIPPER-MASCHINEN décline toute responsabilité ou garantie pour toute utilisation divergente ou sortant de son contexte et pour les dommages matériels ou corporels qui en résultent.
La machine est conçue pour être utilisée dans les conditions ambiantes suivantes :
| Humidité relative : | max. 65 % |
| Température (exploitation) | +5 °C à +40 °C |
| Température (stockage, transport) | -20 °C à +55 °C |
30.1.2 Applications interdites / Mauvaises applications dangereuses
• Exploitation de la machine sans aptitude physique et mentale adéquate
- Exploitation de la machine sans connaissance appropriée du manuels d'instruction.
- Exploitation de la machine en dehors des limites techniques spécifiées dans ce manuel
- Changements dans la conception de la machine
- Modification, contournement ou désactivation des dispositifs de sécurité de la machine
- Retrait des marquages de sécurité apposés sur la machine
• Exploitation de la machine dans des conditions humides et pluvieuses
- Exploitation de la machine dans un environnement un risque explosif (la machine peut générer des étincelles pendant l'exploitation)
L'utilisation non-conforme ou le non-respect des explications et instructions données dans ce manuel entraîne l'expiration de toutes les demandes de garantie et d'indemnisation à l'encontre de Zipper Maschinen GmbH.
30.2 Exigences des utilisateurs
La machine est conçue pour être utilisée par une seule personne. L'aptitude physique et mentale ainsi que la connaissance et la compréhension du manuel d'utilisation sont des conditions préalables à l'utilisation de la machine. Les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou de leur inexpérience ou manque de connaissances, ne sont pas compétentes pour exploiter la machine en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Veuillez noter que les lois et réglementations locales en vigueur peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et restreindre l'utilisation de cette machine !
Mettre votre équipement de protection individuelle avant de travailler sur la machine.
Les travaux sur les composants ou équipements électriques ne doivent être effectués que par un électricien qualifié ou sous la supervision et la surveillance d'un électricien qualifié.
30.3 Dispositifs de sécurité
La machine est équipée avec les suivant dispositifs de sécurité :
![]() | Le capot du ruban de scie protège contre les contacts accidentels avec la lame de scie et les projections de copeaux.Pour que le couvercle supérieur de la lame de scie puisse offrir une protection adéquate, il doit toujours être monté le plus près possible de la pièce à usiner (distance maximale de 3 mm). |
| Commutateur de sécurité de la porte : Un commutateur de sécurité est situé à l'intérieur des portes avant supérieure et inférieure. | |
| Bâton d'insertion | Utiliser un bâton d'insertion pour éviter d'approcher trop les mains du ruban de la scie pendant l'usinage ! |
30.4 Consignes générales de sécurité
Afin d'éviter les dysfonctionnements, les dommages et les risques pour la santé lors du travail avec la machine, les points suivants doivent être respectés, en plus des règles générales pour un travail en toute sécurité :
- Vérifier l'intégralité et le fonctionnement de la machine avant de la mettre en service. N'utilisez la machine que si les protections séparantes et autres dispositifs de protection nécessaires au processus d'usinage sont en place, en bon état de fonctionnement et correctement entretenus.
- Choisir une surface plane, antidérapante et exempte de vibrations pour le lieu de montage.
• Assurer qu'il y a suffisamment d'espace autour de la machine !
- Assurer des conditions d'éclairage adéquates sur le lieu de travail pour éviter les effets stroboscopiques !
• Assurer un environnement de travail propre.
- N'utiliser que des outils en parfait états, sans fissures et d'autres défauts (par exemple, des déformations).
- Retirer la clé à outils et les autres outils de réglage avant de mettre la machine en marche.
- Veiller à ce que la zone autour de la machine soit libre d'obstacles (par exemple, de poussière, de copeaux, pièces coupées, etc.).
- Avant chaque utilisation, contrôler la stabilité des raccords de la machine.
- Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance. Éteindre la machine avant de quitter la zone de travail et la protéger contre tout redémarrage involontaire ou non autorisé.
- La machine ne doit être utilisée, entretenue ou réparée que par des personnes qui la connaissent et qui ont été informées des risques inhérents au cours des travaux.
- Veiller à ce que des personnes non autorisées se tiennent à une distance de sécurité de la machine et éloigner les enfants de celle-ci.
- Ne jamais porter de bijoux, de vêtements amples, de cravates ou de cheveux longs et détachés lorsque vous travaillez sur la machine.
- Cacher les cheveux longs sous une protection.
- Porter des vêtements de travail de protection et un équipement de protection approprié (protection des yeux, masque anti-poussière, protection auditive, gants de travail, uniquement lors de la manipulation des outils).
- N'effectuer les travaux sur la machine que dans des locaux bien ventilés. Utilisez une protection contre la poussière si nécessaire.
- S'il existe des raccords pour l'extraction de la poussière, assurez-vous qu'ils sont correctement branchés et en bon état de fonctionnement.
- Travailler toujours avec soin et prudence et ne jamais utiliser de force excessive.
- Ne pas surcharger la machine !
- Arrêter la machine et la déconnecter de l'alimentation électrique avant de procéder à des travaux de réglage, de conversion, de nettoyage, de maintenance ou d'entretien, etc. Avant de commencer à travailler sur la machine, attendre que tous les outils ou pièces
de la machine soient complètement immobilisés et protéger la machine contre tout redémarrage involontaire.
- N'enlevez pas de rebuts ou d'autres parties de la pièce dans la zone de coupe lorsque la machine est en marche !
- Ne pas enlever les échardes et les copeaux à la main ! Pour cela, utiliser un bâton d'insertion !
• Utiliser un bâton d'insertion lors d'une opération de coupe !
- Ne pas travailler sur la machine si vous êtes fatigué, déconcentré ou sous l'influence de médicaments, d'alcool ou de drogues !
- Ne pas utiliser l'appareil dans des zones où les vapeurs de peinture, de solvants ou de liquides inflammables présentent un danger potentiel (risque d'incendie ou d'explosion !).
- Ne pas fumer à proximité immédiate de la machine. (risque d'incendie) !
30.5 Sécurité électrique
- S'assurer que le bouton MARCHE-ARRETest en position « ARRET » avant de brancher la machine sur la prise secteur.
- Ne pas utiliser l'outil électrique s'il ne peut pas être éteint avec un interrupteur MARCHE-ARRET
• Des fiches réglementaires et des prises adaptées réduisent le risque de choc électrique.
• Veiller à ce que l'appareil soit mis à la terre.
- Un risque de choc électrique élevé subsiste si le corps est en contact avec la terre. Éviter le contact physique avec des pièces mises à la terre, telles que de la tuyauterie, des corps de chauffe, etc.
- La pénétration d'eau dans l'outil électrique augmente le danger de choc électrique. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité.
• Utiliser uniquement des rallonges appropriées.
- Un câble endommagé ou vrillé augmente le danger de choc électrique. Manipuler le câble avec précaution. Ne jamais utiliser le câble pour porter, tirer, ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le câble éloigné de source de chaleur, d'huile, d'arrête coupante ou de parties mobiles.
- L'outil électrique ne peut être utilisé dans un environnement humide que si la source d'énergie est protégée par un disjoncteur de courant résiduel.
- Toujours arrêter la machine avant les travaux de rééquipement, de réglage, de mesure, de nettoyage, de maintenance ou d'entretien et la débrancher de l'alimentation électrique pour tous travaux de maintenance ou d'entretien. Avant de commencer à travailler sur la machine, attendre que tous les outils ou pièces de la machine soient complètement immobilisés et protéger la machine contre tout redémarrage involontaire.
30.6 Consignes de sécurité spéciales pour les scie à ruban
• Il est défendu de travailler avec des gants de protection sur les pièces rotatives !
- Remplacer immédiatement les rubans de scie déchirés et déformés, ils ne peuvent pas être réparés.
- Ne jamais nettoyer le ruban ou les rouleaux de la scie à ruban de la machine avec une brosse ou un grattoir tenu à la main pendant qu'elle est en marche.
• Utiliser uniquement des outils affûtés.
- Ne jamais enlever les rebuts ou les autres parties de la pièce à usiner de la zone de coupe lorsque la machine tourne.
- Ne pas utiliser la machine pour couper du bois de chauffage.
- Lors de la coupe des planches en position verticale, utiliser des aides pour éviter tout contrecoun.
- Pour couper du bois rond ou de forme irrégulière, utilisez un dispositif qui empêche la pièce de se tordre.
• Risque de blessures aux mains/doigts par la scie à ruban pendant l'exploitation.
• Risque de blessures/de coupure en raison d'arêtes de coupe non débourrées.
• Risque de blessure par contact avec des composants sous tension.
- Risque de blessures par rupture ou éjection de la scie à ruban ou de ses composants, en particulier en cas de surcharge ou de sens de déroulement incorrect de la scie à ruban.
- Un bruit excessif peut entraîner des dommages auditifs et une perte auditive temporaire ou permanente. Porter des protections auditives certifiées conformes aux normes de santé et de sécurité afin de limiter l'exposition au bruit.
- Danger pour les voies respiratoires dû aux émissions nocives de poussière de bois.
- Risque de blessure à l'œil par projection de pièces, même avec des lunettes de protection.
- De la poussière de bois est générée lors de l'exploitation de la machine. Pour cette raison, brancher une installation d'aspiration appropriée pour la poussière et les copeaux sur la machine !
- Toujours mettre en marche le dispositif d'aspiration de la poussière avant de commencer l'usinage des pièces !
30.7 Mise en garde contre les dangers
Malgré leur utilisation prévue, certains risques résiduels subsistent. En raison de la conception et de la construction de la machine, des situations dangereuses peuvent survenir lors de l'utilisation des machines, identifiées comme suit dans ce manuel d'utilisation :
DANGER

Une consigne de sécurité de ce type indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT

Ce type de consigne de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou même la mort.
PRUDENCE

Une consigne de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle ne sont pas évitées.
AVIS

Une note de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Indépendamment de toutes les consignes de sécurité, leur bon sens et leur adéquation technique/formation correspondante sont et restent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine. La sécurité au travail dépend avant tout de vous !
31 TRANSPORT
AVERTISSEMENT

Veiller à la bonne posture du corps pendant la manutention et utiliser des moyens de transport adaptés (tels que chariots élévateurs, transpalettes, etc.)
Pour un transport approprié, suivre les instructions et les informations figurant sur l'emballage de transport concernant le centre de gravité, les points d'attache, le poids, le moyen de transport à utiliser et la position de transport prescrite, etc.
Deux personnes sont recommandées pour le transport et la mise en place.
En cas de transport la machine avec un véhicule, assurer une protection appropriée contre les glissades, les chocs et les vibrations !
Ne jamais soulever la machine par la table de travail ou les volants, mais toujours par le châssis ou la base où se trouvent les trous pour la fixer au sol. S'assurer que le couvercle de la lame de scie est en position basse lors du transport de la machine.
Veillez à la bonne posture lorsque vous soulevez, transportez et déposez la charge :
- Soulever, poser :
Assurez-vous que vous êtes stable lorsque vous soulevez / posez (jambes à la largeur des hanches).
Soulevez / abaissez la charge avec les genoux pliés et le dos droit (comme un haltérophile).
Ne pas soulever / déposer la charge par à-coups.
- Porter :
Porter la charge avec les deux mains aussi près du corps que possible.
Porter la charge avec un dos droit.
32 MONTAGE
32.1 Activités préparatoires
32.1.1 Contenu de la livraison
Dès réception de la livraison, vérifier que toutes les pièces sont en bon état. Signaler immédiatement tout dommage ou pièce manquante à votre revendeur ou à votre entreprise de transport. Les dommages visibles dus au transport doivent également être signalés immédiatement sur le bon de livraison conformément aux dispositions de la garantie, faute de quoi la marchandise est réputée avoir été correctement acceptée.
32.1.2 Le lieu de travail
Choisissez un emplacement approprié pour la machine. Ce faisant, tenez compte des exigences en matière de sécurité. Le plan de travail doit être solide, nivelé et résistant aux vibrations et doit pouvoir supporter au moins 2x le poids net de la machine.
L'emplacement choisi doit garantir un raccord approprié au réseau électrique.
Vous devez également sécuriser une distance d'au moins 0,8 m autour de la machine. Une distance requise pour l'alimentation de pièces longues doit être assurée en amont et en aval de la machine.
32.2 Attacher la machine pour l'empêcher de se renverser

Fixer la scie à ruban au sol sur le site d'installation à l'aide de vis pour éviter que la machine ne bascule pendant le fonctionnement. La base de la machine comporte au total quatre points de fixation (B) à cet effet.
32.3 Assemblage
La machine est livrée pré-assemblée, seuls les composants démontés pour le transport doivent être fixés.

text_image
S M K1. Montage de la table de travail
Retirer les deux boulons M6x20 (S), les deux écrous (M) et l'étrier (K) de la table de travail.
![]() | Soulever la table de travail (A) en position de montage sur le goniomètre de la table (TW). Pour cela, engager la scie à ruban dans la table de travail.Engager la scie à ruban dans l'insert de la table de travail (T) et la positionner sur la table de travail. |
Vérifier que l'insert de la table est à la même hauteur que la table de la machine. | |
![]() | Fixer la table de travail au goniomètre de la table (TW) à l'aide de trois vis (M6x16), trois rondelles et trois écrous (M6). |
![]() | 2. Montage des étriersMonter les étriers (K) avec deux boulons M6x20 (S) et deux écrous (M). |
![]() | 3. Montage du bâton d'insertionVisser l'écrou (M6) au boulon (M6x35).Ne visser le boulon avec l'écrou sur la machine que jusqu'à ce qu'une prise sûre soit garantie et que le bâton d'insertion (S) puisse y être suspendu. |

4. Montage de la butée parallèle
- Positionner la butée parallèle (P) sur la table de travail.
- La butée parallèle est fixée en faisant pivoter le verrou (V) vers le bas.
- Pour libérer la fixation, le verrou (V) est pivoté vers le haut.
- La butée parallèle peut être montée de chaque côté du ruban de la scie.
32.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT

Tension électrique dangereuse ! Le branchement de la machine ainsi que les tests électriques, l'entretien et la réparation ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou sous l'instruction et la supervision d'un électricien qualifié !
AVERTISSEMENT

Lors de travaux sur une machine non mise à la terre : Risque de blessures graves par électrocution en cas de dysfonctionnement !
Par conséquent, la règle est la suivante : La machine doit être commandée à partir d'une prise reliée à la terre.
Les instructions suivantes s'adressent à un électricien qualifié. La machine ne doit être raccordée que par un électricien qualifié !
- Le raccordement électrique de la machine est préparé pour le fonctionnement sur une prise de courant avec mise à la terre (réseau d'alimentation 230 V) !
• La fiche du connecteur ne doit pas être manipulée !
• Le câble de mise à la terre est en couleur jaune-verte !
• L'alimentation doit être protégée par un fusible de 20A.
• Vérifier que la tension secteur correspond aux exigences de la machine. - En cas de réparation ou de remplacement, le câble de mise à la terre ne doit pas être branché à une prise sous tension !
- Assurez-vous que les rallonges sont en bon état et qu'elles conviennent à la transmission de puissance. Un câble sous-dimensionné réduit la transmission d'énergie et chauffe considérablement.
- Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement !
AVIS

Le fonctionnement n'est autorisé qu'avec un appareil à courant résiduel (RCD avec un courant résiduel maximum de 30mA).
AVIS

Utiliser uniquement des câbles d'extension homologués dont la section est indiquée dans le tableau suivant.

| Tension | Rallonge | Section de toron |
| 220 V-240 V50 Hz | <27 m | 1,5 mm2 |
| <44 m | 2,5 mm2 | |
| <70 m | 4,0 mm2 | |
| <105 m | 6,0 mm2 |
32.5 Raccordement sur un système d'aspiration des copeaux et de la poussière
AVIS

La machine doit être raccordée un dispositif d'aspiration de la poussière et les copeaux. Le dispositif d'aspiration doit démarrer simultanément avec le moteur de la machine. La vitesse de l'air sur les tubulures de raccordement d'aspiration et les conduites d'air vicié doit s'élever pour les matières d'une humilité <12 % à au moins 20 m/s (en cas de copeaux humides avec une humidité >12 % à au moins 28 m/s). Les tuyaux d'aspiration doivent être difficilement inflammables (DIN4102 B1) et être entièrement antistatiques (ou être reliés à la terre des deux côtés) et correspondrent aux règles de sécurité en vigueur.
Données du système d'extraction :
Voir les caractéristiques techniques
33 REGLAGES
AVERTISSEMENT

Tension électrique dangereuse ! Toujours débrancher la machine de la source d'alimentation avant d'effectuer des travaux de réglage et la protégez contre tout rebranchement accidentel !
Pour garantir la précision souhaitée de la machine, certains réglages de base doivent être effectués avant la mise en service, qui sont décrits ci-dessous.
33.1 Ouverture et fermeture des portes avant

text_image
ouvrir ouvrirZI-BAS205
ZI-BAS250

text_image
fermer fermerZI-BAS205
ZI-BAS250
Ouverture et fermeture des portes avant :
- ZI-BAS205: Tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir la porte avant.
- ZI-BAS250: Tournez le volant dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la porte avant.
Fermeture des portes avant :
- ZI-BAS205: Pour fermer la porte avant, appuyer la porte d'une main contre le boîtier de la turbine et tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre avec l'autre main.
- ZI-BAS205: Pour fermer la porte avant, appuyer la porte d'une main contre le boîtier de la turbine et tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec l'autre main.
33.2 Choix des rubans de scie
PRUDENCE

Toujours porter des gants pour manipuler les lames de scie à ruban. Manipuler les lames de scie à ruban avec précaution pour éviter de les endommager. Replier les lames de scie à ruban non utilisées et non tendues et les ranger dans un endroit sec et sûr pour les enfants. Avant toute utilisation, vérifier que les lames de scie ne présentent pas de dents endommagées ou de fissures !
Choisir la lame de scie en fonction du matériau à couper. Les lames de scie à ruban étroites conviennent aux coupes courbes et circulaires, les lames de scie à ruban larges aux coupes droites. Pour le bois dur, il faut des lames de scie à ruban à denture plus fine, pour le bois tendre, il faut des lames de scie à ruban à denture plus grossière. De plus amples informations sont disponibles sur notre site web dans la catégorie Service/Actualités et téléchargements : « Principes de base : l'utilisation de lames de scie à ruban ».
![]() | ![]() |
| Déroulement correct des rubans de scie | Dispositif de transport du ruban de scie |
Dimensions des rubans de scie
Voir les caractéristiques techniques
33.3 Changer/remplacer une scie à ruban
Procédure de changement du ruban de scie :

- Débrancher la machine du secteur.
- Retrait de l'étrier (K) de la table de travail : Enlever les deux boulons M6x20 (S) et les deux écrous (M).
- Ouvrir la porte avant (F) supérieure et inférieure.
- Relâcher la tension du ruban de scie en actionnant le volant à main (H).
- Tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : la tension du ruban de scie est réduite.
- Tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre : la tension du ruban de scie augmente.
- Dégager l'ancien ruban de scie à travers la table de travail et l'insert de table.
ATTENTION : Pour cela, utiliser des gants résistants à la coupure !
- Enfiler le nouveau ruban de scie dans la table de travail et dans l'insert de la table.
- À l'étape suivante, placer la nouvelle lame de scie (S) d'abord dans les roulements du guide de la lame de scie (SF), puis au milieu des passages en caoutchouc des deux rouleaux de déviation (U).
ATTENTION Tenir compte du sens de coupe ! Les dents doivent être orientées vers le bas dans le sens de la coupe et vers l'avant de la machine.

• Tendre le ruban de scie avec le volant (H).
AVIS

La tension de la lame de scie doit être réglée en fonction de la largeur de la lame de scie.
- Fermer la porte avant supérieure et inférieure (F).
- Fixer de nouveau l'étrier (K) à la table de travail à l'aide de deux vis M6x20 (S) et de deux écrous (M).
- Pour vérifier si la lame de scie est correctement positionnée dans les passage en caoutchouc des deux rouleaux de renvoi (U), laisser tourner la machine pendant au moins une minute ; arrêter la machine, débrancher la fiche et contrôler les réglages et, si nécessaire, réajuster la course de la lame de scie à l'aide du volant.
• Régler le guide du ruban de scie
PRUDENCE

Si la tension est trop élevée, le ruban de scie peut se déchirer - risque de blessure ! Si la tension est trop faible, le rouleau entraîné de la lame de scie peut patiner et la lame de scie s'arrête. Avant chaque mise en service, contrôler la tension du ruban de scie !
Une tension de ruban de scie correcte est essentielle pour une durée de vie longue du ruban de scie et pour assurer la qualité de coupe. Pour ce faire, régler la tension du ruban de scie à l'aide du volant (H).
33.4 Réglage du déroulement de la scie à ruban
Si le ruban de scie ne passe pas au centre des rouleaux de déviation, il faut régler à nouveau la course du ruban de scie.

- Pour ce faire, desserrer d'abord la vis de blocage (S) du volant (H).
- Le volant permet d'incliner le rouleau de renvoi supérieur vers l'avant ou l'arrière.
- Tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre : la roue de renvoi est inclinée vers l'avant, vers la porte avant.
- Tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : la roue de renvoi est inclinée vers l'arrière.
- La vis de blocage (S) du volant (H) doit être resserrée.
- Ensuite, vérifier le déroulement du ruban de la scie.
Pour obtenir le bon déroulement du ruban de scie, il peut être nécessaire de répéter cette procédure plusieurs fois.
33.5 Réglage du guide supérieur/inférieur du ruban de scie
AVIS

Ne régler le guide de la lame de scie qu'après avoir réglé et contrôlé la tension et le fonctionnement de la lame de scie. Le réglage correct du guide du ruban de scie est important. Le ruban de scie devient inutilisable si les dents touchent les guides alors que le ruban de scie est en marche.
33.5.1 Guide supérieur du ruban de scie
Le guide supérieur de la lame de scie est composé des éléments suivants :
• Palier de butée arrière
• Palier de guidage latéral
Palier de butée arrière

Le palier de butée arrière (D) empêche le ruban de scie d'être fortement repoussé pendant la coupe.
Procédure :
- Pour le réglage, desserrer le boulon de blocage (V) et positionner le palier de butée arrière (D) à une distance d'environ 0,5 mm de l'arrière du ruban de scie. - Ensuite, resserrer le boulon de blocage (V).
Palier de guidage latéral

text_image
S F 0.5 mm F 0.5 mmLes paliers de guidage latéraux doivent effleurer le ruban de la scie pour obtenir une coupe droite et sans vibration.
Procédure :
- Pour le réglage, desserrer les contre-écrous (S) et appuyer sur les roulements de guidage (F) à 0,5 mm près du ruban de scie. - Ensuite, resserrer les contre-écrous (S).
33.5.2 Guide inférieur du ruban de scie
Le guide inférieur du ruban de scie est composé des éléments suivants :
• Palier de butée arrière
• Palier de guidage latéral
Palier de butée arrière

- Retirer les deux vis (M6x20), les deux écrous (M) et l'étrier (K) de la table de travail. - Pour retirer la table de travail du goniomètre de table (T), desserrer les trois boulons (M6x16), les rondelles et les écrous.

- Déplacer le guide du ruban de scie entièrement vers le haut (voir 8.6). - Dévisser les deux vis de blocage (S) et retirer le goniomètre de table (T). - Ouvrir la porte avant (F) inférieure.
![]() | Pour le réglage, desserrer le boulon de blocage (V) et positionner le palier de butée arrière (D) à une distance d'environ 0,5 mm de l'arrière du ruban de scie.Ensuite, resserrer le boulon de blocage (V). |
Palier de guidage latéral
![]() | Procédure :Pour le réglage, desserrer les contre-écrous (S) et appuyer sur les roulements de guidage (F) à 0,5 mm près du ruban de scie.Ensuite, resserrer les contre-écrous (S). |
![]() ![]() | Monter le goniomètre de table (T) avec les deux vis de blocage (S).Fermer la porte avant inférieure (F).Fixer à nouveau la table de travail au goniomètre de table (T) avec trois vis M6x16, trois rondelles et trois écrous M6.Monter les étriers (K) avec deux boulons M6x20 (S) et deux écrous (M). |
33.6 Réglage en hauteur du capot du ruban de scie
![]() | Le guidage supérieur de la lame de scie protège contre tout contact accidentel avec la lame de scie et les projections de copeaux.ZI-BAS205: Desserrer la vis de blocage (S) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Pour régler la hauteur, tourner le volant (H) jusqu'à ce que la hauteur souhaitée soit atteinte.ATTENTION: Abaisser toujours le guidage supérieur du ruban de scie aussi près que possible (3 mm maximum) de la pièce à usiner.ZI-BAS205: Resserrer la vis de blocage (S) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. |
33.7 Réglage de l'inclinaison de la table de travail
Afin de pouvoir régler l'angle de coupe, les étapes suivantes sont requises

- Après avoir desserré les vis de blocage (S) du goniomètre de table, la table de travail peut être réglée en continu à un angle de 45° maximum par rapport au ruban de la scie.
- A l'aide de la graduation d'angle (W), le degré d'inclinaison peut être lu sur l'indicateur (I).
- Resserrer les vis de blocage (S) après avoir réglé l'alignement de la table de travail.
33.8 Aligner la table de travail à angle droit avec le ruban de la scie
![]() | Capot réglable de scie à rubant (V) entièrement relevé.Desserrer les vis de blocage (S) du goniomètre de table.La table de travail est placée à angle droit par rapport au ruban de la scie avec un angle d'avance (A).Resserrer les vis de sécurité (S). |
![]() | Desserrer le contre-écrou (S) et régler la vis de butée (An) jusqu'à ce que la table de travail (A) soit atteinte.Ensuite, bloquer à nouveau les contre-écrous (S). |
33.9 Réglage de l'inclinaison latérale de la table de travail

text_image
M6x16 T- Desserrer les trois boulons de blocage (M6x16).
- Aligner la table de travail de manière à ce que le ruban de scie passe par le centre de la fente de l'insert de la table (T).
- Resserrer les trois boulons de blocage (M6x16).
33.10 Réglage de la butée parallèle
Monter la butée parallèle. Celle-ci peut être utilisée des deux côtés du ruban de scie.
34 FONCTIONNEMENT
34.1 Instructions d'utilisation importantes
Faire fonctionner la machine uniquement dans un bon état de fonctionnement. Avant chaque fonctionnement, réaliser un contrôle visuel de la machine. Les dispositifs de sécurité, les câbles électriques et les éléments de commande doivent être contrôlés aussi précisément que possible. Vérifier que les raccords vissés ne sont pas endommagés et leur ajustement parfait.
34.1.1 Avant de commencer à travailler
- Contrôler l'absence de corps étrangers, de fissures et de branches lâches sur la pièce.
- État technique général de la machine ;
- Dispositifs de sécurité présents et en parfait état ;
- Contrôler que tous les composants sont bien adaptés et fonctionnent correctement !
- Les pièces mobiles ne sont pas bloquées.
- Tous les outils de maintenance / d'entretiens ont été retirés de la machine.
• Utiliser uniquement des rubans de scie affûtés, sans fissures et suffisamment avoyées. - Contrôler que le ruban de la scie est correctement tendu et aligné sur le rouleau de la scie à ruban.
- Contrôler le réglage correct du guidage de la lame de scie.
- Préparer toutes les aides éventuellement nécessaires (butée parallèle, bâton d'insertion, etc.).
- Si des gants sont nécessaires pour la manipulation des pièces, ils doivent être sans doigts.
34.1.2 Avant chaque étape de travail
- Faites toujours tourner le moteur à plein régime avant de commencer la coupe
- Ne jamais mettre la machine en marche avec la scie à ruban appuyée !
- Placer la protection séparatrice réglable de la lame de scie à ruban aussi près que possible de la pièce à usiner.
- Lors de l'alimentation de la pièce, ne pas poser les mains sur la pièce dans la zone du plan de coupe.
- Faire avancer la pièce à une vitesse régulière et à une pression constante.
• Utiliser des aides pour un guidage sûr des pièces. - Lors de la coupe de pièces verticales, les protéger contre le basculement (par exemple, avec une butée parallèle).
- Bloquer les pièces rondes grâce à un support de cale contre la torsion.
- Pour les pièces longues où larges, assurer un bon support de la pièce (par exemple en élargissant/étendant la table).
- Ne pas enlever les échardes et les copeaux à la main sur le ruban de lame en exploitation.
AVERTISSEMENT

Si le ruban ou la courroie de la scie à ruban est cassé, les rouleaux peuvent continuer à fonctionner. Il est nécessaire d'attendre l'arrêt complet de la machine avant d'ouvrir les protections.
34.1.3 Après le travail
- Arrêter la machine, attendre l'arrêt complet.
- Enlever les copeaux et les éclats de bois de la zone de coupe et de l'insert de la table.
- Abaisser la protection de la lame de scie sur la table de la machine.
- Relâcher la tension du ruban de scie pour protéger les surfaces de roulement des roues et apposer un avis sur la machine rappelant que la tension du ruban de scie doit être réajustée avant la prochaine utilisation.
34.2 Mise en marché et arrêt

Bouton-pression vert (I) : Allumer
Bouton-pression rouge (0) : Éteindre
34.3 Techniques de travail
PRUDENCE

Lors de la coupe transversale d'une pièce ronde ou de forme irrégulière, il est nécessaire de fixer la pièce à l'aide d'un gabarit ou d'un dispositif de maintien approprié et d'utiliser une lame de scie à ruban adaptée (pour la coupe transversale) !
34.3.1 Coupe longitudinale de pièces étroites (fines).

La coupe longitudinale consiste à scier parallèlement à la fibre du bois. Placez la butée parallèle à gauche du ruban de la scie pour les coupes à angle droit (table à angle droit avec le ruban de la scie) afin de pouvoir guider la pièce en toute sécurité le long de la butée avec votre main droite. Pour les coupes longitudinale à onglet avec une table inclinée, placer la butée parallèle à droite du ruban de la scie, sur le côté tourné vers le bas (si la largeur de la pièce le permet), pour éviter que la pièce ne glisse.
Utiliser un bâton d'insertion pour éviter que les mains ne s'approche trop du ruban de la scie !
34.3.2 Coupe en diagonale

Utiliser des dispositifs auxiliaires pour les coupes de séparation diagonales, comme le montrent les illustrations ici.
34.3.3 Découpage de chevilles
| 1 butée, fixée à la table |
34.3.4 Découper une cale

34.3.5 Découpes en courbe

Faire particulièrement attention à la largeur de la lame de scie lors de la réalisation des coupes courbes. Choisir une lame de scie étroite qui vous permettra de couper les plus petits rayons de votre pièce. Travailler à une faible vitesse d'avance afin de ne pas pousser la pièce latéralement hors de la ligne de coupe.
34.3.6 Gabarits / pièces de formage
| Travailler avec un gabarit | Manipulation correcte des pièces de formage |
34.3.7 Coupe en cercle
| Pour couper des disques ronds, utiliser un dispositif de coupe circulaire comme indiqué dans les illustrations à gauche et ci-dessous ! |
34.3.8 Dispositif de maintien
![]() | ![]() |
| Dispositif de maintien sans pièce à usiner | L'opérateur place la pièce sur le dispositif de maintien |
35 NETTOYAGE, ENTRETIEN, ENTREPOSAGE, ELIMINATION
AVERTISSEMENT

Manipuler la machine alors que l'alimentation électrique est en position verticale peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Avant toute opération de nettoyage, d'entretien ou de réparation, débrancher toujours la machine de l'alimentation électrique et la protéger contre tout rebranchement accidentel ou involontaire !
35.1 Nettoyage
PRUDENCE

Ne jamais nettoyer le ruban ou les rouleaux de la scie à ruban avec une brosse tenue à la main ou avec un grattoir lorsque la machine est en marche. Toujours attendre l'arrêt complet de la machine !
AVIS

Des produits de nettoyage incorrects peuvent attaquer la peinture de la machine. Ne pas utiliser de solvants, de diluants nitro ou d'autres agents de nettoyage qui pourraient endommager la peinture de la machine. Respecter les spécifications et les instructions du fabricant du produit de nettoyage !
Préparer les surfaces et lubrifier les parties nues de la machine avec une huile lubrifiante sans acide.
En outre, un nettoyage régulier est une condition préalable à un fonctionnement sûr de la machine et à une longue durée de vie. Il faut donc nettoyer l'appareil après chaque utilisation pour le débarrasser des copeaux et des saletés.
35.2 Maintenance
AVERTISSEMENT

Danger dû à la tension électrique ! Manipuler la machine alors que l'alimentation électrique est en position verticale peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation et le protéger contre toute remise en marche involontaire ou non autorisée.
La machine nécessite peu d'entretien et seules quelques pièces doivent être réparées. Indépendamment de cela, les fautes ou défauts qui pourraient nuire à la sécurité de l'utilisateur doivent être éliminés immédiatement !
| Intervalle Composant Mesure | ||
| Avant chaque mise en service | Dispositifs de sécurité | Contrôler les dispositifs de sécurité |
| Écrous, vis Contrôler l'ajustement parfait | ||
| Courroie d'entraînement | Contrôler la courroie d'entraînement, la serrer si nécessaire | |
| Ruban de scie | Contrôle de l'état et remplacement, si nécessaire | |
| Après chaque mise en service | Machine Éliminer les copeaux et la sciure de la machine | |
| Boîtier de roue mobile | Aspirer les copeaux et la sciure | |
| Guide du ruban de scie | Lubrifier un peu le guidage de la lame de scie avec une huile légère pour machines | |
| Palier | Maintenir les guidages de roulement exempts de dépôts | |
| Ruban de scie | Desserrer le ruban de scie | |
| Tous les mois | Courroie d'entraînement | Contrôler son état et sa tension et la remplacer si nécessaire. |
| Autocollant d'avertissement et de sécurité | Contrôler qu'ils sont en parfait état et lisibles et les remplacer si nécessaire | |
| Plaque de platine | Contrôler l'état et renouveler si nécessaire | |
| Palier | Contrôler leur état et remplacer en cas d'usure | |
35.2.1 Remplacement de la courroie d'entraînement (uniquement pour ZI-BAS250)
AVIS

Toujours maintenir les courroies correctement tendues. Les courroies trop lâches affaiblissent la transmission de puissance (effet d'entraînement et de freinage), une tension trop forte entraîne une usure accrue de la courroie en r aison d'un échauffement excessif.
Versu | Détendre la courroie d'entraînementDébrancher la machine de l'alimentation électrique.Retirer le ruban de scie. Pour cela, procéder comme décrit au point 8.3.Desserrer la vis (S) avec laquelle le moteur (M) est fixé à l'extérieur du boîtier.Réduire la tension de la courroie d'entraînement (AR) en poussant le moteur (M) vers le haut.Remplacer la courroie d'entraînementDesserrer le circlip (S) de l'arbre à l'aide d'une pince.Pour desserrer la courroie d'entraînement (AR), faire glisser le rouleau de renvoi inférieure (U) avec la poulie de la courroie (RS) hors de l'arbre.Remplacer l'ancienne courroie d'entraînement par une nouvelle.Remonter le rouleau de renvoi inférieur (U) avec la poulie de courroie (RS) sur l'arbre et le fixer avec le circlip (S).Placer la nouvelle courroie d'entraînement (DB) partiellement autour de la poulie (RS), puis tourner le rouleau de renvoi (U) à la main jusqu'à ce que la |
Face avant |

text_image
S Mcourroie d'entraînement (AR) soit complètement en place sur la poulie (RS).
Tendre la courroie d'entraînement
- Tendre la courroie d'entraînement en poussant le moteur (M) vers le bas.
- Dès que la courroie a la tension souhaitée, resserrer la vis (S) précédemment desserrée.
Pour vérifier la tension de la courroie, appuyer vers l'intérieur au milieu de la courroie avec une force de trois à quatre kilogrammes. La tension est correcte si la courroie ne fléchit pas de plus de 1,2 cm.
- Pour remettre en place la scie à ruban, procéder comme décrit au point 8.3.
35.2.2 Changement de la plaque de platine
La plaque de platine doit être remplacée si elle a été endommagée ou si la fente s'agrandit en raison de l'usure.
Procédure :
- Retirer l'insert de la table de travail en le libérant par une pression par le bas.
- Insérer un nouvel insert de table.
35.3 Entreposage
AVIS

Un mauvais entreposage peut endommager et détruire des composants importants de la machine. Ne stocker les pièces emballées ou non emballées que dans les conditions ambiantes prévues !
En cas d'interruption prolongée du fonctionnement ou de mise hors service de la machine, la nettoyer puis la ranger hors de portée des enfants dans un endroit sec et à l'abri du gel et des intempéries !
35.4 Élimination

Respecter les réglementations nationales en matière d'élimination des déchets. Ne jamais jeter la machine, les composants de la machine ou les matériaux d'exploitation dans les déchets résiduels. Si nécessaire, contacter les autorités locales pour connaître les options d'élimination disponibles.
En cas d'achat d'une machine neuve ou d'un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée.
36 RESOLUTION DE PANNE
AVERTISSEMENT

Danger dû à la tension électrique ! Manipuler la machine avec l'alimentation électrique intacte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débrancher toujours la machine de l'alimentation électrique avant d'effectuer des travaux de dépannage et la protéger contre une remise en marche involontaire !
De nombreuses sources d'erreur possibles peuvent être éliminées à l'avance si la machine est correctement connectée au système d'alimentation électrique. Si vous ne pouvez pas effectuer correctement les réparations nécessaires et/ou si vous n'avez pas la formation requise, faites toujours appel à un spécialiste pour résoudre le problème.
Défaut
Cause possible
Résolution
| La machine ne démarre pas | Les portes avant sont ouvertes (interrupteur de fin de course)Moteur, câble ou prise endommagésRemplacer les fusibles grillés | Fermer les portes avantContacter un électricien qualifiéContacter un électricien qualifié |
| Le moteur tourne lentement et n'atteint pas la pleine vitesse de coupe | Tension trop faibleSpire endommagéeCondensateur carbonisé | Contacter un électricien qualifiéContacter un électricien qualifiéRemplacement du condensateur par un électricien qualifié |
| Le moteur génère un bruit excessif | Moteur défectueux | Remplacement du moteur par un électricien qualifié |
| Le n'atteint pas son plein régime | Le circuit est surchargé (trop de machines fonctionnant en même temps) | Ne pas brancher d'autres machines sur le même circuit |
| Le moteur chauffe très vite | Surcharge du moteurRefroidissement insuffisant du moteur | Éviter de surcharger le moteur pendant le fonctionnementNettoyer le moteur pour assurer un refroidissement adéquat |
| Mauvaises coupes | Ruban de scie émousséRuban de scie inapproprié | Affûter le ruban de la scieRemplacer la lame de scie |
| La pièce se détache et/ou se fendille | Pression de coupe excessive et/ou ruban de scie inadaptée | Remplacer la lame de scie |
| Le ruban de la scie bouge pendant la coupe | Le guidage du ruban de scie est mal régléRuban de scie inapproprié | Régler le guidage de la lame de scie conformément aux instructions du manuel d'utilisationRemplacer la lame de scie |
| Les marques de brûlure apparaissent pendant l'usinage d'une pièce | Ruban de scie émousséRuban de scie inapproprié | Remplacer la lame de scieChoisir un ruban de scie selon les spécifications du mode d'emploi |
| Blocage du ruban de scie pendant l'usinage d'une pièce | Ruban de scie émousséLe ruban de scie est encrasséLe guidage du ruban de scie est mal réglé | Remplacer la lame de scieNettoyage de la lame de scieRégler le guidage de la lame de scie conformément aux instructions du manuel d'utilisation |
37 PREDGOVOR
Poštovani korisniče!
Ova Uputa za upotrebu sadrži informacije i važne upute za sigurno pokretanje i rukovanje TRAČNOM PILOM ZA DRVO ZI-BAS250, ZI-BAS205 za koju se u nastavku upotrebljava naziv "stroj".

46.1 Ersatzteilbestellung / Spare parts order / Pedido de piezas / Commande de pièces détachées / Naručivanje rezervnih dijelova
(FR) Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement. La précision de montage des pièces raccourcit le temps de montage et augmente la durée de vie de la machine.
AVIS

Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la garantie ! Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange recommandées par le fabricant pour le remplacement des composants/pièces.
Pour commander des pièces de rechange, veuillez utiliser le formulaire de service à la fin de ces instructions. Toujours indiquer le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout malentendu, nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées.
Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente documentation.
ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d'1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final. Si des défauts surviennent dans ce délai, qui ne sont pas basés sur les détails d'exclusion mentionnés au point 3, la société Zipper réparera ou remplacera l'appareil à sa propre discrétion.
2.) Message :
Afin de vérifier la validité de la demande de garantie, l'acheteur doit contacter son revendeur, qui signalera le défaut à la société Zipper par écrit. Si la demande de garantie est justifiée, la société Zipper récupère l'appareil chez le revendeur. Les retours sans accord préalable avec la société Zipper ne seront pas acceptés.
3.) Dispositions :
a) Les demandes de garantie ne seront acceptées que si l'appareil est accompagné d'une copie de la facture originale ou d'un reçu de caisse du partenaire commercial de la société Zipper. La garantie est annulée si l'appareil n'est pas rapporté complet avec tous les accessoires pour la collecte.
b) La garantie exclut les travaux gratuits de contrôle, de maintenance, d'inspection ou d'entretien sur l'équipement. Les défauts dus à une mauvaise utilisation par l'utilisateur final ou son revendeur ne seront pas non plus acceptés comme réclamation au titre de la garantie. Par ex. : Utilisation d'un mauvais carburant, dommages causés par le gel dans les réservoirs d'eau, carburant dans le réservoir de carburant de l'appareil pendant l'hiver.
c) Les défauts des pièces d'usure tels que : les balais de charbon, les sacs collecteurs, les couteaux, les rouleaux, les plaques de coupe, les dispositifs de coupe, les guidages, les accouplements, les joints d'étanchéité, les rotors, les lames de scie, les croix de fendage, les coins de fendage, les extensions de coins de fendage, les huiles hydrauliques, les filtres à huile, à air et à essence, les chaînes, les bougies, les mâchoires coulissantes, etc. sont exclus.
d) Sont exclus les dommages aux appareils causés par : Une utilisation incorrecte, un mauvais usage de l'appareil ; non conforme à son utilisation normale ; le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien ; la force majeure ; les réparations ou mes modifications techniques par des ateliers non autorisés ou par les clients eux-mêmes. En utilisant des pièces de rechange ou des accessoires non d'origine de la société Zipper.
e) Les frais engagés (frais de transport) et les dépenses en cas de réclamations injustifiées au titre de la garantie sont à la charge du client ou du revendeur après inspection par notre personnel spécialisé.
f) Appareils en dehors de la période de garantie : La réparation n'est effectuée qu'après paiement anticipé ou facture du revendeur selon le devis (frais de transport inclus) de la société Zipper.
g) Les droits de garantie ne sont accordés qu'au client d'un revendeur Zipper qui a acheté l'appareil directement chez Zipper. Ces droits ne sont pas transférables si l'appareil est vendu plusieurs fois.
4.) Demandes de dommages-intérêts et autres responsabilités :
La responsabilité de la société Zipper se limite dans tous les cas à la valeur marchande de l'appareil. Les droits à dommages-intérêts pour cause de mauvais fonctionnement, de défauts, ainsi que de dommages indirects ou de manque à gagner dus à un défaut pendant la période de garantie ne sont pas reconnus. La société Zipper insiste sur le droit légal de réparer un appareil.


Vérifier que l'insert de la table est à la même hauteur que la table de la machine.













Versu
Face avant