PDC60 - Lecteur/enregistreur de cd Power Dynamics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDC60 Power Dynamics au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD compatible avec les CD-R et CD-RW |
|---|---|
| Formats supportés | CD audio, CD MP3 |
| Connectivité | Entrée USB pour l'enregistrement direct |
| Utilisation | Idéal pour la lecture et l'enregistrement de CD dans divers environnements |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible pour éviter les dommages |
| Informations générales | Poids léger et design compact pour une portabilité facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDC60 Power Dynamics
Questions des utilisateurs sur PDC60 Power Dynamics
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDC60 - Power Dynamics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDC60 de la marque Power Dynamics.
MODE D'EMPLOI PDC60 Power Dynamics
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Power Dynamics. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. - Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal, l’odeur disparaîtra peu de temps après. - L’appareil contient des composants porteurs de tension. N’OUVREZ JAMAIS le boîtier. - Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques et dysfonctionnements.. - Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les ouïes de ventilation. - L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en continu. - Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être endommagé. - Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur, tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon. - Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec les mains mouillées. - Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche secteur et / ou le cordon secteur. - Si l’appareil est endommagé et donc les éléments internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer. - Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. - Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les réparations - Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50 Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A. - Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée de l’appareil, débranchez l’appareil du secteur. - En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou en extérieur. - Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez respecter les conseils et instructions. - N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière répétée. Cela réduit sa durée de vie. - Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. - N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez conseil à un spécialiste. - Ne forcez pas les réglages. - L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au moins d’un téléviseur ou ordinateur. - Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb- acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon, l'accumulateur pourrait être endommagé de manière permanente. - Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un accumulateur de même type et déposez l’ancien accumulateur dans un container de recyclage adapté. - Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un technicien avant de le rallumer. - Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits chimiques qui abîment le revêtement, utilisez uniquement un tissu sec. - Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement électrique pouvant causer des interférences. - Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves et / ou de radiations dangereuses. - Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les cordons avant de déplacer l’appareil. - Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute utilisation, vérifiez son état. - La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz. Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la tension d’alimentation du pays est compatible avec l’appareil. - Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité. Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant engendrer une décharge électrique. Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent être lues et respectées. Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie deviendraient caduques ! NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F. Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout droit de modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consi
nes de sécurité et avertissements. Cela est é
alement valable pour to
es quelle que soit la forme.27 DÉBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine. Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante. ALIMENTATION Vous trouvez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil, le type d’alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d’alimentation corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l’appareil. Reliez l’appareil au secteur, il est prêt à être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable. Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurezvous que l'appareil soit correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie ATTENTION : RAYONNEMENT LASER! Cet appareil est équipé de deux diodes laser Clase 1. Pour garantir un fonctionnement sûr, ne retirez pas les couvercles ou n’essayez pas d’accéder à l’intérieur de l’appareil. L’intérieur de l’appareil ne contient pas de composants soumis à une maintenance. Seul un personnel qualité peut effectuer la maintenance.
REGLAGES ET BRANCHEMENTS
Fonction Lecteur CD :
Interrupteur Marche / Arrêt de l’appareil.
Touche pour charger ou éjecter un disque. A chaque pression, vous ouvrez ou fermez le tiroir. NOTE : Le tiroir ne s’ouvre pas tant que la touche Stop ou Pause n’a pas été préalablement activée.
3. TOUCHE PLAY/PAUSE
A chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE, l’appareil commute entre les modes Lecture et Pause ou Pause et lecture.
En appuyant sur la touche CUE pendant la lecture, l’appareil revient à la position à laquelle la lecture a démarré.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode CD ou USB.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de durée : durée écoulée ou durée restante.
Appuyez sur la touche pour répéter une voie ou toutes les voies du CD.28
Appuyez sur la touche pour démarrer la dernière boucle mémorisée. Pour arrêter la boucle, appuyez à nouveau sur la touche.
Touche pour déterminer le début de la boucle. Le témoin sur l’affichage clignote.
Lorsque vous appuyez sur la touche, vous définissez le point de fin de la boucle et la démarrez. Appuyez à nouveau pour arrêter la boucle.
Appuyez sur la touche pour commuter entre les modes de lecture SINGLE et CONTINUOUS. Le mode sélectionné est indiqué sur l’affichage. En mode SINGLE, l’appareil s’arrête à la fin de chaque voie. En mode CONTINUOUS, l’appareil lit toutes les voies et s’arrête.
En Mode STOP, vous pouvez programmer plusieurs voies (20 au plus): - Appuyez sur la touche STOP pour accéder au mode Stop. - Appuyez sur la touche PROG pour accéder au mode Programmation. - Utilisez les touches de sélection pour choisir la voie à écouter puis appuyez sur la touche PROG pour valider le choix. - Répétez la procédure pour sélectionner toutes les voies que vous souhaitez écouter. - Appuyez sur la touche Play/Pause pour démarrer la lecture
13. TOUCHE TRACK +10
Utilisez la touche pour sauter 10 voies en une seule fois.
Touche pour redémarrer la voie ou sélectionner la dernière voie.
Touche pour sélectionner la voie suivante.
16. TOUCHE PITCH BEND –
Le Pitch diminue lorsque vous activez la touche – et revient à la vitesse d’origine lorsque vous la relâchez.
17. TOUCHE PITCH BEND +
Le Pitch augmente lorsque vous activez la touche + et revient à la vitesse d’origine lorsque vous la relâchez.
Pour relier par exemple un ordinateur via le cordon USB ; fonctionne uniquement si le mode USB est activé.
Pour ouvrir, appuyez sur la touche EJECT (2).
20. AFFICHAGE CD / USB
Affichage des menus et du mode de fonctionnement en cours.
21. CAPTEUR TELECOMMANDE
Ce capteur reçoit les informations de la télécommande. Ne placez pas d’objets ou d’étiquette devant le capteur.
22. TOUCHE FM / DAB+
Appuyez sur la touche pour commuter entre les modes DAB+ et FM.
Appuyez sur la touche pour accéder au menu FM/DAB+. Si vous ne sélectionnez pas de point en appuyant sur la touche ENTER, l’appareil revient au mode FM/DAB+ après quelques secondes. Les menus FM se composent de “Audio setting” et “System”. “Audio setting” – réglage audio a. Mono forcé: quand un signal stéréo devient plus faible, le signal audio devient plus pauvre. Il peut être intéressant de forcer la radio à lire la station en mode mono pour diminuer le niveau du bruit. b. Stereo allowed – stéréo autorisé : l’indication “St” sur l’affichage LCD indique que la station en cours est lue en mode stéréo. “System” - Système a. Réglage heure: il existe quatre sous-menus : Set clock – réglage horloge: lorsque le chiffre clignote, utilisez “-”,”+” ou le bouton TUNING pour sélectionner les heures et minutes. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Set date – réglage date: lorsque le chiffre clignote, utilisez “-”,”+” ou le bouton TUNING pour régler date, jour et année. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Auto update: mise à jour automatique : appuyez sur ENTER pour confirmer la mise à jour automatique du firmware. Set 12/24 hours – réglage 12/24 heures: pour commuter le format des heures entre 12 heures et 24 heures. b. Réinitialisation usine: si vous sélectionnez “Yes”, l’appareil est totalement réinitialisé. La liste des stations et les Presets sont effacés. c. Version SW: Si vous sélectionnez ce point, la version du software est affichée pendant quelques secondes.29 Les menus DAB+ se composent de “Station scan” et “System”. “Station scan” – Recherche de stations a. Full scan: l’appareil scanne toutes les fréquences dans la BAND-III. b. Réglage manuel: utilisez les touches “-“, “+“ et “ENTER“ pour sélectionner une fréquence. “System” - Système a. Réglage heure: il existe quatre sous-menus : Set clock – réglage horloge: lorsque le chiffre clignote, utilisez “-”,”+” ou le bouton TUNING pour sélectionner les heures et minutes. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Set date – réglage date: lorsque le chiffre clignote, utilisez “-”,”+” ou le bouton TUNING pour régler date, jour et année. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Auto update: mise à jour automatique : appuyez sur ENTER pour confirmer la mise à jour automatique du firmware. Set 12/24 hours – réglage 12/24 heures: pour commuter le format des heures entre 12 heures et 24 heures. b. Réinitialisation usine: si vous sélectionnez “Yes”, l’appareil est totalement réinitialisé. La liste des stations et les Presets sont effacés. c. Version SW: Si vous sélectionnez ce point, la version du software est affichée pendant quelques secondes.
Pour afficher différentes informations sur le canal de lecture en cours. Mode FM Texte radio: s’affiche sur l’écran LCD. Type programme: le type de programme de la station / canal est indiqué sur l’affichage LCD. Puissance signal: la puissance du signal est affichée sur l’écran LCD. Durée / heure et date: les données s’affichent sur l’écran LCD. Mode DAB+ DLS: le texte DLS est affiché sur l’écran LCD. Type programme: le type de programme de la station / canal est indiqué sur l’affichage LCD. Ensemble: Le nom de l’ensemble est indiqué sur l’affichage LCD. Durée / heure et date: les données s’affichent sur l’écran LCD. Taux de transfert: le nombre de bits est indiqué sur l’affichage LCD. Puissance signal: la puissance du signal est affichée sur l’écran LCD.
En mode lecteur DAB ou FM, appuyez sur la touche PRESET, allez au numéro du Preset et maintenez le bouton ENTER enfoncé jusqu’à ce que l’affichage indique “stored“. Si vous souhaitez lire une station / canal mémorisée, appuyez sur le bouton PRESET, naviguez et appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. “P#“ sur l’affichage indique que le numéro du preset est sauvegardé.
Touche pour rechercher une fréquence supérieure par palier de 50 kHz ou pour aller au point précédent dans le sous-menu ou aller à la station précédente.
Touche pour rechercher une fréquence inférieure par palier de 50 kHz ou pour aller au point suivant dans le sous-menu ou aller à la station suivante.
28. BOUTON TUNING / ENTER
Bouton pour aller au point précédent ou suivant dans la liste. Appuyez pour sélectionner le service affiché. Maintenez appuyé pour une recherche automatique des stations FM/DAB+.
Affichage indiquant la fréquence de la station FM/DAB, le menu, les informations d’heure, date etc.
30. ANTENNE FM / DAB+
Prise de branchement de l’antenne livrée.
Prise de sortie pour l’audio d’un tuner.
Prise de sortie pour l’audio d’un lecteur CD/USB.
Prise secteur pour brancher le cordon secteur livré.30 Télecommande :
Pour ouvrir ou fermer le tiroir.
2. LOOP IN, LOOP OUT
Touche IN : pour régler le début de la boucle. Touche OUT pour régler le point de fin de la boucle et démarrer la boucle. Pour arrêter la boucle, appuyez à nouveau sur la touche OUT.
3. PITCH - , PITCH +
Le pitch diminue lorsque la touche – est enfoncée, et augment lorsque la touche + est enfoncée. Lorsque vous relâchez la touche, le pitch revient à sa valeur d’origine.
Appuyez sur la touche pour commuter en le mode de lecture SINGLE et CONTINUOUS (continue). Le mode sélectionné est indiqué sur l’affichage LCD.
Appuyez pour ouvrir le répertoire de l’USB.
Appuyez sur la touche pour sélectionner la voie précédente.
Appuyez pour accéder au menu.
Appuyez sur la touche pour sélectionner un canal / station avec un numéro supérieur.
Touche pour rechercher un canal / station avec une fréquence inférieure.
Appuyez sur la touche pour valider vos entrées.
Appuyez sur la touche pour commuter entre les modes : DAB+ ou FM.
Appuyez sur la touche pour commuter entre le mode CD ou USB.
Touche pour choisir le mode de durée : durée écoulée, durée restante du titre, durée restante totale.
En appuyant sur la touche, vous démarrer la dernière boucle mémorisée. Pour arrêter la boucle, appuyez à nouveau.
En appuyant sur la touche, le réglage du potentiomètre Pitch est disponible.
16. RANDOM - Aléatoire
Touche pour active la lecture aléatoire d’une voie.
17. REPEAT - Répétition
Touche pour répéter une seule voie ou toutes les voies.
En appuyant sur la touche, la lecture revient à la position où la lecture a démarré.
Touche pour démarrer la lecture ou passer en mode Pause.
Touche pour sélectionner la voie suivante.
Pour afficher les différentes informations du canal en cours (fonction lecteur CD, 24).
Touche pour rechercher un canal / station avec une fréquence supérieure.
Touche pour sélectionner un Preset de canal / station avec un numéro inférieur.31 Instructions pour la télécommande
1. Ouvrez le compartiment batteries.
2. Insérez les batteries de type R03 en respectant la polarité indiquée par les repères dans le compartiment batterie.
3. Refermez le couvercle du compartiment .
NOTE: Une utilisation incorrecte des batteries peut engendrer de la corrosion ou les piles peuvent couler. Pour faire fonctionner correctement la télécommande, respectez les instructions ci-dessous : N’insérez pas de batteries dans le mauvais sens. Ne chargez pas, ne chauffez pas, n’ouvrez pas ou ne court-circuitez pas les batteries. Ne les jetez pas dans le feu.. Ne laissez pas de batteries mortes ou vides dans la télécommande. N’utilisez pas différents types de batteries ensemble, ne mélangez pas batteries neuves et anciennes. En cas de non utilisation prolongée de la télécommande, retirez les batteries pour éviter qu’elles ne coulent et n’endommagent la télécommande . Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou si la portée d’utilisation diminue, remplacez l’ensemble des batteries par des batteries neuves. Si une batterie venait à couler, essuyez le liquide dans le compartiment, insérez des batteries neuves. En condition normale, les batteries peuvent être utilisées pendant un an.
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
Distance : 7 m depuis le capteur sur l’avant de la télécommande. Angle : 30
dans chaque direction depuis le capteur sur l’avant de la télécommande. ATTENTION : ● Ne jetez pas la télécommande, ne la cognez pas. ● Ne posez pas d’objets jours sur le dessus de la télécommande. ● Ne faites pas tomber d’eau ou de liquide sur la télécommande. ● N’ouvrez pas la télécommande.
Notice Facile