secuENTRY 5702 - Maison intelligente Burg Wächter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil secuENTRY 5702 Burg Wächter au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Serrure électronique |
| Alimentation | Piles (type AA) |
| Mode de déverrouillage | Code PIN, clé mécanique |
| Nombre de codes utilisateurs | Jusqu'à 20 codes |
| Fonctionnalités de sécurité | Protection contre le piratage, alarme anti-effraction |
| Dimensions | Dimensions standard pour installation sur porte |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Installation | Facile, avec instructions fournies |
| Maintenance | Vérification régulière des piles, nettoyage de la serrure |
| Garantie | 2 ans |
| Compatibilité | Convient à la plupart des portes standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - secuENTRY 5702 Burg Wächter
Questions des utilisateurs sur secuENTRY 5702 Burg Wächter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice secuENTRY 5702 - Burg Wächter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil secuENTRY 5702 de la marque Burg Wächter.
MODE D'EMPLOI secuENTRY 5702 Burg Wächter
45 : 99 : 15 : 70 : 70 : A0 : A5 : 51 : 87 : D7 : 56 : 05 : 62 : B5 : F2 : 0E MAC: AES: TYPE: SN: 10 : 2D : 00 : 3E 30 : 42 : 25 : 00 : 00 : 60
E1 : 25 : F3 : E2 : DB : 86 : C0 : 70 : F7 : EA : 04 : 93 : 17 : 2E : BF : 9E MAC: AES: ADM: UID:
75 : BF : 1A : 32 : 99 : AC : CF : 3E : 06 : 50 : EC : 3A : 31 : 1E : BA : A3 BW: Type:
In case the temperature exceeds the specied range, a corresponding warning message is indicated on the display. Provide for an appropriate corrective action! These are the different QR codes: SN: 10 : 0F : 00 : 3430 : 42 : 25 : 00 : 00 : 25 45 : 99 : 15 : 70 : 70 : A0 : A5 : 51 :87 : D7 : 56 : 05 : 62 : B5 : F2 : 0E MAC: AES: TYPE: SN: 10 : 2D : 00 : 3E30 : 42 : 25 : 00 : 00 : 60123456E1 : 25 : F3 : E2 : DB : 86 : C0 : 70 :F7 : EA : 04 : 93 : 17 : 2E : BF : 9E MAC: AES: ADM: UID:
75 : BF : 1A : 32 : 99 : AC : CF : 3E :06 : 50 : EC : 3A : 31 : 1E : BA : A3 BW: Type:
BURG-WÄCHTER KG hereby declares that this device complies with Directive 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC) and 2011/65/EU (RoHS). The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on www.burg.biz. Mistakes and changes reserved.secuENTRY Français | 55 Illustration Touche de mise en service Mise en service du clavier pour la saisie d‘un code d‘ouverture. Touche Enter Sélection d‘un point de menu Touche de fonctionnalité Différentes actions peuvent être réalisées à l‘aide de cette touche de fonctionnalité, en fonction des différents statuts du clavier. La fonctionnalité qui est active est afchée à l‘écran.
1) Entré dans le niveau du menu pour la programmation
Si le symbole «Func:M» apparait à l‘écran, vous accédez au menu en appuyant sur la touche «Func». Dans le menu, les touches «1» et «2» proposent une fonctionnalité de délement permettant de naviguer à travers la structure.
2) Suppression d‘une saisie
Si le symbole «Func:C» apparaît à l‘écran, vous pouvez supprimer la dernière saisie en appuyant sur la touche «Fonctionnalité».
3) Entré dans le niveau de programmation précédent / Retour
Quand vous vous trouvez dans le menu le symbole «Func:<» apparaît à l‘écran. En appuyant sur la touche«Func», vous commutez dans la structure du menu au prochain niveau immédiatement supérieur. Afchage de l’état de la batterie Batterie pleine Batterie vide Les états des batteries de l‘unité des cylindres et du clavier sont afchés à l‘écran. L‘afchage de l‘écran se rapporte à la batterie avec le statut le plus bas. En cas de batterie vide, l‘afchage suivant apparaît à l‘écran : Changer Bat. du clavier ou Changer Bat. du bouton. Après le changement suivi de la saisie répétée deux fois d‘un code d‘ouverture, l‘afchage de la batterie la plus basse apparaît à l‘écran. Comme un seul jeu de batterie a été changé, l‘afchage à l‘écran peut indiquer un statut «non plein» malgré le changement. Si vous ne changiez pas la batterie malgré l‘indication, vous devez saisir encore une fois le code d‘ouverture pour pouvoir ouvrir la porte. Simultanément, la LED sur le bouton clignote 5 x 5 fois. Vous pouvez encore ouvrir de cette manière la porte 50 fois. Ensuite, la porte ne pourra plus être ouverte qu‘avec le code d‘administrateur. Les batteries doivent être remplacées maintenant, sinon il ne sera plus possible d‘ouvrir la porte. Capteur d‘empreinte digitale Pour ouvrir et / ou d‘enregistrer un doigt autorisé56 | Français secuENTRY Cher client, Nous vous remercions beaucoup d’avoir choisi le système de fermeture électronique secuENTRY de la société BURG-WÄCHTER. Ce système a été développé et / ou produit selon les dernières possibilités techniques et répond à des exigences de sécurité très élevées. Le cylindre électronique peut être monté sans problème dans tous les perçages de porte avec d‘un diamètre PZ et d‘une épaisseur maximale de 130 mm (67,5 / 62,5), mesuré de la vis de xation et est parfaitement adaptée pour une nouvelle installation ou un rééquipement. Selon le système, vous disposez de plusieurs médias d‘ouverture. Une gestion intégrée des utilisateurs est disponible pour les sets avec un clavier. Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter les pages suivantes. Attention ! Une fable pression est nécessaire pour l’utilisation du clavier, comme p.ex. sur les téléphones portables modernes équipés d‘un écran tactile. Important : Veuillez lire l‘ensemble du manuel d‘utilisation avant de commencer la programmation. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau système de fermeture. Généralités sur secuENTRY Le secuENTRY existe en trois déclinaisons :
- ENTRY FINGERPRINT Dans les variantes ENTRY PINCODE et ENTRY FINGERPRINT le clavier est déjà enregistré dans le cylindre. De même, les transpondeurs joints sont déjà programmés sur le cylindre et sont immédiatement opérationnels. Code administrateur / Code QR Le code QR est nécessaire pour l‘installation des possibilités d‘ouverture à l‘aide de la BURG WÄCHTER KeyApp ainsi que pour les connexions ultérieures et l’appairage d‘un clavier ou d‘un cylindre. Dans le set ENTRY PINCODE et ENTRY FINGERPRINT le code d‘administrateur est réglé d’usine sur 1-2-3-4-5-6 (à modier absolument) Attention ! En cas de perte du code administrateur et / ou du code QR la reprogrammation et / ou l‘utilisation des fonctionnalités d‘administrateur n‘est plus possible. Veuillez le conserver soigneusement. Conseil : Le code QR peut également être scanné et enregistré sous un format électronique chier ou photo, sur un support de données protégé. Fonctionnalités complémentaires avec le logiciel optionnel ENTRY 5750, p.ex. :
- Administration des utilisateurs
- Fonctionnalité d‘historique Alimentation électrique
- 2 x MIGNON LR6 AA ALKALINE pour le clavier
- 1 x Batterie au Lithium (CR123A) pour le cylindresecuENTRY Français | 57 Signalisation optique Une signalisation optique sous forme d‘une LED se trouve au niveau du bouton sur la face extérieure de la porte. Vous obtenez les indications suivantes de la LED :
- 1 x brièvement : Le cylindre s‘enclenche
- 2 x brièvement : Le cylindre se déclenche
- 1 x brièvement, 1 × long, 2 Sec. de pause, répétition : La serrure est en mode de programmation
- 5 x brièvement, 2 Sec. de pause, répétition après 20 sec. : Batterie du cylindre déchargée Données techniques Temps de blocage Après 3 saisies erronées du code 1 Minute, puis chaque fois 3 Minutes Afchage réglable en 12 langues Conditions environnementales préconisées* –15 °C / +50 °C / jusqu‘à une humidité relative de l‘air de 95 % (sans condensation) En cas de changement extrême de température, l‘écran peut réagir de manière lente et / ou s‘assombrir. Type de protection Clavier PINCODE IP65 Clavier FINGEPRINT IP55 Cylindre IP 65
Si la température dépassait la plage indiquée, un message d‘erreur correspondant est afché à l‘écran. Prenez des mesures préventives appropriées. Voici les différents codes QR : SN: 10 : 0F : 00 : 3430 : 42 : 25 : 00 : 00 : 25 45 : 99 : 15 : 70 : 70 : A0 : A5 : 51 :87 : D7 : 56 : 05 : 62 : B5 : F2 : 0E MAC: AES: TYPE: SN: 10 : 2D : 00 : 3E30 : 42 : 25 : 00 : 00 : 60123456E1 : 25 : F3 : E2 : DB : 86 : C0 : 70 :F7 : EA : 04 : 93 : 17 : 2E : BF : 9E MAC: AES: ADM: UID:
75 : BF : 1A : 32 : 99 : AC : CF : 3E :06 : 50 : EC : 3A : 31 : 1E : BA : A3 BW: Type:
04 : 32 : 37 : EA : 64 :3A : 80 : 00 : 00 : 00 1 Clavier (SN; MAC; AES; Type) 2 Cylindre (SN; MAC; AES; ADM) 3 Transpondeur (UID; BW; Type) Attention ! Si vous avez fait l‘acquisition d‘un ENTRY Basic, le champ «Type» contient le numéro du transpondeur correspondant.58 | Français secuENTRY Ouvrir En fonction du modèle et de son équipement, le système de fermeture secuENTRY peut être commandé par un code à 6 chiffres, par l’application KeyApp de BURG-WÄCHTER, par Fingerprint (empreinte de doigt), avec le sE Key ou par un transpondeur. Ouvrir avec un code pin
- Activez le clavier en appuyant sur la touche
- Saisissez le code pin à 6 chiffres (réglage d‘usine (1-2-3-4-5-6). « Veuillez tourner le bouton» apparaît à l‘écran et la LED intégrée au cylindre clignote une fois en cas d‘ouverture réussie.
- Tournez le bouton du cylindre Ouvrir avec le transpondeur
- Maintenez le transpondeur sur la face frontale du bouton du cylindre avec un écart de 1 cm maximum. La LED intégrée au cylindre clignote une fois en cas d‘ouverture réussie.
- Tournez le bouton du cylindre Veuillez noter que le clavier ne doit pas être mis en service au préalable avec la touche lors du processus d‘ouverture avec un transpondeur. Ouvrir avec une empreinte digitale
- Activez le clavier en appuyant sur la touche
- Glissez de haut en bas le doigt enregistré au milieu du capteur. « Veuillez tourner le bouton» apparaît à l‘écran et la LED intégrée au cylindre clignote une fois en cas d‘ouverture réussie.
- Tournez le bouton du cylindre Ouvrir avec le sE Key
- Tenez votre sE Key devant le bouton du cylindre et actionnez la touche. La LED intégrée au cylindre clignote une fois si l’ouverture est réussie
- Tournez le bouton du cylindre Ouvrir avec l‘application BURG-WÄCHTER KeyApp
- Maintenez votre terminal Smart devant le bouton du cylindre et appuyez sur le bouton d‘ouverture du KeyApp.
- La LED intégrée au cylindre clignote une fois en cas d‘ouverture réussie.
- Tournez le bouton du cylindre BURG-WÄCHTER KeyApp Vous pouvez télécharger l’application BURG-WÄCHTER KeyApp sur l‘App Store et / ou dans le Google Play Store. Saisissez simplement pour cela la clé de recherche «secuENTRY» ou «KeyApp». Compatible avec le Samsung Galaxy S4, S4 mini, S5 et S5 mini à partir de l‘Android 4.3 KitKat ou 5.0 Lollipop, Apple iPhone 4S, 5, 5S, 6, 6P à partir de l‘IOS 8.1.3. Veuillez vérier sous: www.burg.biz/secuentry/GTC/DE si d‘autres Smartphones sont compatibles avec l‘App.secuENTRY Français | 59 ENTRY Pincode Généralités La commande du cylindre électronique se fait par la saisie d‘un code Pin. La serrure peut être également commandée avec l’application BURG-WÄCHTER KeyApp ou un transpondeur. Contenu de l’emballage
Caches en caoutchouc
Matériel de xation clavier 1
Matériel de xation clavier 2 (pastilles adhésives)
Vis pour set d’adaptation Fonctionnalités
- Nombre d‘utilisateurs : jusqu‘à 50
- À chaque utilisateur de code Pin (sauf l‘administrateur) un transpondeur peut également être attribué
1460 | Français secuENTRY ENTRY Fingerprint Généralités La commande du cylindre électronique se fait par le doigt scanné. Jusqu‘à 24 doigts peuvent être programmés par le clavier. Les utilisateurs sont créés séparément (USER XXX_FP). Si un utilisateur devait également se voir assigner un code et / ou un transpondeur, il devra être créé séparément. La serrure peut être également commandée avec un code pin, l’application BURG-WÄCHTER KeyApp ou un transpondeur. Contenu de l’emballage
Caches en caoutchouc
Matériel de xation clavier 1
Matériel de xation clavier 2 (pastilles adhésives)
Vis pour set d’adaptation
Film cache vue Attention ! Le capteur d‘empreinte digitale ne doit pas être nettoyé avec un produit de nettoyage. Veuillez utiliser pour cela un chiffon humide. Fonctionnalités
- Nombre d‘utilisateurs: jusqu‘à 50 dont 24 empreintes digitales maximum
- À chaque utilisateur de code Pin (sauf l‘administrateur) un transpondeur peut également être attribué
4secuENTRY Français | 61 ENTRY Basic Généralités La commande du cylindre électronique se fait par le transpondeur. Pour cela, Le transpondeur est maintenu sur la face frontale du bouton extérieur du cylindre. La programmation ultérieure d‘autres transpondeurs peut être faite via un clavier secuENTRY ou par le logiciel ENTRY. La portée du transpondeur est d’1 cm maximum. Contenu de l’emballage
Caches en caoutchouc
Vis pour set d’adaptation
Vis de xation Fonctionnalités
- Nombre d‘utilisateurs: jusqu‘à 50 Médias de fermetures optionnels
7462 | Français secuENTRY Représentation schématique des fonctionnalités du menu Si le symbole «Func:M» apparait à l‘écran, vous accédez au menu en appuyant sur la touche «Func». Dans le menu, les touches «1» et «2» proposent ensuite une fonctionnalité de délement permettant de naviguer à travers la structure du menu. Vous pouvez accéder au prochain niveau du menu avec la touche . Initialisation de la structure du menu Menu modication code Menu langue/ langage Menu administrateur Menu créer utilisateur Créer: code Créer : sE Key Créer: transpondeur 1,2 Créer: Empreinte Menu affecter utilisateur Créer: code Créer : sE Key Créer: transpondeur 1,2 Créer: Empreinte Menu effacer Menu fonctions de temps Réglage de l’heure 2,3 Réglage de la date 2,3 Menu installation Enregistrer Réorganiser Puissance d’émission Mise à jour micrologiciel Afchage contraste Programmation Menu réinitialisation FP 1,2 Menu info Infos numéros de version et de série EE Infos numéros de version et de série AE Infos durée Infos compteur d’ouvertures Infos date de mise en service Les fonctions des produits ENTRY Pincode et ENTRY Fingerprint sont décrites ci-après. Menu de modication de code Modication du code d‘administrateur ainsi que des codes utilisateur
- Activez le clavier en appuyant sur la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC , «Menu / modication de code» apparaît
- Conrmer la sélection avec
- À l‘aide des touches 1 et / ou 2 vous pouvez faire déler l‘écran jusqu‘à ce que l‘administrateur / l‘utilisateur dont le code doit être changé, soit afché.secuENTRY Français | 63
- Saisissez le code actuellement valable (l‘ancien) et appuyez sur
- Saisissez le nouveau code et conrmer avec
- Répétez la saisie et conrmez à nouveau avec . En cas de saisie correcte, «Modication du code réussie» apparaît. Remarque : Lorsqu’un cylindre est mis en service pour la première fois, des informations sur la date actuelle et sur l’heure sont demandées en plus :
- Entrez le jour (2 chiffres), validez la sélection par
- Entrez le mois (2 chiffres), validez la sélection par
- Entrez l’année (2 chiffres), validez la sélection par
- Entrez l’heure (2 chiffres), validez la sélection par
- Entrez les minutes (2 chiffres), validez la sélection par En cas de saisie correcte, «Modication du code réussie» apparaît. Menu Langue / Language Réglage de langue
- Activez le clavier en appuyant sur la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC, «Menu / modication de code» apparaît
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu ci-dessus apparaisse
- Faites déler à l‘aide des touches 1 et / ou 2 jusqu‘à ce que la langue souhaitée apparaisse
- Validez avec Menu d‘administrateur Différents sous-menus sont à votre disposition dans le menu d‘administrateur. Sous-menu Créer un utilisateur avec code
- Activez le clavier en appuyant sur la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC, «Menu / modication de code» apparaît
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu d‘administrateur apparaisse
- Validez avec . «Créer util.» apparait
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que «Créer un utilisateur : Code» apparaisse
- Saisissez le code administrateur, pour obtenir le droit de programmation
- L’emplacement de stockage libre le plus proche est afché (par ex. USER.0003 CD)
- Saisissez le code à 6 chiffres et conrmez deux fois avec
- «Les données ont été enregistrées» apparaît à l‘écran Sous-menu Créer un utilisateur avec transpondeur
- Activez le clavier en appuyant sur la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC, «Menu / modication de code» apparaît
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu d‘administrateur apparaisse
- Validez avec . Le point de menu «Créer util.» apparaît
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu «Créer : transpondeur » apparaisse64 | Français secuENTRY
- Saisissez le code administrateur, pour obtenir le droit de programmation
- Maintenez le transpondeur à connecter sur la face frontale du bouton
- Apparaît à l’écran « User.xxxx TR programmé correctement » Sous-menu Créer un utilisateur avec empreinte digitale (La fonctionnalité n‘est active qu‘avec ENTRY Fingerprint et avec le ENTRY KP FP)
- Activez le clavier en appuyant sur la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC «Menu / modication de code» apparaît
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu d‘administrateur apparaisse
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu «Créer : Empreinte digitale» apparaisse
- Saisissez le code administrateur, pour obtenir le droit de programmation
- « Poser le doigt» apparaît à l‘écra
- Glissez plusieurs fois, de haut en bas le doigt à enregistrer au milieu du capteur (le nombre de passages est compté à l‘écran)
- Apparaît à l’écran « User.xxxx TR programmé correctement » Sous-menu « créer un utilisateur avec sE Key » :
- Activez le clavier par la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC, «menu/modication de code» apparaît
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « menu administrateur » apparaisse
- Validez la sélection par
- La rubrique du menu « créer utilisateur » apparaît
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « créer : SE Key » apparaisse
- Validez la sélection par
- Entrez le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmation
- Actionnez le sE Key à proximité du cylindre
- Apparaît à l’écran « USER.xxxx KY créé » Sous-menu « affectation d’un code » Par cette fonction, vous pouvez affecter ultérieurement un utilisateur déjà existant à un code. Procédez comme suit :
- Activez le clavier par la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC – « menu/modication du code » apparaît
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « menu administrateur » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « affectation » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « créer utilisateur : code » apparaisse
- Validez la sélection par
- Entrez le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmation
- Faites déler jusqu’à l’utilisateur auquel vous désirez affecter un code et validez par
- Entrez un code à 6 chiffres et validez 2 fois par
- Apparaît à l’écran « les données ont été enregistrées »secuENTRY Français | 65 Sous-menu « affectation d’un sE Key » Par cette fonction, vous pouvez affecter ultérieurement un utilisateur déjà existant à un sE Key. Procédez comme suit
- Activez le clavier par la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC – « menu/modication du code » apparaît
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « menu administrateur » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « affectation » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu’à ce que « créer utilisateur : sE Key » apparaisse
- Validez la sélection par
- Entrez le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmation
- Faites déler jusqu’à l’utilisateur auquel vous désirez affecter un sE Key et validez par
- Actionnez le sE Key à proximité du cylindre
- Apparaît à l’écran « USER.xxxx KY programmé correctement » Sous-menu « affectation d’un transpondeur » Par cette fonction, vous pouvez affecter ultérieurement un utilisateur déjà existant à un transpondeur. Procédez comme suit :
- Activez le clavier par la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC – « menu/modication du code » apparaît
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « menu administrateur » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « affectation » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « créer utilisateur : transpondeur » apparaisse
- Validez la sélection par
- Entrez le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmation
- Faites déler jusqu’à l’utilisateur auquel vous désirez affecter un transpondeur et validez par
- Tenez le transpondeur directement de face devant le bouton du cylindre et validez sur le clavier par
- Apparaît à l’écran « USER.xxxx TR programmé correctement » Sous-menu « affectation d’un doigt » Par cette fonction, vous pouvez affecter ultérieurement un utilisateur déjà existant à un doigt. Procédez comme suit :
- Activez le clavier par la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC – « menu/modication du code » apparaît
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « menu administrateur » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « affectation » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « créer utilisateur : empreinte » apparaisse.
- Validez la sélection par
- Entrez le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmation
- Faites déler jusqu’à l’utilisateur auquel vous désirez affecter un doigt et validez par66 | Français secuENTRY
- Glissez plusieurs fois, de haut en bas le doigt à enregistrer au milieu du capteur (le nombre de passages est compté à l’écran)
- Apparaît à l’écran « USER.xxxx FP programmé correctement » Sous-menu « effacer »
- Activez le clavier par la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC – « menu/modication du code » apparaît
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « menu administrateur » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « réglage admin. effacer » apparaisse
- Validez la sélection par
- Entrez le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmation
- Déroulez jusqu’au support d’identication que vous désirez effacer et validez deux fois par
- Apparaît à l’écran « bloc de données effacé » Sous-menu Fonctionnalités de temps (uniquement sur le Premium) L‘heure et la date sont réglées ici Réglage de l‘heure : Non disponible dans la version standard Réglage de la date : Non disponible dans la version standard Sous-menu Setup Réglages généraux du système Connexion Lors du changement de cylindre ou du clavier les deux unités doivent être réglées à nouveau l‘une à l‘autre an que les deux puissent à nouveau communiquer. Attention! Avant de connecter un clavier, le cylindre doit être réveillé. Ceci est réalisé en ouvrant de nouveau le cylindre avec un transpondeur. Après cela vous avez 1min pour faire le processus de connexion. Connexion d‘un clavier
- Activez le clavier en appuyant sur la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC «Menu / modication de code» apparaît
- Vous pouvez faire déler le menu avec les touches 1 et / ou 2 jusqu‘au menu d‘administrateur.
- Vous pouvez faire déler le menu avec les touches 1 et / ou 2 jusqu‘au menu Admin. Régl .
- Saisissez le ode Admin. de l‘unité à programmer
- «Les données ont été enregistrées» apparait à l‘écran après la connexion réussie Attention ! Assurez-vous qu‘aucune autre unité secuENTRY sous tension le se trouve à proximité immédiate lors de la connexion d‘un nouveau clavier et / ou d‘un nouveau cylindre car il pourrait être interpellé à tort. En cas de doute, ces unités doivent être mises hors tension (retirez les batteries).secuENTRY Français | 67 Réorganisation Il est recommandé d‘appeler cette fonctionnalité si plusieurs utilisateurs doivent être supprimés.
- Activez le clavier en appuyant sur la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC «Menu / modication de code» apparaît
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu «administrateur» apparaisse
- Faites déler le menu avec la touche 2 jusqu‘à ce que le menu «Setup » apparaisse
- Le sous menu «Réorganisation» apparaît
- Saisissez le code administrateur, pour obtenir le droit de programmation
- «Réorganisation en cours» apparaît Puissance d’émission La puissance d’émission permet d’optimiser le système concernant la consommation d’énergie, la portée du signal radio du cylindre et du clavier augmente ou baisse. À la livraison, la puissance d’émission est réglée sur un faible niveau pour obtenir une durée de vie de la batterie aussi longue que possible. La puissance d’émission doit être augmentée seulement en cas de problèmes de transmission récurrents. En règle générale, il n’est pas nécessaire d’adapter le réglage. Mise à jour micrologiciel Le clavier secuENTRY peut être actualisé de manière séquentielle par l’application CongApp de Burg-Wächter. Veuillez vous reporter à la notice de l’application CongApp pour la procédure à suivre précisément. Afchage contraste
- Activez le clavier par la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC – « menu/modication du code » apparaît
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « menu administrateur » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « installation » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « afchage contraste » apparaisse
- Validez la sélection par
- Sélectionnez par la touche 1 (plus faible) ou la touche 2 (plus fort) le degré de contraste souhaité Programmation Par la programmation, vous pouvez enregistrer un bloc de données produit avec le logiciel du PC. Le bloc de données peut être programmé aussi bien avec le logiciel du PC qu’avec l’application CongApp de secuENTRY.
- Activez le clavier par la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC - « menu/modication du code » apparaît
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « menu administrateur » apparaisse
- Validez la sélection par68 | Français secuENTRY
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « installation » apparaisse
- Validez la sélection par
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « programmation » apparaisse
- Validez la sélection par
- Entrez le code administrateur pour obtenir l’autorisation de programmation
- Apparaît dans l’afchage le message « commencer la transmission du chier ». Le clavier se trouve à présent en mode programmation et peut être programmé par le logiciel du PC ou l’application CongApp. Sous-menu FP-Reset (La fonctionnalité n‘est active qu‘avec ENTRY FINGERPRINT et avec le ENTRY KP FP) Toutes les empreintes digitales enregistrées seront supprimées, les utilisateurs correspondants restent toutefois inchangés. Dans le cas de fonctionnalités erronées et répétées dans le cadre de l‘utilisation des empreintes digitales veuillez sélectionner ce menu et suivez les instructions à l‘écran. Menu info Sous cette fonction, plusieurs informations du système peuvent être afchées.
- Appuyez sur la touche
- Appuyez ensuite sur FUNC – « menu/modication du code » apparaît
- Faites déler par la touche 2 jusqu’à ce que « menu info » apparaisse
- Validez la sélection par
- Par la touche 1 ou 2, vous pouvez faire déler les informations suivantes :
- Numéros de version et de série du clavier
- Numéros de version et de série du cylindre
- Durée d’utilisation du cylindre
- Opérations d’ouverture du cylindre
- Date et heure de mise en service du cylindre Remarque : Pour des raisons de sécurité, les informations du cylindre ne s’afchent entièrement qu’après avoir entré le code administrateur valide.secuENTRY Français | 69 Instruction de montage du cylindre secuENTRY Veuillez lire soigneusement les instructions de montage avant le montage et conservez-les dans un lieu sûr. Remarque Les dimensions de base du cylindre sont de 30 mm de chaque côté. Dans l‘état lors de la livraison, le cylindre à la longueur de base de 30 mm, le bouton extérieur est déjà prémonté. Un jeu d‘adaptateurs est joint au cylindre, celui-ci vous permet d‘adapter le cylindre sur des épaisseurs de porte jusqu‘à 130 mm (67,5 / 62,5) mesurée depuis le centre de la vis de xation). Les vis correspondantes aux différentes longueurs de l‘adaptateur sont jointes au jeu. M 4 x 6 M 4 x 12 M 4 x 16 M 4 x 20 M 4 x 30 M 4 x 25 M 4 x 35 M 4 x 40 M 4 x 45 Fig. 1 : Figure des adaptateurs et des vis correspondantes (Représentation 1:1 sur feuille séparée jointe)70 | Français secuENTRY Adaptateur Aucun adaptateur
Mesure A; B <= 29mm 29,5 – 34mm 34,5 – 38,5mm 39 – 42,5mm 43 – 47,5mm Vis M4 x 6 M4 x 12 M4 x 16 M4 x 20 M4 x 25 Adaptateur 5 6 7 8 Mesure A; B 48 – 52,5mm 53 – 57,5mm 58 – 62,5mm 63 – 67,5mm Vis M4 x 30 M4 x 35 M4 x 40 M4 x 45 Tab. 1 : Adaptateur nécessaire Attention! Il faut veiller à ce que le bouton intérieur ne butte nulle part sinon le bouton pourrait se briser. La serrure ne doit être ni graissée ni huilée. Lors du montage procédez comme suit : Placez le cylindre contre la porte pour voir si un adaptateur est nécessaire. Il est également possible de mesurer la porte, y compris la ferrure (Mesures A ; B). Si vous utilisez les caches en caoutchouc pour le perçage du cylindre européen, vous devez ajouter respectivement 2mm à ces dimensions.secuENTRY Français | 71 Montage sur des portes dont l‘épaisseur y compris les ferrures est inférieure à 29 mm de chaque côté et sur lesquelles le cylindre peut être glissé de l‘extérieur vers l‘intérieur dans le perçage du cylindre européen. 1 Glissez le cylindre de l‘extérieur vers l‘intérieur dans le perçage du cylindre européen.
2 Fixez le cylindre avec la vis de xation. 3 Emboîtez le bouton intérieur sur le cylindre et / ou l‘adaptateur correspondant et vissez-le avec les vis correspondante. Le tableau 1 donne les différentes déclinaisons.
4 Glisse la gaine sur le bouton intérieure et enclenchez-la.
Montage sur des portes dont l‘épaisseur y compris les ferrures est supérieur à 29 mm par côté. 1 Serrez à l‘aide de la pince de démontage les ergots d‘encliquetage du bouton et retirez la gaine.72 | Français secuENTRY 2 Retirez prudemment la prise.
Attention ! N‘endommagez pas la platine ou le câble. 4 Retirez le bouton du cylindre et sortez le câble du guide. 5 Choisir et appliquez l‘adaptateur adéquat pour le côté extérieur. Le tableau 1 donne les différentes déclinaisons.
6 Glissez l‘aide au montage sur la prise et glissez-le avec le cylindre et l‘adaptateur de l‘intérieur dans l‘orice.
uaitgzigf Attention ! Ne pliez pas le câble et ne l‘endommagez pas !secuENTRY Français | 73 7 Fixez le cylindre avec la vis de xation.
8 En cas de besoin montez la rallonge du cylindre (intérieur / extérieur) et tracez-la à eur avec la ferrure. La rallonge du cylindre empêche un serrage du cylindre. 9 Démontez la rallonge du cylindre, coupez-la à la bonne longueur avec une scie et montez-la dénitivement. 10 Glissez le câble à travers le bouton externe grâce à l‘aide au montage. Attention ! Ne pliez pas le câble et ne l‘endommagez pas ! 11 Cliquez l‘adaptateur sur le cylindre.
12 Tendez le câble et passez-le dans l‘encoche.
Attention ! Le câble ne doit pas chevaucher et doit être entièrement logé dans le logement ! 13 Serrez la vis adaptée avec la clé Allen jointe.
Attention ! Ne pliez pas le câble et ne l‘endommagez pas !74 | Français secuENTRY 14 Reliez le câble à la platine avec la connexion par che et ranger le câble superu dans le logement latéral prévu à cet effet.
15 Mettez les batteries en place en respectant la polarité et enclenchez la gaine. Veuillez considérer que : L‘enclenchement n‘est possible que dans une seule position !
16 Emboîtez le bouton intérieur sur le cylindre et / ou l‘adaptateur correspondant et vissez-la avec les vis correspondantes. Le tableau 1 donne les différentes déclinaisons.
17 Ouvrez la gaine et enclenchez-la. Instruction de montage du clavier secuENTRY Le clavier n‘est compris que dans le set ENTRY PINCODE et ENTRY FINGERPRINT. Attention ! Veuillez à ce que le clavier ne soit pas directement xé sur la porte an de ne pas transmettre de vibrations lors de la fermeture de la porte. La membrane xée sur a face arrière du clavier ne doit en aucun cas être obturée par de la colle et / ou d‘autres substances ! Un échange d‘air doit aussi être possible après le montage !
- Déterminez la position de xation du clavier. Pour cela, saisissez à l‘emplacement choisi, un code d‘ouverture (p.ex. code Pin, empreinte digitale...) et vériez si la serrure peut être ouverte.
- Placez le clavier en conséquence.secuENTRY Français | 75 À vous de choisir si vous voulez coller directement le support mural sur le mur ou si vous souhaitez le visser. Les trous oblongs dans le support mural permettent un placement précis. Si vous deviez coller le support mural directement, veillez absolument à une surface propre qui doit être exempte p. ex. des lms de silicone, de matière grasse et de produits pétroliers ou de toute autre particule de saleté. Enlevez complètement la feuille de protection des pastilles adhésives, collez toutes les pastilles sur le support mural et appuyez-le solidement dans la position souhaitée. Faites attention que lors de l‘assemblage à des températures plus basses que la force de collage nale à 20°C n‘est atteinte qu‘après 72 h, auquel cas la chaleur accélère le processus (la force de collage nale est atteinte p. ex. après une heure à 65°C). En collant la plaque de maintien sur le cache-vue en couleur, les conditions énumérées ci-dessus restent valables en ce qui concerne la propreté de la surface et la force de collage des pastilles adhésives.
An d‘obtenir une apposition sans poche d‘air de la feuille de protection cache-vue en couleur, procédez comme suit :
- Mettez un peu d‘eau avec quelques gouttes de liquide vaisselle dans un verre, remuez-le prudemment sans mousser, et humidiez ainsi la surface sur laquelle la feuille doit être collée.
- Relevez 1 cm de la feuille de protection blanche dans un angle, et ajustez la feuille. Décollez prudemment ce coin et recollez-le pour corriger le positionnement.
- Appliquez maintenant la feuille collante p. ex. avec une spatule en matière plastique, depuis la partie collée vers la couche protectrice de la feuille restant à coller. Attention ! Utilisez juste assez de liquide que nécessaire.
- Glissez le clavier par le haut sur le support jusqu‘à ce que les encoches de blocage de la plaque de base s‘enclenchent dans le boîtier du clavier. Le clavier est ainsi sécurisé contre un enlèvement non autorisé.
- Faites un test de fonctionnalité de l‘unité avec la porte ouverte. Saisissez pour cela plusieurs fois un code d‘ouverture (p.ex. code Pin, empreinte digitale...).76 | Français secuENTRY Changement de batterie du clavier secuENTRY
- Retirez le couvercle du boîtier sur la face inférieure en dévissant les 2 vis (Tx 8).
- Tirez le couvercle du logement des batteries vers le bas jusqu‘à ce qu‘il se débloque et changez les batteries.
En insérant les nouvelles batteries veillez à la bonne polarité qui est représentée sur le boîtier.
- An de refermer le couvercle, veuillez d’abord positionner celui-ci du côté des trous des visses ensuite presser de l’autre côté jusqu’à ce que la pression s’enclenchent.secuENTRY Français | 77
- Revissez le couvercle du logement des batteries.
Attention ! Évitez que de l‘humidité ne pénètre dans le clavier lors du changement de batterie. Indications de nettoyage du clavier secuENTRY De part les caractéristiques de la surface, pratiquement aucune poussière ne peut adhérer à la surface du clavier. Des surfaces poussiéreuses ou sales sont à laver avec un chiffon humide. Il ne faut utiliser ni des produits de nettoyage à base d‘alcool (alcool à brûler, SIDOLIN® ou similaire) ni des produits de nettoyage agressifs (acétone ou similaire), car ils entraînent la destruction de la surface et / ou du capteur. Changement de batterie du cylindre secuENTRY
- Appuyez sur les crans avec l‘outil joint et retirez la gaine du bouton.
- Échangez les batteries en veillant à la bonne polarité.
- Glissez à nouveau avec précaution la gaine du bouton. Veuillez considérer que : L‘enclenchement n‘est possible que dans une seule position !
Attention ! Veillez à ne pas coincer le câble. Veillez au positionnement correct du joint torique.78 | Français secuENTRY
- Enclenchez à nouveau la gaine du bouton.
Démontage de clavier secuENTRY du support mural
- Retirez le couvercle du boîtier sur la face inférieure en dévissant les 2 vis (Tx 8).
- Tirez le couvercle du logement des batteries vers le bas jusqu‘à ce qu‘il se débloque.
- Poussez sur les crans avec un outil étroit (p.ex. un tournevis plat) vers le bas et tirez le clavier vers le haut.secuENTRY Français | 79 Interférences avec des appareils Bluetooth Les appareils Bluetooth utilisent la même bande de fréquence (2,4 Hz) que les appareils Hi-Fi. Ceci peut entraîner des interférences, qui peuvent provoquer des erreurs et / ou interrompre la communication. Dans ce cas, les appareils non nécessaires devraient être coupés. Spécication radio Puissance de transmission et gamme de fréquence: Bluetooth Low Energy Maximum Transmit Output Power 7,5dBm Frequency usage range 2,402GHz … 2,483 GHz Garantie légale An de vous livrer un produit de haute qualité et d‘une qualité impeccable et pour vous aider au niveau du service et en cas de réparation, il est nécessaire que les appareils défectueux ou présentant des erreurs soient présentés à votre revendeur avec le code d‘administrateur valide et le(les) code(s) QR avec la preuve d‘achat d‘origine. Lors du retour suite à l‘exercice du droit de rétractation, tous les composants de l‘appareil doivent en outre avoir les réglages d‘usine et le scellement sur le cylindre et les boutons doivent être intacts. En cas de non-respect la garantie expire. Mise au rebut de l‘appareil Cher client, Veuillez aider à éliminer les déchets. Si, à un moment, vous avez l’intention de liquider le dispositif, veuillez considérer que plusieurs parties de ce dispositif sont en matières précieuses qui peuvent être recyclées. Nous attirons votre attention que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mis dans les ordures ménagères mais doivent être collectés séparément. Veuillez vous renseigner auprès de l‘autorité compétente de votre commune en ce qui concerne les points de collecte des déchets électriques. Par la présente la société BURG-WÄCHTER KG atteste que l‘appareil présent correspond à la directive 2014/53/UE, (RED) 2014/30/UE (EMC) et 2011/65/UE (RoHS). Le texte complet de cette déclaration de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante www.burg.biz. Sour réserve dérreur et de modications.80 | Nederlands secuENTRY Afbeelding On Taste Inschakelen van het toetsenbord voor identicatie. Enter toets Een menu-item selecteren. Functie toets Über die Funktionstaste können verschiedene Aktionen durchgeführt werden, abhängig vom jeweiligen Status der Tastatur. Welche Funktion aktiv ist, wird im Display angezeigt.
Als de temperatuur hoger is dan het gespeciceerde bereik, zal het display de relevante waarschuwing tonen. Neem de passende maatregelen voor herstel! Hier de verschillende QR-codes: SN: 10 : 0F : 00 : 3430 : 42 : 25 : 00 : 00 : 25 45 : 99 : 15 : 70 : 70 : A0 : A5 : 51 :87 : D7 : 56 : 05 : 62 : B5 : F2 : 0E MAC: AES: TYPE: SN: 10 : 2D : 00 : 3E30 : 42 : 25 : 00 : 00 : 60123456E1 : 25 : F3 : E2 : DB : 86 : C0 : 70 :F7 : EA : 04 : 93 : 17 : 2E : BF : 9E MAC: AES: ADM: UID:
75 : BF : 1A : 32 : 99 : AC : CF : 3E :06 : 50 : EC : 3A : 31 : 1E : BA : A3 BW: Type:
Notice Facile