SJH904E - Taille-haies Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJH904E Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 600 W, Longueur de la lame : 45 cm, Écartement des dents : 18 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies, arbustes et petits buissons dans le jardin. |
| Maintenance et réparation | Affûtage régulier des lames recommandé, nettoyage après chaque utilisation. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité, poignée ergonomique. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, Câble d'alimentation de 10 m, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJH904E Sun Joe
Questions des utilisateurs sur SJH904E Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJH904E - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJH904E de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI SJH904E Sun Joe
10. Pestillo de pivote de mango
SP33© 2020 by Snow Joe , LLCTous droits réservés. Instructions d’origine.
Une division de Snow Joe , LLC MANUEL D'UTILISATION Modèle SJH904E Formulaire n° SJ-SJH904E-880F-MR3
IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d’utiliser l’outil Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même être fatales. AVERTISSEMENTS d’ordre général en matière de sécurité! Vous-mêmes, ainsi que tout autre utilisateur de cet outil électrique, devez lire, comprendre et observer ces instructions dans leur intégralité. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l’origine d’une ÉLECTROCUTION, d’un INCENDIE et/ou de GRAVES BLESSURES. Prenez note du symbole d’alerte de sécurité personnelle m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention sur un AVERTISSEMENT s’appliquant à une consigne d’utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d’être particulièrement VIGILANT, de PRENDRE DES PRÉCAUTIONS et d’être CONSCIENT DES DANGERS. mAVERTISSEMENT! Cet outil peut être dangereux! Une utilisation irrééchie ou inappropriée peut être à l'origine de graves blessures. mAVERTISSEMENT! Les lames rotatives peuvent vous couper. Garder les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe. Avant d'utiliser cet outil électrique, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, surtout la façon d'arrêter l’outil en cas d'urgence. Les seules personnes qui doivent utiliser cet outil électrique sont celles qui comprennent parfaitement ces instructions et qui savent comment utiliser l’outil. Les enfants ne devraient jamais être autorisés à avoir accès à l’outil électrique. Conservez ce manuel pour le consulter éventuellement dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de taille.
1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée –
Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.
2. Pièces de rechange – Pour réparer cet outil, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement tout cordon endommagé.
3. Maintenir les enfants, les spectateurs et les animaux
familiers à bonne distance – Tous les spectateurs, notamment les animaux familiers, doivent être maintenus à une distance de sécurité de la zone de travail.
4. Apprendre à bien connaître l’outil – Sachez comment
démarrer et arrêter l’outil. Familiarisez-vous complètement avec les commandes. Assurez-vous que les commandes (démarrage/arrêt) fonctionnent correctement.
5. Utiliser le bon outil – N'utilisez pas cet outil électrique
pour des travaux diérents de ceux pour lesquels il est destiné.
6. S'habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements
amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures susamment montantes et antidérapantes pour tout travail à l’extérieur.
7. Rallonges électriques – Pour éviter de vous électrocuter,
utilisez uniquement une rallonge prévue pour l'extérieur.
8. Éviter tout démarrage accidentel – Ne transportez
pas cet outil électrique en maintenant le doigt sur l'interrupteur. Avant de le brancher ou de le débrancher, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt. mMISE EN GARDE! Les pièces mobiles continueront leur mouvement plusieurs secondes après avoir arrêté l’outil.
9. Ne pas utiliser le cordon à mauvais escient – Ne tirez
jamais cet outil électrique par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.
10. Pièces mobiles – Maintenez les mains et les pieds
éloignés des pièces mobiles. Maintenez les dispositifs de sécurité en place et en bon ordre de marche.
11. Ne pas forcer l’outil – Il fonctionnera mieux, sera moins
dangereux et moins susceptible de tomber en panne s’il est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.
12. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les
deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
13. Porter des lunettes de sécurité – Portez également des
chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreilles et une protection de la tête.
14. Débrancher l’outil – Débranchez cet outil électrique
quand vous ne l’utilisez pas, avant d’intervenir dessus, quand vous changez d’accessoire ou quand vous eectuez toute autre tâche d’entretien.36
15. Remiser l’outil à l’intérieur, à l’arrêt complet –
Si vous n'utilisez pas cet outil électrique, rangez-le à l'intérieur dans un endroit sec et surélevé ou sous clé, hors de portée des enfants.
16. Entretenir l’outil électrique avec soin – Pour un
rendement optimal et pour réduire le risque de blessures, maintenez les bords de coupe bien autés et propres. Inspectez périodiquement la rallonge électrique et remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez le manche et la poignée secs, propres et exempts d'huile et de graisse. Suivez les recommandations complémentaires décrites dans la section Entretien de ce manuel.
17. Éviter les endroits dangereux – N'utilisez pas cet outil
électrique sous la pluie ou dans des endroits humides ou mouillés. Ne l’utilisez pas quand il y a du gaz dans l’air, quand l’atmosphère est explosive ou près de liquides inammables ou combustibles. Le moteur de ce type d'outils produit des étincelles qui peuvent enammer des vapeurs.
18. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N'utilisez pas cet outil électrique si vous êtes fatigué, si vous êtes sous l’emprise de l'alcool ou de la drogue ou si vous avez pris des médicaments.
19. Vérier s’il y a des pièces endommagées – Avant
d’utiliser cet outil électrique, inspectez-le soigneusement pour vérier que les dispositifs de protection ou toute autre pièce ne sont pas endommagés et pour vous assurer qu’il fonctionne correctement pour l’utilisation à laquelle il est destiné. Vériez l'alignement des pièces mobiles, l'absence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièce, le montage et tout autre problème susceptible d'entraver le bon fonctionnement de l’outil. Tout dispositif de protection ou toute autre pièce endommagés doivent être réparés ou remplacés de façon appropriée. Communiquez avec le service clientèle Snow Joe
en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Avertissements de sécurité spéciques aux taille-haies avec ou sans manche télescopique
1. Avant de mettre en marche l’outil électrique, retirez toute
clavette de réglage ou autre clé. Toute clé ou clavette qui reste attachée à une pièce mobile de l’outil électrique peut blesser.
2. Si des appareils ou des accessoires sont oerts pour
l’extraction et le ramassage des poussières, assurez- vous qu’ils sont bien attachés ou correctement utilisés. L'utilisation de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les risques associés à la poussière.
3. Retirez toute lame qui a été endommagée. Avant
chaque utilisation, assurez-vous toujours que la lame est correctement posée et bien attachée. Tout contrevenant s’expose à de graves blessures.
4. Saisissez le taille-haie à manche télescopique en plaçant
la main uniquement sur la surface isolée prévue à cet eet, car la lame de coupe peut entrer en contact avec un câble dissimulé ou le cordon de l’outil. Quand une lame touche un l ou un câble sous tension, les pièces métalliques à nu de l’outil électrique peuvent être électriées et électrocuter l’utilisateur.
5. Saisissez fermement la poignée et le manche avant de tailler
en utilisant la lame. Maintenez la lame éloignée du corps.
6. Tenez le taille-haie à manche télescopique de façon
appropriée, par exemple des deux mains si l’outil le permet. Toute perte de contrôle peut être à l’origine de blessures.
7. Maintenir la rallonge électrique à bonne distance de la
zone de travail. Pendant l’utilisation de l’outil, la rallonge électrique peut être cachée dans des buissons et accidentellement coupée par la lame.
8. Avant d’utiliser l’outil, inspectez la haie pour vérier
qu’elle ne dissimule aucun corps étranger, par exemple des clôtures de l de fer. Veillez à ce que le dispositif de coupe ne vienne pas en contact avec un l ou tout autre objet métallique.
9. Maintenez toutes les parties du corps éloignées de la
lame de coupe. Quand les lames sont en mouvement, rien ne doit être retiré ou tenu à la main pour être coupé ou scié. Quand vous essayez de débloquer les lames ou la chaîne, assurez-vous que le bouton-poussoir est sur la position d’arrêt. Quand vous utilisez le taille-haie à manche télescopique, un moment d'inattention peut se traduire par de graves blessures.
10. Transportez le taille-haie par la poignée, la lame de coupe
étant à l’arrêt complet. Quand vous transportez ou rangez le taille-haie, maintenez la lame toujours couverte. En maniant le taille-haie de façon appropriée, vous réduirez le risque que la lame vous blesse.
11. N’utilisez pas le taille-haie si l'interrupteur ne réussit pas
à le mettre en marche ou à l'arrêter. Un outil électrique qui ne répond pas aux commandes du bouton-poussoir est dangereux et doit être réparé.
12. Utilisez le taille-haie à manche télescopique et les
accessoires en respectant ces instructions et assurez- vous de tenir compte des conditions de travail et de la tâche à eectuer. L’utilisation de l’outil électrique pour des travaux diérents de ceux pour lesquels il a été conçu pourrait créer une situation dangereuse.
13. L’outil doit être fourni en étant équipé d’un dispositif
diérentiel à courant résiduel ayant un courant de déclenchement d’intensité inférieure à 30 mA.37 Sécurité électrique 1. Un disjoncteur diérentiel de fuite de terre (DDFT) doit équiper le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour cet outil électrique. Des prises intégrant un DDFT sont oertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.2. Pour réduire le risque d’électrocution, le cordon d’alimentation de cet outil est muni d'une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Utilisez uniquement une rallonge à che polarisée, homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation à l'extérieur et résistante aux intempéries. La che de l’outil ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à che polarisée. Si la che de l’outil ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à che polarisée. Une rallonge à che polarisée nécessite l’utilisation d’une prise murale polarisée. La che polarisée de la rallonge ne s’insère que d’une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualié pour qu’il pose une prise adéquate. Ne modiez en aucune façon la che de l’outil, la prise de la rallonge ou la che de la rallonge.3. Pour éviter une électrocution, utilisez uniquement une rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par exemple les modèles SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. Avant son utilisation, vériez que la rallonge électrique est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est de calibre susant pour conduire le courant vers l’outil. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchaue.4. Pour empêcher que le cordon de l’outil se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, utilisez le crochet de retenue de rallonge électrique sur l’outil et/ou faites un nœud avec les deux cordons comme indique le Tableau 1.5. La che de l’outil électrique doit correspondre à la prise. N'apportez aucune modication, quelle qu'elle soit, à la che. N'utilisez pas de ches d'adaptation avec les outils électriques mis à la terre. Des ches non modiées et des prises correspondantes réduiront le risque d'électrocution.6. Évitez tout contact du corps avec tout ce qui est mis à la terre, p. ex., tuyaux, radiateurs, fourneaux de cuisine et réfrigérateurs. Il y a un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre.7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un électricien ou par un réparateur d’outils électriques.8. Si vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, équipez-le d’une rallonge électrique prévue pour l’extérieur. L’utilisation d’un cordon prévu pour l’extérieur réduit le risque d'électrocution.9. S'il est inévitable d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, équipez-le d’une alimentation électrique protégée par un dispositif diérentiel à courant résiduel. L’utilisation d’un dispositif diérentiel à courant résiduel réduit le risque d’électrocution.10. Faites réparer votre outil par un électricien ou un centre d'entretien et de réparation agréé. Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité prévues. Pour éviter tout danger, les appareils électriques doivent être réparés uniquement par du personnel qualié utilisant des pièces de rechange d’origine; sinon, l’utilisateur s’expose à des risques considérables. m AVERTISSEMENT m Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces avertissements :• Ne laisser aucune partie de l’outil électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si l’outil se mouille lorsqu'il n'est pas en marche, l'essuyer avant de le redémarrer. • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL pour l'extérieur et résistante aux intempéries. • Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur supérieure à 30 m.• Ne pas toucher l’outil ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de bottes de caoutchouc ore une certaine protection. TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUELongueur de rallonge électriqueCalibre de l (AWG)Jusqu’à 15 m +15 m -30 m16 14(B) Brancher la che dans la priseRallonge électriqueCordon d’alimentation(A) Nouer les cordons comme sur l’illustrationTableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique38 Outils et machines à double isolation Les outils ou machines à double isolation sont dotés de deux systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n’est prévue sur les outils ou machines à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée. Toute intervention sur un outil ou une machine à double isolation exige une attention extrême et une parfaite connaissance du système et doit être eectuée uniquement par du personnel technique qualié chez un revendeur Snow Joe
agréé. Les pièces de rechange pour un outil ou une machine à double isolation doivent être identiques aux pièces d’origine. Les indications « Double Insulation » (Double isolation) ou « Double Insulated » (Doublement isolé) sont marquées sur tous les outils ou machines à double isolation. Le symbole (carré dans un carré) peut être également marqué sur l’outil ou la machine.
IDENTIQUES. Cet outil électrique est à double isolation, éliminant ainsi la nécessité d'un système séparé de mise à la terre. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions avant d’intervenir sur un outil ou une machine à double isolation. Utilisez ce taille-haie électrique uniquement comme le décrit ce manuel.39 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil.
ALERTE DE SÉCURITÉ –
Indique une précaution, un avertissement ou un danger. Symboles SymbolesDescriptions Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS
D'UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser l’outil. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l’outil sous la pluie où quand le temps est très humide.
SERRE-TÊTE ANTIBRUIT - Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d'oreilles et des lunettes de sécurité. Porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes pour utiliser l’outil électrique et manipuler les débris. DÉBRANCHER! Retirer le cordon de la prise avant tout nettoyage ou toute vérication d’entretien.
DANGER! LAMES ROTATIVES
– Tenir les mains et les pieds éloignés des ouvertures quand le moteur du taille-haie tourne. Maintenir les spectateurs à bonne distance de la zone de travail. DÉBRANCHER! Retirer immédiatement le cordon de la prise s'il est endommagé ou entaillé. DOUBLE ISOLATION : pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. 10 m AVERTISSEMENT! DANGER D'ÉLECTROCUTION – Maintenir une distance d'au moins 10 m avec les lignes d’électricité. Ne pas s’arc-bouter. Rester en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.40 Apprenez à connaître votre taille-haie électrique avec ou sans manche télescopique. Avant d'utiliser votre taille-haie avec ou sans manche télescopique, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des diérents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec l’outil électrique. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. Données techniques Moteur ...............................................................................4,5 A Tension nominale ................................................ 120 V ~ 60 Hz Mouvement de la lame ........................................Double action Matériau de la lame ............................... Acier antirouille 65 Mn Longueur de lame ........................................................... 48 cm Diamètre de coupe (max.) ..............................................18 mm Manche télescopique ........................................ 1,16 m à 1,8 m Portée en hauteur ............................................... Jusqu’à 3,7 m Tête multiangles ....................................... -20º, 0º, 20º, 40º, 60º Régime à vide ......................................................... 1 600 tr/min Poids net du taille-haie sans manche télesc. .................. 2,8 kg Poids net du taille-haie avec manche télesc. ..................... 4,3 kg
1. Bouton-poussoir de sécurité
3. Cordon d’alimentation
5. Bouton de déverrouillage rapide
6. Manche télescopique
7. Boucle de courroie d’épaule
8. Courroie d’épaule
9. Manchon de verrouillage
10. Cliquet de pivot de manche
11. Bouton de réglage d’angle
12. Bouton de déverrouillage rapide
13. Tête de coupe de taille-haie
14. Interrupteur de sécurité à main
15. Carter de protection de taille-haie
17. Lame de coupe de taille-haie
Déballage Contenu de la caisse
- Tête de coupe de taille-haie avec couvre-lame
- Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement l’outil et tous les accessoires de la
caisse et inspectez-les pour vérier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu'aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser le taille-haie électrique avec ou sans manche télescopique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage de longue durée de l’outil. IMPORTANT! Le matériel et l’emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et présentent un danger de suocation! Assemblage Assemblage du taille-haie
1. Insérez la poignée arrière directement dans la tête
de coupe du taille-haie. Une fois que la poignée est complètement insérée, appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide. Assurez-vous que le bouton s’enclenche fermement et à fond en verrouillant ensemble les deux pièces (Fig. 1). Transformation du taille-haie en taille- haie à manche télescopique
1. Levez le bouton de déverrouillage rapide. Tirez la poignée
arrière pour la retirer de la tête de coupe du taille-haie (Fig. 2).
2. Insérez le manche télescopique dans la tête de coupe du
taille-haie. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide pour verrouiller le manche (Fig. 3).
3. Insérez la poignée arrière dans l’extrémité du manche
télescopique (Fig. 4).
4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide. Assurez-
vous que le bouton de déverrouillage s’enclenche fermement pour verrouiller solidement la poignée (Fig. 4). Fig. 1 Poignée arrière Tête de coupe de taille-haie Bouton de déverrouillage rapide Fig. 2 Poignée arrière Tête de coupe de taille-haie Bouton de rapide Fig. 3 Manche télescopique Tête de coupe de taille-haie Bouton de déverrouillage rapide Fig. 4 Manche télescopique Poignée arrière Tête de coupe de taille-haie avec manche télescopique Bouton de déverrouillage rapide42
5. Pour revenir à la conguration taille-haie du système,
retirez la poignée arrière et la tête de coupe des extrémités du manche télescopique en levant les boutons de déverrouillage rapide A et B et en tirant sur les deux éléments. Réinsérez ensuite la poignée arrière directement dans la tête de coupe du taille-haie (Fig. 5). Attache de la courroie d’épaule mAVERTISSEMENT! Toujours attacher la courroie d’épaule à l’outil avant de démarre le moteur. Utilisez la courroie d’épaule pour vous aider à mieux tenir le taille-haie à manche télescopique quand vous l’utilisez; ne transportez pas le taille- haie à manche télescopique uniquement avec les mains.
1. Faites passer la courroie d’épaule sur l’épaule gauche
de manière à ce que le crochet reste au niveau de votre main droite.
2. Attachez la courroie d’épaule à la boucle sur le manche
3. Ajustez la longueur de la courroie pour que votre position
de travail soit confortable. mAVERTISSEMENT! La boucle est dotée d’une attache rapide qui peut s’ouvrir en pressant simplement les côtés de la boucle (Fig. 7). Utilisation Branchement sur une source d’alimentation électrique
1. Faites une boucle avec le cordon d’alimentation, poussez-
la à travers le trou dans la poignée arrière et faites-la passer autour du crochet de retenue, puis branchez la rallonge électrique dans le cordon de l’outil (Fig. 8). Démarrage du taille-haie avec ou sans manche télescopique Avant de démarrer le taille-haie avec ou sans manche télescopique, tenez-vous debout en position d’utilisation de l’outil et tenez-le des deux mains de manière à ce que les lames soient toujours éloignées de votre corps. mAVERTISSEMENT! Avant de démarrer l’outil, s’assurer qu'il n'est pas en contact avec quoi que ce soit. Fig. 5 Manche télescopique Poignée arrière Bouton de déverrouillage rapide (A) Bouton de déverrouillage rapide (B) Fig. 6 Boucle Courroie d’épaule Fig. 7 Boucle à déverrouillage rapide Fig. 8 Poignée arrière Crochet de retenue de rallonge électrique Rallonge électrique43 mAVERTISSEMENT! Assurez-vous de porter tout l’équipement de protection individuelle nécessaire, notamment des gants de protection, des chaussures antidérapantes, des lunettes de sécurité, des protecteurs d'oreilles et des vêtements serrés près du corps. Pour démarrer le taille-haie :
1. Tenez fermement le taille-haie des deux mains. Votre
bras droit est légèrement replié, la main tenant la poignée arrière, et le bras gauche est complètement tendu, la main tenant la poignée avant.
2. Appuyez sur l’interrupteur de sécurité à main situé sur la
poignée avant (Fig. 9).
3. En le maintenant enfoncé, appuyez sur le bouton-
poussoir de sécurité avec le pouce de la main droite et pressez ensuite la gâchette marche-arrêt en utilisant les autres doigts. Une fois que le moteur de l’outil tourne, vous pouvez relâcher le bouton-poussoir de sécurité et commencer à utiliser l’outil (Fig. 9).
4. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette et l’interrupteur de
sécurité à main. REMARQUE : ne pressez pas la gâchette tant que vous n'êtes pas prêt à tailler. Pour démarrer le taille-haie à manche télescopique :
1. Tenez fermement le taille-haie à manche télescopique des
deux mains. La main droite tient la poignée arrière et la main gauche tient le manche télescopique, ou l’inverse, selon votre préférence.
2. Appuyez avec le pouce sur le bouton-poussoir de sécurité
(situé sur la poignée arrière) en le maintenant enfoncé et pressez ensuite la gâchette en utilisant les autres doigts. Une fois que l’outil a démarré, vous pouvez relâcher le bouton-poussoir de sécurité (Fig. 10).
3. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette (Fig 10).
REMARQUE : ne pressez pas la gâchette tant que vous n'êtes pas prêt à tailler. mAVERTISSEMENT! Le mouvement de la lame continue après avoir coupé le moteur de l’outil et relâché la gâchette. Réglage de la tête pivotante du taille-haie à manche télescopique La tête du taille-haie à manche télescopique peut pivoter pour former 5 angles de coupe diérents.
1. Débranchez toujours le taille-haie à manche télescopique
de la source d’alimentation électrique.
2. Placez le taille-haie à manche télescopique sur un sol dur
3. Appuyez sur le bouton de pivotement et réglez la tête du
taille-haie à l’angle voulu (Fig. 11). Fig. 9 Poignée avant Interrupteur de sécurité à main Gâchette Bouton-poussoir de sécurité Poignée arrière Fig. 10 Manche télescopique Bouton-poussoir de sécurité Poignée arrière Gâchette Fig. 11 Bouton de pivotement -20º
20º 40º 60º44 Déploiement du manche télescopique Le manche télescopique peut se rallonger ou se raccourcir pour faciliter l’utilisation de l’outil.
1. Débranchez le taille-haie à manche télescopique de la
source d'alimentation électrique.
2. Déverrouillez le manche télescopique en tournant le
manchon de verrouillage télescopique dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 12).
3. Déployez le manche télescopique jusqu’à une hauteur
confortable (Fig. 13). REMARQUE : poussez les éléments du manche en les rapprochant l'un de l'autre pour raccourcir le manche, ou tirez-les en les éloignant l'un de l'autre pour rallonger le manche. Déployez uniquement le manche à la longueur minimale nécessaire pour atteindre la haie à tailler.
4. Verrouillez le manche à la longueur voulue en tournant le
manchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et assurez-vous que le manche est solidement attaché. Conseils pour la taille mAVERTISSEMENT! Toujours tenir des deux mains le taille-haie à manche télescopique. Ne jamais tenir un arbuste d’une main et utiliser le taille-haie à manche télescopique de l’autre. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement court le risque de se blesser gravement. mAVERTISSEMENT! Avant chaque utilisation, dégager la zone à tailler. Retirer tous les objets, par exemple les cordons, les lampes, le l électrique ou les celles lâches qui peuvent s'emmêler dans la lame de coupe et créer un risque de graves blessures.
- Quand vous utilisez le taille-haie à manche télescopique, maintenez la rallonge électrique derrière l’outil. Ne la faites jamais passer sur la haie que vous taillez.
- Ne forcez pas le taille-haie à manche télescopique dans les haies très touues. Vous pourriez gripper la lame et ralentir son mouvement. Si le mouvement de la lame ralentit, réduisez votre cadence de travail.
- N’essayez pas de scier des branches ou des branchettes de plus de 1,9 cm d’épaisseur ou qui, de façon évidente, sont trop grosses pour la lame de coupe. Utilisez une scie égoïne non électrique ou une scie à élaguer pour couper les branches trop grosses.
- Si la lame est vraiment coincée, arrêtez le moteur, laissez la lame s’arrêter complètement et débranchez la che de la source d’alimentation électrique avant d’essayer de débloquer la lame.
- Au besoin, vous pouvez utiliser une celle pour vous aider à tailler votre haie à la hauteur voulue. Décidez de la hauteur à donner à la haie. Déroulez de la celle le long de la haie, à la hauteur voulue. Taillez la haie juste au-dessus de la celle que vous utilisez pour vous guider. Taillez le côté de la haie de telle sorte que sa partie supérieure soit légèrement plus étroite. Si vous la sculptez de cette façon, la haie sera davantage exposée et taillée plus harmonieusement.
- Portez des gants si vous taillez de la végétation épineuse. Lors de la taille de nouvelle végétation, imprimez à l’outil un large mouvement de balayage pour que les branches viennent directement sous la lame de coupe. La végétation plus ancienne aura des branches plus épaisses et sera plus facilement taillée en imprimant à l’outil un mouvement de sciage. Utilisation du taille-haie à manche télescopique
- Tenez fermement l’outil des deux mains. Maintenez toujours la main gauche sur le manche télescopique et la main droite sur la poignée arrière. L’outil est conçu pour tailler dans les deux directions en lui imprimant un mouvement transversal de balayage lent.
- Restez stable et bien en équilibre sur vos deux pieds.
- Inspectez la zone de travail pour retirer tout ce qui pourrait être dissimulé. Fig. 12 Manchon de verrouillage télescopique Fig. 1345
- Pour ne pas vous électrocuter, n’utilisez pas l’outil à moins de 10 m de lignes aériennes d’électricité.
- N’utilisez jamais le taille-haie à manche télescopique à proximité de lignes d’électricité, d'une clôture, d'un poteau, d'un bâtiment ou de tout ce qui est impossible à déplacer.
- N’utilisez jamais une lame qui a heurté quelque chose de dur sans avoir vérié au préalable si elle est endommagée. Ne l’utilisez pas si vous constatez qu’elle est endommagée. Procédure de taille mAVERTISSEMENT! Ne jamais tailler à proximité d'un cordon d'alimentation ou d'une ligne d’électricité. Si la lame se coince dans un câble électrique, NE PAS TOUCHER LA LAME. ELLE PEUT CONDUIRE L’ÉLECTRICITÉ ET VOUS ENVOYER UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE MORTELLE! Continuez plutôt à tenir le taille-haie par le manche arrière isolé, déposez- le et éloignez-vous-en pour vous mettre hors danger. Avant d’essayer de décoincer la lame du taille-haie, assurez-vous que le courant est coupé dans le câble électrique endommagé. Tout contact avec la lame, d’autres pièces conductrices du taille-haie ou un cordon ou une ligne sous tension, entraînera la mort par électrocution ou de graves blessures. mAVERTISSEMENT! Avant chaque utilisation, dégager la zone à tailler. Retirer tous les objets, par exemple les cordons, les lampes, le l électrique ou les celles lâches qui peuvent s'emmêler dans la lame de coupe et créer un risque d’électrocution ou de graves blessures.
1. Lors de la taille de nouvelle végétation, imprimez à l’outil
un large mouvement de balayage pour que les branches viennent directement alimenter la lame. N’essayez pas de tailler des branches de plus de 16 mm d’épaisseur ou qui sont apparemment trop grosses pour la lame. Pour tailler d’abord les grosses branches, utilisez un ébrancheur, une scie égoïne ou une scie à élaguer. Si la taille à eectuer est conséquente, coupez petit à petit en passant plusieurs fois. Taillez d’abord les deux côtés de la haie, puis la partie supérieure.
2. Pour eectuer une taille horizontale, tenez le taille-haie en
inclinant la lame pour former un angle de 5 à 10 degrés avec la végétation à tailler; l’opération sera alors plus facile et la taille sera plus franche (Fig. 14).
3. Pour eectuer une taille verticale, commencez par tailler
en bas, puis remontez en balayant pour que la taille soit uniforme. Imprimez un mouvement de balancier à la lame en formant un arc dirigé vers les parties extérieures de la haie an que les branches coupées retombent sur le sol (Fig. 15).
1. Pour utiliser le taille-haie à manche télescopique pour la
taille de haies ou d'arbustes de grande hauteur et diciles à atteindre, tenez l’outil dans la position illustrée ci- dessous (Fig. 16). Pour tailler ou sculpter les haies ou les arbustes, faites pivoter la tête du taille-haie sur plusieurs positions diérentes.
2. Pour utiliser le taille-haie à manche télescopique pour la
taille du bas et des côtés de haies et d'arbustes, tenez l’outil dans la position illustrée ci-dessous (Fig. 17). Fig. 14 5º à 10º Fig. 15 Fig. 16 Fig. 1746 3. Pour utiliser le taille-haie à manche télescopique pour la taille de feuillage ou de couverture végétale près du sol, tenez le taille-haie à manche télescopique dans la position illustrée ci-dessous (Fig. 18). mMISE EN GARDE! Ne pas utiliser le taille-haie à manche télescopique pour la taille de branches ayant plus de 1,8 cm à 1,9 cm d’épaisseur.Utilisez le taille-haie à manche télescopique uniquement pour tailler les haies ou les arbustes normaux que l’on trouve généralement autour des maisons et des immeubles.Ne forcez pas le taille-haie à manche télescopique dans la végétation très touue. Un léger mouvement de sciage en va-et-vient peut faciliter la taille de la végétation plus envahissante et plus touue. Si le taille-haie à manche télescopique commence à ralentir, réduisez la cadence à laquelle vous essayez de tailler. Si le taille-haie à manche télescopique se coince, coupez immédiatement le moteur. Débranchez la che de la source d’alimentation électrique et retirez les débris qui empêchent la lame de se déplacer. Soin et entretien mATTENTION! Avant d’eectuer le moindre nettoyage ou entretien, s’assurer que l’outil est débranché. Ne jamais toucher une lame en mouvement. mAVERTISSEMENT! Ne jamais pulvériser de l’eau sur le taille-haie ou le nettoyer à l’eau.1. Nettoyez le taille-haie à l’aide d’une serviette sèche, en insistant particulièrement sur les fentes de ventilation, après chaque utilisation, ou utilisez une brosse si l’outil est très sale. Après chaque utilisation, pulvérisez de l’huile mouvement légère sur les lames.2. Remisez le taille-haie à manche télescopique en utilisant le couvre-lame fourni, dans un endroit sec hors de portée des enfants.3. Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. L’utilisation de tout autre type de pièces peut créer un danger ou endommager l’outil. Pour obtenir des pièces de rechange ou acheter des accessoires pour votre outil, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe + Sun Joe ou appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) . Lubrication des lames Pour faciliter l’utilisation de l’outil et prolonger la durée de vie de la lame, lubriez la lame du taille-haie avant et après chaque utilisation.1. Arrêtez le moteur et débranchez l’outil de la source d’alimentation.2. Disposez le taille-haie à manche télescopique sur une surface plane. Appliquez de l’huile mouvement légère le long du bord de coupe de la lame supérieure (Fig. 19). Si vous utilisez le taille-haie à manche télescopique pendant une période prolongée, il est conseillé d’arrêter régulièrement de travailler pour huiler à nouveau les lames.REMARQUE : n’huilez pas le taille-haie à manche télescopique quand le moteur tourne. Autage de la lame La lame doit être réautée si le taille-haie perd de son ecacité ou commence à se comporter de façon inhabituelle (par exemple, si la lame s’accroche fréquemment aux branches).1. Arrêtez le moteur et débranchez l’outil de la source d’alimentation. Immobilisez la lame dans un étau.2. Limez la surface de coupe à nu de chaque lame à l’aide d’une lime ronde douce. N’oubliez pas de maintenir l’angle d’origine de la dent quand vous la limez.3. Retirez la lame de l’étau et actionnez le moteur jusqu’à ce que les bords de coupe non autés des dents restantes de la lame soient à nu.4. Débranchez le taille-haie à manche télescopique de la source d’alimentation et répétez au besoin la procédure d’autage. mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le taille-haie à manche télescopique quand la lame de coupe est émoussée ou endommagée. Ceci pourrait surcharger l’outil et donner des résultats de coupe insatisfaisants. Nettoyage du taille-haie 1. Arrêtez le moteur et débranchez l’outil de la source d’alimentation.2. Nettoyez la saleté et les débris sur le caisson du taille-haie à manche télescopique en utilisant un chion humide et un détergent doux. Fig. 18 Fig. 1947 REMARQUE : n’utilisez pas de détergents forts sur le caisson ou la poignée en plastique. Ces pièces peuvent être endommagées par certaines huiles aromatiques comme celles du pin ou du citron, et par des solvants comme le kérosène. Remisage
1. Avant de ranger ou de transporter le taille-haie à manche
télescopique, protégez toujours la lame à l’aide du couvre- lame. Veillez à ce que les dents autées des lames ne vous blessent pas.
2. Nettoyez soigneusement le taille-haie à manche
télescopique avant de le ranger. Remisez toujours le taille-haie à l’intérieur, dans un endroit sec auquel les enfants n’ont pas accès. Maintenez à l’écart les agents corrosifs, par exemple les produits chimiques de jardin et les sels de déglaçage. Élimination Si votre outil doit être remplacé après une période d’utilisation prolongée, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais éliminez-le d’une manière respectueuse pour l’environnement. Les déchets produits par les éléments d’un outil ou d’une machine électrique ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Veuillez les recycler dans les installations prévues à cet eet. Pour obtenir des conseils sur le recyclage, communiquez avec les services publics locaux ou avec votre revendeur. Entretien, réparations et assistance technique Si votre taille-haie électrique à manche télescopique Sun Joe
SJH904E nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de l’outil. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou la poignée de votre nouvel outil : S J H 9 0 4 E N° de modèle : N° de série :48 Dépannage La plupart des problèmes se règlent facilement. Consultez le tableau de dépannage pour les problèmes communs et leurs solutions. Si les problèmes persistent ou si des réparations sont nécessaires au-delà de simples réglages, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. Tableau de dépannage Cause possible
- La rallonge électrique n'est pas branchée dans la prise
- La rallonge électrique n'est pas branchée dans la source d’alimentation
- L’interrupteur de sécurité à main n’est pas complètement engagé
- Lame sèche, corrodée
- Lame ou porte-lame voilés
- Dents recourbées ou endommagées
- Boulons de lame desserrés Problème
- Le moteur de l’outil ne tourne pas
- L’outil tourne lentement ou bruyamment, la lame est chaude Solution possible
- Vériez si la rallonge électrique est bien branchée dans l’outil
- Vériez si la rallonge électrique est bien branchée dans une prise sous tension
- Avant de presser la gâchette, vériez que le bouton-poussoir de sécurité est complètement enfoncé
- Redressez la lame ou le porte-lame
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce taille-haie électrique avec ou sans manche télescopique. Communiquez avec Snow Joe
si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre taille-haie électrique avec ou sans manche télescopique soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques. REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe
soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ModèleAccessoires Description
Scie à chaîne accessoire Sun Joe
Rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe
SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension. Support mural universel Snow Joe
À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE : Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits. R4_01282020
Notice Facile