HJ15HTE - Taille-haies Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HJ15HTE Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Taille-haies électrique Sun Joe HJ15HTE, puissance de 600 W, longueur de lame de 61 cm, capacité de coupe de 2,5 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies, arbustes et petits arbres dans le jardin. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les lames après utilisation, vérifier le câble d'alimentation pour des dommages. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher l'appareil avant toute intervention. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, garantie de 2 ans, conçu pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HJ15HTE Sun Joe
Questions des utilisateurs sur HJ15HTE Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HJ15HTE - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HJ15HTE de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI HJ15HTE Sun Joe
SP23© 2020 by Snow Joe , LLCTous droits réservés. Instructions d’origine.
Modèle HJ15HTE Formulaire n° SJ-HJ15HTE-880F-MR1
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE 38 cm | 3,8 A Une division de Snow Joe , LLC IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d’utiliser l’outil Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même être fatales. AVERTISSEMENTS d’ordre général en matière de sécurité! Vous-mêmes, ainsi que tout autre utilisateur de ce taille-haie, devez lire, comprendre et observer ces instructions dans leur intégralité. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l’origine d’une SECOUSSE ÉLECTRIQUE, d’un INCENDIE et/ou de GRAVES BLESSURES. Prenez note du symbole d’alerte de sécurité personnelle m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention sur un AVERTISSEMENT s’appliquant à une consigne d’utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d’être particulièrement VIGILANT, de PRENDRE DES PRÉCAUTIONS et d’être CONSCIENT DES DANGERS. mAVERTISSEMENT! Cet outil peut être dangereux! Une utilisation irrééchie ou inappropriée peut être à l’origine de graves blessures. mAVERTISSEMENT! Les lames en mouvement peuvent vous couper. Garder les mains et les pieds éloignés de la zone à tailler. Avant d’utiliser le taille-haie, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, spécialement la façon d’arrêter l’outil en cas d’urgence. Les seules personnes qui devraient utiliser le taille-haie sont celles qui comprennent parfaitement ces instructions et qui savent comment utiliser l’outil. Les enfants ne devraient jamais être autorisés à avoir accès au taille-haie. Conservez ce manuel pour le consulter éventuellement dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de travail.
1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée –
Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.
2. Pièces de rechange – Pour réparer cet outil, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement tout cordon endommagé.
3. Maintenir à l’écart les enfants, les spectateurs et les
animaux familiers – Tous les spectateurs, notamment les animaux familiers, doivent être maintenus à une distance de sécurité de la zone de travail.
4. Apprendre à bien connaître l’outil – Sachez comment
démarrer et arrêter l’outil. Familiarisez-vous complètement avec les commandes.
5. Utiliser le bon outil – N’utilisez pas cet outil pour des
travaux diérents de ceux auxquels il est destiné.
6. S’habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements
amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Pour tout travail à l’extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes et susamment montantes.
7. Rallonges électriques – Pour éviter de vous électrocuter,
utilisez uniquement une rallonge prévue pour l’extérieur.
8. Éviter tout démarrage accidentel – Ne transportez pas
le taille-haie en maintenant le doigt sur la gâchette. Avant de brancher ou de débrancher l’outil, veillez à ne pas presser la gâchette. mMISE EN GARDE! Les pièces mobiles continueront de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté l’outil.
9. Ne pas malmener le cordon – Ne tirez jamais le taille-
haie par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes.
10. Pièces mobiles – Gardez les mains et les pieds éloignés
des pièces mobiles. Maintenez les dispositifs de protection en place et en bon ordre de marche.
11. Ne pas forcer l’outil – Il fonctionnera mieux, sera moins
dangereux et moins susceptible de tomber en panne s’il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
12. Ne pas s’arc-bouter – Restez en permanence sur les
deux pieds pour ne pas perdre l’équilibre.
13. Porter des lunettes de sécurité – Portez également des
chaussures de sécurité, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d’oreille et une protection de la tête.26
14. Débrancher l’outil – Débranchez le taille-haie de la
source d’alimentation électrique lorsque vous ne l’utilisez pas, avant d’intervenir dessus, lorsque vous changez d’accessoire ou eectuez toute autre tâche d’entretien.
15. Lorsqu’il n’est pas utilisé, ranger l’outil à l’intérieur –
Si vous ne l’utilisez pas, le taille-haie doit être remisé à l’intérieur dans un endroit sec, surélevé ou sous clé, hors de portée des enfants.
16. Entretenir le taille-haie avec soin – Pour un rendement
optimal et pour réduire le risque de blessures, maintenez les tranchants bien autés et propres. Inspectez périodiquement la rallonge électrique et remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Suivez les recommandations complémentaires décrites dans la section Entretien de ce manuel.
17. Éviter les endroits dangereux – N’utilisez pas le taille-
haie sous la pluie ou dans des endroits humides ou mouillés. N’utilisez pas le taille-haie quand il y a du gaz dans l’air, quand l’atmosphère est explosive ou près de liquides inammables ou combustibles. Le moteur de ce type d’outils produit normalement des étincelles qui peuvent enammer des vapeurs.
18. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens. N’utilisez pas le taille-haie si vous êtes fatigué, si vous avez consommé de la drogue, de l’alcool ou pris des médicaments.
19. Vérier s’il y a des pièces endommagées –
Avant d’utiliser l’outil, inspectez-le soigneusement pour vérier que les dispositifs de protection ou toute autre pièce ne sont pas endommagés et vous assurer qu’il fonctionne correctement pour l’utilisation à laquelle il est destiné. Vériez l’alignement des pièces en mouvement, l’absence de grippage des pièces en mouvement, de rupture de pièce, le montage et tout autre problème susceptible d’entraver le bon fonctionnement de l’outil. Tout dispositif de protection ou toute autre pièce endommagés doivent être réparés ou remplacés de façon appropriée. Communiquez avec le service clientèle Snow Joe
en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Règles de sécurité supplémentaires pour les taille-haies
1. Avant de mettre en marche l’outil électrique, retirez toute
clavette de réglage ou autre clé. Toute clé ou clavette qui reste attachée à une pièce mobile de l’outil électrique peut blesser.
2. Si des appareils ou des accessoires sont oerts pour
l’extraction et le ramassage des poussières, assurez- vous qu’ils sont bien attachés ou correctement utilisés. L’utilisation de ces accessoires peut réduire les risques associés à la poussière.
3. Retirez toute lame qui a été endommagée. Avant
chaque utilisation, assurez-vous toujours que les lames sont posées et attachées de façon appropriée. Tout contrevenant s’expose à de graves blessures.
4. Ne taillez jamais quoi que ce soit d’un diamètre supérieur
5. Saisissez fermement la poignée et le manche avant de
commencer à tailler. Maintenez la lame éloignée du corps.
6. Maintenez les deux mains sur les poignées lorsque vous
7. Rester à l’écart de la zone de coupe. Pendant l’utilisation
de l’outil, la rallonge électrique peut être cachée dans des buissons et accidentellement coupée par la lame.
8. N’utilisez pas le carter de protection ou le déecteur de
débris pour saisir l’outil.
9. Toute intervention sur l’outil doit être eectuée
uniquement par du personnel qualié. Les réparations et entretiens eectués par du personnel non qualié sont susceptibles de blesser l’utilisateur ou d’endommager l’outil.
10. Si le cordon d’alimentation est endommagé, pour éviter
le moindre risque, il doit être remplacé uniquement par le fabricant ou par un centre d’entretien et de réparation agréé.
11. Maintenez toutes les parties du corps éloignées des
lames. Lorsque les lames sont en mouvement, rien ne doit être retiré ou tenu à la main pour être coupé ou taillé. Avant de retirer tout ce qui coince les lames, assurez-vous que l’interrupteur est à la position d’arrêt. Quand vous utilisez le taille-haie, un moment d’inattention peut se traduire par de graves blessures.
12. Transportez le taille-haie par la poignée, les lames de
coupe étant à l’arrêt complet. Lorsque vous transportez ou rangez le taille-haie, maintenez les lames toujours couvertes. En maniant le taille-haie de façon appropriée, vous réduirez le risque que les lames vous blessent.
13. N’utilisez pas le taille-haie si la gâchette ne réussit pas à
le mettre en marche ou à l’arrêter. Un outil électrique qui ne répond pas aux commandes de la gâchette marche- arrêt est dangereux et doit être réparé.
14. Utilisez le taille-haie et les accessoires conformément
à ces instructions et assurez-vous de tenir compte des conditions de travail et de la tâche à eectuer. L’utilisation de l’outil électrique pour des travaux diérents de ceux pour lesquels il a été conçu pourrait créer une situation dangereuse. Sécurité électrique
1. Un disjoncteur diérentiel de fuite de terre (DDFT) doit
équiper le ou les circuits ou la ou les prises utilisés pour ce taille-haie électrique. Des prises intégrant un DDFT sont oertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.27 2. Pour réduire le risque de secousse électrique, cet outil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Utilisez uniquement une rallonge à che polarisée, homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation à l’extérieur et résistante aux intempéries. La che de l’outil ne s’insère que d’une seule façon dans une rallonge à che polarisée. Si la che de l’outil ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à che polarisée adéquate. Une rallonge à che polarisée nécessite l’utilisation d’une prise de courant murale polarisée. La che polarisée de la rallonge ne s’insère que d’une seule façon dans la prise de courant murale polarisée. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise de courant murale, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualié pour qu’il pose une prise de courant murale adéquate. Ne modiez en aucune façon la che de l’outil, la prise de la rallonge ou la che de la rallonge.3. Pour éviter une électrocution, utilisez uniquement une rallonge électrique appropriée pour l’extérieur, par exemple les modèles SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. Avant son utilisation, vériez que la rallonge électrique est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est de calibre susant pour conduire le courant vers l’outil. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchaue.4. Pour empêcher que le cordon de l’outil se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, utilisez le crochet de retenue de rallonge électrique sur l’outil et/ou faites un nœud avec les deux cordons comme l’indique le Tableau 1.5. La che du cordon de l’outil électrique doit correspondre à la prise. N’apportez aucune modication, quelle qu’elle soit, à la che. N’utilisez pas de ches d’adaptation avec les outils électriques mis à la terre. Des ches non modiées et des prises correspondantes réduiront le risque de secousse électrique.6. Évitez tout contact du corps avec tout ce qui est mis à la terre, p. ex., tuyaux, radiateurs, fourneaux de cuisine et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de secousse électrique si votre corps est relié à la terre.7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).8. Si vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, équipez-le d’une rallonge électrique prévue pour l’extérieur. L’utilisation d’un cordon prévu pour l’extérieur réduit le risque de secousse électrique.9. S’il est inévitable d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, équipez-le d’une alimentation électrique protégée par un dispositif diérentiel à courant résiduel. L’utilisation d’un dispositif diérentiel à courant résiduel réduit le risque d’électrocution.10. Faites réparer votre outil par un électricien ou un centre d’entretien et de réparation agréé. Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité prévues. Pour éviter tout danger, les appareils électriques doivent être réparés uniquement par du personnel qualié utilisant des pièces de rechange d’origine; sinon, l’utilisateur s’expose à des risques considérables. m AVERTISSEMENT m Toute secousse électrique peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces avertissements :• Ne laisser aucune pièce du taille-haie entrer en contact avec de l’eau pendant son utilisation. Si l’outil se mouille lorsqu’il est à l’arrêt, l’essuyer avant de le redémarrer. • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL pour l’extérieur et résistante aux intempéries. • Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur supérieure à 30 m.• Ne pas toucher l’outil ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de bottes de caoutchouc ore une certaine protection. CARACTÉRISTIQUES DES RALLONGES ÉLECTRIQUESLongueur de rallonge électriqueCalibre de l (AWG)Jusqu’à 15 m De 15 à 30 m16 14(B) Brancher la che dans la priseRallonge électriqueCordon de l’outil(A) Nouer les cordons comme sur l’illustrationTableau 1. Méthode d’attache de rallonge électrique28 Outils et machines à double isolation Les outils ou machines à double isolation sont dotés de deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise à la terre. Aucune mise à la terre n’est prévue sur les outils ou machines à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée. Toute intervention sur un outil ou une machine à double isolation exige une attention extrême et une parfaite connaissance du système et doit être eectuée uniquement par du personnel technique qualié chez un revendeur Snow Joe
agréé. Les pièces de rechange pour un outil ou une machine à double isolation doivent être identiques aux pièces d’origine. Les indications « Double Insulation » (Double isolation) ou « Double Insulated » (Doublement isolé) sont marquées sur tous les outils ou machines à double isolation. Le symbole (carré dans un carré) peut être également marqué sur l’outil ou la machine.
IDENTIQUES. Ce taille-haie est à double isolation, éliminant ainsi la nécessité d’un système séparé de mise à la terre. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions avant d’intervenir sur un outil ou une machine à double isolation. Utilisez ce taille-haie électrique uniquement comme le décrit ce manuel.29 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger. Symboles SymbolesDescriptions Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS
D’UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d’essayer d’assembler et d’utiliser l’outil. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l’outil sous la pluie où par forte humidité.
SERRE-TÊTE ANTIBRUIT – Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d’oreille et des lunettes de sécurité. DÉBRANCHER! Retirer immédiatement le cordon de la prise s’il est endommagé ou entaillé. Double isolation.30 Apprenez à mieux connaître votre taille-haie électrique Avant d’utiliser le taille-haie électrique, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des diérents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre taille-haie électrique. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur. Données techniques Moteur ............................................................................... 3,8 A Tension nominale ................................................. 120 V ~ 60 Hz Régime à vide ............................................ 3 600 tr/min ± 10 % Mouvement des lames ........................................ Double action Espace entre dents ........................................................ 2,8 cm Matériau des lames ....................................Fer forgé, antirouille Longueur des lames ........................................................ 38 cm Diamètre max. de coupe ................................................ 18 mm Poids net ..........................................................................2,1 kg
7. Crochet de retenue de
8. Gâchette marche-arrêt
9. Cordon d’alimentation31
Déballage Contenu de la caisse
- Taille-haie électrique
- Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement le taille-haie électrique de la
caisse et inspectez-le pour vérier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu’aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d’expédition et l’emballage tant que vous n’êtes pas prêt à utiliser le taille-haie électrique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage de longue durée de l’outil. IMPORTANT! L'outil et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suocation! Utilisation Branchement sur une source d’alimentation électrique Sur cet outil est prévu un crochet de retenue pour empêcher la rallonge électrique de se débrancher pendant l’utilisation.
1. Branchez le taille-haie électrique à manche télescopique
uniquement dans une prise 120 V sous tension en utilisant une rallonge électrique ultra robuste pour l’extérieur.
2. Faites une boucle avec le cordon d’alimentation, poussez-
la à travers le trou dans la poignée et faites-la passer autour du crochet de retenue, puis branchez la rallonge électrique dans le cordon de l’outil (Fig. 1). Comment tenir le taille-haie Avant d’utiliser le taille-haie, placez-vous debout et eectuez les vérications suivantes :
1. Vous portez tout l’équipement de protection individuelle
nécessaire, notamment des gants de protection, des chaussures antidérapantes, des lunettes de sécurité, des protecteurs d’oreille et des vêtements serrés près du corps.
2. Vous tenez l’outil des deux mains et fermement. Votre
bras droit est légèrement replié, la main tenant la poignée arrière, et le bras gauche est complètement tendu, la main tenant la poignée avant.
3. Vous êtes debout, sur vos deux pieds, et vous tenez le
taille-haie de manière à ce que les lames de coupe soient toujours éloignées du corps. mAVERTISSEMENT! Toujours maintenir les deux mains sur les poignées pendant l’utilisation de l’outil. Ne jamais tenir un arbuste d’une main et utiliser le taille-haie de l’autre. Le maniement inapproprié du taille-haie pourrait être à l’origine de graves blessures. Démarrage et arrêt
1. Pour démarrer l’outil, appuyez sur le bouton de sécurité en
le maintenant enfoncé, puis pressez la gâchette marche- arrêt (Fig. 2). Lorsque les lames atteignent leur vitesse normale de déplacement, relâchez le bouton de sécurité et commencez votre travail.
2. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette marche-arrêt.
REMARQUE : cet outil est doté de la technologie de frein électrique. Une fois que la gâchette est relâchée, les lames s’arrêtent au bout de trois secondes. Procédures de taille mAVERTISSEMENT! Ne jamais tailler au voisinage d’un cordon d’alimentation ou d’une ligne d’électricité. Si les lames se coincent dans un câble électrique, NE PAS TOUCHER LES LAMES. ELLES PEUVENT CONDUIRE L’ÉLECTRICITÉ ET VOUS ENVOYER UNE SECOUSSE ÉLECTRIQUE MORTELLE! Continuez plutôt à tenir le taille-haie par le manche arrière isolé, déposez-le et Fig. 1 Crochet de retenue de rallonge électrique Rallonge électrique Cordon d’alimentation Fig. 2 Bouton de sécurité Gâchette marche-arrêt32 éloignez-vous pour vous mettre hors danger. Avant d’essayer de décoincer les lames du taille-haie, assurez-vous que le courant est coupé dans le câble électrique endommagé. Tout contact avec les lames, d’autres pièces conductrices du taille-haie, un cordon ou une ligne d’électricité sous tension, entraînera la mort par électrocution ou de graves blessures. mAVERTISSEMENT! Avant chaque utilisation, dégager la zone à tailler. Retirer tous les objets, par exemple les cordons électriques, les lampes, le l électrique ou les celles lâches qui peuvent s’emmêler dans les lames de coupe et créer un risque de secousse électrique ou de graves blessures.
- Avant de démarrer le taille-haie, restez sur vos deux pieds pour ne pas perdre l’équilibre. Ne vous arc-boutez pas. Portez des lunettes de sécurité, des chaussures à semelle antidérapante et des gants en caoutchouc. Tenez l’outil des deux mains, les lames de coupes n’étant jamais dirigées vers vous. Utilisez toujours le taille-haie de façon appropriée.
- Ne taillez pas trop de végétation à la fois. Les lames pourraient se gripper, ce qui réduirait l’ecacité de l’outil.
- Ne forcez pas le taille-haie dans les arbustes et les haies très touus. Les lames pourraient se gripper, ce qui ralentirait leur mouvement. Si le mouvement des lames se ralentit, réduisez votre cadence de travail.
- Lors de la taille de nouvelle végétation, imprimez à l’outil un large mouvement de balayage pour que les branches viennent directement dans les lames de coupe. La végétation plus ancienne aura des branches plus épaisses et se taillera facilement en imprimant à l’outil un mouvement de sciage.
- Toujours tailler des branches ou des branchettes de moins de 1,8 cm d’épaisseur. Utilisez une scie égoïne non électrique ou une scie à élaguer pour couper les branches trop grosses. Taille à l’horizontale Pour eectuer une taille à l’horizontale, tenez le taille-haie en inclinant les lames de façon à former un angle de 5 à 10 degrés avec la végétation à tailler; l’opération sera alors plus facile et la taille sera meilleure. Utilisez une celle comme guide pour tailler la haie à la hauteur voulue. Taillez la haie juste au-dessus de la celle que vous utilisez pour vous guider (Fig. 3). Taille à la verticale Pour eectuer une taille à la verticale, commencez par tailler en bas, puis remontez en balayant pour que la taille soit uniforme. Imprimez un mouvement de balancier aux lames en formant un arc dirigé vers les parties extérieures de la haie an que les branches coupées retombent sur le sol (Fig. 4). Soin et entretien
ATTENTION! Avant d’eectuer le moindre nettoyage ou entretien, s’assurer que l’outil est débranché de la source d’alimentation électrique. Ne jamais toucher les lames en mouvement. mAVERTISSEMENT! Ne jamais pulvériser de l’eau sur le taille-haie ou le nettoyer à l’eau.
1. Nettoyez le taille-haie à l’aide d’une serviette sèche, en
insistant particulièrement sur les fentes de ventilation, après chaque utilisation, ou utilisez une brosse si l’outil est très sale. Après chaque utilisation, pulvérisez de l’huile mouvement légère sur les lames.
2. Remisez le taille-haie en utilisant le couvre-lames fourni.
Remisez le taille-haie dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.
3. Pour les réparations, utilisez uniquement des pièces
de rechange identiques. L’utilisation de tout autre type de pièces peut créer un danger ou endommager l’outil. Pour obtenir des pièces de rechange ou acheter des accessoires pour votre outil, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe
agréé ou appeler le service clientèle Snow Joe
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Fig. 3 Ficelle servant de guide Fig. 433 Lubrication des lames Pour faciliter l’utilisation de l’outil et prolonger la durée de vie des lames, lubriez les lames du taille-haie avant et après chaque utilisation.
1. Arrêtez le moteur et débranchez l’outil de la source
d’alimentation électrique.
2. Déposez le taille-haie sur une surface plane. Appliquez
de l’huile mouvement légère le long du tranchant de la lame supérieure (Fig. 5). Si vous utilisez le taille-haie pendant une période prolongée, il est conseillé d’arrêter régulièrement de travailler pour huiler à nouveau la lame. REMARQUE : n’huilez pas le taille-haie lorsqu’il est en marche. Autage des lames Les lames doivent être réautées si le taille-haie perd de son ecacité ou commence à se comporter de façon inhabituelle (par exemple, si les lames s’accrochent fréquemment aux branches).
1. Arrêtez le moteur et débranchez l’outil de la source
d’alimentation électrique. Immobilisez les lames dans un étau.
2. Limez la surface de coupe à nu de chaque lame à l’aide
d’une lime ronde douce. N’oubliez pas de maintenir l’angle d’origine de la dent lorsque vous la limez.
3. Retirez les lames de l’étau et actionnez le moteur
jusqu’à ce que les bords de coupe non autés des dents restantes des lames soient à nu.
4. Débranchez le taille-haie de la source d’alimentation
électrique et répétez au besoin la procédure d’autage. mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le taille- haie lorsque les lames de coupe sont émoussées ou endommagées. Ceci pourrait surcharger l’outil et donner des résultats insatisfaisants. Nettoyage du taille-haie
1. Arrêtez le moteur et débranchez l’outil de la source
d’alimentation électrique.
2. Nettoyez la saleté et les débris sur le caisson du taille-haie
à l’aide d’un chion humide et un détergent doux. REMARQUE : n’utilisez pas de détergents forts sur le caisson ou la poignée en plastique. Ces pièces peuvent être endommagées par certaines huiles aromatiques comme celles du pin ou du citron, et par des solvants comme le kérosène. Remisage
1. Avant de remiser ou transporter le taille-haie, enlez
toujours le couvre-lames. Veillez à ce que les dents autées des lames ne vous blessent pas.
2. Nettoyez soigneusement le taille-haie avant de le remiser.
Remisez toujours le taille-haie à l’intérieur, dans un endroit sec auquel les enfants n’ont pas accès. Maintenez à l’écart les agents corrosifs, par exemple les produits chimiques de jardin et les sels de déglaçage. Entretien, réparations et assistance technique Si votre taille-haie électrique Sun Joe
nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander des pièces, vous devez fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l’étiquette autocollante apposée sur le caisson ou la poignée de votre taille-haie électrique. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. Fig. 5 Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou la poignée de votre nouveau produit : N° de modèle : N° de série : H J 1 5 H T E34 Dépannage La plupart des problèmes se règlent facilement. Consultez le tableau de dépannage pour les problèmes communs et leurs solutions. Si les problèmes persistent ou si des réparations sont nécessaires au-delà de simples réglages, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. Tableau de dépannage Cause possible
- La rallonge électrique n’est pas branchée dans la prise
- La rallonge électrique n’est pas branchée dans la source d’alimentation
- Le bouton de sécurité n’est pas enfoncé ou la gâchette marche-arrêt n’est pas pressée à fond
- Lames sèches, corrodées
- Lames ou porte-lames voilés
- Dents recourbées ou endommagées
- Boulons de lames desserrés Problème
- Le moteur de l’outil ne tourne pas
- L’outil tourne lentement ou bruyamment, les lames sont chaudes Solution possible
- Vériez si la rallonge électrique est bien branchée dans l’outil
- Vériez si la rallonge électrique est bien branchée dans une prise sous tension
- Vériez si le bouton de sécurité est enfoncé et la gâchette marche-arrêt pressée à fond
- Redressez les lames ou le porte-lames
- Serrez les boulons de lames Été comme hiver, GO WITH JOE
Pour découvrir d’autres outils ou machines toutes saisons pour votre jardin ou arrière-cour, veuillez vous rendre sur le site SUNJOE.COMLA PROMESSE DE SNOW JOE
À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE : Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits. R4_01282020
Notice Facile