4212 - Scie Porter-Cable - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4212 Porter-Cable au format PDF.
| Type de produit | Gabarit pour queues d'aronde (gigue de queue d'aronde) |
| Marque | Porter-Cable |
| Modèle | 4212 |
| Utilisation principale | Réalisation de joints en queues d'aronde, à emboîtement et queues d'aronde coulissantes |
| Capacités de joints | Queues d'aronde traversantes, semi-aveugles, semi-aveugles avec rebord, joints à emboîtement, queues d'aronde coulissantes |
| Longueur maximale de joint | 12 po (305 mm) |
| Plage d'épaisseur de bois | 1/4 po à 1-1/8 po (selon type de joint) |
| Matériau de l'embase | Acier robuste |
| Matériau des gabarits | Aluminium usiné |
| Système de bridage | Deux brides à came avec boutons de réglage et leviers de serrage rapide |
| Guides excentrés | Permettent un positionnement précis et symétrique des pièces |
| Réglage de profondeur | Guides de profondeur de mèche brevetés sans mesure |
| Accessoires inclus | Embase, 2 gabarits (semi-aveugle/lambris et traversant/emboîtement), mèche à queues d'aronde 17/32 po, mèche droite 13/32 po, 2 guides de gabarit, 2 contre-écrous, clé Allen |
| Défonceuse compatible | Mandrin à pince de 1/2 po (pour mèches fournies) |
| Entretien | Nettoyer les passages d'air avec air comprimé sec ; plastiques avec chiffon doux humide ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Lire le manuel, porter lunettes de sécurité, débrancher la défonceuse avant réglages, utiliser des protège-oreilles |
| Pièces de rechange | Utiliser uniquement des pièces d'origine Porter-Cable ; commander en ligne ou par téléphone |
| Garantie | 3 ans limitée, plus 1 an d'entretien gratuit et 90 jours de remboursement |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4212 Porter-Cable
Questions des utilisateurs sur 4212 Porter-Cable
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4212 - Porter-Cable et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4212 de la marque Porter-Cable.
MODE D'EMPLOI 4212 Porter-Cable
Gabarit de queues d'aronde de 305 mm (12 po)
Guide 305 mm (12 pulg)
para cola de milano
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
Française : Page 28
Espanol: Págrina 53
www.deltaportcable.com
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette informationporte sur VOTRE SECURITE et sur LA PREVENTION DE PROBLEMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilise les symboles ci-dessous. Veuillez ire attentivement ce guide en portant une attention particuliere a ces sections.
DANGER
Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.
AVENTISSEMENT
Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, pourrait cause de graves blessures ou la mort
MSEEENGARDE
Indique la possibité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut cause des dommages à la propriété.
MSEEENGARDE
Sans le symbole d'alerte. Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas evite, peut cause des dommages; mineures ou moyennes.
RÉGLES DE SECURITÉ GÉNÉRALES

AVERAGEMENT
Lisez le Guide de l'utilisateur. Ne tentez pas d'utiliser cet apparéil avant d'avoir les directives sur la sécurité, l'assemblage, l'utilisation et l'entretien de ce Guide de l'utilisateur.
GARDER! CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES GARDER!
AVERTISSEMENT
Lire et comprendre toutes instructions d'ajretissements et operation avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipment, les précautions de suture fondamentales toujours devraient
et ruiy prre duie le risque de blessure personelle. L'opération deplacee, l'entretien ou la modification d'outils ou d'equipement ont pour ruitat la blessure sereux et les dommages de propriete. Il y a de certaines applications pour lequel outils et I'equipement sont concus. La Porter-Cable recomande avec force que ce produit nait pas modifie et/ou utilise pour I'application autrement que pour lequel il a ete concuIf you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written Porter Cable and we have advised you.
- GARDEZ L'AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les aires de travail et les établis encombrés invitant les accidents.
- ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. N'exposez pas les outils electriques à la pluie. N'utilise pas les outils ELECTRIQUES dans des endroits humides ou mouillés. Gardez l'aire de travail bien éclairée. Évitez les environnementés chimiques ou corrosifs. N'utilise pas l'outil en présence de liquides ou de gaz inflammables.
- PROTEGEZ-VOUS CONTRE LES CHOCSELECTRIQUES. Prévenez le contact corporel avec les surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, ciusinières ou enceintes de réfrigerateur.
- TENEZ LES ENFANTS À L'ÉCART. Ne laissez pas les visiteurs venir en contact avec l'outil ou le cordon de rallonge. Tous les visiteurs doivent être tenus à l'écart de l'aire de travail.
- RANGEZ LES OUTILS INUTILISÉS. Lorsqu'ils ne sont pas en usage, les outils doivent être rangés à un endroit sec et élevé, ou sous clé - hors de la portée des enfants.
- NE FORCEZ PAS L'OUTIL. Il executera un travail plus efficace et plus sur a la vitesse a laquelle il a ete concu.
- UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez pas un petit outil ou accessoire à exéçuter le travail d'un outil à grand rendement. N'utilisez pas l'outil à une fin pour laquelle il n'est pas concu - ainsi, n'utilisez pas une scie circulaire pour couper des buches ou des branches d'arbre.
- HABILLEZ-VOUS ADEQUATEMENT. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements laches. Les vêtements laches, les lacets et les bijoux peuvent être happés par les pieces en mouvement. Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont recommendés pour le travail à l'extérieur. Contenez les cheveux longs dans un filt ou autre revêtement protecteur.
- UTILISEZ ASNSI Z87.1 ES LUNETTES DE SECURITE. Portez des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques laterales en utilisant des outils motorisés. Portez également un écran facial ou antipoussières si le travail cree de la poussière. Toutes les personnes dans la zone ou des outils électriques sont utilisés doivent également porter des lunettes de sécurité et un écran facial ou antipoussières.
- NE MALTRAITEZ PAS LE CORDON. Ne transportez jamais l'outil par le cordon et ne le tirez pas pour le débrancher de la prise. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Faites replacer immédiatement le cordon et le détendeur endommagés ou usés. NE TENTEZ PAS DE RÉPARER LE CORDON ÉLECTRIQUE.
- ASSUJETTISSEZ L'OUVRAGE. Utilisez des serre-joints ou un etau pour tener l'ouvrage. C'est plus sur que d'utiliser vos mains et libre vos deux mains pour manier l'outil.
- TRAVAILLEZ AVEC APLOMB. Tenez-vous bien d'aplomb et gardez votre équilibre à tout moment.
- ENTRETENEZ LES OUTILS SOIGNEUSMENT. Gardez les outils affués et propres pour un travail plus efficace et plus sur. Suivez les consignes relatives au graissage et au changement d'accessoires. Inspectez les cordons d'outil periodiquement et, s'ils sont endommages, faites-les reparer par un centre de service agree. Inspectez les cordons de rallonge periodiquement et remplacez-les s'ils sont abimés. Faites remplacer immediatement toutes les pieces usées, brises ou perdues. Gardez les manches secs, propres et exempts d'huile et de graisse.
- DEBRANCHES LES OUTILS lorsquils ne sont pas en usage, avant l'entretien et lors du changement d'accessoires tels que Iames, meches, couteaux, etc.
-
ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET DE SERRAGE. Prenez l'habitude de voir à ce qu'elle soient mises de côte avant demettre l'outil en marche.
-
ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE. Ne transportez pas un outil branché avec le doigt appuyé sur l'interrupteur. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Tenez les mains, le corps et les vêtements à l'écart des lames, mèches, couteaux, etc., en branchant l'outil.
- CORDONS DE RALLYNGE POUR EXTERIEUR. Quand you utilisez l'outil a l'extérieur, n'employez que des cordons de rallonge marques « Suitable for use with outdoor appliances - store indoors when not in use. » (peut etre utilisé avec apparieils extérieurs - ranger à l'intérieur lorsqu'il n'est pas en usage). Si un cordon de rallonge doit etre utilisé a l'extérieur, il doit etre marque du suffixe W-A suivant la désignation du type de cordon.
- SOYEZ VIGILANT. Regardez ce que vous faites. Faites preuve de discernement. N'utilise pas l'outil quand vous etes fatigued ou sous I'influence de medicaments, d'alcool ou de stupifiants.
- RECHERCHEZ LES PIECES ENDOMMAGEES. Avant d'utiliser l'outil, examinez soigneusement I'etat des protecteurs ou autres pieces pour vous assurer qu'il's fonctionnent correctement. Verifiez l'alignement et la liberté de fonctionnement des pieces mobiles, I'atat et le montage des pieces et toutes autres conditions susceptibles d'afacter defavorablement le fonctionnement. Il faut faire reparer ou replacer toute piece ou tout protecteur par un centre de service agree, sauf indication a I'effet contraire dans ce manuel d'instructions. Faites reparer les interrupteurs defectueux par un centre de service agree. N'utilise pas I'outil si I'interrupteur ne le met pas en marche et a I'arrêt.
- PORTEZ ANSI S3.19 UN Cache-OREILLES ANTIBRUIT pour vous protégé contre une éventuelle perte auditive.
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES
AVERTISSEMENT
IL Y A RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES GRAVES SI ON NE SUIT PAS CES CONSIGNES.
- LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE dans le manuel d'instructions fourni avec votre défonceuse.
- FIXER LES PIECES. S'assurer que l'appareil à queues-d'aronde et les pieces sont maintainus solidement pour empêcher tout mouvement.
- S'ASSURER QUE LE FIL EST LIBRE et n'accrochera rien pendant le touillage.
- ELOIGNER LES MAINS de l'outil quand le moteur est en marche pour éviter les blessures corporelles.
- TENIR FERMEMENT la défoncuse pour résister au couple de démarrage du moteur.
- RESTER VIGILANT et maintainir l'outil eloigné de tout objet étranger lorsque le moteur est en marche.
- S'ASSURER QUE LE MOTEUR EST COMPLÉTEMENT ARRÊTE avant desterolir la défonceuse de l'appareil à queues-d'aronde et de la déposer entre utilisations.
- NE JAMAIS DEMONTER LE MOTEUR du bati de la defonceuse avec le guide de gabarit et la fraise pour queues-d'aronde en place. Il est possible que la fraise ne passe pas par le trou du guide.
- BIEN SERRER LE CONTRE-ÉCROU DU GUIDE DE GABARIT.
- CERTAINS BOIS CONTIENNENT DES CONSERVATEURS QUI PEUVENT ETRE TOXIQUES. Prende des precautions supplémentaires pour empêcher toute inhalation et contact avec la peau quand ces matériaux sont utilisés. Exiger de voter fouinisseur de matériaux toutes les informations disponibles sur les mesures de sécurité à prendre, et les suive.
PIÉCES DE RECHANGE
Pour la réparation, n'utiliser que des pieces de rechange identiques.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
APERCU SYNOPTIQUE DES JOINTS EN QUEUES D'ARONDE ET À EMBOITEMENT
Le joint en queue d'aronde est un joint traditionnel qui est à la fois résistant et d'une esthétique/agreable. Ce joint compte des protubérances évasées (quences) qui sont découpées dans une planche (côté du tiroir) et des protubérances avec des côtes inclinés (tenons) qui sont découpés dans l'autre planche (avant ou arrêté du tiroir). Lorsque les deux pieces sont mises en contact l'une avec l'autre, les queues et les tenons s'entrecroissant pour se verrouiller mécaniquement de telle façon que le fait de tirer sur le devant du tiroir attirera également le côté du tiroir sans qu'il soit besoin d'installer des dispositifs de fixation (vis, pointes, etc.). Étant donné que les tenons et les queues ont une surface suffisante, le joint pourrait être renforcé encore davantage par l'application de colle.
Il existe plusieurs types de joints en queues d'aronde : les queues d'aronde traversantes, les queues d'aronde semi-aveugles, les queues d'aronde semi-aveugles avec une partie avant a rebord, les queues d'aronde traversantes recouvertes d'onglet, les queues d'aronde aveugles et les queues d'aronde recouvertes d'onglet. Les joints en queues d'aronde les plus courants parmi ceux-ci sont les joints en queues d'aronde traversantes, les joints en queues d'aronde semi-aveugles et les joints en queues d'aronde semi-aveugles avec une partie avant a rebord.
NOTE: Ce manuel inclut l'instruction pour les opérations de gigue de queue d'aronde fondamentales. S'il vous plait visiter notre Site Web à www.deltaportercable.com pour le manuel supplémentaire qui donne l'instruction pour les procédures plus avances.
JOINTS EN QUEUES D'ARONDE TRAVERSANTES

JOINTS EN QUEUES D'ARONDE SEMI-AVEUGLES

JOINTS EN QUEUES D'ARONDE SEMI-AVEUGLES AVEC UNE PARTIE AVANT À REBORD

JOINT À EMBOîTEMENT (JOINT À QUEUES DROITES)
Un joint similaire, appelé joint à emboitement ou joint à queues droites, est pourvu de protubérances droites appelées « queues droites » sur les deux planches. Ce joint est utilisé sur les écrins à bijoux et autres étuis de faible taille. Le joint à emboitement est un joint robuste parce qu'il compte une grande surface sur laquelle de la colle peut être appliquée.

QUEUE D'ARONDE COULISSANTE
Le joint à queue d'aronde sur chant, également appelé joint en queue d'aronde coulissante, consiste en un joint en forme de queue d'aronde sur une planche et un tenon en forme de queue d'aronde sur l'autre planche. Cette méthode permet de monter solidement des étagères fixes sur un mur.

CAPACITÉS DES PRODUITS
L'appareil à queues d'aronde Porter-Cable de la série 4200 vous aidera à découvertes joints de façon efficace. Un kit d'accessoires vous permettra de découvertes des versions en miniature de ces joints pour de petits coffrets caveaux ou pour des casiers de rangement dans un bureau à cylindre. L'appareil de la série 4200 a également la capacité de découvertes des joints plus compliqués (des joints en queues d'aronde qui enjambent les tenons, des charnières en bois, des joints d'aboutage, divers types de joints à angle sur chant et des joints avec des incrustations).
On trouveracic-dessouslescapacitésdemodelesparticuliers:
Appareils
4210 Appareil à queues d'aronde standard - joints en queues d'aronde semi-aveugles, joints en queues d'aronde semi-aveugles avec une partie avant à rebord, et queues d'aronde coulissantes.
4212 Appareil à queues d'aronde supérieur - joints en queues d'aronde traversantes, joints à emboitement, joints en queues d'aronde semi-aveugles, joints en queues d'aronde semi-aveugles avec une partie avant à rebord et queues d'aronde coulissantes.
4216 Ensemble combiné deluxe, gabarit pour queues d'arondes - joints en queues d'aronde traversantes, joints à emboitement, joints en queues d'aronde semi-aveugles, joints en queues d'aronde semi-aveugles avec une partie avant à rebord et queues d'aronde coulissantes, joints en queues d'aronde traversantes en miniature, joints en queues d'aronde semi-aveugles en miniature, et joints à emboitement en miniature.
Accessoires
4211 Kit d'accessoires - comprend le gabarit, la mèche de défonceuse et le guide de gabarits qui accompagnent le modele standard 4210.
4213 Kit d'accessoires - comprend tous les instruments nécessaires pour conférer à l'appareil 4210 les mêmes capacités que l'appareil à queues d'aronde supérieur 4212.
4215 Kit d'accessoires - comprend le gabarit, les meches de defonceuse et les guides de gabarits permettant de produit des joints en queues d'aronde traversantes et semi-aveugles en miniature.
APERCU SYNOPTIQUE DES APPAREILS
Les apparêils à queues d'aronde de la série 4200 sont vendus avec une embase en acier robuste facile à assembler (A) (Fig. A1) caractérisée par un système de bridage concu pour tener la piece de bois en place et réduire au minimum les risques de glissement de cette piece pendant les coupes. Des conseils pour la résolution des problèmes (B) sont fournis de chaque côte de l'embase. Trois gabarits usinés différents en aluminium (Fig. A2) peuvent être utilisés sur le système d'appareil pour creer tous les joints décrits dans ce manuel. Les queues droites de chaque gabarit sont utilisées en konjection avec les guides de gabarits (Fig. A3) de façon à guider la défonceuse pour lui permettre d'avancer de façon correcte. De plus, chaque gabarit aide à aligner la planche comme il convient et à déterminer la profondeur de penetration de la meche de la défonceuse. Des meches à queues d'aronde et des meches droites (Figs. A4 et A5) sont utilisées avec ce système d'appareil..





CONTENU DU CARTON
APPAREILS À QUEUES D'ARONDE
4210

- Embase
- Gabarit pour queues d'aronde semi-aveugles et lambris
- Mèche à queues d'aronde
- Guide de gabarits
- Contre-écrou
- Clé à six pans à poignée en forme de T
4212

- Embase
- Gabarit pour queues d'aronde semi-aveugles et lambris
-
Gabarit pour queues d'aronde traversantes et joints à emboitement
-
Mèche à queues d'aronde
- Mèche droite
- Guides de gabarits (2)
- Contre-écrous (2)
- Clé à six pans à poignée en forme de T
4216

- Embase
- Gabarit pour queues d'aronde semi-aveugles et lambris
- Gabarit pour queues d'aronde traversantes et joints à emboitement
- Mèche à queues d'aronde
- Mèche droite
- Guides de gabarits (2)
- Contre-écrous (2)
- Clé à six pans à poignée en forme de T
- Clé
- Gabarit pour joints à emboitement et queues d'aronde traversantes et semi-aveugles en miniature
KITS D'ACCESSIONS
4211 4213 4215


- Gabarit pour queues d'aronde semi-aveugles et lambris
- Supports (2)
- Support de profondeur pour lambris
- Support de profondeur pour queues d'aronde semi-aveugles
- Mèche à queues d'aronde
- Bouton pour queues d'aronde semi-aveugles
- Vis (8)
- Écrou à six pans(1)
- Clé
- Guide de gabarits et Contre-écrou



- Gabarit pour queues d'aronde traversantes et joints à emboitement
- Supports (2)
- Support de profondeur pour queues d'aronde semi-aveugles
- Mèche droite
- Guide de gabarits et Contre-écrou
- Écrou à six pans (1)
- Vis (6)
- Bouton pour queues d'aronde semi-aveugles
- Clé



-
Gabarit pour joints à emboitement et queues d'aronde traversantes et semi-aveugles en miniature
-
Supports (2)
- Guide de gabarits et Contre-écrou
- Support de profondeur pour queues d'aronde semi-aveugles
- Guides de gabarits (2)
- Bouton pour queues d'aronde semi-aveugles
- Mèche à queues d'aronde
- Mèché droite
- Écrou à six pans (1)
- Vis (6)
11 Clé
ASSEMBLAGE
Les apparèils à queues d'aronde de la série 4200 sont totalement assemblés à l'usine. Cependant, les gabarits accessoires (4211, 4213, 4215) nécessitent un assemblage. La clé à six pans jointe peut être utilisée pour attacher les supports et les guides de profondeur de mèche de défonceuse au gabarit. Une clé de 3/8 po est nécessaire pour ajuster la hauteur du guide de profondeur de mèche de défonceuse.

GABARIT ASSEMBLE

AJUSTEMENT DE TAILLE
REMARQUE: Avant d'effectuer les réglages de profondeur de la mèche de la toupie, la butée de profondeur doit être réglée 9,5 mm (3/8 po) plus bas que le dessous du gabarit comme il est indiqué plus haut. Cela s'applique à tous les gabarits.
OUTILS SUPPLEMENTAIRES NÉCESSAIRES
La défoncuse que vous utilisez avec cet apparéil
doit être compatible avec les guides de gabarits Porter-Cable qui sont fournis avec l'appareil. (Des adaptateurs et des embases associables sont disponibles pour la plupart des défonceuses.)
doit avoir un mandrin à pince de 1/2 po pouremploi avec les appareils 4210 et 4212, ainsi qu'avec les kits d'accessoires 4211 et 4213. 4211 and 4213 accessory kits.
doit avoir un mandrin à pince de 1/4 po pouremploi avec le kit d'accessoires 4215.

REMARQUE : Bien que les appareils et les kits d'accessoires complrennent les mèches de défonceuses et les guides de gabarits permettant de réaliser des joints en queues d'aronde de base, des mèches de défonceuses supplémentaires sont nécessaires pour réaliser des joints à emboitement.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
REMARQUE : Montez toujours vous appeareil sur une surface de travail solide.
Vouss pouvez monter vour appeareil de facon permanente (Fig. B1) en utilisant les trous percés en usine (dont deux sont illustrés au point A de la Fig. B1) de chaque cote de l'embase, ou vous pouvez monter l'embase sur toute surface de travail en utilisant des brides en forme (Fig. B2).


UTILISATION
Montez correctement votre piece à travailler sur l'appareil. Si la piece à travailler n'est pas solidement en place, elle risque d'être endommagée lorsqu'elle sera déplacee.
Les appeareils utilisent deux positions de montage pour les pieces à travailler - une position horizontale et une position verticale. Certains joints ont besoin des deux, tandis que d'autres nécessitant en plus l'emploi d'un morceau de bois sans valeur dans la position horizontale (bride du haut) pendant que la piece a travailler est placée dans la position verticale (bride du bas).
Positionnez cette pièce à travailler correctement de la gauche vers la droite afin de produit des joints symétriques et bien ajustés.
La projection d'éclats de bois provenant de la mèche de la défonceuse peut être réduite si le morceau de bois sans valeur supplémentaire est place correctement contre la pièce à travailler.
BRIDES DE FIXATION
Les apparèils de la série 4200 sont munis de deux brides de fixation actionnées parcame (A, sur la Fig. C1) avec des boutons (B)pertnant de regler le systeme en fonction de I'epaisseur de la piece a travailler et de leviers (C)pertnant de serrer et de desserer rapidement les pieces a travailler.
REMARQUE : Utilisez un morceau de bois sans valeur supplémentaire (A, sur la Fig. C2) pour éviter un alignement incorrect (Fig. C3).



MONTAGE DES GABARITS
Voue poez moner les gabarits dans deux positions sur I'appareil ou les appareils afin de rendre possible la production de multiples types de joints avec chaque gabarit. Pour inverser la position d'un gabarit, desserrez les boutons de serrage du gabarit (C, sur la Fig. D1), retirez le gabarit (B) de I'embase, faites-le tourner de 180 degrs dans le sens horizontal, remetteze-le sur I'embase et serrez les boutons de fixation du gabarit.
REMARQUE: Assujettissez les gabarits en inscrant les supports de gabarits (A, sur la Fig. D1) entre les grands boutons de serrage du gabarit (B, sur la Fig. D2) et les boutons de réglage en laiton (C). Vous pourrez alors effectuer des réglages de l'avant vers l'arrière en desserrant les grands boutons de serrage du gabarit (B) et en faisant tourner les boutons de réglage en laiton (C).


SUPPORT DES GABARITS
Pour chaque type de joint, placez du bois dans la bride du haut, soit une piece a travailler, soit un morceau de bois sans valeur supplémentaire, afin de fournir un support pour la defonceuse sur le gabarit. Vous pouvez ajouter un soutien supplémentaire en insererant une deuxieme planche (A, sur la Fig. E1) de la meme epaisseur dans la bride du haut pour vous assurer que le gabarit est parallele à l'embase sur toute sa longueur. Cette methode donne de très bons résultats pour les pieces a travailler qui sont etroites.

Supporté

Non supporté
POSITIONNEMENT DU BOIS
Vouve devez positionner correctement la piece a travailler pour produire des joints symétriques esthétiquement satisfaisants. Utilisez les guides excentrés pour pouvoir toujours positionner la piece a travailler de façon à ce que sa symétrie et son alignement soient parfait.
- Bridez la pièce à travailler (ou panneau d'entretoise) (A, sur la Fig. F1) dans la position horizontale. La position n'est pas cruciale, mais la pièce à travailler ne doit pas dépasser le bord avant de l'embase.
- Montez le gabarit (A, sur la Fig. F2) en dessus de la pièce à travailler horizontale. Appuyez sur le gabarit (A) d'une main, et serrez les boutons de serrage du gabarit (B) de l'autre main.
- Desserrez le guide excentre de gauche (A, sur la Fig. F3) en utilisant la clé à six pans à poignée en forme de T (B) et déplacez-le dans la position la plus à gauche possible.
- Alignez la piece à travailler verticale (A, sur la Fig. F4) de façon à ce qu'elle soit contre le cote inférieur du gabarit (B). Centrez la piece à travailler entre la queue droite la plus éloignée à gauche et la queue droite la plus proche à droite du gabarit (Fig. F4).
- Déplacez le guide excentré de gauche (A, sur la Fig. F5) vers la droite de façon à ce qu'il repose contre la piece à travailler verticale (B). Serrez le guide excentré de gauche en utilisant la clé à poignée en forme de T (C).
- Débridez la piece à travailler horizontal et faites-la glisser vers l'avant de façon à ce qu'elle repose contre la pièce à travailler verticale et contre le guide excentré de gauche.
REMARQUE: le gabarit a eté retirer pour plus de clarté (Fig. F6).






DEMI-TENONS OU DEMI-QUEUES
Traditionnellement, les joints en queues d'aronde ont des entailles de type demi-tenon aux deux extrémites (Fig. G1). Des demi-queues seront tout aussi solides, mais elles ne seront pas aussi plaisantes sur le plan esthétique (Fig. G2). Si vos joints ont des demi-queues et si vous foulez des demi-tenons, déplacez la planche verticale de 1/2 po vers la gauche ou vers la droite, puis faites glisser la planche horizontale en conséquence. La procédure est la même avec le gabarit miniature du modele 4215, à une exception pres : vous doivent déplacer les planches de 1/4 po.


RéDUCTION DES RISQUES D'ÉCLATEMENT DU BOIS
Le risque d'éclatement résultat de l'écaillage non désiré des fibres de bois qui se produit quand une mèche de défonceuse pénétre dans le bord du bois, en sort ou l'effleure. Ce problème concerne tous les apparciels à queues d'aronde. Il n'est pas possible d'éliminer complètement le risque d'éclatement du bois, mais ce risque peut être réduit par l'insertion de morceaux de bois sans valeur supplémentaires contre la pierce à travailler.
ALIGNEMENT DES GABARITS
Pour assurer un fonctionnement correct, vous devez aligner les gabarits suivant les instructions depuis l'avant vers l'arrière. Les appeareils de la série 4200 ont des lignes d'alignement brevetées pour vous aider à aligner les gabarits sans avoir besoin de réaliser de mesures. Certains gabarits ont une seule ligne (Fig. H1), tandis que d'autres gabarits ont plusieurs lignes afin de produit de multiples types de joints (Fig. H2). Porter-Cable a placé des icones sur les gabarits pour indiquer quelles lignes doivent être utilisées avec chaque type de joint.


Ajustez les gabarits de l'avant vers l'arrière jusqu'à ce que la ligne d'alignement soit placé directement au-dessus du point d'intersection de la planche horizontale et de la planche verticale.
REMARQUE : pour assurer le maximum de précision, penchez-vous au-dessus du gabarit et regardez tout droit vers le bas pour aligner les lignes (Fig. H3).
Pour que le joint soit produit de façon correcte, desserrez les boutons des deux cotés du gabarit, alignez les lignes, tenez le gabarit complètement à plat d'une main, et serrez les boutons de l'autre.
REMARQUE : pour faciliter l'alignement du gabarit lorsque la piece a travailler que vous utilisez est etroite, montez un autre morceau de bois (de la meme epaiseur) sur I'extremite de droite (A, sur la Fig. H5).



GUIDES DE GABARITS
Utilisez les guides de gabarits corrects qui sont fournis avec cet apparéil pour guider la défoncéuse contre les queues droites du gabarit. Pour déterminer le guide correct pour un joint donné, placez le guide de gabarit dans la fente située sur le côte gauche du gabarit correspondant. Le guide devrait avoir un ajustement comfortable dans la fente.

PROFONDEUR DES MÉCHES DE DÉFONCEUSE
A VERTISSEMENT
Démontré de défonceuse de la source d'énergie avant de faire tous les changements ou ajustements.
La profondeur de coupe pour les mèches de défonceuse est cruciale pour assurer un joint bien ajusté. Les apparèils de la série 4200 ont des guides de profondeur de mèche de défonceuse brevétés qui permettent à l'utilisateur de régler rapidement et facilement la mèche à la profondeur correcte sans nécessiter de mesures.
Faites reposer la défoncuse sur le côte gauche du gabarit et abaissez doucement la mèche de la défoncuse jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le guide. De multiples profondeurs de guide sont indiquées sur l'appareil parce que chaque type de joint nécessite des réglages de profondeur différents.
- Abaissez la mèche juste au-delà du bord du guide du gabarit (Fig. K1).
- Utilisez la fente avec le texte inscrit approprié sur le gabarit correspondant au joint que vous allez couper (Fig. K2).
- Placez la defonceuse sur le gabarit avec le guide et la mèche dans la fente sélectionnée (Fig. K3).
- Abaissez la mèche de la défoncuse sur le guide de profondeur et verrouillez cette position sur votre défoncuse (Fig. K4).




PREPARATION DU BOIS
Une préparation correcte des matériaux pour vos projets est la clé dusuccès pour produit des joints bien ajustés et d'une esthétique agreable. Vousdezvece coupervre bois àdes angles droits parfaits (Fig.L1).Les coupes qui sont inexactes ne serait-ce que d'un seul degré ne s'aligneront pascorrectement (Fig.L2).En outre,vois pièces à travailler doivent être plates et ne doit pasetre gondolées.
Orientez votre planche de manière à ce que le grain du bout soit en face du grain du bout de l'autre planche (Fig. L3) afin de renforcer le joint. Le placement d'une planche perpendicularément par rapport au grain de l'autre planche (Fig. L4) affaiblira la solidité du joint.




ÉPAISSEUR DES PLANCHES
REMARQUE : Vous pouvez joindre deux pieces à travailler d'épaisseurs différents (Fig. M1).
Les brides de fixation des apparèils de la série 4200 peuvent être utilisées pour des planches d'épaissieurs compris entre 1/4 po et 1 1/8 po. Utilisez les informations suivantes comme guide pour vous aider à désirir l'épaisseur du bois pour vos projets.

Joints en queues d'aronde traversantes standard
Plage d'épaisseurs des planches à queues De 1/4" to 1".
Plage d'épaisseurs des planches à tenons De 1/4" to 3/4"
Joints en queues d'aronde traversantes en miniature
Planches a queues et a tenons De 1/4" to 1/2"
Joints en queues d'aronde semi-aveugles
Standard et miniature De 1/2" to 1-1/8".
Joints en queues d'aronde semi-aveugles avec partie avant a rebord
de 1/2 po à 1 1/8 po (la planche à tenons
changera en fonction de la taille du rebord De 1/2" to 1-1/8"
Joints à emboitement standard
(limites par la longueur de la mèche de la défonceuse) De 1/4" to 1-1/8"
Joints à emboitement en miniatures De 1/4" to 1/2"
Queues d'aronde coulissantes De 1/4" to 1-1/8"
LARGEURS OPTIMALES DES PLANCHES
Les apparciels à queues d'aronde de la série 4200 sont capables de produit des joints sur un maximum de 12 po. Toutefois, certaines largeurs produit un joint d'une esthetique plus agreable que d'autres. Les largeurs optimales sont en increments de 1 pouce plus 1/4 po (1 1/4 po, 2 1/4 po, 3 1/4 po, etc.). D'autres largeurs sont possibles, mais les joints produits ne seront pas d'une esthetique aussi agreable.
REMARQUE: Si vous utilisez le kit d'accessoires en miniature pour l'appareil 4215, les largeurs optimales sont en increments de 1/2 po plus 1/8 po (5/8 po, 1 1/8 po, 1 5/8 po, etc.). 1 / 8" (5 / 8^ , 1-1/8", 1-5/8", etc.).
LONGUEURS DES PLANCHES
Pour les joints à emboitement et en queues d'aronde traversantes, coupez vos pieces à travailler à la même longueur que la dimension extérieure de votre projet final. Cependant, il convient de couper les côtes des tiroirs (planches à queues) des joints semi-aveugles un peu plus court parce que le bois ne traverse pas complètement le joint.
Pour calculer la longueur de la planche à quees semi-aveugles, prenez la dimension interieure du projet final et ajoutez la profondeur de coupe de la mèche de la déforceuse. Si la planche à quees a un joint semi-aveugle des deux côtes, doublez la dimension ajoutée. La longueur des planches à tenons (partie avant du tiroir) reste la même .
CONFIGURATION DES PROJETS
ll est trs important de tous y suive la surface exterieure et la surface interieure de chaque piece a travailler, ain que la facon dont les differents composants s'emboitent les uns dans les autres.
- Placez les pieces à travailler face orientée vers le bas et étiquetez les surfaces interieures avec la dette « I » (Fig. N1).
- Etiquetez lescoins avec les lettres « A», « B», « C » et « D » (Fig. N2).
- Etiquetez les planches à queues (côtés des tiroirs) avec la dette « T » (Fig. N3).
- Etiquetez les planches à tenons (parties avant des tiroirs) avec la dette « P » (Fig. N4).



TIROIRS
Conseils pour la fabrication de tiroirs:
Les queues sont découpées dans les cots des tiroirs, tandis que les tenons (B, sur la Fig. O2) sont découpés dans les parties avant et arrière des tiroirs.
Vouss pouvez utiliser soit du bois massif, soit du contreplaqué pour les fonds de tiroirs (A, sur la Fig. O2). Insérez les fonds dans une rainure le long du bas des parties avant et laterales. Laissez le fond du tiroir flotter librement (sans colle) pour tener compte de l'expansion et de la contraction naturelles resultant des changements de la température en fonction des saisons.
Les rainures peuvent s'étendre jusqu'àux bouts des planches si les joints consisten en queues d'aronde semi-aveugles. Pouraccomplir ceci,positionnez la rainure de façon à ce qu'elle rejoigne l'une des queues sur le cote (Fig. O2). Vous devrez arreter les rainures sur les planches à joints en queues d'aronde traversantes ou a emboitement avant qu'elles n'atteignent le bout de la planche pour que ces rainures ne soient pas visibles (Figs. O5 et O6).







JOINTS DE BASE
QUEUES D'ARONDE TRAVERSANTES
Le joint en queues d'aronde traversantes est d'une esthétique agreable, tout particulièrement dans les boites et les coffres.
REMARQUE : pour les queues d'aronde miniatures traversantes, utilisez la trousse d'accessoires 4215.
Coupez les deux goupilles et queues d'aronde en position verticale.
Coupez d'abord les queues d'aronde.
Utilisez deux toupies (si possible), une pour les goupilles et l'autre pour les queues d'aronde afin d'accélérer et de facilititer le processus.
Si vous utilisez le gabarit de montage pour queue d'aronde 4210, il vous faudra utiliser la trousse d'accessoires 4213 pour effectuer ce joint.

PIÉCES NÉCESSAIRES
Gabarit pour joints en queues d'aronde traversantes et pour joints à emboitement
- Mègeche à queues d'aronde de 17/32 po, 7^ , 43776PC
- Mègeche droite de 13/32 po, 43743PC
Guide de gabarit de 3/4 po de diam. ext., 42040 (avec meche a queues d'aronde)
Guide de gabarit de 5/8 po de diam. ext., 42046 (avec mèche droite)
- Contre-écrou de guide de gabarit, 42239
PIÉCES NÉCESSAIRES POUR LA VERSION MINIATURE
- Gabarit pour joints en queues d'aronde, version miniature
- Mèche à queues d'aronde de 9/32 po, 7^ , 43777PC
- Mèche droite de 3/16 po, 43014PCC
Guide de gabarit de 3/8 po de diam. ext., 42037 (avec mèche à queues d'aronde)
Guide de gabarit de 5/16 po de diam. ext., 42055 (avec mèche droite) - Contre-écrou de guide de gabarit, 42239
COUPE DES QUEUES
- Bridez une planche d'entretoise (A, sur la Fig. P1) (dont l'épaissur est égale à celle de votre planche à tenons) dans la bride du haut. Montez le gabarit pour joints en queues d'aronde traversantes (B) sur l'embase avec le côte « queues » face à vous.
- Faites glisser le guide excentré (A, sur la Fig. P2) jusqu'au bout de gauche.
- Bridez la planche à queues (A, sur la Fig. P3) dans la bride du bas avec la surface extérieure de la planche face à l'appareil.
Voyez la section "POSITIONNEMENT LE BOIS" en ce manuel.



- Repositionnez le guide excentré (A, sur la Fig. P4) de façon à ce qu'il repose contre la planche verticale et assujettissez-le.
- Repositionnez le morceau de bois supplémentaire (A, sur la Fig. P5) de façon a ce qu'il repose contre le bord arrirée de la planche verticale (B).
- Alignez le gabarit en utilisant la ligne « queues/emboitement » (A, sur la Fig. P6) avec la ligne formée à l'endroit où le morceau de bois supplémentaire (B) et la planche verticalie (C) se croisent, et assujettissez-le



- Montez la mèche à queues d'aronde et le guide de gabarits sur la défonceuse et ajustez la profondeur de pénétration de la mèche de la défonceuse en utilisant le guide de profondeur (A, sur la Fig. P7).
- Découpez le long des queues droites du gabarit (Fig. P8). Lorsque la coupe sera terminée (Fig. P9), retirez la planche verticalie.


REMARQUE: Si vous préférez que vos tenons dépassent légarement afin de pouvoir les poncer plus facilement, ajustez votre défonceuse de façon à pouvoir effectuer une coupe un peu plus profonde. Une fois que vous profondeur optimaleauraéétatteinte,ajustezleguidedehauteurdelamécheavecuncléde3/8po.
COUPE DES TENONS
REMARQUE: Si l'épaissur de la planche à tenons n'est pas la même que celle de la planche à queues, remplacez le morceau de bois supplémentaire placé dans la bride horizontale par un autre morceau de bois de la même épaissur que votre planche à queues.
- Retirez le gabarit et faites-le tourner de 180 degrés de façon à ce que le côte « tenons » soit face à vous. Bridez la planche à tenons dans la bride du bas, contre le guide excentré de gauche, avec l'extérieur de la planche dans le sens opposé à celui de l'appareil.
- Alignez les lignes des tenons (A, sur la Fig. P10) sur le gabarit avec la ligne formée au point d'intersection du morceau de bois supplémentaire et de la planche à tenons et serrez le gabarit en place.
- Montez la mèche droite et l'autre guide de gabarit sur la défonceuse, et ajustez la profondeur de pénétration de la mèche de la défoncuse en utilisant le guide de profondeur de la mèche pour les « tenons » (Fig. P11).


- Coupez entre les queues droites du gabarit (Fig. P12).
- Retirez la planche à tenons et assurez-vous que cette planche est bien ajustée par rapport à la planche à queues (Fig. P13).


RÉSOLUTION DES PROBLEMES CONCERNANT LES QUEUES D'ARONDE TRAVERSANTES
Pour les joints qui ne sont pas suffisamment serrés, faites glisser légèrement le gabarit en le rapprochant de vous. Pour les joints qui sont trop serrés, faites glisser légèrement le gabarit en l'éloignant de vous.
QUEUES D'ARONDE SEMI-AVEUGLES
Le joint en queues d'aronde semi-aveugles est l'un des types les plus courants de joints, et il constitue le choix idéal pour la construction de tiroirs. Dans une construction de tiroir à joint semi-aveugle type, le joint n'est pas visible de l'avant, et il est invisible lorsque le tiroir est fermé.
REMARQUE
Pour les joints semi-aveugles en miniature, utilisez le kit d'accessoires pour l'appareil 4215.
Utilise des morceaux de bois sans valeur jusqu'au moment où vous serez tout à fait à l'aise avec l'appareil.
Vous pouvez couper les planches à queues et tenons semi-aveugles simultanément avec les apparciels de la série 4200.
Montez les guides excentrés corrects - noir pour la version standard et argent pour la version miniature.

PIÉCÉS NÉCESSAIRES
PIÉCES NÉCESSAIRES POUR LA VERSION MINIATURE
Gabarit pour joints en queues d'aronde semi-aveugles
- Mèche à queues d'aronde de 17/32 po, 7^ , 43776PC
Guide de gabarit de 3/4 po de diam. ext., 42040
- Contre-écrou de guide de gabarit, 42239
- Gabarit pour joints en queues d'aronde, version miniature
- Mègeche à queues d'aronde de 17/32 po, 7^ , 43776PC
Guide de gabarit de 3/8 po de diam. ext., 42037 (avec mèche à queues d'aronde) - Contre-écrou de guide de gabarit, 42239
Guides excentrés, version miniature (argent)
COUPE DE QUEUES D'ARONDE SEMI-AVEUGLES
- Bridez la planche à tenons (avant du tiroir) (A, sur la Fig. Q1) dans la bride du haut (position de montage horizontal) avec l'extérieur de la planche faisant face à l'appareil.
- Assujettissez le gabarit (B) en haut de la planche à tenons. Vérifiez la planéité en plaçant une main sur le gabarit et en utilisant l'autre main pour serrer les boutons du gabarit.
- Faites glisser le guide excentré de gauche. Employez les guides excentrés noirs pour la coupe standard, et l'argent pour la coupe miniature.


- Bridez la planche à queues (côté du tiroir) dans la bride du bas (position verticale) sur le côté gauche de l'embase, avec l'extérieur de la planche faisant face à l'appareil (A, sur la Fig. Q3).
- Centrez la planche entre la queue droite la plus éloignée vers la gauche et la queue droite la plus proche vers la droite de la planche.
- Faites glisser le guide excentré de gauche (A, sur la Fig. Q4) pour qu'il repose contre la planche verticale et assujettissez-le.
- Repositionnez la planche à tenons (B, sur la Fig. Q5) de façon à ce qu'elle repose contre le guide excentré (A) et le bord arrêté de la planche verticale (C).
- Alignez les lignes du gabarit avec l'intersection de la planche à tenons (A, sur la Fig. Q6) et la planche à queues (B).
- Ajustez la profondeur de penetration de la mèche de la défonceuse en utilisant le guide de profondeur de la mèche (A, sur la Fig. Q7).
- Faites une « coupe grimpante » (de la droite vers la gauche) sur le bord extérieur de la planche verticale (Fig. Q8).
- Coupez avec la défonseuse le long des queues droites du gabarit (Fig. Q9). Retirez les planches de l'appareil et assurez-vous que le joint est bien ajusté.







AJUSTAGE ET RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Pour les joints qui ne sont pas assez serrés, ajustez votre défonceuse de façon à faire une coupe plus profonde. (Mesurez l'écart (A, sur la Fig. Q11) lors de la coupe d'essay, et ajustez la défonceuse pour obtenir la profondeur désirée.)
Pour les joints qui sont trop serrés, ajustez votre défonceuse afin de produit une coupe moins profonde.
Une fois que vous aurez atteint la profondeur de coupe correcte, assujettissez le guide de profondeur de la mèche de défonceuse en place avec une clé de 3/8 po.
Si la partie avant du tiroir dépasse le côte du tiroir, changez la position du gabarit pour le rapprocher de vous (Fig. Q11). Si la partie avant du tiroir ne dépasse pas légèrement le bord du côte du tiroir (Fig. Q12), changez la position du gabarit pour l'éloigner de vous.



QUEUES D'ARONDE SEMI-AVEUGLES AVEC UNE PARTIE AVANT À REBORD
Pour produit des avant de tiroir, coupe les goupilles après que l'avant de tiroir ait eté découpé en tranches. La profondeur de la tranche doit être plus profonde que le guide de profondeur.
REMARQUE
Coupez les queues en premier.
Dans le cas des joints aveugles en miniature, utilisez le kit d'accessoires 4215.
Voues pouvez couper des tenons et des queues semi-aveugles simultanement avec des appareils de la série 4200.
Montez les guides excentrés corrects - noir pour la version standard et argent pour la version miniature.
PIÉCES NÉCESSAIRES
- Gabarit pour joints en queues d'aronde semi-aveugles
- Mèche à queues d'aronde de 17/32 po, 7^ , 43776PC
Guide de gabarit de 3/4 po de diam. ext., 42040 - Contre-écrou de guide de gabarit, 42239
PIÉCES NÉCESSAIRES POUR LA VERSION MINIATURE
- Gabarit pour joints en queues d'aronde, version miniature
- Mègeche à queues d'aronde de 9/32 po, 7^ , 43777PC
Guide de gabarit de 3/8 po de diam. ext., 42037 (avec mèche à queues d'aronde) - Contre-écrou de guide de gabarit, 42239
Guides excentrés, version miniature (argent)
COUPE DES QUEUES
- Bridez un morceau de bois sans valeur (A, sur la Fig. R1) dans la bride du haut (position de montage horizontale). Utilisez un morceau de bois sans valeur suffisamment épais pour empêcher la mèche d'entrée en contact avec l'embase (une épaisseur de 1/2 po convient dans ce but). Assujettissez le gabarit (B) en dessus du morceau de bois sans valeur (Fig. R1). Vérifiez la planéité en plaçant une main sur le morceau de bois et en utilisant l'autre main pour serrer les boutons du gabarit.
- Faites glisser le guide excentré de gauche autant que possible vers la gauche (Fig. R2). (Utilisez les guides excentrés de couleur noire pour la coupe standard et les guides excentrés de couleur argent pour la coupe miniature.)
- Changez la position du morceau de bois sans valeur pour qu'il repose contre le guide excentre et le bord arriere de la planche verticale (Fig. R3).
B
A
R1
R2
R3
- Fabriquez une entrenoise de profondeur égale à celle de la feuillage. Placez l'entretoise (A, sur la Fig. R4) contre le bord gauche de la planche à queues, puis faites glisser le guide excentré de gauche (B) de façon à ce qu'il repose contre l'entretoise et assujettissez le guide excentré.
A
B
A
- Changez la position du morceau de bois sans valeur (C) pour qu'il repose contre le guide excentré et le bord arrêté de la planche verticale.
B
R4
R5
- Alignez la ligne de gabarit « semi-aveugle » (A, sur la Fig. R5) avec la ligne formée à l'intersection du morceau de bois sans valeur supplémentaire (B) et de la planche verticalie.
Montez la mèche à queues d'aronde et le guide de gabarit sur la défonceuse, et ajustez la profondeur de pénétration de la mèche de la défonceuse en utilisant le guide de profondeur de la mèche « semi-aveugle » (Fig. R6).
Faites une « coupe grimpante » (de la droite vers la gauche) sur le bord extérieur de la planche à queues afin de réduire le risque d'éclatement du bois (Fig. R7).
Découpez les queues droites du gabarit et autour de celles-ci depuis la gauche vers la droite (Fig. R8).



COUPE DES TENONS
- Bridez la planche à tenons dans la bride du haut (position de montage horizontally) avec la surface extérieure faisant face à l'embase de l'appareil.
- Assujettissez le gabarit en haut de la planche à tenons en vérifier sa planéité (Fig. R9).
- Changez la position de la planche à tenons de façon (A, sur la Fig. R10) à ce qu'elle repose contre le guide excentré de gauche (B) et à ce que le bord interieur de la feuillage (A, sur la Fig. R11) soit aligné avec la ligne d'alignement « semi-aveugle » (B).
- Decoupez les queues droites du gabarit et autour de celles-ci depuis la gauche vers la droite.



- Retirez les planches de l'appareil et assurez-vous qu'elles sont bien ajustées.
REMARQUE: Autre méthode pour aligner la planche à tenons - employez un conseil avec celle de la feuillage. la même largeur as celle de la feuillage sur l'objet (R12).

AJUSTAGE ET RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Les méthodes d'ajustage et de résolution des problèmes pour les queues d'aronde semi-aveugles avec une partie avant à rebord sont les mêmes que pour les queues d'aronde semi-aveugles ordinaires.
JOINTSÀEMBOITEMENT
Les joints à emboitement ont des protubérances droites qui s'entrecroissant et doivent être maintainues en place par de la colle. La superficie considérable sur laquelle de la colle peut être appliquée permet de produit des grands projets robustes.

REMARQUE Si vous utilisez l'appareil à queues d'aronde 4210, vous aurez besoin du kit d'accessoires 4213 pour produire ce joint. Vous aurez besoin du kit d'accessoires 4215 pour les joints à emboitement en miniature. Les queues droites des joints à emboitement sont espacées avec des incréments de 1 pouce (1/2 pouce pour la version miniature).
PIÉCES NÉCESSAIRES
Gabarit pour joints en queues d'aronde traver san tes et pour joints à emboitement
- Mègeche droite de 1/2 po de diamètre (non jointe) la longueur de l'instrument de coupe doit être au moins égale à l'épaissieur de la pierce à travailler.
Guide de gabarit de 3/4 po de diam. ext., 42040
- Contre-écrou de guide de gabarit, 42239
PIECES NÉCESSAIRES POUR LA VERSION MINIATURE
Gabarit pour joints en queues d'aronde, version miniature
- Mègeche droite de 1/4 po de diamètre (non jointe)
Instrument de coupe d'au moins 1/2 po de long
Guide de gabarit de 3/8 po de diam. ext., 42037
- Contre-écrou de guide de gabarit, 42239
COUPE DE LA PREMIÈRE PIECE À TRAVAILLER
- Bridez un morceau de bois sans valeur (A, sur la Fig. S1) dans la bride du haut (position de montage horizontal) de la même épaisseur que la deuxieme piece a travailler.
- Utilisez la clé à poignée en forme de T (A, sur la Fig. S2) pour desserrer la vis sur le guide excentré de gauche (B). Faites glisser le guide aussi loin vers la gauche que possible.
- Montez la piece à travailler (A, sur la Fig. S3) dans la bride du bas (position de montage verticale) avec la surface extérieure faisant face à l'embase de l'appareil.



- Repositionnez le guide excentré de gauche de façon à ce qu'il repose contre la pièce à travailler.
- Alignez le gabarit en utilisant la ligne de gabarit « queues/ emboitement » avec l'intersection du morceau de bois supplémentaire et de la pierce à travailler.
- Montez la mèche droite et le guide de gabarit sur la défonseuse, et ajustez la profondeur de pénétration de la mèche de la défonseuse en utilisant le guide de profondeur de la mèche « queues/emboitement »


- Découpez entre les queues droites de l'appareil avec le guide de gabarit contre le côte gauche des queues droites, à la fois à l'intérieur et à l'extérieur. Cette légère pression vers la gauche contribuera à empêcher la production de joints insuffisamment serrés.
- Retirez la pièce à travailler de l'appareil.

COUPE DE LA DEUXIÈME PIECE À TRAVAILLER
REMARQUE: Si l'épaissur de la première pièce à travailler n'est pas la même que celle de la deuxième pièce à travailler, remplacez le morceau de bois sans valeur se trouvant dans la bride du haut (position de montage horizontal) par un autre morceau ayant la même épaissur que la première pièce à travailler.
- Utilisez la clé à poignée en forme de T (A, sur la Fig. S8) pour desserrer la vis sur le guide excentré de droite. Déplacez le guide aussi loin que possible vers la droite.
- Bridez la premiere planche dans la bride du bas sur le cote croit de l'appareil avec les queues droites depassant le gabarit (Fig. S9). Centrez les protubérances du bois entre les queues droites du gabarit.
- Faites glisser le guide excentre de droite de façon à ce qu'il repose contre la piece à travailler et assujettissez-le au moyen de la clé à poignée en forme de T (Fig. S10).
- Retirez la première pièce à travailler.



- Bridez la deuxieme piece a travailler (A, sur la Fig. S11) dans la bride du bas (position de montage verticale) sur le cote croit de l'appareil de façon à ce qu'elle repose contre le gabarit (B) et également contre le guide excentré de droite (C) avec la surface extérieure orientée dans le sens opposé à celui de l'appareil.
- Si l'épaissur de la deuxième pièce à travailler n'est pas la même que celle de la première, réinitialisez la profondeur de penetration de la mèche de la défonceuse en utilisant le guide de profondeur de mèche « queues/emboitement
- Decoupez entre les queues droites de l'appareil avec le guide de gabarit reposant contre le cote gauche des queues droites, à la fois à l'intérieur et à l'extérieur. Cette légère pression vers la gauche contribuera à éviter de produit des joints insuffisament serrés (Fig. S12).
- Retirez la deuxième pièce à travailler et assemblez le joint (Fig. S13).



REMARQUE La durete (l'emmanchement) du joint à emboitement ne peut pas faire l'objet de réglages.
QUEUES D'ARONDE COULISSANTES
Les queues d'aronde coulissantes (quees d'arondes coullissantes) sont utilisés essentiellement dans la construction d'armoires et de casiers, de meubles audio-video et d'etagères. Les appareils de la série 4200 ont trois épaisseurs prédéterminées pour les lambris (1/4 po, 3/8 po et 1/2 po), mais vous pouvez ajuster manuellement la profondeur de pénétration de la mèche de votre défonceuse sur n'importe quel réglage.
REMARQUE Assurez-vous que la mèche de la défoncuse ne pénétrera pas dans l'embase ou dans les guides excentrés pendant cette coupe. Les appareils 4210 et 4212 contiennent tout ce qu'il faut pour cette coupe.
PIÉCES NÉCESSAIRES
Gabarit pour joint à queue d'aronde sur chant
- Mèche à queues d'aronde de 17/32 po. 7^ , 43776PC
Guide de gabarit de 3/4 po de diam. ext., 42040
- Contre-écrou de guide de gabarit, 42239

COUPE DE PLANCHES À JOINT À QUEUE D'ARONDE SUR CHANT
- Marquez l'axe (A, sur la Fig. T1) de l'emplacement du joint à queue d'aronde sur chant sur la piece à travailler.
- Faites à deux marks (B, sur la Fig. T1) à 3/8 po à partir de la ligne centrale des queue d'aronde sur chant (A, sur la Fig. T1).
- Insérez la pièce à travailler dans la bride du haut (position de bridage horizontal) et placez le gabarit du joint à queue d'aronde sur chant sur l'appareil avec le côte de ce joint vous faisant face. Ajustez le gabarit de manière à ce que les lignes que vous avoue traces lors de la DEUXIÉME ÉTAPE soient alignées exactement avec les bords de la rainure.


- Ajustez la profondeur de pénetration de la mèche de votre défonceuse en utilisant l'une des trois options (A, B, ou C, sur la Fig. T3) sur le côte gauche du gabarit, ou en réglant manuellement la défonceuse sur une autre profondeur.
- Coupez lentement le long de la rainure, de la gauche vers la droite (Fig. T4). (Certains quees d'aronde coulissantes profonds peuvent nécessiter la coupe de la plus grande partie du matériel avec une meche droite).
- Retirez la pièce à travailler.


COUPE DE PLANCHES À TENONS
- Montez un morceau de bois sans valeur (A, sur la Fig. T6) dans la bride du haut (position de montage horizontal).
- Montez la planche à tenons (B, sur la Fig. T6) dans la bride du bas (position de montage verticale).
- Effectuez une coupe grimpante (de la droite vers la gauche) sur le bord avant du gabarit.
- RÉalisiez une autre coupe de gauche à droite le long du bord avant du gabarit.
- Enlevez la planche à tenons .Maintenez la même extrémité haute et tournez le conseil de sorte que le côté de coupe du visage de conseil la base. Recommence les ETAPES 3 et 4.
- Retirez la planche à tenons et ajustez le joint en place.


AJUSTAGE ET RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Pour les joints qui ne sont pas assez serrés, faites glisser le gabarit en le rapprochant de vous et coupez à nouveau la planche à tenons.
Pour les joints qui sont trop serrés, faites glisser le gabarit en l'éloignant de vous et coupez à nouveau la planche à tenons
GUIDE DE DEPANNAGE
Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenance ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle.
ENTRETIEN
NETTOYER VOS OUTILS
Nettoyer regulierement les passages d'air avec de l'air comprime a sec. Toutes les pieces en plastiques doivent etre nettoyees avec un chiffon doux tegerement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pieces en plastique avec des dissolvants. Ils pourraient dissoudre ou autrement endommager ces pieces.
AVERAGEMENT
Mettez ANSI Z87.1 toujours des lunettes de sécurité quand vous utilisez de l'air comprime.
SERVICE
PIECES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pieces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pieces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au www.deltaportercablesservicenet.com. Commander aussi des pieces auprès d'une succursale d'usine ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle et receivevoir ainsi une assistance personalisée de techniciens bien formés.
REEMPLACEMENT Gratisuit DE L'ETIQUETTE
Si les étiquettes d'ajretissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le (888) 848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuite.

ENTRETIEN ET RÉPARATION
Tous les outils de qualite finissent par demander un entretien ou un changement de piece. Pour de plus amples renseignements a propos de Porter-Cable, ses succursales d'usine ou un centre de reparation sous garantie autorise, consulter notre site Web au www.deltaportercable.com ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle. Toutes les reparations effectuees dans nos centres de reparation sont entierement garanties contre les defaute de materiaux et de main-d'oeuvre. Nous ne pouvons garantir les reparations efectuees en partie ou totalement par d'autres.
Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, É.-U. - à l'attention de : Product Service. S'assurer d'indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l'outil (numéro du modulo, type, numéro de série, etc.).
ACCESSIONS
Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable-Delta fournisseur, de Porter-Cable-Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visitor notre site Web www.deltaportercable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche.
AVERTISSEMENT Depuis des accessoires autre que coes offerts par Porter-Cable-Delta n'ont pas etestés avec ce produit,utilisation de tels accessoires a pu etre dangereux. Pour l'exploitation sure,selementPorter-Cable-Delta a recommandedeus accessoires devrait etre utilise avec ce produit.
GARANTIE LIMITEE DE TROIS ANS
PORTER-CABLE réparera, sans frais, tout produit défectieux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvre pas les pieces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'utilisation abusif de l'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les réparations couvertes par la presente garantie, visiter le site www.deltaportercable.com ou composer le (888) 848-5175. Cette garantie ne s'aplique pas aux accessoires et ne visse pas les dommages causés par des réparations effectuees par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province à l'autre.
En plus de la presente garantie, les outils PORTER-CABLE sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN: PORTER-CABLE entretiendra l'outil et replacera les pieces usées au cours d'une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat, et la.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS: Si l'acheteur n'est pas entiement satisfait, pour qu'elle raison que ce soit, du rendement de l'outil electrique ou de la cloueuse PORTER-CABLE, celui peut le returner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique presente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
Pour enregistrer l'outil en vue d'obtenir un service de garantie, consulter notre site Web au www.deltaportercable.com.
Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenance ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle.