Porter-Cable 4212 - Scie

4212 - Scie Porter-Cable - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 4212 Porter-Cable en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Porter-Cable 4212 - page 53
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoPlantilla para colas de milano (giga de cola de milano)
MarcaPorter-Cable
Modelo4212
Uso principalRealización de juntas de cola de milano, de embutir y colas de milano deslizantes
Capacidades de juntasColas de milano pasantes, semi-ocultas, semi-ocultas con reborde, juntas de embutir, colas de milano deslizantes
Longitud máxima de junta12 pulg (305 mm)
Rango de espesor de madera1/4 pulg a 1-1/8 pulg (según tipo de junta)
Material de la baseAcero resistente
Material de las plantillasAluminio mecanizado
Sistema de sujeciónDos abrazaderas de leva con botones de ajuste y palancas de apriete rápido
Guías excéntricasPermiten un posicionamiento preciso y simétrico de las piezas
Ajuste de profundidadGuías de profundidad de broca patentadas sin medición
Accesorios incluidosBase, 2 plantillas (semi-oculta/panel y pasante/embutir), broca de cola de milano 17/32 pulg, broca recta 13/32 pulg, 2 guías de plantilla, 2 contratuercas, llave Allen
Fresadora compatiblePortapinzas de 1/2 pulg (para brocas incluidas)
MantenimientoLimpiar los conductos de aire con aire comprimido seco; plásticos con paño suave húmedo; no usar disolventes
SeguridadLeer el manual, usar gafas de seguridad, desconectar la fresadora antes de ajustes, usar protectores auditivos
Piezas de repuestoUsar solo piezas originales Porter-Cable; pedir en línea o por teléfono
Garantía3 años limitada, más 1 año de mantenimiento gratuito y 90 días de reembolso

Preguntas frecuentes - 4212 Porter-Cable

¿Qué tipos de juntas puedo realizar con la plantilla Porter-Cable 4212?
Con el modelo 4212, puede realizar colas de milano pasantes, colas de milano semi-ocultas, colas de milano semi-ocultas con parte frontal con reborde, juntas de embutir (colas rectas) y colas de milano deslizantes.
¿Cuál es el espesor máximo de madera que soporta el aparato?
El espesor de madera soportado depende del tipo de junta: para colas de milano pasantes, las tablas de colas pueden ser de 1/4 pulg a 1 pulg y las tablas de espigas de 1/4 pulg a 3/4 pulg. Para las semi-ocultas, las tablas pueden ser de 1/2 pulg a 1-1/8 pulg. Las abrazaderas aceptan espesores de 1/4 pulg a 1-1/8 pulg.
¿Cómo ajustar la profundidad de la broca de la fresadora?
Utilice las guías de profundidad de broca integradas en la plantilla: coloque la fresadora en el lado izquierdo de la plantilla, baje la broca hasta tocar la guía, luego bloquee. Cada tipo de junta tiene una ranura específica (ej: 'espigas', 'colas/embutir'). Ajuste con una llave de 3/8 pulg una vez encontrada la profundidad correcta.
¿Puedo usar esta plantilla con cualquier fresadora?
Es necesario que su fresadora esté equipada con un portapinzas de 1/2 pulg para usar las brocas incluidas (17/32 pulg y 13/32 pulg). Hay adaptadores y bases disponibles para la mayoría de las fresadoras Porter-Cable y de otras marcas.
¿Cómo mantener la plantilla y los accesorios?
Limpie regularmente los conductos de aire con aire comprimido seco. Para las partes de plástico, use un paño suave ligeramente húmedo. Nunca use disolventes que podrían dañar las piezas de plástico.
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar?
Use siempre gafas de seguridad (ANSI Z87.1) y protectores auditivos. Antes de cualquier ajuste, desconecte la fresadora. Lea completamente el manual de seguridad suministrado con la fresadora. Mantenga las manos alejadas de la broca en funcionamiento.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto o reparar el aparato?
Pida piezas de repuesto idénticas a través del sitio web www.deltaportercable.com o llamando al (888) 848-5175. Las reparaciones deben realizarse en un centro de servicio autorizado Porter-Cable para garantizar su calidad.
¿Cuál es la garantía del Porter-Cable 4212?
El producto tiene una garantía limitada de 3 años contra defectos de material y fabricación. Además, se incluyen un contrato de mantenimiento gratuito de un año y una garantía de reembolso de 90 días. Para registrar la herramienta, visite www.deltaportercable.com.
¿Cómo evitar el astillado de la madera al cortar?
Use trozos de madera sin valor adicionales contra la pieza a trabajar. Para las colas de milano semi-ocultas, realice un corte trepador (de derecha a izquierda) en el borde exterior. Asegúrese de que las piezas estén firmemente sujetas.
¿Qué hacer si las juntas están demasiado apretadas o demasiado flojas?
Para las colas de milano pasantes, ajuste la posición adelante-atrás de la plantilla (acérquese para apretar, aléjese para aflojar). Para las semi-ocultas, modifique la profundidad de corte: un corte más profundo aprieta la junta, menos profundo la afloja. Siempre realice cortes de prueba en sobrantes.

Preguntas de los usuarios sobre 4212 Porter-Cable

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4212 - Porter-Cable y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4212 de la marca Porter-Cable.

MANUAL DE USUARIO 4212 Porter-Cable

INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS

DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA.

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

4210

4212

4216

TABLE OF CONTENTS

SAFETY GUIDELINES 3

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante para usted leer y entender este manual. La informacion que lo contiene relaciona a proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR los PROBLEMAS. Los SYMBOLos bajo de son realizados para ayudarlo a reconocer esta informacion.

▲PELIGRO

ADVERTENCIA

Indica una situacion de inminente risgo, la cui, si no es evitada, causar la muerte o lesiones serias.

Indica una situacion potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podria resultar en la muerte o lesiones serias.

PRECAUCION

Indica una situacion potencialmente peligrosa, lacular, si no es evitada, podria resultar en lesiones menores o mode-radas.

PRECAUCION

Usado sin el significo de seguridad de alerta indica una situacion potencialmente risergosa la que, si no es evitada,oulda causar daños en la propidad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Porter-Cable 4212 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Lea yenta todos las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuacion, el resultado podra ser descargas lectricas, incendio y/o lesiones corporales graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA This herramienta se diseño para realizar ciertas aplicaciones. Porter-Cable recomienda enfátamente que this herramienta NO sea modificada ni utilizesda para aplicaciones que no sea aquellas para las que fue disenada. Siiene algoa pregunta relacionada con la aplicacion de la herramienta, NO la use hasta queHayo escrito a Porter-Cable y le hayamos aconsejado. Technical Service Manager

  1. MANTENGALIMPIAELAREADETRABAJO.Lasareasdesordenadasylosbancoedetrabadoresordenadosinvitanase se produzcanlesiones.
  2. EVITE LOS ENTORNOS PELIGROSOS. No exponga las herramientos mecánicas a la lluvia. No use herramientos mecánicas en lugares humedes oolestados.Mantenga el area bien iluminada.Evite los entornos en los que haya sustancias quimicas y los entornos corrosivos.No use la herramipta en presencia de liquidos or gases inflamables.
  3. PROTEJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELECTRICAS. Evite el contacto del cuerpo con las superficies connectadas a tierra. Por exemple: tuberías, radiadores, estufas de cucina y refrigeradores.
  4. MANTENGAALEJADOS ALOS NINOS.No deje que los visitantes他们在contacto con la herramenta ni con el cordon de extension. Los visitantes se deben tener alejados del area de trabajo.
  5. ALMACENE LAS HERRAMIENTAS QUE NO ESTÉ USANDO. Cuando la herramienta no se está usingo, se debe almacenar en un lugar seco y elevado o cerrado con llave, fuera del alcance de los niños.
  6. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La herramienta ha a el trabajo mejor y de modo mas seguro a la capacité nominal para la que fue diseñada.
  7. USE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce una herramientaquiresa o un aditamentopequeo a hacer el trabajo de una herramienta de service pesoado.No useuna herramienta para un proposto para el que no esta diseada.Por ejemplo, no useuna sierra circular paraURTarramas ortrconosde arbol.
  8. VISTASE APROPIADAMENTE. No use ropaholgada ni alhajas. La ropaholgada, los cordones de las prendas y las alhajasuenedqdar atrapados en las piezas moviles. Se recomienda quantes de goma y calzado antideslizante cuando setraje al aire libre.Useuna cubierta protectora del pelo para sutarse el pelo长大o.
  9. USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD QUE CUMPLAN CON LA NORMA ANSI Z87.1. Use lentes o anteojos de seguidad,mildas esteutilizing herrimiantas mecanicas.Use alsouna caretouna mascara antipolvo si la operacion generapolvo.Todas las personas que esten en el area donde se estenutilizando Herrimiantas mecanciasdeben usar multimedia anteojos de segurdad y una caretouna mascara antipolvo.
  10. NO MALTRATE EL CABLE DE ALIMENTACION. No lleve nunca la herramienta por el cable de alimentacion ni tire de\ dicho cable para desconectarlo del tornacorriente. Mantenga el cable de alimentacion alejado del calor, el aceite y los\ bordes aflados. Haga que un cable de alimentacion y un profector contra tirones que esten dañados o desgastados sean\ reemplazados inmediamente. NO INTENTE REPARAR EL CABLE DE ALIMENTACION.
  11. SUJETE FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO. Use abrazaderas o un tornillo de carpintero para sujetar la pieza de trabajo. Este es mas seguro que usar la mano ydea libres las dos manos para operar la herramenta.12. NO INTENTE ALCANZAR DEMASIADO LEJOS. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio adequados en todo momento.
  12. MANTENGALAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Mantenga las herramrientas afiladas y limpias para lograr un rendimiento mayor y más seguro. Siga las instruetiones de lubricación y cambio de accesorios. Inspeccione periodically los cables de alimentación de las herramrientas y, si están dañados, haga que sean reparados por un centro de servicios autorizzato. Inspeccione periodically los cordones de extension y reemplácelos si están dañados. Haga que todas las piezas desgastadas, rotas o perdidas Sean reemplazadas inmediamente. Mantenga los mangos secs, limpios y libres de aceite y grasa.14. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS cuando no está en uso, antes de hacerles servicios de ajustes y reparaciones y cuando cambie accesorios, tales como hojas, brocas, cortadores, etc.
  13. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS cuando no estén en uso, antes de hacerles servicios de ajustes y reparaciones y cuando cambie accesorios, tales como hojas, brocas, cortadores, etc.
  14. QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA. Fórmese el hábito de comprobar que las llaves de ajuste y de tuerca se hayan quitado de la herramienta antes de encender la herramienta.

  15. EVITE EL ARRANQUE NO INTENSIONADO. No transporte una herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado cuando enchufe la herramienta. Mantenga las manos, el cuerpo y la ropa alejados de las hojas, las brocas, los cortadores, etc., cuando enchufe la herramienta.

  16. CORDONES DE EXTENSION PARA USO A LA INTEMPERIE. Cuando la herramienta se use al aire libre, utilise únicamente cordones de extension marcados con las palabras "Suitable for use with outdoor appliances - store indoors when not in use" (Adecuado para uso con electrodométricos para intemperie, almacénelo en el interior cuando no lo está usingo). Si se va a usar un cordón de extension en el exterior, deben estar marcado con el sufijo W-A o w afterwards de la designación de tipo de cordón.
  17. MANTENGASE ALERTA. Fijese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No utilizes la herramienta cuando está cansado o bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas.
  18. COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DANADAS. Antes de utiliser más la herramánta, un protector dañado u另一边 pieza que estede dañada deben ser comprobados minuciosamente para determinar si funciona correctamente y realizaran la función parala que se diseñaron. Compruebe la alineación de las piezas moviles, si las piezas moviles se atascan, si hay piezas rotas, elmon taje y cualquier othera situación que pueda afectar su funcionaimiento. Un protector dañado u另一边 pieza que estede dañadadeben ser reparados o reemplazados adequadamente por un centro de servicios autorizzato, a menos que se indique othercosa en other parte de este manual de instrucciones. Haga que un centro de service autorizo reemplace los interruptoresdefectuosos. No use la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga.
  19. USE PROTECCION DE OIDOS QUE CUMPLA CON LA NORMA ANSI S3.19 para protegerse contra una possible perdida de audicion.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

ADVERTENCIA

SI NO SE SIGUEN ESTAS NORMAS, EL RESULTADO PODRIA SER LESIONES CORPORALES GRAVES.

  1. LEAY SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD containidas en el manual de instrucciones suministrado con la fresadora.
  2. SUJETE FIMMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO. Asegürese de que el dispositivo de fijación/positionador para colas de milano está anclado firmamente para evitar que seMEA.
  3. ASEGÜRESE DE QUE EL CONJUNTO DEL CABLE DE ALIMENTACION ESTÉ LIBRE y no se enganche durante las operaciones de fresado.
  4. MANTENGALAS MANOS ALEJADAS del cortador cuando el motor este en marcha, para evitar lesiones corporales.
  5. MANTENGA UN AGARRE SEGURO en la fresadora cuando arranque el motor, para resistir el par de torsión de arranque.
  6. MANTENGASE ALERTA y mantenga el cortador libre y despejado de todos los objetos extraños cuando el motor está en marcha.
  7. ASEGÜRESE DE QUE EL MOTOR SE HAYA DETENIDO POR COMPLETO antes de retiring la fresadora del dispositivo de lijación/positionador para colas de milano yJKLM a un lado el dispositivo de lijación/positionador entre operaciones.
  8. NO QUITE NUNCA EL MOTOR DE LA FRESADORA de la base de la fresadora cuando la guía de plantilla y la broca para colas de milano estén instaladas. Es posible que la broca para colas de milano no quepa a工程技术 del agujero de la guia de plantilla.
  9. APRIETE FIMMEMENTE LA TUERCA DE FIJACION DE LA GUIA DE PLANTILLA.
  10. ALGUNAS MADERAS CONTIEN CONSERVANTES QUE PUEDEN SER TOXICOS. Tenga cuidado adiconional para prevenir la inhalacion y el contacto con la piel cuando travaje con这些东西 materiales. Solicite y siga toda la informacion de seguridad disponible a工程技术 de materiales.

PIEZAS DE REPUESTO

Cuando haga servicios de ajustes y reparaciones de la herramienta, utilise unicolemente piezas de repuesto identicas.

INFORMACION BÁSICA

GENERALIDADES SOBRE LAS JUNTAS DE COLA DE MILANO Y LAS JUNTAS DE CAJA

La junta de cola de milano es una junta tradicional que es tanto fuerte como visualmente atractiva.Esta junta Tiene salientes ensanchados (colas) que se cortan en una tabla (lado del cajón) y salientes con lados inclinados (espigas) que se cortan en la othera tabla (pare delantera o trasera del cajón). Al unir las dos piezas, las colas y las espigas se acoplan y se bloquean juntas mecanically, de modo que al tirar de la parte delantera del cajón se tirar del lado del cajón, y además sin necessities de elementos de sujección (tornillos, clavos, etc.). Como las espigas y las colas tienen una calidad sufiente de superficie, la junta se hace incluso más fuerte con cola adhesiva.

Los típos de colas de milano incluyen colas de milano pasantes, colas de milano semiciegas, colas de milano semiciegas con una parte delantera con reborde, colas de milano pasantes en inglete, colas de milano ciegas y colas de milano en inglete. De estas juntas, las pasantes, las semiciegas y la semiciegas con una parte delantera con reborde son las más comunes.

NOTA: Este manual incluye la instruccion para las operaciones bicas de giga de cola de milano. Visite por favor nuestro situ web en www.deltaportercable.com para el manual suplementario que da la instruccion para procedimientos mas avanzados.

Porter-Cable 4212 - GENERALIDADES SOBRE LAS JUNTAS DE COLA DE MILANO Y LAS JUNTAS DE CAJA - 1
COLAS DE MILANO PASANTES

Porter-Cable 4212 - GENERALIDADES SOBRE LAS JUNTAS DE COLA DE MILANO Y LAS JUNTAS DE CAJA - 2
COLAS DE MILANO SEMICIEGAS
COLAS DE MILANO SEMICIEGAS CON UNA PARTE DELANTERA CON REBORDE

Una junta similar, denominada junta de caja o de dedos, tiene salientes rectos llamados dedos en ambas tablas.Esta junta se usa en estuches de joyas y除外as cajas pequeñas. La junta de caja es fuerte porque tiene un area de superficie grande para cola adhesiva.

Porter-Cable 4212 - GENERALIDADES SOBRE LAS JUNTAS DE COLA DE MILANO Y LAS JUNTAS DE CAJA - 3
COLA DE MILANO DESLIZANTE

La cola de milano deslizante consiste en una mortaja con forma de cola de milano en una tabla y una espiga con forma de cola de milano en la othera tabla. Este método es un modo solido de conectar estantes fjitos a pareDES.

Porter-Cable 4212 - GENERALIDADES SOBRE LAS JUNTAS DE COLA DE MILANO Y LAS JUNTAS DE CAJA - 4

CAPACIDADES DEL PRODUCTO

El posicionador para colas de milano de la series 4200 de Porter-Cable le ayudar aURTAR eficientemente estas juntas. Un jeu de accesorios le permitirar cortar versiones miniatura de estas juntas para cajas de regalo pequeñas o cajones de compartmentimiento en un escritorio de cierre enrollante. La series 4200iene también capazidad para cortar juntas mas avanzadas (colas de milano que omiten espigas, bisagras de madera, juntas de extremo a extremo, various temas de juntas en angulo y juntas con incrustaciones).

Las capacities de los modelospecíficos son las siguientes:

Posicionadores

4210 Posicionador para colas de milano: semiciegas, semiciegas con una parte delantera con reborde y cola de Milano deslizante.
4212 Posicionador para colas de milano de lujo: colas de milano pasantes, juntas de caja, colas de milano semiciegas, colas de milano semiciegas con una parte delantera con reborde y cola de milano deslizante.

4216 Juego combinado de sierra para colas de milano deluxe - colas de milano pasantes, juntas de caja, colas de Milano semiciegas, colas de milano semiciegas con una parte delantera con reborde y mortajas de cola de Milano, colas de milano pasantes de miniatura, colas de milano semiciegas de miniatura y juntas de caja miniatura.

Accesorios

4211 Juego de accesos: incluye la plantilla, la broca de fresadora y la guía de plantilla incluidas con el Modelo 4210.
4213 Juego de accesos: incluye todos los articulos necessarios para proporcionar al posicionador 4210 las mismas capacidades que el posicionador para colas de milano de lujo 4212.
4215 Juego de accesorios: contiene la plantilla, las brocas de fresadora y las guías de plantilla para hacer colas de milano pasantes miniatura y colas de milano semiciegas miniatura.

GENERALIDADES SOBRE LOS POSICIONADORES

Los posicionadores para colas de milano de la series 4200 vienen equipados con una base de acero extrafuerte fácil de montar (A), Fig. A1, que cuenta con un sistema de fijacion diseado para sujetar la madera y minimizar el resbalamento de las tablas durante la realizacion de los cortes. A cada lado de la base se dan consejos de resolution de problemas (B). Se peuvent usar tres plantillas de aluminio maquinado distinctas (Fig. A2) en el sistemas de posicionadores para create todas las juntas descritas en este manual. Los dedos de cada plantilla se utilizen en combinacion con las guias de plantilla (Fig. A3) para guiar la presadora con el movimiento apropiado. Ademas, cada plantilla可以帮助 aajsurar la alineacion adecuada de las tablas y la profundidad correcta de la broca de presadora. Con este Sistema de posicionadores se utilizes brocas para colas de milano y brocas rectas (Fig. A4 y A5).

Porter-Cable 4212 - GENERALIDADES SOBRE LOS POSICIONADORES - 1

Porter-Cable 4212 - GENERALIDADES SOBRE LOS POSICIONADORES - 2

Porter-Cable 4212 - GENERALIDADES SOBRE LOS POSICIONADORES - 3

Porter-Cable 4212 - GENERALIDADES SOBRE LOS POSICIONADORES - 4

Porter-Cable 4212 - GENERALIDADES SOBRE LOS POSICIONADORES - 5

CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTON

POSICIONADORES PARA COLAS DE MILANO

4210

Porter-Cable 4212 - POSICIONADORES PARA COLAS DE MILANO - 1

  1. Base
  2. Plantilla para colas de milano semiciegas y de mortaja
  3. Broca para colas de milano
  4. Guía de plantilla
  5. Tuerca de fijación
  6. Llave hexagonal con mango en T

4212

Porter-Cable 4212 - POSICIONADORES PARA COLAS DE MILANO - 2

  1. Base
  2. Plantilla para colas de milano semiciegas y de mortaja
  3. Plantilla para colas de milano pasantes y juntas de caja
  4. Broca para colas de milano
  5. Broca recta
  6. Guía de plantilla (2)
  7. Tuercas de lijacion (2)
  8. Llave hexagonal con mango en T

4216

Porter-Cable 4212 - POSICIONADORES PARA COLAS DE MILANO - 3

  1. Base
  2. Plantilla para colas de milano semiciegas y de mortaja
  3. Plantilla para colas de milano pasantes y jintas de caja
  4. Broca para colas de milano
  5. Broca recta
  6. Guía de plantilla (2)
  7. Tuercas de fijación (2)
  8. Llave hexagonal con mango en T
  9. Llave de tuerca
  10. Plantilla para colas de milano semiciegas, colas de milano pasantes y juntas de caja miniatura

JUEGOS DE ACCESORIOS

4211 4213

Porter-Cable 4212 - JUEGOS DE ACCESORIOS - 1

Porter-Cable 4212 - JUEGOS DE ACCESORIOS - 2

  1. Plantilla para colas de milano semiciegas y de mortaja
  2. Soportes (2)
  3. Soporte de profundidad para mortajas
  4. Soporte de profundidad para colas de milano semiciegas
  5. Broca para colas de milano
  6. Pomo para colas de milano semiciegas
  7. Tornillos (8)
  8. Tuerca hexagonal (1)
  9. Llave de tuerca
  10. Guía de plantilla y Tuerca de lijación

4215

Porter-Cable 4212 - JUEGOS DE ACCESORIOS - 3

Porter-Cable 4212 - JUEGOS DE ACCESORIOS - 4

  1. Plantilla para colas de milano pasantes y jintas de caja
  2. Soportes (2)
  3. Soporte de profundidad para colas de milano semiciegas
  4. Broca recta
  5. Guía de plantilla y Tuerca de lijación
  6. Tuerca hexagonal (1)
  7. Tornillos (6)
  8. Pomo para colas de milano semiciegas
  9. Llave de tuerca

Porter-Cable 4212 - JUEGOS DE ACCESORIOS - 1

Porter-Cable 4212 - JUEGOS DE ACCESORIOS - 2

  1. Plantilla para colas de milano semiciegas, colas de Milano pasantes y jintas de caja miniatura
  2. Soportes (2)
  3. Guia de plantilla y Tuerca de lijacion
  4. Soporte de profundidad para colas de milano semiciegas
  5. Guía de plantilla (2)
  6. Pomo para colas de milano semiciegas
  7. Broca para colas de milano
  8. Broca recta
  9. Tuerca hexagonal (1)
  10. Tornillos(6)
    11 Llave de tuerca

ENSAMBLAJE

Los direccion para colas de milano de la series 4200 vienen Completely ensamblados de la fabrica. Sin embargo, las plantillas accesarias (4211, 4213 y 4215) requirecen ensamblaje. La llave hexagonal suministrada se peut ser para sujetar los soportes y las guias de profundidad de la broca de fresadora a la plantilla. Se necesita una llave de tuerca de 3/8 paraaabstar la alta de la guia de profundidad de la broca de fresadora.

Porter-Cable 4212 - ENSAMBLAJE - 1
MONTADO

Porter-Cable 4212 - ENSAMBLAJE - 2
AJUSTE DE ALTURA

NOTA: Antes de fijar la profundidad de la broca de rebajadora, el tope de profundidad debe fisjarse a 9,5 mm (3/8") por debajo de la parte inferior de la plantilla, como se muestra arriba. Este procedimiento se aplica a todas las plantillas.

HERRAMIENTAS ADICIONALES NECESARIAS

Lareshadoraqueusteduseconestepositionador

debe acceptar las guías de plantilla de Porter-Cable suministradas con el posicionador. (Hay adaptadores y subbases disponibles para la mayoría de presadoras.)
debe tener un portaherramienta de 1 / 2" para utiliser con los positionsadores 4210 y 4212, y los juegos de accesos 4211 y 4213.
deben tener un portaherramIENTA de 1 / 4" para utiliser con el juego de accesos 4215

Porter-Cable 4212 - HERRAMIENTAS ADICIONALES NECESARIAS - 1

NOTA: Aunque los posicionadores y los juegos de accesos incluyen las brocas de presadora y las guias de plantilla para hacer las juntas de cola de milano básicas, se requieren brocas de presadora adiconiales para hacer las juntas de caja.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

NOTA: Monte sempre el posicionador en una superficie de trabajo maciza.

Usted能把 montar permanente el posicionador (Fig. B1) utilizing los agujeros pretaladrados (dos de los cuales se muestran en (A) Fig. B1 a cada lado de la base, o能把 montar la base en la superficie de trabajo realizando abrazaderas (Fig. B2).

Porter-Cable 4212 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 1

Porter-Cable 4212 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - 2

UTILIZACION

Monte correctamente la pieza de trabajo en el posicionador. Si la pieza de trabajo no está sufeta firmmente, se pueda hacer cuando se mueva.

Lossonianosutilizandosposicionesde montajeparalespiezasdetrabajo:horizontalyvertical.Algunas juntasrequireenambasposiciones,minterasqueorasrequireeneluso deuna tabladedesechoenposicion horizontal (abrazadora superior) y la pieza de trabajo en posicion vertical (abrazadora inferior).

Posicione correctamente la pieza de trabajo de izquierda a derecha para hacer juntas simetricas y de encaje apretado.

Las desgarradas causas por la broca de fresadora se pueda reducir cuando se posiciona apropiamente una madera de desecho contra la pieza de trabajo.

ABRAZADERAS

Los direccion de la series 4200 estan equipados con dos abrazaderas actionadas por leva (A), Fig. C1, con pomos (B) para realizar ajustes teniendo en cuenta el grosor de la pieza de trabajo, y palancas (C) para fjar y soltar rapidamente las piezas de trabajo.

NOTA: Utilice una tabla de desecho (A) Fig. C2 para evaporar la desalineacion (Fig. C3).

Porter-Cable 4212 - ABRAZADERAS - 1

Porter-Cable 4212 - ABRAZADERAS - 2

Porter-Cable 4212 - ABRAZADERAS - 3

MONTAJE DE LAS PLANTILLAS

Usted peut montar las plantillas en dos posiciones en el positionalor o positionalores que permiten la realizacion de multipoles típos de juntas con cada plantilla. Para invertir una plantilla, afloje los pamos de ajuste de la plantilla (C) Fig. D1, retire la plantilla (B) de la base, gire la plantilla 180 grados horizontalmente, colocquela de nuevo en la base y apriete los pamos de ajuste de la plantilla.

NOTA: Sujete firmamente las plantillas introduciendo los soportes de las plantillas (A) Fig. D1 entre los pamos grandes de ajuste de las plantillas (B) Fig. D2 y los pocos de ajuste de laton (C). Una vez hecho este, se pueda realizar ajustes de delante a atras aflojando los pocos grandes de ajuste de las plantillas (B) y girando los pocos de ajuste de laton (C).

Porter-Cable 4212 - MONTAJE DE LAS PLANTILLAS - 1

Porter-Cable 4212 - MONTAJE DE LAS PLANTILLAS - 2

SOPORTE DE LAS PLANTILLAS

Para cada tipo de junta, colque madera en la abrazadora superior, tanto si se tratate de una pieza de trabajo como si se tratate de un pedazo de desecho, con el fin de proportionar soporte para la fresadora sobre la plantilla. Se puedaañadir soporte adicional insertando una?). Fig. E1 (del mesmo grosor) en la abrazadora superior para asegurar de que la plantilla está paralela a la base transversalmente a su longitud. Este procedimiento funciona muy bien para piezas de trabajo estrechas.

Porter-Cable 4212 - SOPORTE DE LAS PLANTILLAS - 1
Con soporte

Porter-Cable 4212 - SOPORTE DE LAS PLANTILLAS - 2
Sin soporte

Usted debe posicionar correctamente la pieza de trabajo para realizar juntas simetricas atractivas. Use las guias excénticas para posicionar uniformmente la pieza de trabajo con el fin de lograr una alineación y una simetría optimas.

Paso 1: Fije la pieza de trabajo (o tablero del espaciador) (A) Fig. F1 en posicón horizontal. La posicón no es crucial, pero la pieza de trabajo no debe sobresalir del borde delantero de la base.

Paso 2: Monte la plantilla (Fig. F2) sobre la pieza de trabajo horizontal. Presione hacer abajo sobre la plantilla (A) con una mano y apriete los pomos de ajuste de la plantilla (B) con la otra mano.

Paso 3: Afloje la guía excéntrica izquierda (A) Fig. F3 con la llave hexagonal con mango en T (B) y muévala hasta la posición más a la izquierda.

Paso 4 Alinee la pieza de trabajo vertical (A) Fig. F4 al ras contra el lado inferior de la plantilla. Centre la pieza de trabajo entre el dedo más alejado ubicado a la izquierda y el dedo más proximo ubicado a la derecha de la plantilla.

Paso 5: Mueva la guía excéntrica izquierda (A) Fig. F5 hacía la derecha de modo que quede al ras contra la pieza.
Paso 6: de trabajo vertical (B). Apriete la guía excéntrica izquierda con la llave hexagonal con mango en T (C).

Desbloquee la pieza de trabajo horizontal y deslice dicha pieza hacia delante de modo que quede al ras contra la pieza de trabajo vertical y al ras contra la guia excentrica izquierda. (Fig. F6). NOTA: Se ha retirado la plantilla para mayor claridad.

Porter-Cable 4212 - SOPORTE DE LAS PLANTILLAS - 3

Porter-Cable 4212 - SOPORTE DE LAS PLANTILLAS - 4

Porter-Cable 4212 - SOPORTE DE LAS PLANTILLAS - 5

Porter-Cable 4212 - SOPORTE DE LAS PLANTILLAS - 6

Porter-Cable 4212 - SOPORTE DE LAS PLANTILLAS - 7

Porter-Cable 4212 - SOPORTE DE LAS PLANTILLAS - 8

MEDIAS ESPIGAS FREnte A MEDIAS COLAS

Tradiconlme, las colas de milano tien medias espigas cortadas en ambos extremos (Fig. G1). Las medias colas seran igual de fuertes, pero no seran tan atractivas (Fig. G2). Si las juntas son medias colas y usted quiere medias espigas, ]. hca 1/2" hacia la izquierda o hacia la derecha, y luego mueva correspondiente la tabla horizontal. El procedimiento es el mesmo con la plantilla para jintas miniatura 4215, excepto que hay que mover las tablas 1 / 4"

Porter-Cable 4212 - MEDIAS ESPIGAS FREnte A MEDIAS COLAS - 1

Porter-Cable 4212 - MEDIAS ESPIGAS FREnte A MEDIAS COLAS - 2

REDUCTION DE LAS DESGARRADURAS

Las desgarradas consisten en un astillado no deseado de las fibras de la madera, que ocurre cuando una broca de freesadora entra en el borde de la madera, sale de el o lo roza, y es comun a todos los posicionadores para colas de milano. Las desgarradas no se pueda eliminar, pero se pueda reducir mediante la insercion de madera de esecho adicular contra la pieza de trabajo.

ALINEACION DE LAS PLANTILLAS

Para lograr un funciona correcto, se deben alinear correctamente las plantillas de delante a另一边. Los positionsadores de la série 4200 tienen lineas de alineacion patentadas que le ayudan alinear las plantillas sin tener que medir. Algunas plantillas tienen una linea (Fig. H1),)mimias que othersienen varias lineas para producirmultipletips de juntas (Fig.H2). Porter-Cable ha marcado iconos en las plantillas para indicar que lineas van conque juntas.

Porter-Cable 4212 - ALINEACION DE LAS PLANTILLAS - 1

Porter-Cable 4212 - ALINEACION DE LAS PLANTILLAS - 2

Ajuste las plantillas de delante atras hasta que la linea de alineacion este directamente sobre el punto donde la tabla horizontal y la tabla vertical se unen.

NOTA: Para lograr precision, inclinese sobre la plantilla y mire directamente hacer abajo para alinear las lineas (Fig. H3). Para que la junta se realize correctamente, afloje los pomos ubicados aodos lados de la plantilla, alinee las lineas, sujete la plantilla en posicio plana con una mano y apriete los pomos con la othero mano (Fig. H4).

NOTA: Para ayudar a alinear la plantilla cuando usted esté usinga una pieza de trabajo estrecha, monte un pedazo de madera adicional (del甚么 grosor) completeness hacia la derecha (A) Fig. H5.

Porter-Cable 4212 - ALINEACION DE LAS PLANTILLAS - 3

Porter-Cable 4212 - ALINEACION DE LAS PLANTILLAS - 4

Porter-Cable 4212 - ALINEACION DE LAS PLANTILLAS - 5

GUIAS DE PLANTILLA

Use las guías de plantilla correctas suministradas con esta unidad para guiar la fresadora contra los dedos de la plantilla. Para determinar la guía apropiada para una junta dada, colocque la guía de plantilla en la ranura ubicada en elazo izquierdo de la plantilla correspondiente. La guía sionga un ajuste apretado un poco en la ranura.

Porter-Cable 4212 - GUIAS DE PLANTILLA - 1

PROFUNIDAD DE LA BROCA DE FRESADORA

ADVERTENCIA

DESCONECTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION CANTES DE HACER CUALESQUIERA CAMBIOS O AJUSTES!

La profundidad de corte de las brocas de freesadora es crucial para realizar una junta que encaje bien. Los positionsadores de la série 4200 tienen guias de profundidad de la broca de freesadora patentadas, que permiten al usuarioajsalar y fácilmente la BROCA a la profundidad correcta sin tener que medir.

Apoye la fresadora en el lado izquierdo de la plantilla y baje suavamente la broca de fresadora hasta que toque la guía. El posicionador está equipado conmultiples guias de profundidad porque distinctas juntas requieren distinguitos ajustes de profundidad.

Paso 1: Baje la broca solo hasta que sobrepase la guía de plantilla de borde (Fig. K1).
Paso 2: Use la ranura con el texto marcado correspondiente ubicada en la plantilla que coincida con la junta que usted va aURTar (Fig. K2).
Paso 3 Coloque la fresadora sobre la plantilla con la guía y la broca en la ranura selecciónada (Fig. K3).
Paso 4 Baje la broca (A) Fig. K4 de freesadora sobre la guia de profundidad (B) y fije la posicion en la freesadora.

Porter-Cable 4212 - DESCONECTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION CANTES DE HACER CUALESQUIERA CAMBIOS O AJUSTES! - 1

Porter-Cable 4212 - DESCONECTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION CANTES DE HACER CUALESQUIERA CAMBIOS O AJUSTES! - 2

Porter-Cable 4212 - DESCONECTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION CANTES DE HACER CUALESQUIERA CAMBIOS O AJUSTES! - 3

Porter-Cable 4212 - DESCONECTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION CANTES DE HACER CUALESQUIERA CAMBIOS O AJUSTES! - 4

PREPARACION DE LA MADERA

La preparación apropiada de los materiales para elprojecto que usted va a realizar es la clave para lograr juntas que luzcan bien y encajen firmamente. Usted debecortar la madera en ángulos rectos perfectos (Fig. L1). Los cortes que estén desviados incluo un grado no se alinearán correctamente (Fig. L2). Además, las piezas de trabajo deben estar planas y no deben estar acopadas.

Oriente la madera de modo que el contrahilo esté unido el contrahilo (Fig. L3) para hacer que la junta sea fuerte. La realizacion de la veta longitudinal (Fig. L4) en la pieza de trabajo producirá una junta debil.

Porter-Cable 4212 - PREPARACION DE LA MADERA - 1

Porter-Cable 4212 - PREPARACION DE LA MADERA - 2

Porter-Cable 4212 - PREPARACION DE LA MADERA - 3

Porter-Cable 4212 - PREPARACION DE LA MADERA - 4

GROSOR DE LAS TABLAS

NOTA: Se pueda unir dos piezas de trabajo de grosor diferente (Fig. M1).

Las abrazaderas de los posicionadores de la série 4200 sujetarán madera de 1/4 a 1-1/8 de grosor. Use la asigniente información como guía para poderle a decideir el grosor de la madera para sus proyectos.

Porter-Cable 4212 - GROSOR DE LAS TABLAS - 1

Colas de milano pasantes estandar...Intervalo de tablas de colas 1/4" to 1". Intervalo de tablas de espigas 1/4" to 3/4"

Cola de milano semiciega con una parte delantera con reborde

(La tabla de espigas cambiará dependiendo del tamanó del reborde.). 1/2" to 1-1/8".

Juntas de caja estandar (limitadas por la longitud de la broca de freesadora) 1/4" to 1-1/8"

Lossonian para colas de milano de la series 4200 son capaces de hacer juntas de hasta 12^ . Sin embargo,unas anchoras produciran una junta mas atractiva que otheras anchoras. Las anchoras optimas van en incrementos de 1" mas 1/4"(1-1/4", 2-1/4", 3-1/4", etc.). Otras anchoras functionar an, pero no seran tan atractivas.

NOTA: Si usted está usinge el jeu de accesorios miniatura 4215, las anchuras optimas van en incrementos de 1 / 2'' mas 1 / 8'' (5 / 8'', 1 - 1 / 8'', 1 - 5 / 8'', etc.) .

LONGITUDES DE LAS TABLAS

Para juntas de cola de milano pasantes y juntas de caja, corte las piezas de trabajo con laquia longitudinal que la dimen sion exterior de su proycto final. Sin embargo, debe cortar los lados del cajon (tabla de colas) de las juntas semiciegas un poco mas cortos, porque la mader no atraviesa complemente la junta.

Para calar la longitud de la tabla de colas semiciegas, tome la dimenion intered del proecto final y anada la profundidad de corte de la broca de presadora. Si la tabla de colas Tiene una cola semiciega en amos extremos, doble la dimenio anadida. La longitud de las tablas de espigas (pare delantera del cajon) permanece igual.

DISPOSICION DEL PROECTO

Es muy importante dar seguímente a la cara exterior y la cara interior de cada pieza de trabajo y como las distinas partes encajanunas con.Other.

Paso 1: Extienda las piezas de trabajo con la cara orientada hacer abajo y marque las caras interiores con una "I" (Fig. N1).

Paso 2: Marque las esquinas con las letras "A", "B", "C" y "D" (Fig. N2).
Paso 3: Marque las tablas de colas (lados del cajón) con una "T" (Fig. N3).
Paso 4: Marque las tablas de espigas (partes delanteras del cajón) con una "P" (Fig. N4)

Porter-Cable 4212 - DISPOSICION DEL PROECTO - 1

Porter-Cable 4212 - DISPOSICION DEL PROECTO - 2

Porter-Cable 4212 - DISPOSICION DEL PROECTO - 3

CAJONES

Consejos para hacer cajones:

Las colas (A) Fig. O1 se cortan en los lados de los cajones, cuando que las espigas (B) se cortan en las partes delanteras y traseras de los cajones.

Se peutEAR tanto maderac maciza como maderaccontrachapada para los fondos de los cajones (A) Fig. O2. Inserte los fondos en una ranura a lo largo de la parte inferior de las partes delanteras y los lados.Deje que el fondo del cajon flote libremente (sin cola adhesiva) para tener en cuieta la expansiOny la contracionestaciones.

Las ranuras能把和睦completamentehasta los extremos de las tablas si las juntas son colas de milano semiciegas. Para lograr thiso, posicione la ranura de modo que pase completamente por una de las colas que está en

el lado (Fig. O2). Usted tendrá que parar las ranuras en las colas de milano pasantes o en las juntas de caja antes de que隐身 al extremo de la tabla, para evaporar que se vean (Figs. O5 and O6).

Porter-Cable 4212 - Consejos para hacer cajones: - 1

Porter-Cable 4212 - Consejos para hacer cajones: - 2

Porter-Cable 4212 - Consejos para hacer cajones: - 3

Porter-Cable 4212 - Consejos para hacer cajones: - 4

Porter-Cable 4212 - Consejos para hacer cajones: - 5

Porter-Cable 4212 - Consejos para hacer cajones: - 6

Porter-Cable 4212 - Consejos para hacer cajones: - 7

JUNTAS BASICAS

COLAS DE MILANO PASANTES

La cola de milano pasante tiene un aspecto que es visualmente atractivo, especialmente en cajas y arcones.

NOTA: Para realizar colas de milano pasantes miniatura, use el juego de accesorios 4215.

Corte tanto las espigas como las colas en posicion vertical.

Corte primo las colas.

Use dos fresadoras (si es possible), una para las espigas y otra para las colas, para hacer que el proceso sea más rápido y fácil.

Si usted está usingo el posicionador para colas de milano 4210, necessities a le jeu de accesorios 4213 para hacer esta junta.

Porter-Cable 4212 - COLAS DE MILANO PASANTES - 1

ARTICULOS NECESARIOS

Plantilla para colas de milano pasantes y jintas de caja
Broca para colas de milano de 17/32" de 7^ 43776PC
Broca recta de 13/32" 43743PC
- Guía de plantilla de 3/4" de D.E. 42040 (con broca para colas de milano)
- Guia de plantilla de 5/8" de D.E. 42046 (con broca recta)
- Tuerca de fijación de la guía de plantilla 42239

ARTICULOS NECESARIOS PARA COLAS DE MILANO MINIATURA

Plantilla para colas de milano miniatura
Broca para colas de milano de 9/32" de 7^ 43777PC
Broca recta de 3/16" 43014PC
- Guía de plantilla de 3/8" de D.E. 42037 (con broca para colas de milano)
- Guía de plantilla de 5/16" de D.E. 42055 (con broca recta)
- Tuerca de fijación de la guía de plantilla 42239

CORTE DE LAS COLAS

Paso 1 - Fije una tabla separadora (A) Fig. P1 (igual al grosor de la tabla de espigas) en la abrazadora superior. Monte la plantilla para colas de milano pasantes (B) en la base con el lado de las "colas" orientado hacia usted.
Paso 2 - Mueva la guía excéntrica (A) Fig. P2 completeness hacia la izquierda.
Paso 3 - Fije la tabla de colas (A) Fig. P3 en la abrazadora inferior con la superficie exterior de la tabla orientada hacia el posicionador.

Vea la seccion el "POSICIONAMIENTO DE LA MADERA" en este manual.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 1

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 2

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 3

Paso 4 - Reposicao la guia excentrica (A) Fig. P4 al ras con la tabla vertical y sujete la firmmente.
Paso 5 - Reposicione la tabla de desecho (A) Fig. P5 de modo que quede al ras con el borde trasero de la tabla vertical (B).
Paso 6- Alinee la plantilla utilizing la linea de "colas/caja" (A) Fig. P6 con la linea formada donde la tabla de desecho (B) y la tabla vertical se unen (C), y sujete lafirmamente.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 4

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 5

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 6

Paso 7 - Monte la broca para colas de milano y la guía de plantilla en la presadora y ajuste la profundidad de la broca de presadora utilizinga la guía de profundidad (A), P7.

Paso 8 - Frese a lo长大o de los dedos de la plantilla (Fig. P8). Cuando se haya completado el corte (Fig. P9), quite la tabla vertical.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 7

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 8

NOTA: Si prefiere que las espigas sobresalgan ligeramente para facilitar el lijado, ajuste la fresa para realizar un corte ligeramente más profundo. Una vez que se haya logrado la profundidad optima, ajuste la guía de la alta de la broca con una llave de tuerca de 3/8".

CORTE DE LAS ESPIGAS

NOTA: Si la tabla de espigas noiene el本身就是 grosor que la tabla de colas, reemplace el pedazo de desecho. ubicado en la abrazadora horizontal con una tabla de desecho del本身就是 grosor que la tabla de colas.

Paso 1- Quite la plantilla y girela 180 grados, de modo que el lado de las "espigas" quede orientado hacia usted. Sujete la tabla de espigas en la abrazadora inferior, al ras contra la guía excéntrica izquierda, con el exterior de la tabla orientado de modo que se aleje del posicionador.
Paso 2 - Alinee las lineas de las espigas (vea las flechas) Fig. P10 ubicadas en la plantilla, con la linea formada donde la tabla de desecho y la tabla de espigas se unen y apriete la plantilla en su situio.
Paso 3- Monte la broca recta y la other guia de plantilla en la presadora y ajuste la profundidad de la broca de presadora utilizing la guia de profundidad de la broca para "espigas" (Fig. P11).

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS ESPIGAS - 1

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS ESPIGAS - 2

Paso 4- Frese entre los dedos de la plantilla (Fig. P12).

Paso 5 - Retire la tabla de espigas y compruebe el encaje con la tabla de colas (Fig. P13).

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS ESPIGAS - 3

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS ESPIGAS - 4

RESOLUCION DE PROBLEMAS PARA COLAS DE MILANO PASANTES

En el caso de juntas que estén demasiado flojas, mueva la plantilla ligeramente hacía usted.
En el caso de juntas que estén demasiado apretadas, mueva la plantilla alejandola ligeramente de usted.

COLAS DE MILANO SEMICIEGAS

La cola de milano semiciega es uno de los temas más comunes de juntas y es la elección ideal para la construcción de cajones. En una Construcción típica de cajones con colas de Milano semiciegas, la junta no es visible desde la parte delantera y es invisible cuando el cajón está cerrado.

Porter-Cable 4212 - COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 1

NOTA: Para hacer colas de milano ciegas miniatura, use el juego de accesorios 4215. Use madera de(desecho hasta que este comdo con el posicionador. Usted能把 cortar espigas semiciegas y colas semiciegas simultaneamente en los positiconadores de la serie 4200. Monte las guias excentricas correctas: negras para las colas de milano estandar y plateadas para las colas de milano miniatura.

ARTICULOS NECESARIOS

Plantilla para colas de milano semiciegas
Broca para colas de milano de 17/32" de 7^ 43776PC
Guia de plantilla de 3/4" de D.E. 42040
- Tuerca de fijación de la guía de plantilla 42239

ARTICULOS NECESARIOS PARA COLAS DE MILANO MINIATURA

Plantilla para colas de milano miniatura
Broca para colas de milano de 9/32" de 7^ 43777PC
- Guía de plantilla de 3/8" de D.E. 42037 (con broca para colas de milano)
- Tuerca de fjacion de la guia de plantilla 42239
- Guías excénticas para colas de milano miniatura (plateadas)

CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS

Paso 1 - Fije la tabla de espigas (pare delantera del cajón) (A) Fig. Q1 en la abrazadora superior (posicion de montaje horizontal) con el exterior de la tabla orientado hacía el posicionador.

Paso 2 - Sujete firmamente la plantilla (B) sobre la tabla de espigas. Asegúrese de que la plantilla está en posición plana sosteniendo una mano sobre la plantilla y realizando la另一边 mano para averar los pocos de ajuste de la plantilla.

Paso 3 - Mueva la guía excéntica izquierda. Utilice las guías negras para el corte estándar y la plata para el corte miniatura.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 1

Porter-Cable 4212 - CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 2

Paso 4 - Fije la tabla de colas (lado del Cajón) en la abrazadora inferior (posición vertical) ubicada en el lado izquierdo de la base, con el exterior de la tabla orientado hacía el posicionador (A) Fig. Q3.

Paso 5 - Centre la tabla entre el dedo más alejado ubicado a la izquierda y el dedo más cercano ubicado a la derecha de la tabla.

Paso 6 - Mueva la guía excéntrica izquierda (A) Fig. Q4 al ras contra la tabla vertical (B) y sujételafirmamente.

Paso 7 - Reposicione la tabla de espigas (B) Fig. Q5 de modo que quede al ras contra la guia excentrica (A) y el borde trasero de la tabla vertical (C).

Paso 8 - Alinee las lineas de la plantilla con la interseccion de la tabla de espigas (A) Fig. Q6 y la tabla de colas (B).

Paso 9- Ajuste la profundidad de la broca de fresadora utilizing la guía de profundidad de la broca (A) Fig. Q7.

Paso 10 - Frese concurrentemente (de derecha a izquierda) el borde exterior de la tabla vertical (Fig. Q8) para reducir las desgarradas.

Paso 11- Frese a lo长大o de los dedos de la plantilla (Fig. Q9). Quite las tablas del posicionador y compruebe el ajuste.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 3

Porter-Cable 4212 - CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 4

Porter-Cable 4212 - CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 5

Porter-Cable 4212 - CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 6

Porter-Cable 4212 - CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 7

Porter-Cable 4212 - CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 8

Porter-Cable 4212 - CORTE DE COLAS DE MILANO SEMICIEGAS - 9

AJUSTE Y RESOLUCION DE PROBLEMAS

En el caso de juntas que estén demasiado flojas, ajuste la presadora para hacer un corte más profundo. (Mida la holgura (A) Fig. Q11 en el corte de prueba y ajuste la presadora para esta cantidad.)

En el caso de juntas que estén demasiado apretadas, ajuste la fresadora para hacer un corte menos profundo.

Unas que logre la profundidad correcta, sujete firmamente la guia de profundidad de la broca de freesadora en su situio con una llave de tuerca de 3/8".

Si la parte delantera del cajón se superpone con elazo del cajón, reposicionla plantilla hacua uted (Fig. Q11).

Si la parte delantera del cajón no sobresale ligeramente del borde del lado del cajón (Fig. Q12), reposicionla plantilla alejandola de usted.

Porter-Cable 4212 - AJUSTE Y RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

Porter-Cable 4212 - AJUSTE Y RESOLUCION DE PROBLEMAS - 2

Porter-Cable 4212 - AJUSTE Y RESOLUCION DE PROBLEMAS - 3

COLAS DE MILANO SEMICIEGAS CON UNA PARTE DELANTERA CON REBORDE

Para producir unANTE del cajon, corte los pernos afterwards de que se haya rebanado elante del cajon.

La profundidad de la rebanada debe ser mas profunda que la guía de la profundidad.

NOTA:

Corte primo las colas.

Para hacer colas de milano ciegas miniatura, use el juego de accesorios 4215.

Use madera de desecho hasta que este comado con el posicionador. Monte las guias excénticas correctas: negras para las colas de milanc estándar y plateadas para las colas de milano miniatura.

Porter-Cable 4212 - NOTA: - 1

ARTICULOS NECESARIOS

Plantilla para colas de milano semiciegas
Broca para colas de milano de 17/32" de 7^ 43776PC
Guia de plantilla de 3/4" de D.E. 42040
- Tuerca de fijación de la guía de plantilla 42239

ARTICULOS NECESARIOS PARA COLAS DE MILANO MINIATURA

Plantilla para colas de milano miniatura
Broca para colas de milano de 9/32" de 7^ 43777PC
- Guía de plantilla de 3/8" de D.E. 42037 (con broca para colas de milano)
- Tuerca de fijación de la guía de plantilla 42239
- Guitas excénticas para colas de milano miniatura (plateadas)

CORTE DE LAS COLAS

Paso 1 - Fije una tabla de desecho(A) Fig. R1 en la abrazadora superior (posicion de montaje horizontal). Use una tabla de desecho que sea lo suficientmente gruesa como para impedir que la broca entre en contacto con la base (1/2" de grosor servira). Sujete firmamente la plantilla (B) sobre la tabla de desecho (Fig. R1). Asegürese de que la plantilla está en posicion plana sosteniendo una mano sobre la tabla y usinga la othern para apretar los pomos de ajuste de la plantilla.
Paso 2 - Mueve la guía excéntrica izquierda Completely hacer la izquierda (Fig R2). (Use las guías excénticas negras para hacer el corte estándar y las plateadas para hacer el corte de miniatura.)
Paso 3 - Posicione y fije la tabla de colas en la abrazadora inferior (posicion de montaje vertical) con la superficie exterior contra la base del posicionador (Fig. R3).

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 1

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 2

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 3

Paso 4 - Haga un separator igual a la anchura del rebajo. Ponga el separator (A) Fig. R4 contra el borde izquierdo de la tabla de colas, mueva la guía excéntrica izquierda (B) al ras contra el separator y sujete firmamente la guía excéntrica.

Paso 5 - Reposicione la tabla de desecho (C) de modo que quede al ras contra la guia excentrica y el borde triturero de la tabla vertical.

Paso 6 - Alinee la linea de (A) Fig. R5 la plantilla para colas de milano "semiciegas" con la linea formadaonde la tabla de desecho (B) y la tabla vertical se unen (C).

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 4

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 5

Paso 7 - Monte la broca para colas de milano y la guía de plantilla en la fresadora y ajuste la profundidad de la broca de fresadora utilizing la guía de profundidad de la broca para colas de milano "semiciegas" (Fig. R6).
Paso 8 - Frese concurrente de derecha a izquierda transversalmente al borde exterior de la tabla de colas para reduir las desgarradas (Fig. R7).
Paso 9 - Frese hacía dentro y hacía fuera de los dedos de la plantilla de izquierda a derecha (Fig. R8). Quite a tableros.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 6

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 7

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS COLAS - 8

CORTE DE LAS ESPIGAS

Paso 1 - Fije la tabla de espigas en la abrazadora superior (posicion de montaje horizontal) con la superficie exterior contra la base del posicionador.
Paso 2 - Fije firmamente la plantilla sobre la tabla de espigas, asegurándose de que está plana Fig. R9.
Paso 3 - Reposicionla tabla (A) Fig. R10 de espigas de modo que quede al ras con la guia excentrica izquierda y el borde interior del rebajo este alineado con la linea de alineacion (B) de colas de milano "semiciegas".
Paso 4 - Frese hacerly bajo y hacer fuera de los dedos de la plantilla de izquierda a derecha.
Paso 5 - Retire las tablas del posicionador y compruebe el ajuste.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS ESPIGAS - 1

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS ESPIGAS - 2

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS ESPIGAS - 3

NOTE: Otra método para alinear la tabla de espigas - utilise a tablero con delrebajo la misma anchura que delrebajo en el的对象o (R12).

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LAS ESPIGAS - 4

AJUSTE Y RESOLUCION DE PROBLEMAS

Los métodos de ajuste y resolution de problemas para las colas de milano con una parte delantera con reborde son los mismos que para las colas de milano semiciegas normales.

JUNTAS DE CAJA

Las juntas de caja tienen salientes rectos que se interbloquean y se deben tener unidos con cola adhesiva. La grancantidad de superficie de encolado proportionla fuerza necessitiesa para proyectos grandes.

Porter-Cable 4212 - JUNTAS DE CAJA - 1

NOTA: Si usted está usingo el posicionador para colas de milano 4210, necessitaré el jeu de accesorios 4213 para hacer esta junta. Necessitaré el jeu de accesorios 4215 para las juntas de caja miniatura. Los dedos de las juntas de caja estan separados en incrementos de 1'' (1/2" para la junta miniatura).

ARTICULOS NECESARIOS

Plantilla para colas de milano pasantes y juntas de caja
Broca recta de 1 / 2 de diametro (no suministrada)
- La longitud del cortador debe ser al menos el grosor de la pieza de trabajo.
Guia de plantilla de 3/4" de D.E. 42040
Tuerca de fijacion de la guia de plantilla 42239

ARTICULOS NECESARIOS PARA JUNTAS MINIATURA

Plantilla para colas de milano miniatura
Broca recta de 1/4" de diametro (no suministrada) cortador de al menos 1/2" de longitud
Guia de plantilla de 3/8" de D.E. 42037
- Tuerca de fijación de la guía de plantilla 4223

CORTE DE LA PRIMERA PIEZA DE TRABAJO

Paso 1 - Fije una tabla de desecho (A) Fig. S1 en la abrazadora superior (posicion de montaje horizontal) queonga el本身就是 grosor que la seguda pieza de trabajo.
Paso 2 - Use la llave hexagonal con mango en T (A) Fig. S2 para aflojar el tornillo ubicado en la guía excéntrica izquierda. Mueva la guía Completelytica hacia la izquierda.
Paso 3 - Monte la pieza de trabajo (A) Fig. S3 en la abrazadora inferior (posicion de montaje vertical) con la superficie exterior contra la base del posicionador.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA PRIMERA PIEZA DE TRABAJO - 1

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA PRIMERA PIEZA DE TRABAJO - 2

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA PRIMERA PIEZA DE TRABAJO - 3

Paso 4 - Reposicao la guia excentrica izquierda (A) Fig. S8 al ras contra la pieza de trabajo (B).

Paso 5 - Alinee la plantilla, usinga linea de la plantilla para "colas/caja", con la interseccion de la tabla de desecho y la pieza de trabajo.

Paso 6 - Monte la broca recta y la guía de plantilla en la fresadora y ajuste la profundidad de la broca de fresadora utilizing la guía de profundidad de la broca para "colas/caja".

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA PRIMERA PIEZA DE TRABAJO - 4

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA PRIMERA PIEZA DE TRABAJO - 5

Paso 7 - Frese entre los dedos del positionalador con la guía de plantilla contra el lado izquierdo de los dedos, tanto dentro como fuera.Esta ligera presión hacía la izquierda poderá a Severity que haya juntas flojas.

Paso 8 - Retire la pieza de trabajo del posicionador.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA PRIMERA PIEZA DE TRABAJO - 6

CORTE DE LA SEGUNDA PIEZA DE TRABAJO

NOTA: Si el grosor esdistincto entre la primera y la segunda pieza de trabajo, reemplace el pedazo de desecho ubicado en la abrazadora superior (posicion de montaje horizontal) con other pedazo que tengalismo grosor que la primera pieza de trabajo.

Paso 1 - Use la llave hexagonal con mango en T (A) Fig. S8 para aflojar el tornillo (B) Fig. S10 ubicado en la guía excéntrica derecha. Mueva la guía Completelytica hacia la derecha.

Paso 2 - Fije la prima tabla en la abrazadora inferior ubicada en el lado derecho del posicionador, de modo que los dedos sobresalgan de la plantilla (Fig. S9). Centre los salientes de la madera entre los dedos de la plantilla.

Paso 3 - Mueva la guía excéntrica derecha al ras contra la pieza de trabajo y sujételafirmamente con la llave hexagonal con mango en T (Fig. S10).

Paso 4 - Retire la prima pieza de trabajo.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA SEGUNDA PIEZA DE TRABAJO - 1

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA SEGUNDA PIEZA DE TRABAJO - 2

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA SEGUNDA PIEZA DE TRABAJO - 3

Paso 5 - Fije lasegunda pieza de trabajo (A) Fig. S11en la abrazadora inferior (posicion de montaje vertical) ubicada en el lado derecho del posicionador al ras tanto contra la plantilla como contra la guia excentrica derecha, con la superficie exterior orientada de modo que se aleje del posicionador.
Paso 6 - Si la prima y la segunda pieza de trabajo Tienen un grosor diferente, reajuste la profundidad de la broca de fresadora utilizing la guia de profundidad para juntas de "colas/caja".
Paso 7 - Frese entre los dedos del posicionador con la guía de plantilla contra el lado izquierdo de los dedos, tanto bajo como fuera.Esta ligera presión hacía la izquierda poderar a Severity que haya jintas flojas Paso 8-(Fig.S12).

Retire la SECONDA pieza de trabajo y ensamble la junta (Fig. S13).

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA SEGUNDA PIEZA DE TRABAJO - 4

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA SEGUNDA PIEZA DE TRABAJO - 5

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA SEGUNDA PIEZA DE TRABAJO - 6

NOTA: El encaje (apriete) de la junta de caja no se pueda ajustar.

COLAS DE MILANO DESLIZANTES

Colas de milano deslizantes se utilizean principalmente en la construccion de armarios, centros de entretenimiento y estantes. Los posicionadores de la serie 4200ienen tres profundidades preajustadas para mortajas (1/4", 3/8" y 1 / 2^ ), pero usted可以选择 ajustar manualmente la profundidad de la broca de presadora arialquiercantidad.

NOTA: Asegúrese de que la broca de freesadora no corte en la base ni en las guías excétricas durante la realización de este corte. Se proportionscado todo lo Necessary para realizar este corte tanto en los positionsadores 4210 como 4212.

ARTICULOS NECESARIOS

Plantilla para mortajas
Broca para colas de milano de 17/32" de 7^ 43776PC
Guia de plantilla de 3/4" de D.E. 42040
- Tuerca de fijación de la guía de plantilla 42239

CORTE DE LA TABLA DE MORTAJA

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA TABLA DE MORTAJA - 1

Paso 1 - Marque la linea central (A) Fig. T1 de laubicacion de la mortaja en la pieza de trabajo.
Paso 2 - Haga dos marcas el 3/8 de la linea dibujada en el PASO 1.
Paso 3 - Inserte la pieza de trabajo (A) Fig. T2 en la abrazadora superior (posicion de fjacion horizontal) y colque la plantilla para mortajas en el posicionador con el lado de la mortaja orientado haciausted. Ajuste la plantilla de modo que las lineas queusted dibujó en el PASO 2 (C) estan alineadas exactamente con los bordes de la ranura.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA TABLA DE MORTAJA - 2

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA TABLA DE MORTAJA - 3

Paso 4 - Ajuste la profundidad de la broca de fresadora utilizing como quiera de las tres OPCIONES (Fig. T3) ubicadas en el lado izquierdo de la plantilla o ajustando manualmente la fresadora a另一边 profundidad.
Paso 5 - Frese lentamente a lo长大o de la ranura de izquierda a derecha (Fig. T4). (Es possible que algunos mortajas profundasrequirean cortar la mayor parte del material con una broca recta.)

Paso 6 - Retire la pieza de trabajo.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA TABLA DE MORTAJA - 4

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA TABLA DE MORTAJA - 5

CORTE DE LA TABLA DE ESPIGA

Paso 1 - Monte una tabla de desecho (A) Fig. T6 en la abrazadora superior (posicion de montaje horizontal)

Paso 2 - Monte la tabla de espiga (B) Fig. T6 en la abrazadora inferior (posicion de montaje vertical).

Paso 3 - Frese concurrentemente (de derecha a izquierda) en el borde delantero de la plantilla.

Paso 4 - Haga除外 corte de izquierda aaretha a lo largo del borde delantero de la plantilla.

Paso 5 - Quite la tabla de espiga. Mantenga el mesmo lado ascendente y de vuelta al tablero de modo que el bajo del corte del tablero haq auna base. Repita los PASOS 3 y 4.

Paso 6 - Retire la tabla de espiga y encaja la junta.

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA TABLA DE ESPIGA - 1

Porter-Cable 4212 - CORTE DE LA TABLA DE ESPIGA - 2

AJUSTE Y RESOLUCION DE PROBLEMAS

En el caso de juntas que estén demasiado flojas,可以更好 la plantilla hacer y corte de nuevo la tabla de espiga.

En el caso de juntas que estén demasiado apretadas,可以更好 la plantilla alejandola de usted y corte de nuevo la tabla de espiga.

GUIDE DE DEPANNAGE

Periodicamente sople todos los conductos de ventilacion con aire seco a presion. Todas las partes de plastico deben ser limpiadas con una tela suave y humeda. NUNCA use solventes para limiar las partes de plastico. Es possible que能把 disolver o de other manera daar el material.

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice solo piezas de repuesto identicas. Para Obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro situ web en www.deltaportercablesservicenet.com. Internacionalmente, como el Centro de Atencion al cliente al (888)-848-5175 para Obtener asistencia personalizada a的前提下 del marketing.

REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las reemplacen gratuitamente.

Porter-Cable 4212 - REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA - 1

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramrientas de calidad requierenostenimiento o reemplazo de las piezas. Para Obtener informacion acerca de Porter-Cable, sus sucursoles propias o un Centro deostenimiento con garantia autorizzato, visite nuestro situ web en www.deltaportercable.com o llame a nuestro Centro de atencion al cliente al (888)-848-5175. Todlas reparaciones realizadas por nuestros centros deostenimiento estan Completely garantizadas en relation con los defectos en materiales y la mano deobra.No podemos otorgar garantias para las reparaciones ni losintentos de reparacion de otheras personas.

Tambien puee escribirnos solicitando informacion a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Mantenimiento de productos. Aseguese de inclir toda la informacion mentionada en la placar de la herramienta (nunofo de modelo, tipo, numero de series, etc.).

ACCESORIOS

Una linea completa de accesos está disponible de su surtidor de Porter-Cable •Delta, centros de servicios de la fabricula de Porter-Cable •Delta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.delta-portercable.com para un catalogo o para el nombre de su surtidor más cercano.

ADVERTENCIA

Puesto que los accesos con exception de éisos.Ofrecidos por Porter-Cable-Delta no se este producto, el uso de tales accesos podra ser peligioso. Para la operation mas segura, Porter-Cable-Delta recomendó los accesos se debe utilizing con este producto.

GARANTÍA LIMITADA POR TRES ANOS

PORTER-CABLE reparar, sin cargo,该如何 falla que surja de defectos en el material o la fabricacion del producto, por hasta tres a los contactes de la hora de compras. Este garantia no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantia e informacion acerca de reparaciones realizadas bajo garantia, visitenos en www.deltaportercable.com o dirigase al centro de service mas cercano. esta garantia no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por tercero. esta garantia le otorga direchos legales specificos, ademas de los cuales peuvent tener othero dependiendo del estado o provencia en que se enquiry.

Además de la garantía, las herramientos PORTER-CABLE está cubiertas por:

1 ANO DE SERVICIO GratisO: PORTER-CABLE mantendra la Herramienta y reemplazaras las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cuales期間o durante un a lo a cortar de la fecha de compr.

GARANTIA DE REEMBOLS O DE SU DINERO POR 90 DIAS: Si no está Completely satisfego con el despeño de suquina herramienta o clavadora PORTER-CABLE, cualesra sea el motivo, podra devolverlo hasta 90 días de la Fecha de compra con su recibo y Obtener el reembolso completo de su dinero - sin necessities de responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA:Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debenatar la información de la garantía española del País que viene en el empaque, llamar a la compañero local o visitar el situó Web a fin de Obtener esta información.

Para registrar la herramienta para Obtener el mantenimiento cubierto por la garantia, visite nuestro situo web en www.deltaportercable.com.

PÓLIZA DE GARANTÍA

IDENTIFICACION DELPRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: Mod./Cat.: Marca: Numb. de series: (Datas para ser llenados por el distribuidor)Fecha de comprra y/o entrega del producto: Nombre y domicilio del distribuidoronde se adquirido el producto: Este producto está garantado por un año a partir de la Fecha de entrega, contraequalierdefecto en sufuncionamento, asi como en materiales ymanodeobra empleados para su fab-ricacion.Nuestra garantia incluye la reparacion oraposicn del producto y/o componentes sincargo algo npara el cliente, incluyendo manodeobra, asi como los gastos de transportacionrazonablemte erogados derivados del complimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantiadeferabesar presentar suherramenta yesta poliza sellada por elestablecimento commercialdonde se adquiridoel producto,de nocontarcon esta,bastaralafac-tura de comprna.

EXCEPCIONES

Esta garantía no sera valida en los siguientes casos:

  • Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales;
  • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacompañía;
  • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distinctas a las enlis-tadas al final de este certificado.
    Anexo encontrará una relacion de sucur Sales de service de fabrica, centros de service autorizados y franquiciados en la Republica Mexicana,onde podra hacer efectiva su garantia yadquirir partes,refacciones y accesorios originales.

Para servicios y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" en la secciónamarilla.

Porter-Cable 4212 - EXCEPCIONES - 1

PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO ACAN, SIN

Av. Nicolas Bravo #1063 Sur-Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juarez (33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas No. 18

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265

VERACRUZ,VER

Prolongacion Diaz Miron #4280 - Col. Remes (229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A-Col. Centro (993)3125111

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

NOTAS

NOTAS

The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a "four point star" design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d' « étoile à quatre points » et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivants sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou Delta : LasSIGUIENTESSON MARCAS COMERCIALES PORTER-CABLE que distinguen a una o mas herrimiantas y accesosos: un grfico de color gris y negro; un disejo de "estrella de quatre pantas" y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguients también son marcas commerciales para uno o mas Productos CABLE y Delta 2 BY 4^国 890^TM Air America, AIRBOSS, Auto-Set, B.O.S.S., Bammer, Biesemeyer, Builders Saw, Charge Air, Charge Air Pro, CONTRACTOR SUPERDUTY, Contractor's Saw, Delta, DELTA, Delta Industrial, DELTA MACHINERY & DESIGN, Delta Shopmaster and Design, Delta X5, Deltacraft, DELTAGRAM, Do It. Feel It, DUAL LASERLOC AND DESIGN, EASY AIR, EASY AIR TO GO, ENDURADIAMOND Ex-Cell, Front Bevel Lock, Get Yours While the Sun Shine, Grip to Fit, GRIPVAC, GTF, HICKORY WOODWORKING, Homecraft, HP FRAMER HIGH PRESSURE IMPACT SERIES, Innovation That Works, Jet-Lock, Job Boss, Kickstand, LASERLOC LONG-LASTING WORK LIFE MAX FORCE MAX LIFE Micro-Set, Midi-Lathe Monsoon MONSTER-CARBIDE Network OldHAMOmnig PC EDGE Performance Crew Performance Gear Pocket Cutter Porta-BandPorta-Plane Porter Cable Porter-Cable Professional Power Tools Powerback POZISTOP Pressure Wave PRO 4000 Proair Quicksand Design Quickset II QUIET DRIVE TECHNOLOGY QIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN Quik-Change, QUIK-TILT RAPID-RELEASE, RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss, Shop Boss Sidekick Site Boss Speed-Bloc Speedmatic, Stair Ease Steel Driver Series SUPERDUTY T4 &DESIGN THE AMERICAN WOODSHOP, THE PROFESSIONAL EDGE Thin-Line Tiger Saw TIGERCLAW TIGERCLAW AND DESIGN TorqBuster TRU-MATCHT Square Twinlase Unifence Uniguard UNIRIPUNISAW Vero-Set Versa-Feeder VIPR VT RAZOR WATER Driver Water VROOM Waveform, Whisper Series X5 YOUR ACHIEVEMENT OUR TOOL

Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole ® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans d'autres pays. D'autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las MARCAS comerciales con el significo ® estaré registradas en la Oficina de patentes y MARCAS commerciales de Estados Unidos (United States Patent and Trademark Office), y también pueda estar registradas en otros países. Posiblemente se aplicieren除外 MARCAS commerciales registradas.

PORTER CABLE.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Porter-Cable

Modelo : 4212

Categoría : Scie