XT 10A8 WD - Haut-parleur Trevi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XT 10A8 WD Trevi au format PDF.
| Type de produit | Enceinte colonne amplifiée (tower speaker) avec subwoofer |
| Marque | Trevi |
| Modèle | XT 10A8 WD |
| Dimensions de l'unité (H x L x P) | 1000 x 120 x 200 mm |
| Dimensions de la base (L x l x H) | 230 x 150 x 9,5 mm |
| Poids | 5,9 kg |
| Couleur | Noir (par défaut, non spécifié explicitement) |
| Alimentation | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consommation en veille | < 0,5 W |
| Puissance de sortie totale | 60 W (15 W x 2 + 30 W subwoofer) |
| Haut-parleurs | 3 x 3 pouces + 1 x 5 pouces (subwoofer) |
| Récepteur radio FM | 87,5 - 108 MHz |
| Bluetooth version | 2,4 GHz |
| Portée Bluetooth | Environ 10 m (sans obstacles) |
| Fonctions principales | Bluetooth, USB, carte SD, entrée AUX (jack 3,5 mm et RCA), radio FM, télécommande, chargeur USB (5 V, 1 A) |
| Formats audio supportés | MP3 (USB/SD) |
| Entrée AUX | Jack 3,5 mm et RCA (L/R) |
| Sortie charge USB | Port USB CHARGE (5 V, 1 A) pour appareils externes |
| Télécommande | Oui, incluse (pile non fournie) |
| Nettoyage | Chiffon doux légèrement humide, pas de solvants abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les sources de chaleur, ne pas obstruer la ventilation, débrancher en cas d'orage |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le centre d'assistance agréé TREVI – ne pas ouvrir/réparer soi-même |
| Informations générales | Notice disponible en plusieurs langues (FR, EN, DE, ES, IT, etc.) sur notice-facile.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - XT 10A8 WD Trevi
Questions des utilisateurs sur XT 10A8 WD Trevi
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XT 10A8 WD - Trevi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XT 10A8 WD de la marque Trevi.
MODE D'EMPLOI XT 10A8 WD Trevi
Mode d'emploi et branchement
TOWER LAUTSPRECHER MIT BLUETOOTH MP3/USB/SD/AUX-IN VERSTÄRKT
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l'utiliser dans les cas suivants:
- Placer l'appareil sur une surface plane.
- Placer l'appareil de sorte que ses côtés, il y a toujours assez d'espace pour l'air de circuler librement (au moins 10cm).
- Ne placez rien sur le dessus de l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, doivent être placés sur l'appareil.
- Si des liquides pénètrent à l'intérieur du dispositif immédiatement débrancher la fiche de la prise et le prendre au centre de service le plus proche autorizado TREVI.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés sur.
- Les câbles doivent être cachés et protégés afin d'éviter d'achoppement de quelqu'un et la chute conséquente de l'appareil.
- Gardez l'appareil dans les endroits suivants:
à proximité de champs magnétiques; sources proches de chaleur (radiateurs, fours, lumière directe du soleil, etc...); zones humides à proximité (les salles de bains, piscines, etc...); zones poussiéreuses, les zones soumises à de fortes vibrations. - Débranchez le câble d'alimentation pendant les orages ou de longues périodes d'inactivité.
- Demandez à la bonne utilisation des enfants et des personnes avec peu de connaissance du produit.
- Pendant les phases de réglages d'installation et de volume, ne portez pas le haut-parleur d'oreille et en particulier de garder le volume au minimum dans la phase d'allumage.
- Écoutez à un volume élevé pendant une longue période, peut endommager votre ouïe.
- Conservez le mode d'emploi ci-dessous.

Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.
Pour le nettoyage, il est conseillé d'utiliser un chiffon doux légèrement humide. Évitez l'emploi de solvants ou de substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d'Assistance agréé TREVI le plus proche.
TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C'est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
MONTAGE DE BASE
- Tournez la tour et localisez les trous (sur le côté opposé du clavier);
- Placez la base, en essayant de faire correspondre les trous de la tour et ceux de la base;
- Insérez les vis dans les trous et fixez-les en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre;
- Ne serrez pas trop les vis pour éviter d'endommager le boîtier.

- Supporte les périphériques externes.
- Bouton ▶ lecture/pause.
- Bouton ◀◀ sélection la piste précédente.
- Bouton MUTE.
- Bouton EQ.
- Bouton ▶▶.sélection la piste suivante.
- Bouton M: sélection de la fonction.
- VOLUME.
- Entrée de carte SD.
- Prise USB pour la lecture de fichiers audio.
- Prise USB CHARGE pour charger des appareils externes (5V, 1A).
- Prise de courant.
- Bouton POWER ON/OFF, marche/arrêt.
- Prise AUX-IN via une entrée jack 3,5 mm.
- Prise AUX-IN via l'entrée RCA.

text_image
L R AUDIO INPUT MAX 15 14 CE CAUTION RISK OF ELECTRIC SWITCH DO NOT OPEN ! POWER FM RNT OFF ON 13 RC IN 12 300.240-50/60 HzTELECOMMANDE

text_image
16 17 18 19 20 21 22 23 29 28 27 26 1 2 3 4 5+ 0 MUTE - VOL EQ REPEAT MODE treu- Bouton : marche/veille.
- Bouton KOH-: sélection de la piste précédente.
- Bouton FOLDER.
- Bouton SEARCH: sauvegarde automatique des stations de radio.
- Clés numériques.
- Bouton MUTE.
- Bouton EQ: pré égalisation.
- Bouton REPEAT: fonction de répétition.
- Bouton MODE: sélection de la fonction.
- Bouton VOL +/VOL - : Réglage du volume.
- Bouton TUN +/TUN - Réglage de la radio.
- Bouton 104H+: sélection de piste suivante.
- Bouton Arrêt.
- Bouton ▶ lecture/pause.
CONNEXION À L'ALIMENTATION
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise (12) de l'appareil et branchez-le sur une prise de courant.
FONCTION BASIQUE
MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur l'interrupteur POWER ON/OFF (13) et tournez-le sur la position "l" pour allumer l'appareil. Appuyez sur l'interrupteur POWER ON/OFF (13) et tournez-le sur la position "0" pour éteindre l'appareil.
FONCTION DE VEILLE
- Appuyez sur le bouton
- Appuyez sur le bouton

de la télécommande pour allumer l'appareil.
de la télécommande pour mettre l'appareil en mode Stand-by.
SÉLECTION DE LA FONCTION
Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur le bouton M (7) de l'appareil ou appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (24) de la télécommande.
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez le bouton (8) sur l'appareil ou utilisez les bouton VOL + /VOL - (25) de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume de l'appareil.
FONCTION RADIO
RECHERCHE AUTOMATIQUE
- Allumez l'appareil et appuyez plusieurs fois sur la touche M (7) de l'appareil ou appuyez sur la touche MODE (24) de la télécommande pour sélectionner la fonction RADIO (l'indicateur de fréquence apparaît à l'écran);
- Maintenez le bouton ▶(2) de l'appareil enfoncé pendant quelques secondes ou appuyez sur le bouton SEARCH (19) de la télécommande pour lancer la recherche automatique des stations (la radio commence à rechercher des stations de radio et les enregistre automatiquement dans la mémoire). Le nombre de stations mémorisées dépend du signal radio de votre région. L'appareil peut stocker jusqu'à 80 stations;
- Appuyez sur la touche (6) ou (6) de l'appareil, ou sur les touches / CH- (1), / CH + (27) de la télécommande pour sélectionner le canal radio suivant ou précédent.
- Si le signal de la chaîne n'est pas bon, vous pouvez l'affiner en appuyant sur la touche TUN +/ TUN - (26) de la télécommande pour régler le signal.
Remarque: Veuillez vous assurer que l'antenne FM a été complètement étendue.
ENTRÉE USB/CARTE MICRO SD
- Insérez une mémoire USB dans la prise (10) ou une carte SD dans la fente pour carte (9);
- Allumez l'appareil, la lecture des plages commencera automatiquement, si cela ne se produit pas, appuyez plusieurs fois sur le bouton M (7) de l'appareil et sélectionnez la fonction USB/SD Card, ou appuyez sur le bouton MODE (24) sur le télécommande;
- Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton ▶|| (2) de l'appareil ou sur le bouton ▶|| (29) de la télécommande;
- Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ▶
- Appuyez sur la bouton ◀◀ (3) ou ▶▶ (6) de l'appareil ou sur les bouton ◀◀/CH- (17) ou ▶▶/CH+ (27) de la télécommande, tout en écoutant pour passer à la piste précédente ou suivante.
Remarque:
- Le lecteur peut ne pas prendre en charge certains périphériques USB, cela est dû à l'incompatibilité de certains processeurs.
- Pour éviter les interférences nuisibles, connectez toujours les périphériques USB directement à l'appareil, n'utilisez pas les rallonges.
- Du format informatique, la mémoire USB en FAT (16 ou 32).
RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES
L'appareil peut également être utilisé pour charger des appareils externes tels que des smartphones, des lecteurs MP3, etc...
Assurez-vous que la tension et le courant fournis par l'appareil sont corrects pour que l'appareil puisse se recharger.
Connectez l'appareil externe à la prise USB CHARGE (11).
BLUETOOTH
- Allumez l'appareil et appuyez plusieurs fois sur le bouton M (7) de l'appareil ou appuyez sur le bouton MODE (24) de la télécommande et sélectionnez la fonction BLUETOOTH;
- Le mot "bt" apparaîtra à l'écran et le système entrera automatiquement en mode de couplage avec des périphériques externes;
- Activez la fonctionnalité Bluetooth sur l'appareil externe à jumeler et démarrez la recherche des appareils. A la fin, sélectionnez l'appareil "XT 10A8 BT";
- Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire;
- Une fois jumelé, une courte tonalité de confirmation retentira;
- Appuyez sur le bouton ▶(2) de l'appareil ou sur le bouton ▶(29) de la télécommande pour démarrer la lecture; appuyez à nouveau pour arrêter la lecture temporairement;
- Appuyez sur le bouton ◀◀ (3) ou ▶▶ (6) de l'appareil, ou sur le bouton ◀◀/CH- (17) ou ▶▶/CH+ (27) de la télécommande, tout en écoutant pour passer à la piste précédente ou suivante.
ENTRÉE AUX-IN
- Utilisez un câble jack stéréo 3,5mm ou un câble RCA pour raccorder les entrées AUX-IN (14 et 15) situées derrière l'appareil à la sortie audio du téléviseur, du lecteur DVD ou d'un autre appareil/source;
- Allumez l'unité;
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton M (7) de l'appareil ou appuyez sur le bouton MODE (24) de la télécommande et sélectionnez la fonction AUX;
- Ajustez le périphérique externe à partir de ses commandes, le signal présent sur l'entrée AUX-IN sera automatiquement reproduit.

flowchart
graph TD
A["Audio Input"] --> B["TV"]
A --> C["COMPUTER"]
A --> D["CD"]
A --> E["VCD/DVD"]
F["Power"] --> G["RF/INT"]
H["ON"] --> I["RC/IN"]
J["CAUTION"] --> K["REF: 10% ELECTRIC SWITCH AND NO. OWNER"]
L["ISO-2VD-35/36/16"] --> M["Ground"]
Si votre Soundbar ne fonctionne pas correctement, lisez attentivement cette liste avant de confier l'appareil à un centre d'assistance agréé TREVI.
De toute façon, ne cherchez pas à réparer vous-mêmes l'appareil, car la garantie ne serait plus valable. Seuls les centres d'assistance technique TREVI sont autorisés à effectuer des interventions sur cette Soundbar.
Pas de son:
- Vérifiez que la fonction MUTE sur mode AUX, ou fonction de PAUSE sur USB ou Bluetooth mode, sont activés.
- Vérifiez que l'entrée correcte a été sélectionnée.
- Vérifiez et réglez le volume de la Soundbar et du téléviseur (ou de l'appareil connecté).
L'appareil ne s'allume pas ou ne s'éteint pas automatiquement:
- Vérifiez que vous avez correctement connecté la prise de l'adaptateur.
Jumelage des problèmes avec les appareils Bluetooth:
- Si la qualité audio est médiocre après le jumelage de Bluetooth avec un appareil externe, rapprochez l'appareil externe de la tour ou éliminez toute obstruction entre eux.
- Si la connexion entre la tour et l'appareil ne se produit pas, vérifiez que la fonction de couplage de l'appareil est activée; reportez-vous au manuel du périphérique pour activer la fonction.
- Si le couplage avec l'appareil externe est activé et désactivé en permanence, rapprochez l'appareil externe de la tour ou éloignez tout obstacle entre eux. Dans certains appareils externes, l'appariement Bluetooth peut être automatiquement désactivé pour protéger la consommation de sa batterie, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'apparei.
L'appareil ne s'allume pas:
- Assurez-vous que l'appareil est allumé.
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth.
Les commandes ne répondent pas:
- Débranchez le câble d'alimentation de l'appareil pendant 30 secondes pour le réinitialiser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 100-240V 50-60Hz
Consommation en veille: ....<0,5W
Puissance de sortie: 60W (15W x2 + 30W Sub-woofer)
Lecteurs haut-parleur: 3x 3inch + 1x 5inch
Radio FM Fréquence de réception: ...... 87,5MHz - 108MHz
Transmission de puissance Bluetooth:....0,8mW
Transmission Bluetooth: 2,4GHz
Taille de l'unité: 120x200x1000mm
Taille de la base: 230x150x9,5mm
Poids: 5,9Kg
GEBRAUCHSHINWEISE
■ Recommendations pour l'élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une "collecte séparée". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L'utilisateur doit remettre le produit auprès de "décharges spécialisées de collecte séparée" prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent. La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions administratives.
