M 180 - Réfrigérateur VESTFROST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M 180 VESTFROST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur à une porte |
| Capacité totale nette | 180 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 145 x 55 x 60 cm |
| Poids | 50 kg |
| Type de froid | Froid statique |
| Niveau sonore | 40 dB |
| Nombre de tiroirs | 2 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Utilisation | Idéal pour les petites cuisines ou les espaces réduits |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé |
| Sécurité | Verrouillage de porte disponible |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - M 180 VESTFROST
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M 180 - VESTFROST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M 180 de la marque VESTFROST.
MODE D'EMPLOI M 180 VESTFROST
Ne pas utiliser d’appareils méca- niques ou autres moyens pour accélérer la décongélation sauf ce qui est recommandé par le fabricant.
Ne pas endommager le système de réfrigération.
Ne pas utiliser d´appareils élec- triques à l’intérieur du comparti- ment de stockage sauf s’ils sont reconnandés par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être expo- sé à la pluie.
L’utilisation de cet appareil par des personnes (y compris les enfants) présentant des capaci- tés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes, ou ne détenant pas les connaissances voulues, devra se dérouler sous surveillance ou après leur avoir fourni des instructions détaillées. L’appareil n’est pas un jouet, éloignez les enfants. Puisque l’appareil contient un réfrigérant Inammable, il est essentiel de s’assurer que les conduits du uide réfrigérant ne sont pas endommagés. La quantité et le type de réfri- gérant utilisée dans votre appareil est indiquée sur la plaque signalétique. La norme EN378 précise que la pièce dans laquelle vous instal- lez votre appareil doit posséder un volume de 1 m³ par 8 g de réfrigérant avec des hydrocar- bures utilisés dans l’appareil an d’éviter la formation de mé- langes gaz/air inammable dans la pièce où l’appareil est installé dans le cas où il y aurait une fuite dans le circuit réfrigérant.
Gardez les orices de ventila- tion, situés sur la carrosserie de l’appareil ou autour de l’appareil, libres de toute obstruction Avertissement3
Gardez les orices de Ne pas entreposer des explosifs, tels que les aérosols avec propul seurs inammables dans l’appa- reil.
Gardez les orices de Danger – risque d’incen die ou d’explosion si réfrigérant inammable utilisé. L’appareil doit seulement être réparé par un personnel qualié. ● Conserver les clés dans un endroit hors de portée des enfants. ● Avant de faire l’entretien ou le nettoyage de l’appareil, débranchez-le de son alimen- tation. ● Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem- placé par le fabricant, des représentants ou des profes- sionnels agréés an d’éviter les dangers. ● La formation de givre sur les parois intérieures de l’évapora- teur et les parties supérieures est un phénomène naturel et normal. Retirez le givre avec un chiffon sec. ● Prenez note que toute modi- cation de l’appareil annulera toutes les garanties et la res- ponsabilité du fabricant. Produit équipé de diodes class 1, sans danger pour les yeux.4
- Index À réception, contrôler que l’appareil n’est pas endommagé. Les dommages dûs au transport doivent être notiés à votre fournisseur avant toute utilisation de votre réfrigérateur. Enlever l’emballage. Nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède additionnée de produit à vaisselle non-agressif. Rincer à l’eau claire et essuyer à fond (voir chapitre nettoyage). Utiliser un chiffon doux. Si pendant le transport, l’appareil a été couché ou s’il a été stocké dans un environ- nement froid (température inférieure à +5 °C), il doit être placé en position verticale et rester ainsi au moins une heure avant d’être mis en service. Avant la mise en service Avertissement p. 2
- Avant la mise en service p. 4
- Finissez par connaître votre refroidisseur p. 5
- Caractéristiques techniques p. 6
- Mise en service et installation p. 7
- Régulateur p. 8
- Renversement de porte p. 9
- Recherche de pannes éventuelles p. 15
- Dégivrage, nettoyage et entretien p. 16
- Garantie -service p. 17
- Mise au rebut p. 185
Finissez par connaître votre refridisseur de bouteille : Serrure Panneau de commande la plaque signalétique Ëtagère Poignée de porte Porte en verre Plaque de bas Pieds réglablest Ventilateur g. 1 Protection de transport6
Mise en service et installation Mise en place Pour des raisons de sécurité et de fonction- nement, l’appareil ne doit pas être placé à l’extérieur. Placer l’appareil sur une surface plane et horizontale, dans un local sec et bien ven- tilé (max. 75 % d’hygrométrie relative). Ne jamais placer l’appareil près de sources de chaleur telles que cuisinières ou radiateurs, et éviter de le placer au rayonnement direct du soleil ou près d’une autre source de chaleur. La surface sur laquelle l’appareil est placé doit être plane et horizontale. Ne pas utiliser de cadre ou autre. Température ambiante La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique dans quelle plage de température ambiante le réfrigérateur fonctionne de façon optimale. Remarque: l’appareil fonctionne mieux à des températures ambiantes de 10 ° à 32°C Caracteristiques techniques Le câblage et les raccordements électriques des systèmes d’alimenta¬tion électrique doivent respecter les normes électriques (locales et nationales) en vigueur. Consul- tez ces normes avant toute installation de l’appareil. Ce dispositif est conforme aux directives de l’U.E. le concernant, y compris la Directive 2014/35/EU sur la Basse Tension et la Directive 2014/30/EU sur la Compatibilité Electromagnétique. La prise de courant doit rester facilement accessible. Brancher la che mâle de l’ap- pareil dans une prise secteur en 220/240 V / 50Hz réglementairement reliée à la terre. La prise doit être protégée par un fusible/ disjoncteur supportant de 10 A - 13A fusible. Sur les appareils destinés aux pays non européens, vériez si la tension de bran- chement et le type de courant spéciés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays oncerné. Les informations concernant la tension et la puissance absorbée / courant sont indiquées sur la plaque signalétique. Si un changement de cordon d’alimentation électrique s’impose, cette opération est réservéeà un spécialiste. La plaque signalétique fournit diverses informations techniques ainsi que les numé¬ros de type et de série. N’utilisez en aucun cas des rallonges de câble.7
Ventilation Il est important que l’appareil soit bien ven- tilé et que l’air puisse circuler librement au- dessus, en dessous et autour de l’appareil. Les gures ci-dessous illustrent la façon dont la circulation d’air nécessaire autour de l’appareil peut être assurée (g.4). OBS: Arrière: Au moins 30 mm entre l’ de l’appareil et le mur. g. 2 g. 3
Side by side L’appareil peut être installé comme unité indépendante le long d’un mur, être encas- tré dans un élément de cuisine, ou placé côte à côte avec d’autres appareils (g.2). g.4 Les pièces intercalaires au dos de l’appa- reil sont là pour assurer la circulation d’air nécessaire. Monter les deux caches livrés avec l’appareil (voir g. 3) Max. 36 kg8
Régulateur - Opération et fonction g. 5 Contrôles électroniques Les contrôles électroniques assurent le maintien de la température réglée. Après une perte d’alimentation, les réglages de la température sont automatiquement récupérés. Marche/arrêt ECO Température + Afchage de la température L’afcheur montre la température réelle dans l’armoire et indique que l’alimentation est branchée. Réglage de la température Appuyez sur le bouton pour augmen- ter le point de consigne et sur pour le diminuer. Dégivrage manuel Si un dégivrage manuel est requis, appuyez sur le bouton ECO pendant plus de 2 secondes et le dégivrage manuel commen- cera. Après 30 min, le contrôle électronique revient au mode normal.
Appuyez et maintenez le bouton pen- dant plus de 2 sec. pour arrêter et démarrer l’appareil. Température - Mode ECO: En mode ECO, le point de consigne est plus élevé qu’en mode normal. Le mode ECO démarre ou s’arrête en ap- puyant sur le bouton ECO. Le mode ECO démarre également quand la porte n’a pas été ouverte pendant 3 heures et il s’arrête à nouveau à la première ouver- ture de la porte.9
Renversement de porte Si le renversement de porte doit se faire avec l’appareil en position normale, il est recomman- dé que deux personnes le fassent. Autrement, l’appareil peut être couché sur le dos au sol. Si cette méthode est utilisée, l’appareil doit être remis debout et il faut attendre au moins deux heures avant de reconnecter l’alimentation. OBS: OBS: Câbles, bornier, la charnière et gauche est facultative Demander une liste de pièces de rechange
1. Débranchez la source d’alimentation.
Desserrez les deux vis du panneau du haut. Retirez prudemment le panneau du haut.
2. Dévissez les deux vis du panneau du bas.
3. Retirez le couvercle en utilisant un outil
adéquat et un marteau.10
4. Retirez le panneau du bas en utilisant un
outil adéquat. Placez le panneau du bas devant l’appa- reil sans tirer sur les ls.
4. Sortez les ls noir et rouge du connec-
teur en appuyant vers le bas sur les clips.
5. Dévissez le support du haut.
NOTE : La porte est maintenant lâche. Faites attention de ne pas laisser tomber la porte.11
7. Soulevez la porte. Les ls de la porte
sont soulevés ensemble avec la goupille de porte. Placez la goupille de porte dans le côté opposé de l’armoire.
8. Tournez la porte de 180 degrés. Mettez
la porte avec la face vers le bas sur une surface douce. Retirez la garniture du côté gauche et sortez les ls de l’éclairage de porte.
6. Retirez le coussinet et le fermoir de
porte en utilisant des pinces. Placez le coussinet dans le côté opposé de la porte. Ne mettez pas en place le fermoir de porte.12
12. Soulevez la pièce coulissante et dépla-
cez-la sur le côté opposé.
13. Dévissez la goupille de verrouillage.
Retirez le verrou. Replacez les deux pièces sur le côté opposé. Câbles, bornier, la charnière et gauche est facultative
10. Les câbles d’extension installés à
l’aide du bornier Poussez les ls par le trou et tirez- lesde 65 cm.
11. Remettez la garniture en place.13
14. Poussez les ls de la porte vers
le bas dans la goupille de porte et tirez-les.
15. Montez la porte sur le dessus de
la goupille de porte tout en tirant doucement sur les ls vers le bas pour qu’ils ne se coincent pas. Poussez complètement la porte sur la goupille de porte.
16. Mettez le fermoir de porte sur le côté
opposé de la porte. Le fermoir de porte doit être à la position montrée sur l’image.14
17. Placez la charnière gauche sur le des-
sus du fermoir de porte. Tournez la charnière en place (un quart de tour) avec une clé et serrez-la avec les deux vis. La porte est maintenant xée.
18. Insérez les ls de l’éclairage de porte
dans les xations de ls et dans le connecteur.
19. Remettez en place le panneau du bas
et celui du haut. Si l’appareil a été couché, il doit être remis debout au moins 2 heures avant de rebrancher l’alimentation.15
Recherche de pannes éventuelles Panne Cause possible Remède L’appareil est “mort”! L’appareil est éteint. Panne de courant ; fusible grillé ou disjoncteur déclenché ; prise mal enfoncée. Appuyer sur le bouton marche- arrêt. Contrôler l’alimentation élec- trique. Contrôler le fusible ou le disjoncteur. De l’eau s’écoule dans le fond du réfrigérateur. L’orice d’évacuation de l’eau de dégivrage est bouché. Nettoyer la goulotte et l’orice d’évacuation. Vibrations et bruits gênants. L’appareil n’est pas bien calé. L’appareil touche d’autres élé- ments de cuisine. Des récipients ou des bouteilles se touchent dans l’appareil. Mettre l’appareil de niveau. Écarter l’appareil des éléments de cuisine ou des appareils qui sont proches de lui. Séparer les bouteilles ou les réci- pients qui s’entrechoquent. Le compresseur tourne sans inter- ruption. Température ambiante élevée. Assurer une bonne ventilation.16
Dégivrage automatique du réfrigérateur. Le dégivrage du réfrigérateur est auto- matique ; l’eau de dégivrage s’écoule par un tuyau et elle est recueillie dans un bac spécial placé au-dessus du compresseur. Elle s’évapore ensuite sous l’action de la chaleur dégagée par le compresseur. Net- toyer de temps à autre le bac de collecte de l’eau de dégivrage. Nettoyage. Couper l’alimentation à l’aide du bouton marche-arrêt lorsque l’appareil doit être net- toyé intérieurement. Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant un mélange d’eau tiède et d’une faible quantité de liquide à vaisselle (max. 65 °C). Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Utili- ser un chiffon doux. Rincer à l’eau claire et essuyer à fond. La goulotte destinée à l’écoulement de l’eau de condensation de l’évaporateur se trouve en bas sur la paroi du fond à l’intérieur de l’appareil. S’assurer qu’elle reste toujours propre. Utiliser un produit désinfectant de type Rodalon : en faire couler quelques gouttes dans l’orice d’écoulement deux-trois fois par an. Net- toyer ensuite avec un cure-pipe en coton ou équivalent. Ne jamais utiliser d’instrument pointu ou tranchant. Le joint d’étanchéité de la porte nécessite un nettoyage régulier an d’éviter qu’il ne se décolore et pour garantir sa longévité. Utiliser de l’eau claire. Après nettoyage du joint d’étanchéité de la porte, contrôler qu’il assure toujours son rôle. Enlever la poussière accumulée sur le condensateur dorsal, sur le compresseur et dans l’espace compresseur à l’aide d’un aspirateur. Dégivrage, nettoyage et entretien17
cette personne qui devra régler les frais entraînés par cette intervention. Pièces de rechange Lors de la commande de pièces de rechange, indiquer le type, numéro de produit et de production de l´appareil. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique au dos de l’appareil. La plaque signalétique renferme plusieurs informa- tions techniques, dont les numéros de type et de série. TOUJOURS faire appel à des services agréés en cas de réparation ou de remplacement ! Les pannes ou les dommages dûs directe- ment ou indirectement à une utilisation in- correcte ou fautive, un entretien insufsant, un encastrement, une mise en place ou un raccordement incorrect, un incendie, un ac- cident, un impact de foudre, des variations de tension et tout autre dysfonctionnement électrique dû par exemple à des fusibles ou disjoncteurs défectueux, ou à des défauts du réseau d’alimentation électrique ne sont pas couverts par la garantie. Dans le cas de réparations effectuées par des personnes autres que les réparateurs agréés par le fournisseur, et en termes généraux l’en- semble des pannes et dommages dont le fournisseur peut prouver qu’ils sont dûs à d’autres causes que des erreurs ou défauts de fabrication et de matériaux et qui, par conséquent, ne sont pas couverts par la garantie. Veuillez noter que lorsqu´ une intervention dans la construction ou d’une modication des composants de l’appareil a été faite, la garantie et la responsabilité du fournisseur cesse, et l’appareil ne peut pas être utilisé légitimement. L’autorisation gurant sur la plaque signalétique ne sera plus valable. Les dommages dûs au transport et consta- tés chez le client sont à régler entre le client et le revendeur, ce qui signie que ce-dernier doit s’assurer de la satisfaction du client. Avant de faire appel au service après- vente, toujours contrôler les points énumé- rés dans la liste de recherche des pannes (voir ce point). Dans le cas où la cause de l’intervention demandée ressort de la responsabilité de la personne ayant fait appel au service après-vente, par exemple si la panne de l’appareil est due à un fusible grillé ou à une mauvaise utilisation, c’est Garantie, pièces de rechange et service après-vente Numéro de produit.18
Mise au rebut Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des or- dures ménagères. An de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation natio- nale en vigueur ainsi qu’aux direc- tives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglemen- tation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement no- cifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’en- lèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs profession- nels au sein de l’Union euro- péenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous rensei- gner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. Information relative à l’élimination des déchets dans les pays exté- rieurs à l’Union européenne Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre reven- deur an de connaître la procédure d’élimination à suivre. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit égale- ment les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.2
Notice Facile